Télécharger Imprimer la page
Bestway FLOWCLEAR 58497 Manuel Du Propriétaire
Bestway FLOWCLEAR 58497 Manuel Du Propriétaire

Bestway FLOWCLEAR 58497 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour FLOWCLEAR 58497:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

58497
OWNER'S MANUAL
bestwaycorp.com/support
Visit the Bestway YouTube channel
Hmax 1.5 m
EN
FR
DE
IT
NL
ES
DA
PT
EL
RU
CS
NO
SV
FI
SK
PL
HU
LV
LT
SL
TR
RO
BG
HR
ET
SR
BS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestway FLOWCLEAR 58497

  • Page 1 58497 Hmax 1.5 m OWNER’S MANUAL bestwaycorp.com/support Visit the Bestway YouTube channel...
  • Page 2 OWNER’S MANUAL 58497 Hmax 1.5 m Sand Filter WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? Visit the Bestway YouTube channel MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
  • Page 3 • Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every time, please always refer to the instructions. • If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website: www.bestwaycorp.com • Electric installations should follow national wiring rules. Consult a qualified electrician for any questions.
  • Page 4 • Please examine and verify all sand filter components are present before use. Notify Bestway at the customer service address listed on this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase.
  • Page 5 Minimum daily filtration operating time of 8 hours is recommended to ensure clear pool water. • It is essential to change any damaged element or set of elements as soon as possible. Use only parts approved by person responsible for placing the product on the market. •...
  • Page 6 SPECIFICATIONS Filter Diameter: 385 mm Effective Filter Area: 0.11 m (1.18 ft Max. Operating Pressure: 0.83 Bar(12 PSI) Working sand filter pressure: <0.45 Bar(6.5 PSI) Max. Water Temperature: 35°C 385mm Sand: Not included Sand Size: #20 silica sand, 0.45-0.85 mm 604mm Sand Capacity: Approximately 36 kg...
  • Page 7 ASSEMBLY (You will need a screwdriver.) 1. Carefully remove all components from the package and check to ensure nothing is damaged. If equipment is damaged, immediately notify the retailer from where the equipment was purchased. 2. The sand filter should be placed on solid, level ground, preferably a concrete slab. Position the sand filter so the Ports and Control Valve are accessible for operation, servicing and winterizing.
  • Page 8 CONNECT TO THE POOL V1.1 V1.2 Garden hose (not included) For Drain, Backwash, Rinse function...
  • Page 9 FOR POOL WITH 32 MM (1.25 IN.) VALVE STOP Before powering on, please read the manual carefully. RCD TEST OPERATION TIMER 1. Plug into power source, turn the nob to the desired position. The sand filter will begin working immediately. 2.
  • Page 10 CONTROL VALVE OVERVIEW WARNING: To prevent equipment damage and possible injury, always switch off sand filter before changing the Control Valve function. Changing valve positions while the pump is running can damage the Control Valve, which may cause personal injury or property damage.
  • Page 11 Drain: This function drains water from Circulate: This function circulates pool the pool; another filter bypass setting, water by passing the sand filter; use this water is pumped and deposited out of function if the filter is broken to collect Port D, instead of returning it to the pool.
  • Page 12 As dirt builds up in the sand filter, the pressure reading on Pressure Gauge will increase. When the Pressure Gauge is 0.45 Bar (6.5 PSI) or higher, or water flow to the pool is too low, it is time to clean the sand. To clean the sand bed, follow all instructions outlined previously in: Backwash and Rinsing.
  • Page 13 58497 H max 1,5 m Pompe de filtration à sable NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? Visitez la chaîne YouTube de Bestway DES PIÈCES MANQUANTES ? Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou les pièces détachées, veuillez visiter bestwaycorp.com/support...
  • Page 14 • Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout moment, consultez également les instructions. • Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez sur le site web : www.bestwaycorp.com • Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de câblage.
  • Page 15 • Contrôlez et vérifiez SVP que tous les composants du filtre à sable sont présents avant l’utilisation. Informez Bestway à l’adresse du service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage ou de pièces manquantes au moment de l'achat.
