Page 29
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 30 12 Service à la clientèle .......... 56 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 31 12.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) ............ 56 1.2 Indications générales ..........
Page 30
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité...
Page 31
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.1 Définitions des termes de sécurité 1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs Vous trouverez ici des explications sur les mots de Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel. personnes (y compris des enfants) présentant des AVERTISSEMENT capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à...
Page 32
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson. être positionnée de manière à ce qu'il soit tourné vers ▶ Toujours avoir un détecteur de fumée en état de l'intérieur et ne dépasse pas les unités de surface marche près de la cuisine.
Page 33
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Cet appareil électroménager est conçu uniquement pour Pour éviter les bouillons et les éclaboussures, chauffer ▶ un usage domestique habituel. Il n'est pas approuvé pour l'huile lentement à une température qui ne dépasse pas une utilisation en extérieur.
Page 34
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT moins qu'elles n'aient été informées de la manière L'humidité qui pénètre peut occasionner une d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur électrocution. sécurité. ▶ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser nettoyer à...
Page 35
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si vous sentez des effluves de gaz, l’installateur n’a pas l'exposition à ces substances, les brûleurs doivent être correctement vérifié la présence de fuites. Si les réglés par un installateur ou un organisme agréé pour raccordements de son pas parfaitement serrés, vous assurer une combustion adéquate.
Page 36
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Les dysfonctionnements peuvent provoquer des blessures. ▶ Ne pas utiliser cet appareil électroménager s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Contactez un prestataire de services agréé. 1.9 Installation à...
Page 37
Prévenir les dommages matériels fr-ca Fermez la casserole avec un couvercle approprié. Prévenir les dommages matériels 2 Prévenir les dommages matériels a Cuire sans couvercle consomme plus d'énergie. Prévenir les dommages matériels AVIS : Ne soulevez le couvercle que si nécessaire. DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT. a Si vous soulevez le couvercle, beaucoup d'énergie peut Tournez toujours le bouton de commande sur la ▶...
Page 38
¡ Les graphiques sont représentatifs. Votre appareil peut avoir des apparences graphiques ou de conception différentes. Numéro Pièce Puissance maximale du brûleur Grilles de brûleur Positionnez toujours les grilles de brûleur comme illustré. Brûleur moyen NGM8059UC, NGM8659UC : ¡ 6 000 BTU/h ¡ 1,75 kW NGM8049UC : ¡ 5 000 BTU/hr ¡ 1,45 kW Brûleur à flamme double 17,000 BTU/h...
Page 39
Description de l'appareil fr-ca Témoin Signification 4.2 Boutons de commande Pas de lumière Brûleur ÉTEINT Le bandeau de commande vous permet de configurer S'allume : rouge Brûleur ALLUMÉ toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement. Clignote : rouge Défaillance de l'appareil Les marquages autour des boutons de commande...
Page 40
fr-ca Description de l'appareil 4.4 Fonctionnalité OptiSim® Le couvercle du brûleur OptiSim® a été conçu pour fonctionner avec le petit brûleur à la position avant gauche de la table de cuisson. Il est utilisé pour faire mijoter de façon optimale les sauces délicates tout en minimisant le risque de brûlure.
Page 41
Description de l'appareil fr-ca ¡ Toujours retirer délicatement les grilles du brûleur. 4.6 Brûleurs scellés Lorsque vous déplacez une grille de brûleur, les grilles de brûleur à côté peuvent également bouger. Votre nouvelle table de cuisson neuve dispose de brûleurs à gaz scellés. Il n’y a aucune pièce de brûleur à nettoyer, démonter ou régler sous la table de cuisson.
Page 42
¡ La plaque chauffante Bosch est personnalisée pour s'adapter aux deux brûleurs du côté droit de toutes les tables de cuisson à gaz Bosch. 5.1 Accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service à la clientèle, dans les commerces spécialisés ou sur Internet.
Page 43
Ustensile de cuisine fr-ca Ustensile de cuisine 6 Ustensile de cuisine Ces informations vous aideront à économiser de l'énergie et à éviter d'endommager votre batterie de cuisine. Ustensile de cuisine 6.1 Ustensile de cuisson convenable N'utilisez que des ustensiles de cuisine de taille appropriée. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser le bord de la table de cuisson.
Page 44
fr-ca Fonctionnement Remarque 6.3 Conseils d'utilisation d'un wok Afin d'assurer le bon fonctionnement de l'appareil, respectez les instructions suivantesà : Notez les informations suivantes pour garantir une ¡ Les pièces du brûleur et les grilles du brûleur doivent utilisation en toute sécurité d'un wok. être correctement positionnées.
