Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

K 3.350
HIGH PRESSURE WASHER - OPERATOR MANUAL
NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
English
Français
Español
59637800 (01/11)
3
20
39

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kärcher K 3.350

  • Page 1 K 3.350 HIGH PRESSURE WASHER - OPERATOR MANUAL NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN English Français Español 59637800 (01/11) Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
  • Page 2 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
  • Page 3 HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Part No. 1.602-700.0 HIGH PRESSURE WASHER OPER- ATOR MANUAL ... 3 Serial no. MODEL OVERVIEW ..4 For household use only! IMPORTANT SAFETY INSTRUC- TIONS .
  • Page 4 MODEL OVERVIEW 1 Garden hose connector (female) 10 Power cord with Ground Fault Cir- cuit Interrupter (GFCI) 2 Water inlet connector 11 Wheels 3 Water inlet with filter 12 Trigger gun 4 High pressure outlet 13 Trigger gun safety lock 5 ON/OFF switch 14 Key to detach the high pressure 6 Detergent tank (removeable)
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING When using this product basic precau- Risk Of Explosion – Do not spray tions should always be followed, in- flammable liquids. cluding the following: Do not use acids, alkaline, solvents,  or any flammable material in this product.
  • Page 6 the skin. do not point the gun at anyone CI) built into the plug of the power-sup- or any part of the body. In case of pen- ply cord. This device provides etration seek medical aid immediately. additional protection from the risk of This system is capable of producing electric shock.
  • Page 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS For more detailed information on  Connect the high pressure hose to how to assemble this pressure the hand spray gun washer, please visit STEP 3:  www.karcherresidential.com/ Push the high pressure hose into assembly the trigger gun until it locks audibly. Assembly Note: Make sure the connection nipple is aligned correctly.
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 4:   Connect the high pressure hose to Screw the supplied garden hose the unit’s high pressure outlet. connector on to the end of your gar- den hose. STEP 2:  STEP 5: Insert the spray wand of your ...
  • Page 9 STEP 7: STEP 9:   Plug the Ground Fault Circuit Inter- Turn on the high pressure washer rupter (GFCI) into a receptacle. (I/ON). Press RESET button, indicator The motor starts only if the trig- should be “ON”. ger of the gun is pulled and shuts off when the trigger is released.
  • Page 10 USING THE ACCESSORIES WARNING Dirtblaster ® To avoid serious injury never point This nozzle features a 0º pencil jet  spray nozzle at yourself, other per- which rotates 360º for maximum dirt sons or animals. cutting action, effectively increasing Always test an inconspicuous area cleaning performance up to 50%.
  • Page 11 STEP 3: Always Use Kärcher Detergent for  ® Best Results Turn on the pressure washer (I). Kärcher biodegradable detergents Pull trigger to operate unit. Liquid ® are specially formulated to protect the detergent is drawn into the unit and environment and your pressure wash- mixed with water.
  • Page 12 SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: STEP 5:   Turn the switch to OFF (0) position Disconnect the garden hose from and unplug cord from outlet. the water inlet on the unit. STEP 2:  STEP 6:  Turn off the water source. Disconnect the high pressure hose STEP 3: ...
  • Page 13 WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connec- of heat as it may dry out the pump  tions. seals. 2: Turn on the machine for a few  CAUTION seconds, until the water which had Failure to follow the above directions remained in the pump exits, turn off will result in damage to the pump as- immediately.
  • Page 14 CLEANING TIPS House Siding CAUTION Before cleaning any surface an in-  (with or without detergent). Pre-rinse conspicuous area should be cleaning surface with fresh water. If us- cleaned to test spray pattern and ing detergent, apply to surface at low distance for maximum cleaning re- pressure (for best results, limit your sults.
  • Page 15 detergent to dry on surface. If needed, use special wash brush attachment (not included) to remove stubborn dirt. Rinse at high pressure in a sweeping motion keeping the spray nozzle ap- proximately 6-8 inches from the clean- ing surface (distance should increase when rinsing pin-striping or other sen- sitive surfaces).
