Page 2
• Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every time, please always refer to the instructions. • If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website: www.bestwaycorp.com • Electric installations should follow national wiring rules. Consult a qualified electrician for any questions.
Page 3
• Please examine and verify all sand filter components are present before use. Notify Bestway at the customer service address listed on this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase.
Page 4
SPECIFICATIONS Filter Diameter 270mm 0.059m (0.635ft Effective Fiter Area: Max. Operating Pressure: 0.42Bar(6PSI) <0.25Bar(3.5PSI) Working sand filter pressure: 703mm 270mm Max. Water Temperature: 35°C Not included Sand: Sand Size: #20 silica sand,0.45-0.85mm Approximately 8.5kg Sand Capacity: 311mm PARTS REFERENCE OVERVIEW Before assembling the sand filter, take a few minutes to become familiar with all the sand filter parts.
Page 5
Assembly (You will need a screwdriver). 1. Carefully remove all components from the package and check to ensure nothing is damaged. If equipment is damaged,immediately notify the retailer from where the equipment was purchased. Ø8mm 2. The sand filter should be placed on solid, level ground, preferably a concrete slab. Position the sand filter so the Ports and Control Valve are accessible for operation, servicing and winterizing.
Page 6
Garden hose (not included) For Drain, Backwash, Rinse function STOP Before switching on, please read the manual carefully. OPERATION CONTROL VALVE OVERVIEW WARNING: To prevent equipment damage and possible injury, always switch off sand filter before changing the Control Valve function.
Page 7
Closed: Filter: This function stops water This function is used to filter pool flowing between the sand filter and the water and should be positioned here 99% pool. of the time. Water is pumped through the sand filter, where it is cleaned and returned to the pool.
Page 8
NOTE: • Be sure all provisions for wastewater disposal meet applicable local, state or national codes. Do not discharge water where it will cause flooding or damage. • When the Control Valve is set to the Backwash, Rinse, or Drain position, water will discharge from Port D on the Control Valve. •...
Page 9
Cleaning the Strainer 1. Switch off the sand filter and set the Control Valve to the Closed function. 2. Replace the Debris Screens with Stopper Plugs to prevent water from escaping. 3. Remove the Strainer Cover by unscrewing it. 4. Take out the Strainer, remove any debris. 5.
Page 10
#58515 Hmax 1.5m FILTRO DE AREIA MANUAL DO PROPRIETÁRIO www.bestwaycorp.com Visite o canal da Bestway no YouTube S-S-006103/21.0x28.5cm/58515EU / 530gal 欧规砂滤器说明书/JS-YF-2017-B-03277-葡...
Page 11
• Instruções de armazenamento. Para reconstrução do conjunto de piscina em cada situação consulte sempre as instruções. • Caso as instruções estejam em falta, por favor contacte a Bestway ou procure-o no website: www.bestwaycorp.com • As instalações eléctricasdevem seguir as regras nacionais de cablagem. Consulte um electricista qualificado para esclarecer qualquer dúvida.
Page 12
• Por favor examine e verifique todos se todos componentes estão presentes antes de usá-los. Notifique à Bestway, por meio dos endereços de assistência ao cliente aqui elencados neste manual, se houver peças danificados ou faltando no momento da compra.
Page 13
ESPECIFICAÇÕES Diâmetro do filtro: 270mm Área efetiva do filtro: 0.059m (0.635ft Máx. Pressão operacional: 0.42Bar (6PSI) Pressão de funcionamento do filtro de areia: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Máx. Temperatura da água: 35°C Areia: Não incluída Dimensão da Areia: Areia sílica #20, 0.45-0.85mm. Capacidade da Areia: Aproximadamente 8.5 kg 311mm...
Page 14
Montagem (Você irá precisar de uma chave de fendas.) 1. Remova cuidadosamente todos os componentes da embalagem e verifique que cada tenha sido danificado. Se o equipamento estiver danificado, notifique imediatamente o revendedor do Ø8mm estabelecimento onde o equipamento foi comprado. 2.
Page 15
Mangueira de jardim (não incluída) Para função de Drenagem, Retrolavagem, e de Enxaguamento PARE Antes de ligar, por favor leia atentamente o manual. FUNCIONAMENTO VISÃO GERAL DA VÁLVULA DE CONTROLE AVISO: Para evitar danos ao equipamento e possivelmente riscos, desligue sempre a bomba do filtro de areia antes de mudar a função da válvula de controle.
Page 16
Fechamento: Filtragem: Esta função interrompe o Esta função é usada para fluxo de água entre o filtro de água e a piscina. filtrar a água da piscina e deve ser posicionada aqui 99% das vezes. A água é bombeada por meio do filtro de areia, onde é...
Page 17
NOTA: • Certifique-se que todas as provisões para o descarregamento da água respeitem as leis locais, estaduais e nacionais. Não descarregue a água onde possa causar entupimento ou danos. • Quando a válvula de controle está regulada para retornar, enxaguar ou na posição de drenagem, a água descarregará da Porta D na válvula de controle.
Page 18
Limpando o filtro 1. Desconecte o filtro de areia e regule a válvula de controle para a função fechada. 2. Substitua os Ecrãs de Detritos por Tampões para evitar que a água escape. 3. Remova a tampa do filtro desapertando-a. 4.
Page 19
#58515 Hmax 1.5m FILTRO DE ARENA MANUAL DE INSTRUCCIONES www.bestwaycorp.com Visite el canal de YouTube de Bestway S-S-006103/21.0x28.5cm/58515EU / 530gal 欧规砂滤器说明书/JS-YF-2017-B-03277-西/封面...
