Page 1
K 3.350 HIGH PRESSURE WASHER - OPERATOR MANUAL NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN English Français Español 59637800 (01/11) Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page 3
HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Part No. 1.602-700.0 HIGH PRESSURE WASHER OPER- ATOR MANUAL ... 3 Serial no. MODEL OVERVIEW ..4 For household use only! IMPORTANT SAFETY INSTRUC- TIONS .
Page 4
MODEL OVERVIEW 1 Garden hose connector (female) 10 Power cord with Ground Fault Cir- cuit Interrupter (GFCI) 2 Water inlet connector 11 Wheels 3 Water inlet with filter 12 Trigger gun 4 High pressure outlet 13 Trigger gun safety lock 5 ON/OFF switch 14 Key to detach the high pressure 6 Detergent tank (removeable)
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING When using this product basic precau- Risk Of Explosion – Do not spray tions should always be followed, in- flammable liquids. cluding the following: Do not use acids, alkaline, solvents, or any flammable material in this product.
Page 6
the skin. do not point the gun at anyone CI) built into the plug of the power-sup- or any part of the body. In case of pen- ply cord. This device provides etration seek medical aid immediately. additional protection from the risk of This system is capable of producing electric shock.
Page 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS For more detailed information on Connect the high pressure hose to how to assemble this pressure the hand spray gun washer, please visit STEP 3: www.karcherresidential.com/ Push the high pressure hose into assembly the trigger gun until it locks audibly. Assembly Note: Make sure the connection nipple is aligned correctly.
Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: STEP 4: Connect the high pressure hose to Screw the supplied garden hose the unit’s high pressure outlet. connector on to the end of your gar- den hose. STEP 2: STEP 5: Insert the spray wand of your ...
Page 9
STEP 7: STEP 9: Plug the Ground Fault Circuit Inter- Turn on the high pressure washer rupter (GFCI) into a receptacle. (I/ON). Press RESET button, indicator The motor starts only if the trig- should be “ON”. ger of the gun is pulled and shuts off when the trigger is released.
Page 10
USING THE ACCESSORIES WARNING Dirtblaster ® To avoid serious injury never point This nozzle features a 0º pencil jet spray nozzle at yourself, other per- which rotates 360º for maximum dirt sons or animals. cutting action, effectively increasing Always test an inconspicuous area cleaning performance up to 50%.
Page 11
STEP 3: Always Use Kärcher Detergent for ® Best Results Turn on the pressure washer (I). Kärcher biodegradable detergents Pull trigger to operate unit. Liquid ® are specially formulated to protect the detergent is drawn into the unit and environment and your pressure wash- mixed with water.
Page 12
SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: STEP 5: Turn the switch to OFF (0) position Disconnect the garden hose from and unplug cord from outlet. the water inlet on the unit. STEP 2: STEP 6: Turn off the water source. Disconnect the high pressure hose STEP 3: ...
Page 13
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connec- of heat as it may dry out the pump tions. seals. 2: Turn on the machine for a few CAUTION seconds, until the water which had Failure to follow the above directions remained in the pump exits, turn off will result in damage to the pump as- immediately.
Page 14
CLEANING TIPS House Siding CAUTION Before cleaning any surface an in- (with or without detergent). Pre-rinse conspicuous area should be cleaning surface with fresh water. If us- cleaned to test spray pattern and ing detergent, apply to surface at low distance for maximum cleaning re- pressure (for best results, limit your sults.
Page 15
detergent to dry on surface. If needed, use special wash brush attachment (not included) to remove stubborn dirt. Rinse at high pressure in a sweeping motion keeping the spray nozzle ap- proximately 6-8 inches from the clean- ing surface (distance should increase when rinsing pin-striping or other sen- sitive surfaces).
Page 16
OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES Optional accessories are available to causes the inner brushes to gently further enhance your cleaning capabil- spin, making your cleaning job much ities. These accessories are accurate easier. The angle of brush head is ad- as of the printing date of this manual. justable to help you reach difficult ar- Please check our website for pricing eas.