Page 45
Paramètres de cuisson recommandés fr-ca ¡ Une flamme de couleur orange est normale. Elle est Conseils ¡ Recommandations pour la cuisson : causée par des impuretés, telles que la présence de – Placez tous les ingrédients dans la casserole en poussière dans l'atmosphère ou de liquides renversés. même temps lorsque vous cuisinez des soupes, des crèmes, des ragoûts de lentilles ou des pois chiches.
Page 46
fr-ca Paramètres de cuisson recommandés Soupes et soupes crémeuses Aliment Brûleur Temps de Étape 1 Étape 1 Étape 1 Étape 2 Étape 2 Étape 2 cuisson Réglage Durée en Réglage Durée en total en méthode minute méthode minute minutes chaleur chaleur cuisson cuisson Soupe au poisson Grand 12 - 17 7 - 9 5 - 8...
Page 47
Paramètres de cuisson recommandés fr-ca Plat Brûleur Temps de Étape 1 Étape 1 Étape 1 Étape 2 Étape 2 Étape 2 cuisson Réglage Durée en Réglage Durée en total en méthode minute méthode minute minutes chaleur chaleur cuisson cuisson Grand 23 - 28 8 - 10 15 - 18 Moyen 25 - 30 10 - 12...
Page 48
fr-ca Paramètres de cuisson recommandés Plat Brûleur Temps de Étape 1 Étape 1 Étape 1 Étape 2 Étape 2 Étape 2 cuisson Réglage Durée en Réglage Durée en total en méthode minute méthode minute minutes chaleur chaleur cuisson cuisson Flamme 2 - 4 2 - 4 double Omelette espagnole Grand 25 - 30...
Page 49
Paramètres de cuisson recommandés fr-ca Poisson Plat Brûleur Temps de Étape 1 Étape 1 Étape 1 Étape 2 Étape 2 Étape 2 cuisson Réglage Durée en Réglage Durée en total en méthode minute méthode minute minutes chaleur chaleur cuisson cuisson Morue panée Grand 5 - 10 5 - 10 Moyen 8 - 13 8 - 13...
Page 50
fr-ca Paramètres de cuisson recommandés Plat Brûleur Temps de Étape 1 Étape 1 Étape 1 Étape 2 Étape 2 Étape 2 cuisson Réglage Durée en Réglage Durée en total en méthode minute méthode minute minutes chaleur chaleur cuisson cuisson Grand 15 - 20 15 - 20 Moyen 20 - 25 20 - 25 Flamme...
Page 51
Paramètres de cuisson recommandés fr-ca Plat Brûleur Temps de Étape 1 Étape 1 Étape 1 Étape 2 Étape 2 Étape 2 cuisson Réglage Durée en Réglage Durée en total en méthode minute méthode minute minutes chaleur chaleur cuisson cuisson Flamme 5 - 10 5 - 10 double Moyen 10 - 15 10 - 15...
Page 52
fr-ca Nettoyage et entretien Plat Brûleur Temps de Étape 1 Étape 1 Étape 1 Étape 2 Étape 2 Étape 2 cuisson Réglage Durée en Réglage Durée en total en méthode minute méthode minute minutes chaleur chaleur cuisson cuisson Flamme 40 - 45 40 - 45 double Cuisinez sans couvercle Attendre que l’appareil se soit refroidi.
Page 53
Nettoyage et entretien fr-ca 9.4 Recommandations en matière de nettoyage Suivez ces recommandations de nettoyage pour les différentes pièces de votre appareil. Pièce / matériau Méthode de nettoyage appropriée Notes importantes Base de brûleur / ¡ Nettoyant non abrasif : savon à vaisselle et ¡...
Page 54
¡ L’acier inoxydable résiste à la plupart des ¡ Conditionner l'acier avec le conditionneur taches alimentaires et aux marques de pour acier inoxydable Bosch (pièce n° corrosion pourvu que la surface soit propre 00576696). Ne pas utiliser sur l'acier noir.
Page 55
Dépannage fr-ca Dépannage 10 Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage d'alimentation de l'appareil est endommagé, ils doivent avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut être remplacés par des cordons spécifiques disponibles éviter des frais de visite inutiles.
Page 56
1-800-944-2904 Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« www.bosch-home.com/us/shop Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : ¡ Pour une utilisation normale résidentielle (non 1-800-944-2904 commerciale), et qu’il a été...
Page 57
(il est à noter qu’elles sont des entités moyen pour Bosch de vous informer dans le cas peu indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
Page 58
Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous de pièces installées par un centre de réparation non devez contacter le service client Bosch au autorisé, à moins d'être approuvé par Bosch avant de 1-800-944-2904 pour planifier une réparation. procéder à sa réparation.