  • Page 16 • Il est recommandé de contrôler une fois par semaine le lavage à contre-courant ou le nettoyage Le temps de fonctionnement minimal de la filtration quotidienne de 8 heures est recommandé pour garantir une eau de piscine limpide. • Il est essentiel de modifier tout élément ou groupe d’éléments endommagé...
  • Page 17 SPÉCIFICATIONS Diamètre du filtre : 385 mm Surface réelle de filtration : 0.11 m (1.18 ft Pression maximale de fonctionnement : 0.83 Bar(12 PSI) Pression de fonctionnement du filtre à sable : <0.45 Bar(6.5 PSI) Température maximale de l’eau : 35°C 385mm Sable :...
  • Page 18 MONTAGE (Vous aurez besoin d’un tournevis.) 1. Enlevez tous les composants de l’emballage et contrôlez que rien ne soit endommagé. Si l’appareil est endommagé, avertissez immédiatement le revendeur chez lequel vous avez acheté l’appareil. 2. Le filtre à sable doit être placé sur un sol solide et à niveau, de préférence une dalle en béton. Placez le filtre à...
  • Page 19 RACCORDEZ À LA PISCINE V1.1 V1.2 Tuyau d’arrosage (il n’est pas fourni avec) Pour la fonction de vidange, lavage à contre-courant et rinçage...
  • Page 20 POUR PISCINE AVEC VANNE DE 32 MM (1,25 PO). STOP Avant de mettre l’appareil sous tension, veuillez lire attentivement le manuel. TEST DU DDR FONCTIONNEMENT Minuterie 1. Branchez la source d’alimentation, tournez le bouton sur la position souhaitée. La pompe de filtration à...
  • Page 21 VUE D’ENSEMBLE DE LA SOUPAPE DE RÉGLAGE ATTENTION : Pour éviter des dommages à l’appareil et de possibles blessures, débranchez chaque fois la pompe du filtre à sable avant de changer la fonction de la soupape de réglage. Le changement de position de la soupape quand la pompe est en marche peut endommager la soupape de réglage, ce qui peut provoquer des blessures ou des...
  • Page 22 Circulation : Cette fonction fait circuler Drainage : Cette fonction draine l’eau l’eau de la piscine en by-passant le filtre provenant de la piscine ; c’est un autre à sable ; utilisez cette fonction si le filtre réglage de by-pass du filtre, l’eau est est cassé...
  • Page 23 Au fur et à mesure que la saleté s’accumule à l’intérieur du filtre à sable, la pression augmente sur le manomètre. Quand le manomètre indique 0,45 Bar (6,5 PSI) ou plus, ou que le débit d’eau s’écoulant dans la piscine est trop faible, il est temps de nettoyer le sable. Pour nettoyer le lit de sable, suivez toutes les instructions indiquées précédemment dans le chapitre : Contre-courant et Rinçage.
  • Page 24 GEBRAUCHSANLEITUNG 58497 Hmax 1.5 m Sandfilteranlage WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN FRAGEN? PROBLEME? Besuchen Sie unseren auf Kanal FEHLENDE ERSATZTEILE? Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos und Ersatzteile gehen Sie auf bestwaycorp.com/support SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN UND BEACHTEN SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
  • Page 25 • Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen. • Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder suchen Sie das Dokument auf unserer Website: www.bestwaycorp.com • Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften beachten.
  • Page 26 Sonnenaussetzung. • Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung. Bitte wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder beschädigt sind. • Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
  • Page 27 von der Person, die das Produkt auf den Markt gebracht hat, empfohlen Teile. • Alle Filter und Filtermedien müssen regelmäßig untersucht werden, um sicherzustellen, dass keine Schmutzansammlungen vorliegen, die eine korrekte Filterung verhindern. Die Entsorgung jeglicher gebrauchten Filtermeiden muss in Einklang mit den geltenden Vorschriften/Gesetzen erfolgen.