Page 17
material and attack the rust and paint with our eco-friendly alternative. Fits most Kärcher pressure washers up to ® 2300 PSI. (bayonet) Part No. 2.638-792.0 Detergent Foamer Attachment Ideal for applications which require a thick foam. Simply fill the resevoir cup with liquid pressure washer detergent to generate a foam spray.
Page 18
TROUBLESHOOTING Disconnect the machine from the pow- CAUTION er source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) posi- (0) position. tion Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not sup- Try a different outlet.
Page 19
Symptom Cause Solution No detergent. Detergent suction tube not Check connection. properly connected to the machine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. ® Filter on detergent suction Run warm water through filter tube is clogged. to remove debris.
Page 20
NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION N° de pièce 1.602-700.0 GÉNÉRALITÉS ..21 N° de série CONSIGNES DE SÉCURITÉ IM- PORTANTES ... .
Page 21
GÉNÉRALITÉS 1 Raccord pour tuyau d'arrosage (fe- 10 Cordon d'alimentation avec dis- male) joncteur différentiel 2 Raccord pour arrivée d'eau 11 Roues 3 Arrivée d'eau avec tamis 12 Poignée-pistolet 4 Sortie haute pression 13 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 5 Interrupteur marche/arrêt 14 Touche pour séparer le flexible haute...
Page 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES En cas d'utilisation incorrecte, les AVERTISSEMENT jets haute pression peuvent être En utilisant ce produit, toujours obser- dangereux. Ne jamais diriger les ver une certaine prudence élémen- jets de vapeur en direction d'indivi- taire, incluant notamment: dus, d'animaux, de dispositifs élec- triques ou de l'appareil lui-même.
Page 23
ATTENTION DANGER Cette machine a été conçue pour être Un conducteur de mise à la terre utilisée avec des détergents du fabri- d'équipement incorrectement branché cant. L'utilisation d'autres détergents peut entraîner un risque d'électrocu- peut altérer le fonctionnement de la tion.
Page 24
reil. Pour prévenir ce risque, nous re- commandons d'installer un filtre à eau. Le tuyau d'eau doit avoir un dia- mètre d'au moins 1/2“ (13 mm) ou 5/8“ (16 mm). Le débit d'alimentation en eau ne doit pas être inférieur à 7,6 l/min (litres par minute).
Page 25
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Pour de plus amples détails quant à Relier le flexible haute pression à la la manière d'assembler ce net- poignée-pistolet toyeur haute pression, consulter le ETAPE 3 : site Enficher le flexible haute pression www.karcherresidential.com/ dans la poignée-pistolet jusqu'à...
Page 26
MODE D'EMPLOI ETAPE 1 : ETAPE 4 : Fixer le tuyau à haute pression à la Visser le tuyau de jardin fourni sur sortie haute pression de l'appareil. l'extrémité de votre tuyau de jardin. ETAPE 2 : ETAPE 5 : ...
Page 27
ETAPE 7 : obtenir un jet d'eau régulier à la lance. Brancher l'interrupteur de protec- tion contre les courts-circuits à la masse (GFCI) dans une prise ap- propriée. Appuyer sur le bouton RESET, l'in- dicateur devrait être sur "ON". Appuyer sur le bouton TEST, l'indi- cateur devrait être sur "OFF".
Page 28
UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Dirtblaster ® Afin d'éviter de graves blessures, ne Cette buse comporte un jet crayon jamais pointer la lance sur soi-même, de 0° en rotation sur 360° pour une d'autres personnes ou des animaux. efficacité maximale du décrassage, Toujours tester sur une zone dis- permettant d'augmenter les perfor- crète avant de procéder au net-...
Page 29
ETAPE 3 : Toujours utiliser les détergents Kär- cher pour produire les meilleurs ré- Mettre le nettoyeur à haute pres- ® sultats. sion en marche (I). Appuyer sur la Les détergents biodégradables de gâchette pour faire fonctionner Kärcher sont spécialement élaborés l'appareil : le détergent liquide est ®...
