Télécharger Imprimer la page
Bosch NGM8048UC Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour NGM8048UC:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gas cooktop
NGM8058UC
NGM8048UC
[en-us]
Installation Instructions
[fr-ca]
Instructions d'installation
[es-mx]
Instrucciones de instalación
NGM8658UC
NGM8648UC
Gas cooktop
Surface de cuisson au gaz
Placa a gas
2
17
33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch NGM8048UC

  • Page 1 Gas cooktop NGM8058UC NGM8048UC NGM8658UC NGM8648UC [en-us] Installation Instructions Gas cooktop [fr-ca] Instructions d’installation Surface de cuisson au gaz [es-mx] Instrucciones de instalación Placa a gas...
  • Page 2 Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.....  3 1.1 Safety definitions............ 4 1.2 General information............ 4 1.3 General safety instructions......... 4 1.4 Appliance handling safety .......... 4 1.5 Safety codes and standards........ 4 1.6 Electrical safety............ 5 1.7 Gas safety.............. 5 1.8 Propane gas installation .......... 6 1.9 Ventilation recommendations ........ 6 1.10 High altitude installation ........... 6 1.11 State of California Proposition 65 Warnings ..... 6 2 Before you begin............  7...
  • Page 3 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages.
  • Page 4 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ All other servicing should be done by an authorized ser- 1.1 Safety definitions vice provider. Here you can find explanations of the safety signal words Disconnect electrical and gas supply before servicing. used in this manual.
  • Page 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ¡ Installation must conform with local codes or, in the ab- ▶ Grounding reduces the risk of electric shock by provid- sence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ing a safe pathway for electric current in the event of a ANSI Z223.1/NFPA 54 or, in Canada, the Natural Gas short circuit.
  • Page 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS tory, adjustment will not be required. It is required that a 1.8 Propane gas installation certified professional make the high altitude adjustments ¡ The propane gas tank must be equipped with its own during installation.
  • Page 7 Before you begin en-us 2.4 Cabinet requirements 2 Before you begin Before you begin Ensure that the cabinetry at the installation location meets Read these instructions before you begin to install your Before you begin the requirements for a safe installation. appliance. 2.1 Parts included After unpacking all the parts, check for any damage in transit and for completeness of delivery.
  • Page 8 ¡ Observe the minimum distance between device under- side and cabinet surfaces of ⅜" (10 mm). 2⅜" 3.1 Dimensions for 30" cooktops (60) min. ¾" (19) Refer to these measurements for the models stated here. ¡ NGM8058UC max. 2" (50) ¡ NGM8048UC...
  • Page 9 Installation procedure en-us Attach the hold-down brackets to the underside of the cooktop with the provided short screws and washers. Do not tighten the screws. *For installation in a kitchen island. 4 Installation procedure Installation procedure 4.2 Installing the pressure regulator Follow these instructions to install the cooktop into the Installation procedure countertop.
  • Page 10 en-us Installation procedure 4.3 Securing the cooktop to the countertop 4.4 Connection overview The cooktop must be secured from below using the hold- Refer to this illustration for the location of the gas and down brackets provided. electric connection of the appliance. WARNING Before installing, turn power OFF at the service panel.
  • Page 11 Installation procedure en-us Connect the metal flex gas line or fixed metal pipe con- Assemble the burner parts according to the illustration. ▶ nection from the cooktop pressure regulator to the man- ual shut-off valve. Checking the gas line for leaks Check the gas supply line connections for leaks using a soap solution or non-corrosive leak detection fluid.
  • Page 12 It is used to provide optimal simmering for delicate sauces NGM8058UC, NGM8048UC while minimizing the risk of scorching. Installing the OptiSim® burner cap Place the burner cap on the burner base, so that the ▶...
  • Page 13 Conversion to LP gas en-us Flame Image Measure Completely or mostly Verify that the regulator is set for the correct fuel. Retest af- yellow ter adjustment. Yellow tips on outer Normal for LP gas cone Soft blue Normal for natural gas Remove the hexagon shaped cap from the regulator.
  • Page 14 en-us Conversion to LP gas IMPORTANT: Attach the metallic sticker included with the conversion kit to the bottom of the appliance as shown. This sticker provides notice that the appliance has been converted for use with LP gas. It should be lo- cated near the appliance rating plate.
  • Page 15 ¡ inner: 39 USA: Customer Service 6 Customer Service 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support If you have any questions on use, are unable to eliminate Customer Service www.bosch-home.com/us/shop an issue in the appliance yourself, or the appliance needs to be repaired, please contact our Customer Service.