  • Page 28 SPEZIFIKATIONEN Filterdurchmesser: 385 mm Effektive Filterfläche: 0.11 m (1.18 ft Max. Betriebsdruck: 0.83 Bar(12 PSI) Arbeitsdruck des Sandfilters: <0.45 Bar(6.5 PSI) Max. Wassertemperatur: 35°C 385mm Sand: Nicht eingeschlossen Sandgröße: #20 Quarzsand, 0.45-0.85 mm 604mm Fassungsvermögen Sand: Ca. 36 kg ÜBERSICHT BAUTEILE Bitte überprüfen Sie vor der Montage des Sandfilters alle Bauteile und machen Sie sich mit ihnen vertraut.
  • Page 29 MONTAGE (Sie benötigen einen Schraubendreher.) 1. Entnehmen Sie vorsichtig alle Komponenten aus der Verpackung und stellen Sie sicher, dass nichts beschädigt ist. Wenden Sie sich umgehend an den Händler, bei dem Sie die Ausrüstung gekauft haben, falls Komponenten beschädigt sind. 2.
  • Page 30 ANSCHLUSS AN DEN POOL V1.1 V1.2 Gartenschlauch (nicht enthalten) Zum Ablassen, Rückspülen und für die Spülfunktion.
  • Page 31 FÜR POOLVENTILE MIT EINEM DURCHMESSER VON 32 MM(1,25 ZOLL) STOP Bevor Sie das Gerät einschalten, lesen Sie die Gebrauchsanweisung bitte sorgfältig durch. RCD TEST BETRIEB ZEITSCHALTUHR 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drehen Sie den Knopf in die gewünschte Position.
  • Page 32 ÜBERSICHT STEUERVENTIL WARNUNG: Ziehen Sie zur Vermeidung von Beschädigungen und Verletzungen immer den Stecker des Sandfilters heraus, bevor Sie die Funktion des Steuerventils ändern. Die Änderung der Position des Ventils während des Betriebs kann zu Beschädigungen des Steuerventils führen, die zu Verletzungen oder Sachschäden führen können.
  • Page 33 Ablassen: Diese Funktion pumpt das Wasser Umwälzen: Diese Funktion wälzt das aus dem Pool ab, das heißt das Wasser wird Poolwasser am Sandfilter vorbei um; nicht in den Pool zurück, sondern durch den benutzen Sie diese Funktion, falls der Anschluss D herausgepumpt. Filter defekt ist, um den Schmutz im Schmutzfilter zu fangen.
  • Page 34 Wenn sich Schmutz im Sandfilter ansammelt, erhöht sich der Druck im Druckmesser. Wenn die Druckanzeige 0,45 Bar (6,5 PSI) überschreitet oder der Wasserflusssich verlangsamt, sollte der Sandfilter gereinigt werden. Zur Reinigung des Sandbetts befolgen Sie bitte alle bereits erläuterten Anweisungen im AbschnittRückspülen und Spülen. HINWEIS: Der Druckmesser dient lediglich Wartungs-/Referenzzwecken und darf nicht als Präzisionsinstrument verwendet werden.
  • Page 35 Filtro a sabbia Hmax 1,5 m 58497 SI CONSIGLIA DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO AL FORNITORE DOMANDE? PROBLEMI? Visita il canale YouTube Bestway PARTI MANCANTI? Per FAQ, manuali, video o pezzi di ricambio, si prega di visitare il sito bestwaycorp.com/support...
  • Page 36 • Custodire le istruzioni. Per riassemblare il set piscina, consultare le istruzioni. • Se le istruzioni sono andate perse, contattare Bestway o consultare il sito Internet: www.bestwaycorp.com • Gli impianti elettrici devono rispettare le norme nazionali di cablaggio. Per informazioni rivolgersi a un elettricista qualificato.
  • Page 37 • Verificare la presenza di tutti i componenti del filtro a sabbia prima dell'utilizzo. Contattare Bestway all'indirizzo del servizio clienti riportato nel presente manuale per comunicare la mancanza di componenti o la presenza di parti danneggiate al momento dell'acquisto.