Page 20
• Guarde las instrucciones en un lugar seguro. Consulte siempre las instrucciones cuando deba volver a montar la piscina. • En caso de perder las instrucciones, póngase en contacto con Bestway o realice una búsqueda en la página web: www.bestwaycorp.com •...
Page 21
• Por favor, examine y compruebe todos los componentes del filtro de arena antes del uso. Notifique al servicio al cliente de Bestway en la dirección indicada en este manual cualquier pieza que falte o esté dañada en el momento de la compra.
Page 22
ESPECIFICACIONES Diámetro del filtro: 270mm Área de filtrado efectiva: 0.059m (0.635ft Presión de funcionamiento máx.: 0.42Bar (6PSI) Presión de filtrado de arena de funcionamiento: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Temperatura del agua máx: 35°C Arena: No incluida Tamaño de la arena: #20 arena silícea, 0,45-0,85mm Capacidad de arena: 8.5kg aproximadamente...
Page 23
Montaje (Se requiere un destornillador.) 1. Saque con cuidado todos los componentes del paquete y compruebe que ninguno está dañado. Si el equipamiento está dañado, notifíquelo inmediatamente al vendedor donde ha comprado el equipamiento. Ø8mm 2. El filtro de arena debe situarse en un lugar sólido y nivelado, preferiblemente en una losa de cemento. Coloque el filtro de arena de manera que se pueda acceder a los puertos y la válvula de control para efectuar el funcionamiento, operaciones de mantenimiento y protección durante el invierno.
Page 24
Manguera de jardín (no incluida) Para funciones de drenaje, retrolavado y aclarado ALTO Lea atentamente el manual de instrucciones antes de enchufar el producto. FUNCIONAMIENTO VISTA GENERAL DE LA VÁLVULA DE CONTROL ATENCIÓN: Para evitar daños al equipo o heridas a las personas, desenchufe cada vez la bomba del filtro de arena antes de cambiar la función de la válvula de control.
Page 25
Cierre: Filtrado: Esta función impide que el agua Esta función se usa para filtrar el agua de la piscina y debería salga entre el filtro de arena y la piscina. estar colocada aquí el 99% del tiempo. El agua es bombeada a través del filtro de arena, donde se limpia y se devuelve a la piscina.
Page 26
NOTA: • Asegúrese de haber tomado todas las medidas necesarias para cumplir las normas locales, regionales o nacionales en esta materia. No descargue el agua si ello puede provocar inundaciones o daños. • Cuando la válvula de control está fijada en las posiciones de retrolavado, aclarado, o drenaje, el agua se descargará...
Page 27
Limpieza del tamiz 1. Desconecte el filtro de arena y fije la válvula de control en la función cerrada. 2. Vuelva a colocar las rejillas para residuos con los tapones de tope paraevitar que se escape el agua. 3. Quite la tapa del tamiz desenroscán dola. 4.
Page 28
#58515 Hmax 1.5m SANDFILTERANLAGE GEBRAUCHSANLEITUNG www.bestwaycorp.com Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway S-S-006103/21.0x28.5cm/58515EU / 530gal 欧规砂滤器说明书/JS-YF-2017-B-03277-德...
Page 29
• Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen. • Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder suchen Sie das Dokument auf unserer Website: www.bestwaycorp.com • Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften beachten. Lassen Sie sich von einem qualifizierten Elektriker in allen Fragen beraten.
Page 30
Sonnenaussetzung. • Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung. Bitte wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder beschädigt sind. • Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
Page 31
SPEZIFIKATIONEN Filterdurchmesser: 270mm Effektive Filterfläche: 0.059m (0.635ft Max. Betriebsdruck: 0.42Bar (6PSI) Arbeitsdruck des Sandfilters: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Max. Wassertemperatur: 35°C Sand: Nicht eingeschlossen Sandgröße: #20 Quarzsand, 0,45-0,85mm Fassungsvermögen Sand: Ca. 8.5 kg 311mm ÜBERSICHT BAUTEILE Bitte überprüfen Sie vor der Montage des Sandfilters alle Bauteile und machen Sie sich mit ihnen vertraut. REF.-NR.
Page 32
Montage (Sie benötigen einen Schraubendreher.) 1. Entnehmen Sie vorsichtig alle Komponenten aus der Verpackung und stellen Sie sicher, dass nichts beschädigt ist. Wenden Sie sich umgehend an den Händler, bei dem Sie die Ausrüstung gekauft haben, falls Komponenten beschädigt sind. Ø8mm 2.
Page 33
Gartenschlauch (nicht enthalten) Zum Ablassen, Rückspülen und für die Spülfunktion. STOPP Lesen Sie vor dem Einschalten das Handbuch aufmerksam durch. BETRIEB ÜBERSICHT STEUERVENTIL WARNUNG: Ziehen Sie zur Vermeidung von Beschädigungen und Verletzungen immer den Stecker des Sandfilters heraus, bevor Sie die Funktion des Steuerventils ändern. Die Änderung der Position des Ventils während des Betriebs kann zu Beschädigungen des Steuerventils führen, die zu Verletzungen oder Sachschäden führen können.
Page 34
Geschlossen: Filtern: Diese Funktion Diese Position wird zum Filtern unterbricht den Wasserfluss zwischen dem des Poolwassers verwendet und sollte für Sandfilter und dem Pool. 99% der zeit eingestellt werden. Das Wasser wird durch den Sandfilter gepumpt und fließt sauber in den Pool zurück. Ausspülen: Spülen: Diese Funktion wird...