  • Page 16 en-us Customer Service 6.1 Model number (E-Nr.) and production number (FD) You can find the model number (E-Nr.) and the production number (FD) on the appliance's rating plate. Making a note of your appliance's details and the Cus- tomer Service telephone number will enable you to find them again quickly.
  • Page 17 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  18 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 19 1.2 Indications générales .......... 19 1.3 Consignes générales de sécurité ...... 19 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils ..... 20 1.5 Codes et normes de sécurité ........ 20 1.6 Sécurité...
  • Page 18 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
  • Page 19 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas réparer, remplacer ni retirer toute pièce de 1.1 Définitions des termes de sécurité l’électroménager à moins que cela ne soit spécifiquement Vous trouverez ici des explications sur les mots de recommandé...
  • Page 20 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ¡ L’appareil doit être mise à la terre en conformité aux ▶ Conservez les pièces de petite taille dans un endroit codes locaux, ou en l’absence de tels codes, à la sûr, car elles peuvent être avalées facilement.
  • Page 21 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.7 Sécurité des gaz Pour les installations au Massachusetts ¡ L'installation doit être exécutée par un entrepreneur, un Exigences pour l'alimentation en gaz : plombier ou un ajusteur d'appareils à gaz qualifié ou ¡...
  • Page 22 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.11 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :...
  • Page 23 Avant de commencer fr-ca 2.4 Exigences concernant les armoires 2 Avant de commencer Avant de commencer Assurez-vous que les armoires du site d'installation Lisez ces instructions avant de commencer l'installation de Avant de commencer répondent aux exigences d'une installation sécuritaire. votre appareil. 2.1 Pièces incluses Après avoir déballé...
  • Page 24 ¡ Le comptoir doit être de niveau et horizontal. ¡ NGM8048UC ¡ La stabilité du comptoir doit être maintenue une fois la découpe effectuée. ¡ Les comptoirs à surface solide nécessitent souvent des installations spéciales. Par exemple, il peut être nécessaire d’appliquer du ruban réflecteur de chaleur et...
  • Page 25 Procédure d’installation fr-ca Fixez les supports de fixation au dessous de la table de cuisson à l'aide des vis courtes et des rondelles fournies. Ne serrez pas les vis. * Pour installation dans un îlot de cuisine. 4 Procédure d’installation Procédure d’installation 4.2 Installation du régulateur de pression Suivez ces instructions pour installer la table de cuisson Procédure d’installation dans le comptoir.
  • Page 26 fr-ca Procédure d’installation Connectez une conduite de gaz flexible en métal de Insérez les vis de serrage de 2½ po dans le support de ½ po ou un raccord de tuyau métallique fixe au fixation et fixez la table de cuisson au plan de travail régulateur de pression.
  • Page 27 Procédure d’installation fr-ca raccords de gaz et les joints de la table de cuisson si 4.5 Raccordement de la conduite les connexions peuvent avoir été perturbées pendant d’alimentation en gaz l'installation. a Les bulles qui apparaissent autour des raccords Remarque indiquent une fuite. Assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies En présence d’une fuite, coupez l’alimentation en gaz avant d'essayer de connecter l'appareil à...
  • Page 28 fr-ca Procédure d’installation Assemblez les pièces du brûleur conformément à 4.8 OptiSim® fonctionnalité l'illustration. Le couvercle du brûleur OptiSim® a été conçu pour fonctionner avec le petit brûleur à la position avant gauche de la table de cuisson. Il est utilisé pour faire mijoter de façon optimale les sauces délicates tout en minimisant le risque de brûlure.
  • Page 29 Procédure d’installation fr-ca NGM8058UC, NGM8048UC NGM8658UC, NGM8648UC 4.10 Inspecter l’installation Vérifiez si votre appareil fonctionne correctement après avoir terminé les étapes d'installation. AVERTISSEMENT Avant de mettre sous tension la source d'alimentation, vérifiez que toutes les commandes sont à la position OFF (Arrêt).
  • Page 30 fr-ca Conversion au gaz LP Saisir solidement la tige du bouton et tirer avec force 5 Conversion au gaz LP Conversion au gaz LP pour le dégager du capuchon de ⁠ . Votre appareil est équipé pour une utilisation avec du gaz Conversion au gaz LP naturel à...
  • Page 31 Conversion au gaz LP fr-ca Fixez les orifices et replacez les chapeaux de brûleur sur les brûleurs correspondants. Mettez les grilles de brûleur en place. Conservez les ports retirés de l’appareil électroménager pour un usage ultérieur. 5.3 Ajustement des soupapes de gaz Tournez les boutons de commande en position off.
  • Page 32 Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support Plaque signalétique www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories 6.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de...