  • Page 16 OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES Optional accessories are available to causes the inner brushes to gently further enhance your cleaning capabil- spin, making your cleaning job much ities. These accessories are accurate easier. The angle of brush head is ad- as of the printing date of this manual. justable to help you reach difficult ar- Please check our website for pricing eas.
  • Page 17 material and attack the rust and paint with our eco-friendly alternative. Fits most Kärcher pressure washers up to ® 2300 PSI. (bayonet) Part No. 2.638-792.0 Detergent Foamer Attachment Ideal for applications which require a thick foam. Simply fill the resevoir cup with liquid pressure washer detergent to generate a foam spray.
  • Page 18 TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the pow- CAUTION er source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) posi- (0) position. tion Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- Try a different outlet.
  • Page 19 Symptom Cause Solution No detergent. Detergent suction tube not Check connection. properly connected to the machine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. ® Filter on detergent suction Run warm water through filter tube is clogged. to remove debris.
  • Page 20 NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION N° de pièce 1.602-700.0 GÉNÉRALITÉS ..21 N° de série CONSIGNES DE SÉCURITÉ IM- PORTANTES ... .
  • Page 21 GÉNÉRALITÉS 1 Raccord pour tuyau d'arrosage (fe- 10 Cordon d'alimentation avec dis- male) joncteur différentiel 2 Raccord pour arrivée d'eau 11 Roues 3 Arrivée d'eau avec tamis 12 Poignée-pistolet 4 Sortie haute pression 13 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 5 Interrupteur marche/arrêt 14 Touche pour séparer le flexible haute...
  • Page 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES En cas d'utilisation incorrecte, les  AVERTISSEMENT jets haute pression peuvent être En utilisant ce produit, toujours obser- dangereux. Ne jamais diriger les ver une certaine prudence élémen- jets de vapeur en direction d'indivi- taire, incluant notamment: dus, d'animaux, de dispositifs élec- triques ou de l'appareil lui-même.
  • Page 23 ATTENTION DANGER Cette machine a été conçue pour être Un conducteur de mise à la terre utilisée avec des détergents du fabri- d'équipement incorrectement branché cant. L'utilisation d'autres détergents peut entraîner un risque d'électrocu- peut altérer le fonctionnement de la tion.
  • Page 24 reil. Pour prévenir ce risque, nous re- commandons d'installer un filtre à eau. Le tuyau d'eau doit avoir un dia-  mètre d'au moins 1/2“ (13 mm) ou 5/8“ (16 mm). Le débit d'alimentation en eau ne  doit pas être inférieur à 7,6 l/min (litres par minute).
  • Page 25 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Pour de plus amples détails quant à  Relier le flexible haute pression à la la manière d'assembler ce net- poignée-pistolet toyeur haute pression, consulter le ETAPE 3 :  site Enficher le flexible haute pression www.karcherresidential.com/ dans la poignée-pistolet jusqu'à...
  • Page 26 MODE D'EMPLOI ETAPE 1 : ETAPE 4 :   Fixer le tuyau à haute pression à la Visser le tuyau de jardin fourni sur sortie haute pression de l'appareil. l'extrémité de votre tuyau de jardin. ETAPE 2 : ETAPE 5 : ...
  • Page 27 ETAPE 7 : obtenir un jet d'eau régulier à la  lance. Brancher l'interrupteur de protec- tion contre les courts-circuits à la masse (GFCI) dans une prise ap- propriée. Appuyer sur le bouton RESET, l'in- dicateur devrait être sur "ON". Appuyer sur le bouton TEST, l'indi- cateur devrait être sur "OFF".
  • Page 28 UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Dirtblaster ® Afin d'éviter de graves blessures, ne Cette buse comporte un jet crayon  jamais pointer la lance sur soi-même, de 0° en rotation sur 360° pour une d'autres personnes ou des animaux. efficacité maximale du décrassage, Toujours tester sur une zone dis- permettant d'augmenter les perfor- crète avant de procéder au net-...
  • Page 29 ETAPE 3 : Toujours utiliser les détergents Kär-  cher pour produire les meilleurs ré- Mettre le nettoyeur à haute pres- ® sultats. sion en marche (I). Appuyer sur la Les détergents biodégradables de gâchette pour faire fonctionner Kärcher sont spécialement élaborés l'appareil : le détergent liquide est ®...