Page 35
HINWEIS: • Stellen Sie immer sicher, dass beim Ablassen alle lokalen, regionalen und/oder staatlichen Bestimmungen eingehalten werden. Lassen Sie das Wasser nicht in Bereichen ab, in denen die Gefahr von Überschwemmung oder Beschädigung besteht. • Das Wasser wird durch den Anschluss D des Steuerventils herausgepumpt, wenn das Steuerventil auf die Position Ausspülen, Spülen oder Ablassen gestellt ist.
Page 36
Reinigen des Siebs 1. Schalten Sie den Sandfilter aus und stellen Sie das Steuerventil auf die Funktion Geschlossen. 2. Ersetzen Sie das Schmutzsieb durch Verschlussstopfen, um einen Wasseraustritt zu vermeiden. 3. Entfernen Sie die Siebabdeckung durch Abschrauben. 4. Nehmen Sie das Sieb heraus und entfernen Sie alle Rückstände. 5.
Page 38
TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUO KAIKKI TURVALLISUUSOHJEET JA NOUDATA NIITÄ. Tätä sähkölaitetta asennettaessa ja käytettäessä tulee aina noudattaa perusvarotoimia, mukaan lukien seuraavat: • Pumppu tulee suojata suojaerotusmuuntajalla tai vikavirtasuojalla (RCD), jonka toimintavirta ei ylitä 30 mA. • Rakennuksen seinässä oleva virtalähde on pidettävä yli 4 m etäisyydellä altaasta. •...
Page 39
varmistamiseksi, että he eivät leiki tällä laitteella. (EU:n ulkopuoliset markkinat) Tuotteen saa huoltaa ja puhdistaa vain yli 18-vuotias aikuinen, joka ymmärtää sähköiskun vaarat. MUISTUTUS: • Aseta hiekkasuodatin lujalle, tasaiselle alustalle. Varmista, että hiekkasuodatin on vähintään 2 metrin päässä altaan reunasta. Pidä etäisyys niin pitkänä kuin mahdollista. •...
Page 40
TEKNISET TIEDOT Suodattimen läpimitta: 270mm Tehokas suodatuspinta-ala: 0.059m (0.635ft Suurin käyttöpaine: 0.42Bar (6PSI) Toimivan hiekkasuodattimen paine: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Korkein veden lämpötila: 35°C Hiekka: Ei sisälly toimitukseen Hiekan karkeus: Koon #20 piihiekkaa, 0,45–0,85mm Hiekan määrä: Noin 8.5 kg 311mm OSAT Tutustu hetki kaikkin osiin ennen kuin kokoat hiekkasuodattimen.
Page 41
Kokoaminen (Tarvitset ruuvimeisselin.) 1. Poista huolellisesti kaikki osat pakkauksesta ja tarkista, että mikään ei ole vahingoittunut. Jos laite on vahingoittunut, ilmoita välittömästi liikkeeseen, josta laite on ostettu. 2. Hiekkasuodatin tulee asettaa lujalle, tasaiselle alustalle, mieluiten betonilaatalle. Sijoita Ø8mm hiekkasuodatin siten, että liitännät ja säätöventtiili ovat tavoitettavissa käyttöä, huoltoa ja talvikäsittelyä...
Page 42
Puutarhaletku (ei sisälly pakkaukseen) Tyhjennys, vastavirtahuuhtelu, huuhtelu SEIS Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen virran kytkemistä päälle. KÄYTTÖ CSÄÄTÖVENTTIILIN YLEISKATSAUS VAROITUS: Laitteen vahingoittumisen ja vammojen välttämiseksi irrota aina hiekkasuodattimen pumppu virtalähteestä ennen kuin muutat säätöventtiilin toimintoa. Säätöventtiilin asennon vaihtaminen pumpun käydessä voi vahingoittaa säätöventtiiliä, mikä voi aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahingon.
Page 43
Suljettu: Suodata: Tämä toiminto estää veden Tällä toiminnolla virtauksen hiekkasuodattimen ja altaan suodatetaan altaan vettä ja venttiilin pitäisi välillä. olla tässä asennossa 99% ajasta. Vesi pumpataan hiekkasuodattimen läpi, jossa se puhdistuu, ja takaisin altaaseen. Pese: Huuhtele: Tällä toiminnolla puhdistetaan Tätä toimintoa käytetään hiekka.
Page 44
MUISTUTUS: • Varmista, että asennus noudattaa kaikkia paikallisia ja kansallisia jäteveden käsittelyä koskevia määräyksiä. Älä poista vettä siten, että se aiheuttaa tulvan tai vahinkoa. • Kun ohjausventtiili on asennossa Pese, Huuhtele tai Tyhjennä, vesi poistuu säätöventtiilin liitännästä D. • Älä kytke säätöventtiiliä pistorasiaan tai käytä sitä sen ollessa Suljettu-asennossa. Muuten se vahingoittaa vakavasti hiekkasuodatinta.
Page 45
Siivilän puhdistus 1. Irrota hiekkasuodatin pistorasiasta ja aseta säätöventtiili suljettu-asentoon. 2. Aseta jätenäyttöjen tilalle tulpat estääksesi vettä karkaamasta. 3. Poista sihdin suojus ruuvaamalla se irti. 4. Irrota siivilä ja poista kaikki roskat. 5. Aseta siivilä takaisin paikalleen. Varmista, että siivilän reikä on kohdistettu oikein. 6.
Page 47
• Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen • Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com • Elektrische installaties moeten de nationale bedradingsregelgevingen volgen. Raadpleeg een gekwalificeerd elektricien indien u vragen hebt.
