Page 1
BST 120-5Ehp, BST 200-5Ehp, BST 300-5Ehp [da] Monterings- og vedligeholdelsesvejledning til vvs-installatøren ....2 [fr] Notice d’installation et d’entretien pour le professionnel....6...
Page 3
Symbolforklaring og generelle sikkerhedshenvisninger | 3 Symbolforklaring og generelle sikkerheds- Oplysninger om produktet henvisninger Anvendelsesområde Symbolforklaring Bufferbeholderen må kun fyldes med anlægsvand. Brug kun bufferbeholderen i lukkede varmesystemer. Advarselshenvisninger Bufferbeholderen BST120-5Ehp, BST200-5Ehp, BST300-5Ehp anven- Advarselshenvisninger i teksten markeres med en ad- des fortrinsvis i kombination med varmepumper.
Page 4
4 | Forskrifter Hydraulisk tilslutning Forskrifter FARE: Brandfare på grund af lodde- og svejsearbejde! Overhold følgende direktiver og standarder: ▶ Sørg for passende forholdsregler ved lodde- og svej- • Lokale forskrifter searbejder (f.eks. afdækning af isoleringen), da iso- • EnEG (i Tyskland) leringen er brændbar.
Page 5
– Ved frostfare og hvis brugeren kortvarigt er fraværende: Lad varmeanlægget fortsætte driften, og indstil den laveste vand- temperatur. Miljøbeskyttelse/bortskaffelse Miljøbeskyttelse er et virksomhedsprincip for Bosch-gruppen. Produkternes kvalitet, økonomi og miljøbeskyttelse er mål med samme høje prioritet hos os. Love og forskrifter til miljøbeskyttelse overholdes nøje.
Page 6
6 | Sommaire Sommaire Explication des symboles et mesures de sécurité générales . 7 Explication des symboles ......7 Consignes générales de sécurité...
Page 7
Explication des symboles et mesures de sécurité générales | 7 Explication des symboles et mesures de sécurité Informations produit générales Utilisation conforme Explication des symboles Les ballons tampons ne doivent être remplis qu’avec de l’eau de chauffage. Utiliser le ballon tampon exclusivement dans des installations de chauf- Avertissements fage fermées.
Page 8
En cas de doute, l'installateur peut s'informer auprès des organismes PRUDENCE : Détérioration de matériaux non résistants officiels ou auprès le sa Bosch Thermotechnology. à la chaleur (p. ex. conduites en matière plastique) ! ▶ Utiliser des matériaux résistants à une température ≥...
Page 9
Protection de l’environnement/Recyclage La protection de l’environnement est une valeur de base du groupe Bosch. Nous accordons une importance égale à la qualité de nos produits, leur rentabilité et la protection de l'environnement. Les lois et les règlements concernant la protection de l'environnement sont strictement observés.