Publicité

Liens rapides

Manual de instalación.
SPA
Puerta rellano deslizante horizontal automática.
Modelo: ELITE.
Installation manual.
ENG
Automatic horizontal sliding landing door.
Model: ELITE.
安装手册
CHI
自动水 平滑动层门
型号: ELITE
Руководство по установке.
RUS
Автоматические двери шахты.
Модель: ELITE.
‫دليل الرتكيب‬
.
ARA
.‫باب بسطة تلقايئ االنزالق أفق ي ً ا‬
.ELITE :‫املوديل‬
Manuel d'installation.
FRE
Porte palière coulissante automatique horizontale.
Modèle: ELITE.
Installationshandbuch.
GER
Automatische horizontal bewegliche Schachttür.
Modell: ELITE.
Manuale di installazione.
ITA
Porta automatica di piano scorrevole in orizzontale.
Modello: ELITE.
MAN-MM9000000000TC-03.2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fermator ELITE

  • Page 1 Manual de instalación. Puerta rellano deslizante horizontal automática. Modelo: ELITE. Installation manual. Automatic horizontal sliding landing door. Model: ELITE. 安装手册 。 自动水 平滑动层门 。 型号: ELITE 。 Руководство по установке. Автоматические двери шахты. Модель: ELITE. ‫دليل الرتكيب‬ .‫باب بسطة تلقايئ االنزالق أفق ي ً ا‬...
  • Page 2 M8 x 20 NF-E25- M8 x 16 M8 x 35 M8 x 30 Lateral Guide ---- M6 x 10 DIN 933 DIN 603 DIN 6798 DIN 933 S11-Z DIN 6921 ISO 7380 DIN 125 DIN 933 DIN 933 Bracket Shoe ELITE...
  • Page 3 I contaminanti che possono causare corrosione. Il clima marino, le atmosfere delle zone industriali, l’inquinamento ed in genere tutti gli ambienti con atmosfera corrosiva, richiedono una manutenzione regolare per evitare accumuli di sporco. Prima di pulire l’acciaio inox, rimuovere tutte le particelle di polvere per prevenire azioni abrasive sulle superfici trattate. ELITE...
  • Page 4: Environmental Awareness

    Um mögliche Schäden für die Umwelt zu vermeiden, entsorgen Sie den Abfall verantwortungsvoll gemäß den geltenden Umweltgesetzen, wenn Sie sich entscheiden, die Verpackung am Ende ihrer Lebensdauer zu entsorgen. Per prevenire danni ambientali, eliminare l’imballaggio responsabilmente ed in accordo con le norme in vigore al termine della sua vita utile. ELITE...
  • Page 5 ELITE...
  • Page 6 X = Y ELITE...
  • Page 7 ELITE...
  • Page 8 ELITE...
  • Page 9 ELITE...
  • Page 10 1/2PL 1/2PL 1/2PL 1/2PL 1/2 PL 1/2 PL ELITE...
  • Page 11 ELITE...
  • Page 12 ELITE...
  • Page 13 5 0,5 ELITE...
  • Page 14 ELITE...
  • Page 15 DHP-7 mm DHP-7 mm ELITE...
  • Page 16 1 mm 145 mm ELITE...
  • Page 17 7 mm ≥ 7 mm < 7 mm ELITE...
  • Page 18 ELITE...
  • Page 19 - Apertura telescópica derecha y puertas centrales de 2 hojas. - Right side opening and 2 panel central parting doors. - Apertura telescópica izquierda. - Left side opening doors. ELITE...
  • Page 20 éléments, qui doivent être substitués si ils se trouvent en mouvais état ou cassés. ■ Für die korrekte Wartung der Schutzkomponenten gegen Feuer ist es erforderlich, alle 6 Monate eine technische Überprüfung durchzuführen. Diese muss die Überprüfung der angegebenen Einstellungen sowie der isolierenden Bestandteile beinhalten, welche bei Fehlern oder Beschädigungen ersetzt werden müssen. ■ Per una corretta manutenzione degli elementi di protezione contro il fuoco, è necessario effettuare una revisione ogni 6 mesi. Questa deve includere il controllo delle regolazioni indicate e dello stato degli elementi, che devono essere sostituiti in caso di imperfezioni o rotture. ELITE...
  • Page 21 CE per i componenti di sicurezza) siano visibili dalla parte posteriore della porta (interno vano). Verificare che il contatto elettrico funzioni e sia installato correttamente. Verificare che le due lame del contatto elettrico siano centrate nel contatto stesso. ELITE...
  • Page 22 OPCIONES / OPTIONS / 选项 / OPTIONEN / OPZIONI FIJACIÓN MONTANTE (M ≥ 200 mm) - CABEZAL / JAMB FASTENING (M ≥ 200 mm) - MECHANISM ISO 7380-A 200 < M ≤ 550 550 < M ≤ 1.040 M ≥ 1.050 ELITE...
  • Page 23 TAPAJUNTAS / LATERAL ADJUSTMENT DIN933 M8x60 DIN933 M8x40 DIN934 M8 DIN9021 M8 ELITE...
  • Page 24 TAPAJUNTAS / LATERAL ADJUSTMENT X > 25 mm X < 25 mm Cerco Gran Mirilla o Atamborado / Big Vision or Double skin panel ELITE...
  • Page 25 PIT EGRESS ELITE...
  • Page 26 MARCO DE PROFUNDIDAD REDUCIDA / REDUCED DEPTH FRAME DIN 6921 DIN 7981-C M8 x 16 & ELITE...
  • Page 27 MARCO DE PROFUNDIDAD REDUCIDA / REDUCED DEPTH FRAME & ELITE...
  • Page 28 MARCO OCULTO / CONCEALED FRAME DIN 912 6x20 NF E25-511-Z Mechanism Fixation Support Mechanism Fixation Support DIN 7981-C ---- ELITE...
  • Page 29 MARCO OCULTO / CONCEALED FRAME & ELITE...
  • Page 30 PERFIL DE PVC PARA HOJAS GRAN MIRILLA / PVC PROFILE FOR BIG VISION PANELS ELITE...
  • Page 31 PERFIL DE PVC PARA HOJAS CRISTAL TOTAL / PVC PROFILE FOR FULL GLASS PANELS ELITE...
  • Page 32 PERFIL DE PVC PARA HOJAS CRISTAL ALUMINIO / PVC PROFILE FOR ALUMINIUM GLASS PANELS ELITE...
  • Page 33 FALDÓN / TOE GUARD Ø4,8 x 9,5 DIN 7981-C 600 - 850 900 - 1.150 1.200 - 1.450 1.500 - 1.950 x10 2.000 - 2.350 x12 2.400 - 2.550 x14 2.600 - 3.000 ELITE...
  • Page 34: Table Des Matières