Page 48
• Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter aanwezig zijn. Meld beschadigingen of missende onderdelen bij aankoop aan de klantenservice van Bestway (de gegevens staan in deze handleiding).
Page 49
SPECIFICATIES Diameter van het filter: 270mm Effectief filtergebied: 0.059m (0.635ft Max. bedrijfsdruk: 0.42Bar (6PSI) Zandfilterdruk in bedrijf: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Max. watertemperatuur: 35°C Zand: Niet inbegrepen Formaat zand: #20 silicazand, 0.45 – 0.85mm Inhoud zand: Ongeveer 8.5 kg 311mm OVERZICHT VAN DE ONDERDELEN Neem een paar minuten de tijd om alle onderdelen te leren kennen voordat u het zandfilter in elkaar zet.
Page 50
Monteren (U hebt een schroevendraaier nodig.) 1. Verwijder alle onderdelen voorzichtig uit de verpakking en controleer of er niets is beschadigd. Als de apparatuur is beschadigd, meld dat dan onmiddellijk aan de verkoper bij wie u de apparatuur hebt gekocht. Ø8mm 2.
Page 51
Tuinslang (niet inbegrepen) Voor de functies afvoeren, terugspoelen, spoelen STOP Lees de handleiding zorgvuldig alvorens in te schakelen. WERKING OVERZICHT VAN DE REGELKLEP WAARSCHUWING: Haal de stekker van de zandfilterpomp altijd uit het stopcontact voordat u de functie van de regelklep verandert om schade aan de apparatuur en verwondingen te voorkomen.
Page 52
Gesloten: Filteren: Deze functie zorgt ervoor dat Deze functie wordt gebruikt er geen water meer stroomt tussen het om zwembadwater te filteren; de regelklep zandfilter en het zwembad. moet 99% van de tijd op deze functie staan. Er wordt water door het zandfilter gepompt.
Page 53
OPMERKING: • Zorg ervoor dat alle maatregelen voor het afvoerwater voldoen aan de van toepassing zijnde plaatselijke, regionale of nationale wetten. Voer water niet af op plaatsen waar het overstromingen of schade veroorzaakt. • Als de regelklep op de positie Zand reinigen, Spoelen of Afvoeren wordt gezet, wordt er water afgevoerd via poort D op de regelklep.
Page 54
De pompkorf reinigen 1. Koppel de zandfilter los en zet de stuurklep in de stand Gesloten. 2. Plaats de afvalschermen met stoppen terug omte voorkomen dat het water wegloopt. 3. Verwijder de afdekking van de pompkorf door die los te schroeven. 4.
Page 55
#58515 Hmax 1.5m corp FILTRO A SABBIA MANUALE D'USO www.bestwaycorp.com Visita il canale Bestway su YouTube S-S-006103/21.0x28.5cm/58515EU / 530gal 欧规砂滤器说明书/JS-YF-2017-B-03277-意...
Page 56
• Custodire le istruzioni. Per riassemblare il set piscina, consultare le istruzioni. • Se le istruzioni sono andate perse, contattare Bestway o consultare il sito Internet: www.bestwaycorp.com • Gli impianti elettrici devono rispettare le norme nazionali di cablaggio. Per informazioni rivolgersi a un elettricista qualificato.
Page 57
• Verificare la presenza di tutti i componenti del filtro a sabbia prima dell'utilizzo. Contattare Bestway all'indirizzo del servizio clienti riportato nel presente manuale per comunicare la mancanza di componenti o la presenza di parti danneggiate al momento dell'acquisto.
Page 58
CARATTERISTICHE TECNICHE Diametro del filtro: 270mm Area del filtro effettiva: 0.059m (0.635ft Pressione d'esercizio max: 0.42Bar (6PSI) Pressione di funzionamento del filtro a sabbia: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Temperatura max. dell'acqua: 35°C Sabbia: Non inclusa Dimensione sabbia: Sabbia di silice n. 20, 0,45-0,85mm Capacità...
Page 59
Montaggio (Occorre un cacciavite.) 1. Rimuovere con cura tutti i componenti dalla confezione e verificare che non ci sia nulla di danneggiato. Se il dispositivo presenta dei danni, rivolgersi immediatamente al rivenditore presso Ø8mm il quale è stato effettuato l'acquisto. 2.
Page 60
Manichetta da giardino (non inclusa) Per la funzione di scarico, lavaggio in controcorrente, risciacquo STOP Prima dell'accensione, consultare attentamente il manuale. PANORAMICA SULLA VALVOLA DI CONTROLLO ATTENZIONE: Per evitare danni al dispositivo o possibili lesioni, scollegare sempre la pompa con filtro a sabbia prima di cambiare la funzione della valvola di controllo.
Page 61
Filtraggio: Chiusura: Questa funzione interrompe il Questa funzione è flusso dell'acqua tra il filtro a sabbia e la utilizzata per il filtraggio dell'acqua della piscina. piscina; è la posizione maggiormente utilizzata.L'acqua viene pompata attraverso il filtro a sabbia, dove viene pulita e inviata nuovamente alla piscina.
Page 62
NOTA: • Assicurarsi che tutte le modalità di smaltimento delle acque di scarto soddisfino le normative locali, regionali o statali. Non scaricare l'acqua nei punti in cui può causare inondazioni o danni. • Quando la valvola di controllo è impostata sulle posizioni di lavaggio a controcorrente, risciacquo o scolo, l'acqua viene scaricata dalla porta D sulla valvola stessa.
Page 63
Pulizia del filtro 1. Scollegare il filtro a sabbia e impostare la valvola di controllo sulla funzione di chiusura. 2. Sostituire gli schermi per detriti con spinotti di arrestoper impedire all’acqua di fuoriuscire. 3. Svitare il coperchio del filtro per rimuoverlo. 4.