  • Page 38 la pulizia. Per garantire la pulizia dell'acqua della piscina si consiglia un tempo minimo giornaliero di funzionamento del sistema di filtraggio di 8 ore. • È fondamentale sostituire i componenti danneggiati il prima possibile. Utilizzare esclusivamente componenti approvati dal responsabile dell'immissione del prodotto sul mercato.
  • Page 39 CARATTERISTICHE TECNICHE Diametro del filtro: 385 mm Area del filtro effettiva: 0.11 m (1.18 ft Pressione d'esercizio max: 0.83 Bar(12 PSI) Pressione di funzionamento del <0.45 Bar(6.5 PSI) filtro a sabbia: Temperatura max. dell'acqua: 35°C 385mm Sabbia: Non inclusa Dimensione sabbia: Sabbia di silice n.
  • Page 40 MONTAGGIO (Occorre un cacciavite.) 1. Rimuovere con cura tutti i componenti dalla confezione e verificare che non ci sia nulla di danneggiato. Se il dispositivo presenta dei danni, rivolgersi immediatamente al rivenditore presso il quale è stato effettuato l'acquisto. 2. Il filtro a sabbia deve essere posizionato su una superficie piana e uniforme, preferibilmente in cemento.
  • Page 41 COLLEGARE ALLA PISCINA V1.1 V1.2 Manichetta da giardino (non inclusa) Per la funzione di scarico, lavaggio in controcorrente, risciacquo...
  • Page 42 PER PISCINE CON VALVOLA DA 32 MM STOP Si prega di leggere il manuale con attenzione prima di accendere il dispositivo. TEST RCD TIMER 1. Inserire la spina nella presa di corrente e ruotare la manopola nella posizione desiderata. Il filtro a sabbia si attiverà immediatamente. 2.
  • Page 43 PANORAMICA SULLA VALVOLA DI CONTROLLO AVVERTENZA: Per evitare danni al dispositivo o possibili lesioni, scollegare sempre la pompa con filtro a sabbia prima di cambiare la funzione della valvola di controllo. La modifica delle posizioni della valvola di controllo mentre la pompa è...
  • Page 44 Circolazione: Questa funzione consente Scolo: Questa funzione consente il deflusso la circolazione dell'acqua della piscina dell'acqua dalla piscina senza l'impiego del senza l'impiego del filtro a sabbia; può filtro; l'acqua viene infatti pompata e depositata essere utilizzata quando il filtro è rotto per all'esterno della porta D anziché...
  • Page 45 Man mano che la sporcizia si accumula nel filtro a sabbia, il valore della pressione sul manometro aumenterà. Quando il manometro segna un valore uguale o superiore a 0,45 Bar (6,5 PSI) o il flusso dell’acqua verso la piscina è troppo debole, è necessario pulire la sabbia.
  • Page 46 GEBRUIKSAANWIJZINGEN 58497 Hmax 1.5 m Zandfilter WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIET TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL VRAGEN? PROBLEMEN? Bezoek het Bestway YouTube kanaal ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, handleidingen, video's of reserveonderdelen: ga naar bestwaycorp.com/support VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
  • Page 47 • Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen • Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com • Elektrische installaties moeten de nationale bedradingsregelgevingen volgen.
  • Page 48 • Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter aanwezig zijn. Meld beschadigingen of missende onderdelen bij aankoop aan de klantenservice van Bestway (de gegevens staan in deze handleiding). • Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden vervangen.
  • Page 49 • Een wekelijkse controle is aanbevolen voor terugspoelen of reinigen. Een minimum dagelijkse filterbedrijfstijd van 8 uur is aanbevolen om te zorgen voor helder zwembadwater. • Het is essentieel om elk beschadigd element of set van elementen zo snel mogelijk te vervangen. Gebruik alleen onderdelen goedgekeurd door de persoon verantwoordelijk voor de introductie van het product op de markt.