  • Page 30 ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : ETAPE 5 :   Tourner l'interrupteur d’alimenta- Débrancher le tuyau d'arrosage de tion sur OFF (0) et débrancher le l'entrée d'eau sur l'appareil. cordon de la prise. ETAPE 6 :  ETAPE 2 : ...
  • Page 31 REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- leur, afin d'éviter un dessèchement  ments d'eau. des joints de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen-  ATTENTION dant quelques secondes pour éva- L'inobservation des instructions ci-des- cuer toute l'eau restant dans les sus cause des dégâts au bloc-pompe pompes, puis l'arrêter immédiate-...
  • Page 32 CONSEILS DE NETTOYAGE Revêtements de façades ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque  (avec ou sans détergent) Commen- surface, procéder à un essai sur cer par un prérinçage à l'eau fraîche. une petite surface discrète pour dé- S'il est prévu d'utiliser du presso-net terminer le mode d'action et la dis- Kärcher , l'appliquer à...
  • Page 33 Autos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardin (avec ou sans détergent) Commen- (avec ou sans détergent) Commen- cer par un prérinçage du véhicule à cer par un prérinçage des meubles et l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du des abords à...
  • Page 34 ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en Brosse de lavage rotative option afin d'augmenter encore l'effica- (baïonnette) cité du nettoyage : Ces accessoires Pour un nettoyage à moindre effort de sont disponibles à la date d'impression toute surface lisse (peinture, verre et du présent catalogue.
  • Page 35 toyage au bas de la gouttière, il suffit gner du temps en agissant sur une lar- d'appuyer sur la gâchette du pistolet du geur de 30 cm, assurant ainsi un nettoyeur à haute pression pour voir la nettoyage régulier, sans traces. Après buse dégager des feuilles et autres dé- avoir terminé...
  • Page 36 DÉPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur Tourner l’interrupteur du mo- marre pas. principal est sur OFF (O). teur en position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon d'alimenta- branché.
  • Page 37 Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. sante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
  • Page 38 Symptôme Cause Solution La lance fuit. Lance mal fixée. Réinsérer la lance dans la poi- gnée-pistolet. Presser soigneu- sement contre le ressort et tourner en position verrouillée. Joint torique ou insert plas- Appeler le service après-vente. tique brisé. La pompe est Pompe aspirant de l'air.
  • Page 39 MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN Nº de pieza 1.602-700.0 VISTA GENERAL DEL MODELO . 40 Nº de serie INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..41 Sólo para uso doméstico. INSTRUCCIONES DE MONTAJE .
  • Page 40 VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Conector para manguera de jardín 10 Cable de potencia con interruptor de (female) circuito de avería por puesta a tierra 2 Conector para entrada de agua 11 Ruedas 3 Entrada de agua con filtro 12 Pistola de disparo 4 Salida de alta presión 13 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo...
  • Page 41 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD forma incorrecta. No se debe dirigir ADVERTENCIA el aparato a personas, animales, Al utilizar este producto, tome siempre dispositivos eléctricos o la equipo las precauciones básicas, incluidas las mismo. siguientes: Utilizar gafas de seguridad.  ADVERTENCIA Riesgo de explosión - no pulverizar sobre líquidos inflamables.
  • Page 42 electricista cualificado o del personal ADVERTENCIA del servicio técnico que el tomacorrien- No pulverice aparatos eléctricos ni ca- te está correctamente puesto a tierra. bleado. No modifique el enchufe proporciona- No use líquidos inflamables y produc- do con el producto; si no encaja en el tos químicos tóxicos.
  • Page 43 La manguera de agua tiene que te-  ner al menos 1/2“ (13 mm) pulga- das de diámetro. El caudal de agua no debe ser infe-  rior a 450 l/h (litros por hora). El caudal de agua se puede deter- ...