Page 64
#58515 Hmax 1.5m corp FILTRE À SABLE MANUEL DE I’UTILISATEUR www.bestwaycorp.com Visitez la chaîne YouTube de Bestway S-S-006103/21.0x28.5cm/58515EU / 530gal 欧规砂滤器说明书/JS-YF-2017-B-03277-法...
Page 65
• Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout moment, consultez également les instructions. • Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez sur le site web : www.bestwaycorp.com • Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de câblage. Consultez un électricien qualifié...
Page 66
• Contrôlez et vérifiez SVP que tous les composants du filtre à sable sont présents avant l’utilisation. Informez Bestway à l’adresse du service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage ou de pièces manquantes au moment de l'achat.
Page 67
SPÉCIFICATIONS Diamètre du filtre: 270mm Surface réelle de filtration: 0.059m (0.635ft Pression maximale de fonctionnement: 0.42Bar (6PSI) Pression de fonctionnement du filtre à sable: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Température maximale de l’eau: 35°C Sable: Non compris Dimensions du sable: #20 sable siliceux, 0,45-0,85mm Capacité...
Page 68
Montage (Vous aurez besoin d’un tournevis.) 1. Enlevez tous les composants de l’emballage et contrôlez que rien ne soit endommagé. Si l’appareil est endommagé, avertissez immédiatement le revendeur chez lequel vous avez acheté l’appareil. Ø8mm 2. Le filtre à sable doit être placé sur un sol solide et à niveau, de préférence une dalle en béton. Placez le filtre à...
Page 69
Tuyau d’arrosage (il n’est pas fourni avec) Pour la fonction de vidange, lavage à contre-courant et rinçage STOP Avant d’allumer, veuillez lire attentivement la notice. FONCTIONNEMENT VUE D’ENSEMBLE DE LA SOUPAPE DE RÉGLAGE AVERTISSEMENT: Pour éviter des dommages à l’appareil et de possibles blessures, débranchez chaque fois la pompe du filtre à...
Page 70
Fermeture: Filtration: Cette fonction arrête le Cette fonction est utilisée passage de l’eau entre le filtre à sable et la pour filtrer l’eau et de la piscine et la piscine. soupape est sur ce réglage 99% des fois. L’eau est pompée à travers le filtre à sable où...
Page 71
REMARQUE: • Contrôlez que toutes les dispositions d’évacuation des eaux usées suivent les réglementations locales ou nationales. N’éliminez pas l’eau là où elle pourrait provoquer une inondation ou des dégâts. • Quand la soupape de réglage est réglée sur la position Lavage à contre-courant, Rinçage ou Drainage, l’eau est évacuée par l’orifice D de la soupape de réglage.
Page 72
Nettoyage du tamis 1. Débranchez le filtre à sable et réglez la soupape de réglage sur la function Fermée. 2. Remplacez les grilles par des bouchons d'obturation pour éviter que l'eau s'échappe. 3. Enlevez le couvercle du tamis en le dévissant. 4.
Page 73
#58515 Hmax 1.5m corp ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ EΓXEIPIΔIO IΔIOKTHTH www.bestwaycorp.com ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΗΣ Bestway ΣΤΟ YouTube S-S-006103/21.0x28.5cm/58515EU / 530gal 欧规砂滤器说明书/JS-YF-2017-B-03277-希...
Page 74
• ΑΣΦΑΛΉΣ ΦΎΛΑΞΗ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΗΣ ΠΙΣΊΝΑΣ ΚΆΘΕ ΦΟΡΆ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ ΝΑ ΑΝΑΤΡΈΧΕΤΕ ΠΆΝΤΟΤΕ ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ. • ΕΆΝ ΧΆΣΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΉΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ BESTWAY Ή ΑΝΑΖΗΤΉΣΤΕ ΤΙΣ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΊΔΑ: WWW.BESTWAYCORP.COM • ΟΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗΣ.
Page 75
• ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΞΕΤΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΤΕ ΟΤΙ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝ Bestway ΣΤΗΝ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΜΕΡΗ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΗΜΙΑ Η ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΣΤΙΓΜΗ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ.
Page 77
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ (ΘΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΕΝΑ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ.) 1. ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΑ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΚΑΙ ΕΛΕΓΞΤΕ ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΠΟΥΘΕΝΑ ΒΛΑΒΗ. ΑΝ Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΒΛΑΒΗ, ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΤΕ ΑΜΕΣΩΣ Ø8mm ΤΟΝ ΜΕΤΑΠΩΛΗΤΗ ΑΠ'ΟΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΤΗΚΕ. 2. ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΣΕ ΣΤΕΡΕΟ, ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΔΑΦΟΣ, ΠΡΟΤΙΜΟΤΕΡΑ ΣΕ ΒΑΘΡΟ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑΤΟΣ.ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ...
Page 78
ΛΑΣΤΙΧΟ ΚΗΠΟΥ (ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ) ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ, ΕΚΠΛΥΣΗ, ΞΕΠΛΥΜΑ STOP ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΑΣΚΟΠΗΣΗ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΒΛΑΒΗΣ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΠΙΘΑΝΟΥ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ, ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ ΠΡΙΝ ΑΛΛΑΞΕΤΕ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ...