  • Page 50 SPECIFICATIES Diameter van het filter: 385 mm Effectief filtergebied: 0.11 m (1.18 ft Max. bedrijfsdruk: 0.83 Bar(12 PSI) Zandfilterdruk in bedrijf: <0.45 Bar(6.5 PSI) Max. watertemperatuur: 35°C 385mm Zand: Niet inbegrepen Formaat zand: #20 silicazand, 0.45 – 0.85 mm 604mm Inhoud zand: Ongeveer 36 kg OVERZICHT VAN DE ONDERDELEN...
  • Page 51 MONTEREN (U hebt een schroevendraaier nodig.) 1. Verwijder alle onderdelen voorzichtig uit de verpakking en controleer of er niets is beschadigd. Als de apparatuur is beschadigd, meld dat dan onmiddellijk aan de verkoper bij wie u de apparatuur hebt gekocht. 2.
  • Page 52 SLUIT AAN OP HET ZWEMBAD V1.1 V1.2 Tuinslang (niet inbegrepen) Voor de functies afvoeren, terugspoelen, spoelen...
  • Page 53 VOOR ZWEMBAD MET VENTIEL VAN 32MM (1.25IN) STOP Lees de handleiding aandachtig door voordat u het apparaat inschakelt! RCD-TEST WERKING TIMER 1. Steek de stekker in het stopcontact, draai de knop naar de gewenste positie. De zandfilter zal onmiddellijk beginnen te werken. 2.
  • Page 54 OVERZICHT VAN DE REGELKLEP WAARSCHUWING: Haal de stekker van de zandfilterpomp altijd uit het stopcontact voordat u de functie van de regelklep verandert om schade aan de apparatuur en verwondingen te voorkomen. Het wijzigen van de klepposities terwijl de pomp werkt kan de regelklep beschadigen, hetgeen verwondingen aan personen of schade aan voorwerpen kan veroorzaken.
  • Page 55 Circuleren: Deze functie laat het zwembadwater Afvoeren: Deze functie voert water af uit het circuleren zonder het door het zandfilter te laten zwembad; ook bij deze functie gaat het water komen; gebruik deze functie als het filter kapot is niet door het filter: het water wordt door poort om vuil te verzamelen in de vuilopvangschermen.
  • Page 56 Naarmate er meer vuil in de zandfilter geraakt, zal de druklezing op de manometer stijgen. Als de druklezing op de manometer 0,45 Bar (6,5 PSI) of hoger is of de waterstroom naar het zwembad te laag is, is het tijd om het zand te reinigen. Om het zandbed te reinigen, volg alle instructies eerder uiteengezet in: Terugspoelen en spoelen.
  • Page 57 MANUAL DE INSTRUCCIONES Filtro de Arena 58497 Hmax 1,5m RECOMENDAMOS NO DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA ¿Dudas? ¿Problemas? Visite el canal de YouTube de Bestway ¿Faltan piezas? Para FAQ, manuals, videos o piezas de repuesto, por favor visita bestwaycorp.com/support...
  • Page 58 • Guarde las instrucciones en un lugar seguro. Consulte siempre las instrucciones cuando deba volver a montar la piscina. • En caso de perder las instrucciones, póngase en contacto con Bestway o realice una búsqueda en la página web: www.bestwaycorp.com •...
  • Page 59 • Por favor, examine y compruebe todos los componentes del filtro de arena antes del uso. Notifique al servicio al cliente de Bestway en la dirección indicada en este manual cualquier pieza que falte o esté dañada en el momento de la compra.
  • Page 60 funcionamiento diario mínimo recomendado para garantizar la limpieza del agua de la piscina es de 8 horas. • Es fundamental cambiar cualquier pieza o conjunto de piezas dañadas lo antes posible. Utilice solo piezas aprobadas por la persona responsable de poner este producto en el mercado. •...
  • Page 61 ESPECIFICACIONES Diámetro del filtro: 385 mm Área de filtrado efectiva: 0.11 m (1.18 ft Presión de funcionamiento máx.: 0.83 Bar(12 PSI) Presión de filtrado de arena de <0.45 Bar(6.5 PSI) funcionamiento: Temperatura del agua máx: 35°C 385mm Arena: No incluida Tamaño de la arena: #20 arena silícea, 0,45-0,85 mm 604mm...