    1.2 Infill panel and lateral adjustment ....... 37 All dimensions in mm ELITE...
  • Page 35: Concrete / Masonry

    1.1 STANDARD FRAME, INFILL OR MSS 1.1.1 IN SHAFT Min. 20 Jamb 1.1.2 IN LANDING Max. 40 Jamb Maximum distance between jamb and wall. Minium overlap between jamb and wall. Maximum distance between jamb and wall. Fixing option also available with lateral straps. ELITE...
  • Page 36 1.1 STANDARD FRAME, INFILL OR MSS 1.1.2 IN LANDING Max. 40 Jamb Max. 40 Jamb Maximum distance between jamb and wall. Minium overlap between jamb and wall. Maximum distance between jamb and wall. Fixing option also available with lateral straps. ELITE...
  • Page 37: Infill Panel And Lateral Adjustment

    1.2 INFILL PANEL AND LATERAL ADJUSTMENT Header Max. 25 Min. 35 Jamb Maximum distance between jamb and wall. Minimum overlap of jamb to infill panel. Maximum distance between header and wall frame header. Minimum overlap of frame header to infill. ELITE...
  • Page 38 также согласованным стандартом PL 81-20/50. (type Basic+)˳ type Basic+). Год производства: показанный на предохраняющем этикете. BUREAU VERITAS IBERIA, S.L. C/ Valportillo Primera, 22-24 Edificio Caoba Polígono Industrial La Granja 28108 – Alcobendas (Madrid) Organismo 1035 Reus, 08-03-2019 David Román General Manager ELITE...
  • Page 39: Declaration Ue De Conformite

    Anno di fabbricazione: indicato Herstellungsjahr: auf dem Etikett der sull'etichetta del componente di Sicherheitskomponente angegeben. sicurezza BUREAU VERITAS IBERIA, S.L. C/ Valportillo Primera, 22-24 Edificio Caoba Polígono Industrial La Granja 28108 – Alcobendas (Madrid) Organismo 1035 Reus, 08-03-2019 David Román General Manager ELITE...
  • Page 40 ATTENTION: Avant de réaliser toute modification ne figurant pas dans ce manuel, il est fortement indiqué de consulter notre département technique. FERMATOR décline toute responsabilité pour tout dommage effectué à la porte ou à l’installation de celle-ci ou de ces composants en cas de non suivi des instructions notés dans ce manuel.

Table des Matières