Page 79
ΚΛΕΙΣΙΜΟ: ΦΙΛΤΡΟ: ΑΥΤΗ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΗ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΤΑΜΑΤΑ ΤΗ ΡΟΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΜΕΤΑΞΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ ΚΑΙ ΠΙΣΙΝΑΣ. ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΕΔΩ 99% ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ. ΤΟ ΝΕΡΟ ΑΝΤΛΕΙΤΑΙ ΜΕΣΩ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ, ΟΠΟΥ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΑΙ ΚΑΙ...
Page 80
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΟΛΕΣ ΟΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ ΠΛΗΡΟΥΝ ΤΟΥΣ ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ, ΠΟΛΙΤΕΙΑΚΟΥΣ Η ΕΘΝΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ. ΜΗΝ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΝΕΡΟ ΟΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΥΠΕΡΧΕΙΛΙΣΗ Η ΒΛΑΒΗ. • ΟΤΑΝ Η ΒΑΛΒΙΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΙΘΕΤΑΙ ΣΤΗ ΘΕΣΗ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΠΛΥΣΗ, ΕΚΠΛΥΣΗ Η ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΗ, ΤΟ...
Page 81
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΤΡΑΓΓΙΣΤΗΡΙΟΥ 1. ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ΚΑΙ ΘΕΣΤΕ ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ “ΚΛΕΙΣΙΜΟ”. 2. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΣΗΤΕΣ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΩΝ ΜΕ ΤΑΠΕΣ ΑΠΟΦΡΑΞΗΣ ΓΙΑ ΝΑ ΕΜΠΟΔΙΣΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΦΥΓΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ. 3. ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΣΤΡΑΓΓΙΣΤΗΡΙΟΥ ΞΕΒΙΔΩΝΟΝΤΑΣ ΤΟ. 4. ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΟ ΣΤΡΑΓΓΙΣΤΗΡΙ ΚΑΙ ΒΓΑΛΤΕ ΤΥΧΟΝ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΑ. 5.
Page 82
#58515 Hmax 1.5m corp ПЕСОЧНЫЙ ФИЛЬТР PУКOВOДСТВO ПOЛOЬЗOВAТЕЛЯ www.bestwaycorp.com Посетите канал Bestway на YouTube S-S-006103/21.0x28.5cm/58515EU / 530gal 欧规砂滤器说明书/JS-YF-2017-B-03277-俄...
Page 83
• Осторожно! Прочитайте инструкции перед использованием изделия, а также перед каждой установкой и сборкой. • Храните эту инструкцию в надежном месте. Сверяйтесь с ней каждый раз, разбирая бассейн. • В случае утери инструкции обратитесь в компанию Bestway или на веб-сайт: www.bestwaycorp.com • Электрические подключения должны соответствовать национальным нормам ведения электромонтажных работ.
Page 84
холодной или жаркой погоды и под воздействием прямых солнечных лучей. • Перед использованием песчаного фильтра осмотрите его и убедитесь в том, что все детали на месте. Сообщайте фирме Бестуэй (Bestway) по адресу обслуживания клиентов, указанному в этом руководстве, обо всех поврежденных или отсутствующих во время покупки деталях.
Page 85
СПЕЦИФИКАЦИЯ Диаметр фильтра: 270mm Рабочая площадь фильтра: 0.059m (0.635ft Макс. Рабочее давление: 0.42Bar (6PSI) Рабочее давление песчаного фильтра: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Макс. температура воды: 35°C Песок: Не входит в комплект поставки Фракция песка: Кварцевый песок №20, 0,45-0,85мм Количество песка: Приблизительно...
Page 86
Сборка (Вам понадобится отвертка.) 1. Аккуратно достаньте все детали из упаковки и проверьте все ли цело. Если какие то детали повреждены, немедленно поставьте об этом в известность продавца, у которого была сделана покупка. Ø8mm 2. Песчаный фильтр следует поместить на прочном, ровном основании, лучше всего на бетонном блоке. Расположите...
Page 87
Садовый шланг (в комплект не входит) Для слива, обратной промывки, промывания СТОП Перед включением внимательно прочитайте руководство пользователя. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОПИСАНИЕ УПРАВЛЯЮЩЕГО КЛАПАНА ВНИМАНИЕ: Во избежание повреждения оборудования и получения травмы, отключайте насос песчаного фильтра из розетки каждый раз при переключении режима управляющего клапана. Изменение положения клапана...
Page 88
Фильтрующий: Закрытый: В этом режиме поток воды Этот режим между фильтром и бассейном перекрыт. используется для фильтрации воды в бассейне и устанавливается в 99% случаев работы фильтра. Вода прокачивается через песчаный фильтр, где она очищается, и возвращается в бассейн. Обратная промывка: Промывка: Этот...
Page 89
ПРИМЕЧАНИЕ • Убедитесь в том, что при сбросе воды выполняются все требования местных и государственных правил. Не спускайте воду туда, где она может что-нибудь затопить или повредить. • Когда управляющий клапан выставлен в режимы промывки, обратной промывки или слива, вода выходит...
Page 90
Очистка защитного фильтра 1. Отключите песчаный фильтр из розетки и переключите управляющий клапан в режим «Закрыто». 2. Замените сетки для улавливания засорений заглушками, чтобы исключить утечку воды. 3. Снимите крышку фильтра, отвинтив ее. 4. Выньте защитный фильтр, очистите его от мусора. 5.
Page 91
#58515 Hmax 1.5m corp FILTR PIASKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI www.bestwaycorp.com Odwiedź stronę Bestway na YouTube S-S-006103/21.0x28.5cm/58515EU / 530gal 欧规砂滤器说明书/JS-YF-2017-B-03277-波...