Page 30
ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : ETAPE 5 : Tourner l'interrupteur d’alimenta- Débrancher le tuyau d'arrosage de tion sur OFF (0) et débrancher le l'entrée d'eau sur l'appareil. cordon de la prise. ETAPE 6 : ETAPE 2 : ...
Page 31
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- leur, afin d'éviter un dessèchement ments d'eau. des joints de la pompe. 2: Mettre l'appareil en marche pen- ATTENTION dant quelques secondes pour éva- L'inobservation des instructions ci-des- cuer toute l'eau restant dans les sus cause des dégâts au bloc-pompe pompes, puis l'arrêter immédiate-...
Page 32
CONSEILS DE NETTOYAGE Revêtements de façades ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque (avec ou sans détergent) Commen- surface, procéder à un essai sur cer par un prérinçage à l'eau fraîche. une petite surface discrète pour dé- S'il est prévu d'utiliser du presso-net terminer le mode d'action et la dis- Kärcher , l'appliquer à...
Page 33
Autos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardin (avec ou sans détergent) Commen- (avec ou sans détergent) Commen- cer par un prérinçage du véhicule à cer par un prérinçage des meubles et l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du des abords à...
Page 34
ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en Brosse de lavage rotative option afin d'augmenter encore l'effica- (baïonnette) cité du nettoyage : Ces accessoires Pour un nettoyage à moindre effort de sont disponibles à la date d'impression toute surface lisse (peinture, verre et du présent catalogue.
Page 35
toyage au bas de la gouttière, il suffit gner du temps en agissant sur une lar- d'appuyer sur la gâchette du pistolet du geur de 30 cm, assurant ainsi un nettoyeur à haute pression pour voir la nettoyage régulier, sans traces. Après buse dégager des feuilles et autres dé- avoir terminé...
Page 36
DÉPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur Tourner l’interrupteur du mo- marre pas. principal est sur OFF (O). teur en position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon d'alimenta- branché.
Page 37
Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffi- Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. sante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords.
Page 38
Symptôme Cause Solution La lance fuit. Lance mal fixée. Réinsérer la lance dans la poi- gnée-pistolet. Presser soigneu- sement contre le ressort et tourner en position verrouillée. Joint torique ou insert plas- Appeler le service après-vente. tique brisé. La pompe est Pompe aspirant de l'air.
Page 39
MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN Nº de pieza 1.602-700.0 VISTA GENERAL DEL MODELO . 40 Nº de serie INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..41 Sólo para uso doméstico. INSTRUCCIONES DE MONTAJE .
Page 40
VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Conector para manguera de jardín 10 Cable de potencia con interruptor de (female) circuito de avería por puesta a tierra 2 Conector para entrada de agua 11 Ruedas 3 Entrada de agua con filtro 12 Pistola de disparo 4 Salida de alta presión 13 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo...
Page 41
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD forma incorrecta. No se debe dirigir ADVERTENCIA el aparato a personas, animales, Al utilizar este producto, tome siempre dispositivos eléctricos o la equipo las precauciones básicas, incluidas las mismo. siguientes: Utilizar gafas de seguridad. ADVERTENCIA Riesgo de explosión - no pulverizar sobre líquidos inflamables.
Page 42
electricista cualificado o del personal ADVERTENCIA del servicio técnico que el tomacorrien- No pulverice aparatos eléctricos ni ca- te está correctamente puesto a tierra. bleado. No modifique el enchufe proporciona- No use líquidos inflamables y produc- do con el producto; si no encaja en el tos químicos tóxicos.
Page 43
La manguera de agua tiene que te- ner al menos 1/2“ (13 mm) pulga- das de diámetro. El caudal de agua no debe ser infe- rior a 450 l/h (litros por hora). El caudal de agua se puede deter- ...