  • Page 33 es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............  34 1.1 Definiciones de seguridad ........ 35 1.2 Indicaciones generales .......... 35 1.3 Instrucciones generales de seguridad ...... 35 1.4 Seguridad de manejo del aparato ...... 36 1.5 Códigos y normas de seguridad....... 36 1.6 Seguridad eléctrica .......... 36 1.7 Seguridad de los aparatos de gas...... 37 1.8 Instalación con gas propano ........ 37 1.9 Recomendaciones de ventilación...... 37...
  • Page 34 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se reducirán los riesgos de descargas eléctricas, incendios y lesiones personales. Al utilizar aparatos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se detallan en las páginas siguientes.
  • Page 35 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 1.1 Definiciones de seguridad Si no se sigue con exactitud la información de este Aquí puede encontrar explicaciones de las palabras de manual, se puede producir un incendio o una descarga señal de seguridad utilizadas en este manual.
  • Page 36 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA normativas aplicables. El fabricante no se hace Retirar toda la cinta y el embalaje antes de usar el responsable de los problemas asociados a un montaje aparato. incorrecto de este producto. ¡...
  • Page 37 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ Para su uso con gas propano, el aparato deberá 1.7 Seguridad de los aparatos de gas convertirse de acuerdo con las instrucciones de Requisitos para el suministro de gas: conversión de LP. ¡...
  • Page 38 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1.11 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:...
  • Page 39 Antes de empezar es-mx 2.4 Requisitos del gabinete 2 Antes de empezar Antes de empezar Asegurarse de que el gabinete en el que se va a hacer la Leer estas instrucciones antes de comenzar la instalación Antes de empezar instalación cumpla los requisitos para una instalación del aparato.
  • Page 40 3/8" (10 mm). ¡ Respetar una distancia mínima de ⅜" (10 mm) entre la parte inferior del aparato y las superficies del gabinete. 3.1 Dimensiones para placas de cocción de 30" Respetar estas medidas para los modelos indicados aquí. ¡ NGM8058UC ¡ NGM8048UC...
  • Page 41 Procedimiento de instalación es-mx Fijar los soportes de sujeción a la parte inferior de la placa de cocción con los tornillos cortos y las arandelas inferiores suministradas. No apretar los tornillos. *Para instalar en una isla de cocina. 4 Procedimiento de instalación Procedimiento de instalación 4.2 Instalar el regulador de presión Es preciso seguir estas instrucciones para instalar la placa...
  • Page 42 es-mx Procedimiento de instalación Conectar un conducto flexible de metal para el gas de Insertar los tornillos de fijación de 2½" en la placa de ½" o una tubería de metal fija al regulador de presión. fijación y asegurar la placa de cocción a la cubierta Instalar siempre una conexión de gas nueva.
  • Page 43 Procedimiento de instalación es-mx Si se detecta una fuga, cerrar la llave de cierre del 4.5 Conectar el conducto de suministro de suministro de gas y apretar las conexiones. Volver a comprobar si hay fugas abriendo la llave. a Cuando se finaliza la comprobación de fugas (no Nota aparecen burbujas), la prueba ha terminado.
  • Page 44 es-mx Procedimiento de instalación Comprobar que no haya ninguna separación entre los 4.8 Función OptiSim® componentes del quemador. Puede comprobarse moviendo con suavidad los componentes del quemador La tapa del quemador OptiSim® está diseñada para hacia los lados para comprobar que estén colocados funcionar con el quemador pequeño en la posición frontal correctamente.
  • Page 45 Procedimiento de instalación es-mx NGM8058UC, NGM8048UC NGM8658UC, NGM8648UC 4.10 Comprobar la instalación Una vez completados los pasos de instalación, comprobar si la unidad funciona correctamente. ADVERTENCIA Antes de conectar o encender la fuente de alimentación eléctrica, asegurarse de que todos los controles se encuentren en la posición OFF (Apagado).
  • Page 46 es-mx Conversión a gas LP Agarrar firmemente el vástago de botón de plástico 5 Conversión a gas LP Conversión a gas LP jalarlo con fuerza para separarlo de la tapa de metal ⁠ . El aparato está configurado para usarlo con gas natural Conversión a gas LP de forma predeterminada.
  • Page 47 Conversión a gas LP es-mx No se tiene que ajustar el aire primario. Fijar las espreas y volver a colocar las tapas de los quemadores a cada quemador correspondiente. Colocar las rejillas de los quemadores. Guardar las espreas extraídas del aparato para uso futuro.
  • Page 48 Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente, no olvide indicar el número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se su aparato. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories Placa de características 6.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de...
  • Page 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Ce manuel est également adapté pour:

Ngm8058ucNgm8658ucNgm8648uc