  • Page 62 MONTAJE (Se requiere un destornillador.) 1. Saque con cuidado todos los componentes del paquete y compruebe que ninguno está dañado. Si el equipamiento está dañado, notifíquelo inmediatamente al vendedor donde ha comprado el equipamiento. 2. El filtro de arena debe situarse en un lugar sólido y nivelado, preferiblemente en una losa de cemento.
  • Page 63 CONEXIÓN A LA PISCINA V1.1 V1.2 Manguera de jardín (no incluida)Para funciones de drenaje, retrolavado y aclarado...
  • Page 64 PARA PISCINAS CON VÁLVULA DE 32MM (1,25 PUL) DETÉNGASE Antes de encender el aparato, por favor, lea atentamente el manual. PRUEBA DE RCD FUNCIONAMIENTO TEMPORIZADOR 1. Enchúfelo a la fuente de alimentación, gire el mando a la posición deseada. El filtro de arena comenzará...
  • Page 65 VISTA GENERAL DE LA VÁLVULA DE CONTROL ADVERTENCIA: Para evitar daños al equipo o heridas a las personas, desenchufe cada vez la bomba del filtro de arena antes de cambiar la función de la válvula de control. Si se cambia las posiciones de la válvula mientras la bomba está...
  • Page 66 Circulación: Esta función hace circular el Drenaje: Esta función drena el agua de la agua de la piscina bypasando el filtro de piscina; con otro ajuste del bypass del filtro, arena; se debe usar esta función si el filtro el agua se bombea y se deposita fuera del está...
  • Page 67 A medida que se acumula suciedad en el filtro de arena, la lectura de presión del manómetro aumenta. Cuando el manómetro muestre una presión de 0,45 Bar (6,5 PSI) o superior, o cuando el agua que fluye a la piscina sea demasiado poca, habrá que limpiar la arena. Para limpiar el lecho de arena, siga las instrucciones indicadas previamente en: Retrolavado y aclarado.
  • Page 68 BRUGERMANUAL 58497 Hmax 1,5 m Sandfilter VI TILRÅDER, AT PRODUKTET IKKE SENDES TIL BUTIKKEN SPØRGSMÅL? PROBLEMER? Besøg os på Bestways YouTube-kanal MANGLENDE DELE? Ofte besvarede spørgsmål, videoer eller reservedele kan rekvireres på bestwaycorp.com/support SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER - LÆS OG FØLG ALLE SIKKERHEDS ANVISNINGER - GEM DISSE INSTRUKTIONER Når dette elektroniske udstyr installeres og anvendes, skal basale sikkerhedsforholdsregler altid følges, herunder:...
  • Page 69 • Opbevar anvisningerne sikkert. Følg altid instruktionerne, hver gang poolen samles. • Hvis instruktionerne mangler, kontakt da venligst Bestway eller søg efter dem via hjemmesiden: www.bestwaycorp.com • Elektriske installation skal følge de nationale regler for kabelføring. Rådspørg en autoriseret elektriker om alle spørgsmål, du måtte have.
  • Page 70 • Sørg for, at alle sandfilterets komponenter er til stede før brug. Giv besked til Bestway via kundeservice-adressen, som findes i denne manual, hvis der findes beskadigede eller manglende dele på købstidspunktet.
  • Page 71 • Det er vigtigt at udskifte alle beskadigede dele eller sæt så hurtigt som muligt. Anvend kun dele, som en ansvarlig person har godkendt på produktmarkedet. • Alle filtre og filtermedier skal efterses jævnligt for at sikre, at der ikke er ophobninger af rester, der forhindrer god filtrering. Bortskaffelse af alle brugte filtermedier skal ske i henhold til gældende lovgivning/regulativer.