Page 92
• Instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. Za każdym razem przy ponownym rozkładaniu basenu, zaleca się odnosić do instrukcji obsługi. • W przypadku utraty niniejszego podręcznika, należy skontaktować się z firmą Bestway lub wyszukać go na naszej stronie internetowej: www.bestwaycorp.com • Instalacje elektryczne powinny być przeprowadzane w zgodzie z krajowymi przepisami układania przewodów. Jeśli masz jakieś...
Page 93
• Przed rozpoczęciem użytkowania, sprawdź czy są wszystkie części składowe. Powiadom dział serwisu Bestway, przesyłając zawiadomienie na adres wymieniony w niniejszej instrukcji, gdy po zakupie odkryte zostaną części uszkodzone lub ich brak.Ważne jest, aby jak najszybciej wymienić...
Page 94
DANE TECHNICZNE 270mm Średnica filtra: 0.059m (0.635ft Efektywna powierzchnia filtra: 0.42Bar (6PSI) Maksymalne ciśnienie: <0.25Bar (3.5PSI) Ciśnienie robocze filtra piaskowego: 703mm 270mm 35°C Maksymalna temperatura wody: Nie ma w zestawie Piasek: #20 krzemionka, 0,45-0,85mm Wielkość piasku: Około 8.5 kg Objętość piasku: 311mm PRZEGLĄD CZĘŚCI Przed zmontowaniem filtra piaskowego, poświęć...
Page 95
Składanie (Potrzebny Ci będzieśrubokręt.) 1. Ostrożnie wyjmij wszystkie części składowe z opakowania i sprawdź czy czegoś nie brakuje. Jeżeli czegoś brakuje należy od razu poinformować o tym sprzedawcę. Ø8mm 2. Filtr piaskowy powinien być ustawiony na solidnym, płaskim podłożu, najlepiej na płycie betonowej. Ustaw filtr piaskowy tak, aby wszystkie złącza i zawór kontrolny były dostępne do obsługi, serwisowania i zimowania.
Page 96
Wąż ogrodowy (brak w zestawie) Do Odwadniania, Płukania wstecznego, Funkcja płukania STOP Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję. UŻYTKOWANIE ZAWÓR KONTROLNY OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia oraz możliwego wypadku, odłącz filtr piaskowy przed każdą zmianą położenia zaworu kontrolnego. Zmiana położenia zaworu kontrolnego, gdy pompa pracuje może doprowadzić...
Page 97
Filtrowanie: Zamknięty: Funkcja ta to Funkcja ta powoduje filtrowanie wody w basenie, zawór zamknięcie obiegu wody pomiędzy filtrem powinien być ustawiony w tej pozycji przez piaskowym a basenem. 99% czasu pracy. Woda jest przepompowywane przez filtr piaskowy i powraca oczyszczona do basenu. Obieg wsteczny: Przepłukiwanie: Funkcja ta służy...
Page 98
UWAGA: • Upewnij się czy spełnione są wszystkimi lokalne, regionalne i państwowe normy dotyczące pozbywania zużytej wody. Nie wolno wylewać wody w miejscach, gdzie może to spowodować podtopienia lub uszkodzenia. • Gdy zawór kontrolny jest ustawiony na obieg wsteczny, przepłukiwanie lub drenaż, woda będzie wylewać...
Page 99
Czyszczenie Sitka 1. Odłącz wtyczkę filtra piaskowego odzasilania, a Zawór kontrolny ustaw na funkcję zamkniętą. 2. Wymień filtry siatkowe na korki aby zapobiec wypływaniu wody. 3. Zdejmij Pokrywkę sitka odkręcając ją. 4. Wyjmij Sitko, usuń wszystkie zanieczyszczenia. 5. Włóż Sitko z powrotem do odpowiedniej pozycji. Sprawdź właściwe położenie otworu Sitka. 6.
Page 100
#58515 Hmax 1.5m corp HOMOKSZŰRŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS www.bestwaycorp.com Látogassa meg a Bestway YouTube-csatornáját S-S-006103/21.0x28.5cm/58515EU / 530gal 欧规砂滤器说明书/JS-YF-2017-B-03277-匈...
Page 101
• Vigyázat: A készülék használata, illetve (újra)összeszerelése előtt, kérjük, minden alkalommal olvassa el az útmutatót. • Az utasítások betartása. A medencekészletet összeszerelését minden alkalommal az utasítások szerint végezze. • Az utasítások elvesztése esetén, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Bestway vállalattal, vagy keresse meg a következő weboldalon: www.bestwaycorp.com •...
Page 102
• Az első használat előtt ellenőrizze, hogy megvan-e a homokszűrő valamennyi alkatrésze. Kérjük, hogy az ebben a kézikönyvben található ügyfélszolgálati címen értesítse a Bestway-t, ha a vásárláskor bármely alkatrész hibás vagy hiányzik. • Minden sérült alkatrész a lehető leghamarabb ki kell cserélni. Csak a gyártó által jóváhagyott alkatrészeket használja.
Page 103
SPECIFICATIONS Szűrőátmérő: 270mm Tényleges szűrőfelület: 0.059m (0.635ft Max. üzemi nyomás: 0.42Bar (6PSI) Homokszűrő üzemi nyomás: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Max. vízhőmérséklet: 35°C Homok: Nincs a csomagban Szemcseméret: #20 kvarchomok, 0,45 - 0,85mm Homok befogadóképesség: Nagyjából 8.5 kg 311mm A HOMOKSZŰRŐ ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE A homokszűrő...