  • Page 44 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para obtener información más de-  Conectar la manguera de alta presión tallada sobre cómo montar esta lim- con la pistola pulverizadora manual piadora a presión, visitar PASO 3:  www.karcherresidential.com/as- Introducir la manguera de alta pre- sembly sión en la pistola pulverizadora ma- nual hasta que esta haga un ruido...
  • Page 45 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: PASO 4:   Conecte la manguera de alta pre- Enroscar el conector de manguera sión a la salida de alta presión de suministrado al extremo de su man- launidad. guera de jardín. PASO 2: PASO 5: ...
  • Page 46 PASO 7: PASO 9:   Conectar el interruptor del circuito Encienda el limpiador de alta pre- de toma a tierra (GFCI) a un enchu- sión (I/ON). El motor sólo arranca si se pre- Pulsar el botón RESET, el indica- siona el gatillo de la pistola, y se dor debe ponerse en "ON".
  • Page 47 UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Dirtblaster ® Para evitar heridas graves, nunca Esta boquilla cuenta con chorro fino  dirija la boquilla de alta presión ha- de 0º que rota 360º para que la ac- cia usted mismo, hacia otras perso- ción erosiva sea máxima, lo que au- nas o hacia animales.
  • Page 48 PASO 3: Utilice siempre detergente Kärcher  ® para obtener los mejores resultados Encienda el limpiador de alta pre- Los detergentes biodegradables de sión (I). Presione el gatillo para po- Kärcher han sido especialmente con- ner en funcionamiento la unidad: el ®...
  • Page 49 APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: PASO 5:   Gire el interruptor y póngalo en la Desconecte la manguera de jardín posición de apagado (0); después, de la toma de agua de la unidad. desenchufe el cable del tomaco- rriente. PASO 6: ...
  • Page 50 PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexio- podrían secar las juntas de estan-  nes de agua. queidad de la bomba. 2: Encienda el aparato durante unos  ATENCIÓN segundos hasta que haya salido el Si no se cumplen las instrucciones agua que haya quedado en la bom- mencionadas arriba, el grupo de la...
  • Page 51 CONSEJOS DE LIMPIEZA Paredes de la casa ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superfi-  (con o sin detergente). Preenjuague cie, se debe limpiar una parte de la la superficie a limpiar con agua limpia. misma que sea poco visible para Si utiliza Paredes de Kärcher , aplí- ®...
  • Page 52 siempre de arriba a abajo y de izquier- dad especialmente difícil, puede ser da a derecha. Para quitar manchas es- necesario tener que poner la boquilla pecialmente difíciles, utilice la boquilla de alta presión más cerca para que la desincrustante. potencia de limpieza sea mayor.
  • Page 53 ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpie- Cepillo de lavado rotatorio (ba- za opcionales para mejorar la capaci- yoneta) dad de limpieza. Estos accesorios son Para que la limpieza de las zonas más precisos desde la fecha de impresión delicadas (superficies pintadas, cristal de este manual.
  • Page 54 de una bajada de agua, presione el ga- área a un pie suavemente mientras "le- tillo del limpiador a presión y observe vita", proporcionando una limpieza como la boquilla hace saltar las hojas y consistente sin rayar. Cuando termine la suciedad conforme asciende por la de limpiar el patio o camino, quite el tubería.
  • Page 55 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arran- El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la posi- apagado está en la posición ción de “encendido”...
  • Page 56 Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de en- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta trada no es suficiente. Compruebe si la manguera de y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
  • Page 57 Síntoma Causa Solución La lanza de alta La lanza de alta presión no Inserte la lanza de alta presión presión fuga. está montado correctamen- en la pistola de disparo. Presió- nelo en contra de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posición de bloqueo.
  • Page 58 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
  • Page 59 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
  • Page 60 59637800_K 3.350 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
  • Page 61 Free Manuals Download Website h p://myh66.com h p://usermanuals.us h p://www.somanuals.com h p://www.4manuals.cc h p://www.manual-lib.com h p://www.404manual.com h p://www.luxmanual.com h p://aubethermostatmanual.com Golf course search by state h p://golfingnear.com Email search by domain h p://emailbydomain.com Auto manuals search h p://auto.somanuals.com TV manuals search h p://tv.somanuals.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1.602-700.0