  • Page 72 SPECIFIKATIONER Filterdiameter: 385mm Virksomt filterareal: 0.11m (1.18 ft Maks. driftstryk: 0.83 Bar (12 PSI) Driftstryk for sandfilter: < 0.45 Bar (6.5 PSI) Maks. vandtemperatur: 35°C 385mm Sand: Medfølger ikke Sandskornstørrelse: nr. 20 kiselsand, 0,45-0,85mm 604mm Sandmængde: Cirka 36 kg OVERSIGT OVER DELE Tag et øjeblik til at blive bekendt med sandfilterets dele, før det samles.
  • Page 73 MONTERING (Du skal bruge en skruetrækker.) 1. Tag forsigtigt alle komponenter ud af pakken og kontroller, at de ikke er beskadiget. Hvis udstyret er beskaiget, skal forhandleren, hvor udstyret er købt, straks underrettes. 2. Sandfilteret skal sættes på et fast, vandret underlag, helst en betonflise. Placer sandfilteret sådan, at porte og reguleringsventiler kan betjenes, serviceres og klargøres til vinteropbevaring.
  • Page 74 FORBIND TIL BASSINET V1.1 V1.2 Haveslange (medfølger ikke) Til afløb returskylning, skyllefunktion...
  • Page 75 TIL BASSIN 32MM VENTIL STOP Før start skal vejledningen læses grundigt. HFI TEST BETJENING TIMER 1. Sæt stikket i strømkilden, drej kontakten til den ønskede position. Sandfilteret begynder straks at virke. 2. Drej kontakten til position “0”. Sandfilteret stopper med det samme. 3.
  • Page 76 REGULERINGSVENTIL, OVERSIGT ADVARSEL: Undgå skader på udstyret og risiko for personskade ved altid at slukke sandfilteret før reguleringsventilens skifter funktion. Skift af ventilpositioner mens pumpen kører kan beskadige reguleringsventilen, hvilket kan medfører skade på personer og udstyr. Sådan bruges reguleringsventilen Tryk håndtaget til reguleringsventilen ned og drej det til den ønskede funktion.
  • Page 77 Cirkulering: Denne funktion cirkulerer Aftømning: Med denne funktion tømmes poolens vand ved at bypasse sandfilteret. vand af poolen. En anden indstilling til at Denne funktion bruges, hvis filteret er bypasse filteret, hvor vandet pumpes ud af defekt, til at opsamle snavs i snavssierne. port D i stedet for at returnere det til poolen.
  • Page 78 I takt med, at der samler sig snavs i sandfilteret, vil trykmålingen på manometeret stige. Når manometeret er 0,45 Bar (6.5 PSI) eller derover, eller vandet Løber for langsomt ud i bassinet, er det tid at rense sandet Ved rensning af sandet følges alle tidligere vejledninger I Returskylning og skylning.
  • Page 79 MANUAL DO PROPRIETÁRIO Filtro de Areia 58497 Hmax 1,5 m RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER O PRODUTO PARA A LOJA Dúvidas? Problemas? Visite o canal YouTube da Bestway Faltam peças? Para FAQ, manuais, vídeos ou peças de reposição, visite bestwaycorp.com/support INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO...
  • Page 80 • Instruções de armazenamento. Para reconstrução do conjunto de piscina em cada situação consulte sempre as instruções. • Caso as instruções estejam em falta, por favor contacte a Bestway ou procure-o no website: www.bestwaycorp.com • As instalações eléctricasdevem seguir as regras nacionais de cablagem.
  • Page 81 • Por favor examine e verifique todos se todos componentes estão presentes antes de usá-los. Notifique à Bestway, por meio dos endereços de assistência ao cliente aqui elencados neste manual, se houver peças danificados ou faltando no momento da compra.
  • Page 82 • É fundamental substituir qualquer elemento ou conjunto de elementos danificados assim que possível. Utilize apenas componentes aprovados pela pessoa responsável pela colocação do produto no mercado. • Todos os filtros e meios filtrantes devem ser inspeccionados regularmente para garantir que não existe acumulação de detritos que possam impedir uma boa filtração.