Page 44
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para obtener información más de- Conectar la manguera de alta presión tallada sobre cómo montar esta lim- con la pistola pulverizadora manual piadora a presión, visitar PASO 3: www.karcherresidential.com/as- Introducir la manguera de alta pre- sembly sión en la pistola pulverizadora ma- nual hasta que esta haga un ruido...
Page 45
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: PASO 4: Conecte la manguera de alta pre- Enroscar el conector de manguera sión a la salida de alta presión de suministrado al extremo de su man- launidad. guera de jardín. PASO 2: PASO 5: ...
Page 46
PASO 7: PASO 9: Conectar el interruptor del circuito Encienda el limpiador de alta pre- de toma a tierra (GFCI) a un enchu- sión (I/ON). El motor sólo arranca si se pre- Pulsar el botón RESET, el indica- siona el gatillo de la pistola, y se dor debe ponerse en "ON".
Page 47
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Dirtblaster ® Para evitar heridas graves, nunca Esta boquilla cuenta con chorro fino dirija la boquilla de alta presión ha- de 0º que rota 360º para que la ac- cia usted mismo, hacia otras perso- ción erosiva sea máxima, lo que au- nas o hacia animales.
Page 48
PASO 3: Utilice siempre detergente Kärcher ® para obtener los mejores resultados Encienda el limpiador de alta pre- Los detergentes biodegradables de sión (I). Presione el gatillo para po- Kärcher han sido especialmente con- ner en funcionamiento la unidad: el ®...
Page 49
APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: PASO 5: Gire el interruptor y póngalo en la Desconecte la manguera de jardín posición de apagado (0); después, de la toma de agua de la unidad. desenchufe el cable del tomaco- rriente. PASO 6: ...
Page 50
PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexio- podrían secar las juntas de estan- nes de agua. queidad de la bomba. 2: Encienda el aparato durante unos ATENCIÓN segundos hasta que haya salido el Si no se cumplen las instrucciones agua que haya quedado en la bom- mencionadas arriba, el grupo de la...
Page 51
CONSEJOS DE LIMPIEZA Paredes de la casa ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superfi- (con o sin detergente). Preenjuague cie, se debe limpiar una parte de la la superficie a limpiar con agua limpia. misma que sea poco visible para Si utiliza Paredes de Kärcher , aplí- ®...
Page 52
siempre de arriba a abajo y de izquier- dad especialmente difícil, puede ser da a derecha. Para quitar manchas es- necesario tener que poner la boquilla pecialmente difíciles, utilice la boquilla de alta presión más cerca para que la desincrustante. potencia de limpieza sea mayor.
Page 53
ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpie- Cepillo de lavado rotatorio (ba- za opcionales para mejorar la capaci- yoneta) dad de limpieza. Estos accesorios son Para que la limpieza de las zonas más precisos desde la fecha de impresión delicadas (superficies pintadas, cristal de este manual.
Page 54
de una bajada de agua, presione el ga- área a un pie suavemente mientras "le- tillo del limpiador a presión y observe vita", proporcionando una limpieza como la boquilla hace saltar las hojas y consistente sin rayar. Cuando termine la suciedad conforme asciende por la de limpiar el patio o camino, quite el tubería.
Page 55
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no arran- El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la posi- apagado está en la posición ción de “encendido”...
Page 56
Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de en- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta trada no es suficiente. Compruebe si la manguera de y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
Page 57
Síntoma Causa Solución La lanza de alta La lanza de alta presión no Inserte la lanza de alta presión presión fuga. está montado correctamen- en la pistola de disparo. Presió- nelo en contra de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posición de bloqueo.
Page 58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page 59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page 60
59637800_K 3.350 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Page 61
Free Manuals Download Website h p://myh66.com h p://usermanuals.us h p://www.somanuals.com h p://www.4manuals.cc h p://www.manual-lib.com h p://www.404manual.com h p://www.luxmanual.com h p://aubethermostatmanual.com Golf course search by state h p://golfingnear.com Email search by domain h p://emailbydomain.com Auto manuals search h p://auto.somanuals.com TV manuals search h p://tv.somanuals.com...