Page 104
Összeszerelés (Ehhez csavarhúzó szükséges.) 1. Óvatosan vegye ki az összes tartozékot a csomagból, és ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg valami. Ha a berendezés sérült, azonnal értesítse az üzletet, ahol a berendezést vásárolta. Ø8mm 2. A homokszűrőt szilárd, egyenletes talajon, lehetőleg betonlapon kell elhelyezni. A homokszűrőt úgy helyezze el, hogy valamennyi kimenet és a szabályozószelep könnyen hozzáférhető...
Page 105
Kerti tömlő (nincs mellékelve) A leeresztés, visszamosás és öblítés funkcióhoz ÁLLJ! Bekapcsolás előtt, kérjük, alaposan olvassa el a használati útmutatót. HASZNÁLAT SZABÁLYOZÓ SZELEP FIGYELMEZTETÉS: A berendezés megrongálódása és az esetleges balesetek elkerülése érdekében húzza ki a konnektorból a homokszűrő szivattyút, ha állítani kíván a szabályozó szelepen. Ha a szelepet a szivattyú...
Page 106
Elzárás: Szűrés: Ezzel a funkcióval zárhatjuk el Ez a funkció a medence a vízáramlást a homokszűrő és a medence vizének szűrésére szolgál, és a szelep a között. használat 99%-a során ebben az állásban marad. A vizet a szivattyú keresztülpumpálja a homokon, majd az megtisztulva kerül vissza a medencébe.
Page 107
FIGYELEM: • Fontos, hogy a szennyvíz-elvezetéssel kapcsolatos megoldások megfeleljenek a vonatkozó önkormányzati, illetve országos előírásoknak. Ne eressze ki a vizet olyan helyen, ahol az túlfolyást vagy egyéb károsodást okozhat. • Ha a szabályozószelepet Utánöblítés, Öblítés vagy Leeresztés helyzetbe állítjuk, a víz a szabályozószelep D kimenetén át távozik.
Page 108
A Szűrőszita tisztítása 1. Húzza ki a homokszűrő csatlakozó dugóját a konnektorból és az Ellenőrző szelepet állítsa a Zárt funkcióra. 2. Tegyen a törmelékszűrők helyére záródugókat, hogy megakadályozza a víz elfolyását. 3. Vegye le a Szűrőszita zárókupakját, azt kicsavarva. 4. Vegye ki a Szűrőszitát, távolítsa el a szennyeződéseket. 5.
Page 110
• Säker förvaring av instruktionerna. För återuppbyggnad av poolsetet, vänligen kontrollera instruktionerna varje gång. • Om du saknar instruktionerna, vänligen kontakta Bestway eller leta upp den på hemsidan: www.bestwaycorp.com • Elektriska anläggningar måste följa nationella anslutningsföreskrifter. Rådfråga en behörig elektriker om du har frågor.
Page 111
• Undersök och kontrollera att alla sandfiltrets beståndsdelar finns närvarande före användning. Informera Bestway på kundserviceadressen som anges i bruksanvisningen om eventuella fabrikationsfel eller delar som saknades vid inköpstillfället. • Det är viktigt att alla slitna delar byts ut så snart som möjligt. Använd endast delar som tillverkaren har godkänt.
Page 112
SPECIFICATIONS Filtrets diameter: 270mm Faktiskt filterområde: 0.059m (0.635ft Max. driftstryck: 0.42Bar (6PSI) Sandfiltrets driftstryck: <0.25Bar (3.5PSI) 703mm 270mm Max. vattentryck: 35°C Sand: Medföljer inte Sandkornens storlek: #20 kiseldioxidsand, 0,45-0,85mm Sandkapacitet: Cirka 8.5 kg 311mm REFERENSÖVERSIKT ÖVER DELARNA Innan du monterar sandfiltret, ska du ägna några minuter åt att bekanta dig med sandfiltrets delar. REF.NR.
Page 113
Montering (Du kommer att behöva en skruvmejsel.) 1. Ta försiktigt bort alla delar ur förpackningen och kontrollera att ingen del är skadad. Om utrustningen är skadad, ska du omedelbart informera återförsäljaren du köpte utrustningen från. Ø8mm 2. Sandfiltret ska placeras på ett stabilt och jämnt underlag, helst ett betongunderlag. Placera sandfiltret så...
Page 114
Trädgårdsslang (medföljer inte) För funktionerna dränering, backflöde, sköljning STOPP Innan du sätter på pumpen, vänligen läs bruksanvisningen noggrant. ANVÄNDNING Översikt över kontrollventilen VARNING: För att förhindra skador på utrustningen och möjliga personskador, ska du koppla bort sandfilterpumpen för att ändra kontrollventilens function varje gång.
Page 115
Filter: Denna funktion används för att Stängt: Denna funktion stoppar filtrera poolvattnet och ska användas i 99% vattenflödet mellan sandfiltret och poolen. av tiden. Vattnet pumpas genom sandfiltret där det renas och återsänds till poolen. Spolning: Denna function används för att Skölj: Denna function används för rengöra sandbädden;...
Page 116
OBS: • Försäkra dig om att alla regler för tömning av utsläppsvatten uppfyller tillämpbara lokala, statliga eller nationella lagar. Töm inte ut vatten om detta kan leda till översvämning eller skador. • När kontrollventilen är inställd på spolning, sköljning eller tömning, töms vattnet ut ur D-porten på kontrollventilen.
Page 117
Rengöring av filtret 1. Koppla ur filtret och ställ in styrventilen till stängt driftläge. 2. Sätt tillbaka skräpfilter och propparna för att förhindra att vattnet rinner ut. 3. Skruva loss filterskyddet och avlägsna det. 4. Ta ut filtret och rengör det. 5.
Page 120
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...