Umweltgesetzen, wenn Sie sich entscheiden, die Verpackung am Ende ihrer Lebensdauer zu entsorgen. Per prevenire danni ambientali, eliminare l’imballaggio responsabilmente ed in accordo con le norme in vigore al termine della sua vita utile. ELITE PM...
Page 3
I contaminanti che possono causare corrosione. Il clima marino, le atmosfere delle zone industriali, l’inquinamento ed in genere tutti gli ambienti con atmosfera corrosiva, richiedono una manutenzione regolare per evitare accumuli di sporco. Prima di pulire l’acciaio inox, rimuovere tutte le particelle di polvere per prevenire azioni abrasive sulle superfici trattate. ELITE PM...
Page 4
Assembly option B available in C2 PL < 950 mm. DENTRO DEL OPERADOR INSIDE OF THE OPERATOR CIRCUITO ENCARADO AL RELLANO CIRCUIT FACED TO THE LANDING CIRCUITO ENCARADO AL TECHO DE CABINA CIRCUIT FACED TO THE CAR ROOF ELITE PM...
Page 5
OPCIONES DE MONTAJE DEL MÓDULO ELECTRÓNICO Cx / Cx ELECTRONIC MODULE ASSEMBLY OPTIONS CIRCUITO ENCARADO AL RELLANO CIRCUIT FACED TO THE LANDING CIRCUITO ENCARADO AL TECHO DE CABINA CIRCUIT FACED TO THE CAR ROOF ELITE PM...
Page 6
OPCIONES DE MONTAJE DEL MÓDULO ELECTRÓNICO Cx / Cx ELECTRONIC MODULE ASSEMBLY OPTIONS CIRCUITO ENCARADO AL RELLANO CIRCUIT FACED TO THE LANDING CIRCUITO ENCARADO AL TECHO DE CABINA CIRCUIT FACED TO THE CAR ROOF ELITE PM...
Page 7
Assembly option A not available in T2 opening 70 mm sill. DENTRO DEL OPERADOR INSIDE OF THE OPERATOR CIRCUITO ENCARADO AL RELLANO CIRCUIT FACED TO THE LANDING CIRCUITO ENCARADO AL TECHO DE CABINA CIRCUIT FACED TO THE CAR ROOF ELITE PM...
Page 8
OPCIONES DE MONTAJE DEL MÓDULO ELECTRÓNICO Tx / Tx ELECTRONIC MODULE ASSEMBLY OPTIONS CIRCUITO ENCARADO AL RELLANO CIRCUIT FACED TO THE LANDING CIRCUITO ENCARADO AL TECHO DE CABINA CIRCUIT FACED TO THE CAR ROOF ELITE PM...
Page 9
OPCIONES DE MONTAJE DEL MÓDULO ELECTRÓNICO Tx / Tx ELECTRONIC MODULE ASSEMBLY OPTIONS CIRCUITO ENCARADO AL RELLANO CIRCUIT FACED TO THE LANDING CIRCUITO ENCARADO AL TECHO DE CABINA CIRCUIT FACED TO THE CAR ROOF ELITE PM...
Page 22
DRIVE VF7 Relay 12...60 V DC 100...230 V AC 12...60 V DC 100...230 V AC ELITE PM...
Page 23
DO NOT OPEN ALIMENTACIÓN L1’ THE COVER NO ABRIR LA TAPA L2’ LANDING FLOOR ALIMENTADOR DE RELLANO PISO EMERGENCIA CONTROL VF4+ EMERGENCY FLOOR / PISO SUPPLIER 12 V COM BATTERY BATERIA INPUTS STANDBY ENTRADAS ESTADO 12 V 2 Ah ELITE PM...
Page 26
ATENCIÓN CUIDADO FUS 4 A SP NO ABRIR LA TAPA NÃO ABRIR A TAMPA 100...230 V AC Ref. PMT-PM00.C0000 Ref PMT-PM00 C00 During the assembling and adjustment disconnect the motor of the circuit to avoid hindrances and inconveniences. ELITE PM...
Page 27
DO NOT OPEN THE COVER N’ +12 V COM PE’ ALIMENTADOR L’ DE EMERGENCIA EMERGENCY SUPPLIER RELLANO PISO LANDING FLOOR CONTROL QCI-AE.00.C.I.0.EE PISO / FLOOR 12 V COM BATERÍA BATTERY ESTADO ENTRADAS STANDBY INPUTS Ref. VCP-VFCP.C00 12 V 2 Ah ELITE PM...
Page 28
2.000 - 2.350 x12 2.400 - 2.550 x14 2.600 - 3.000 FALDÓN GRAN MODELO / BIG TOE GUARD MODEL M6 x 10 M6 x 5 DIN 966 DIN 966 DIN 6923 550 - 850 900 - 1.100 1.150 - 1.450 1.500 ELITE PM...
Page 29
FALDÓN GRAN MODELO / BIG TOE GUARD MODEL M6 x 10 M5 x 10 M8 x 16 DIN 966 DIN 966 DIN 6923 DIN 933 DIN 6923 1.550 - 1.700 x12 1.750 - 2.200 x12 2.250 - 2.900 x12 2.950 - 3.000 x12 ELITE PM...
Parlamento europeo y del Consejo. compatibility), of the European Parliament and of the Council. Tecnolama, S.A. Tecnolama, S.A. Ctra. Constantí Km. 3 Ctra. Constantí Km. 3 43204 REUS (Spain) 43204 REUS (Spain) Reus, 20-11-2018 David Román General Manager ELITE PM...
2 0 1 4 / 3 0 / E U ( C o m p a t i b i l i t à (Elektromagnetische Verträglichkeit), electtromagnetica), del Parlamento des Europäischen Parlaments. europeo e del Consiglio. Reus, 20-11-2018 David Román General Manager ELITE PM...
Page 32
FERMATOR décline toute responsabilité pour tout dommage effectué à la porte ou à l’installation de celle-ci ou de ces composants en cas de non suivi des instructions notés dans ce manuel. FERMATOR se réserve le droit de modifier les spécificités des produits de ce manuel technique sans avis préalable.