  • Page 83 ESPECIFICAÇÕES Diâmetro do filtro: 385 mm Área efetiva do filtro: 0.11 m (1.18 ft Máx. Pressão operacional: 0.83 Bar(12 PSI) Pressão de funcionamento do <0.45 Bar(6.5 PSI) filtro de areia: Máx. Temperatura da água: 35°C 385mm Areia: Não incluída Dimensão da Areia: Areia sílica #20, 0.45-0.85 mm.
  • Page 84 MONTAGEM (Você irá precisar de uma chave de fendas.) 1. Remova cuidadosamente todos os componentes da embalagem e verifique que cada tenha sido danificado. Se o equipamento estiver danificado, notifique imediatamente o revendedor do estabelecimento onde o equipamento foi comprado. 2.
  • Page 85 LIGUE À PISCINA V1.1 V1.2 Mangueira de jardim (não incluída) Para função de Drenagem, Retrolavagem, e de Enxaguamento...
  • Page 86 PARA PISCINAS COM VÁLVULA DE 32MM (1.25POL.) PARE Antes de ligar, por favor leia atentamente o manual. TESTE DE RCD FUNCIONAMENTO TEMPORIZADOR 1. Ligue à fonte de alimentação, rode o botão para a posição desejada. O filtro de areia começará a funcionar imediatamente. 2.
  • Page 87 VISÃO GERAL DA VÁLVULA DE CONTROLE ATENÇÃO: Para evitar danos ao equipamento e possivelmente riscos, desligue sempre a bomba do filtro de areia antes de mudar a função da válvula de controle. Mudar as posições das válvulas enquanto a bomba estiver funcionamento pode danificar a válvula de controle, o que pode causar danos pessoais ou danos à...
  • Page 88 Circulação: Esta função circula pela água Drenagem: Esta função drena a água da piscina; da piscina passando pelo filtro de areia; um outro filtro de regulagem de passagem, a use esta função se o filtro estiver quebrado água é bombeada e depositada fora da Porta para coletar detritos com a tela de detritos.
  • Page 89 Conforme a sujidade se acumula no filtro de areia, a leitura de pressão no Manómetro de Pressão irá aumentar. Quando o Manómetro de Pressão mede 0,45 Bar (6,5 PSI) ou superior, ou o fluxo de água para a piscina é muito baixo, está na altura de limpar a areia. Para limpar o leito de areia, siga todas as instruções descritas anteriormente em: Retrolavagem e Enxaguamento.
  • Page 90 EΓXEIPIΔIO IΔIOKTHTH ΦIΛΤΡΟ AΜΜΟΥ 1,5 M 58497 ΣΑΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ; ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ; ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΗΣ BESTWAY ΣΤΟ YOUTUBE ΜΕΡΗ (ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ) ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ; ΓΙΑ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ, ΒΙΝΤΕΟ Ή ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ bestwaycorp.com/support OΔHΓIEΣ...
  • Page 91 • ΑΣΦΑΛΉΣ ΦΎΛΑΞΗ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΗΣ ΠΙΣΊΝΑΣ ΚΆΘΕ ΦΟΡΆ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ ΝΑ ΑΝΑΤΡΈΧΕΤΕ ΠΆΝΤΟΤΕ ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ. • ΕΆΝ ΧΆΣΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΉΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ BESTWAY Ή ΑΝΑΖΗΤΉΣΤΕ ΤΙΣ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΊΔΑ: WWW.BESTWAYCORP.COM • ΟΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ...
  • Page 92 ΠΕΡΙΟΔΟΥΣ ΨΥΧΡΟΥ Η ΖΕΣΤΟΥ ΚΑΙΡΟΥ Ω/ΚΑΙ ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΟΝ ΗΛΙΟ. • ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΞΕΤΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΤΕ ΟΤΙ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝ Bestway ΣΤΗΝ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΜΕΡΗ...
  • Page 93 ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΖΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΟ ΝΕΡΟ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ. • ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ ΝΑ ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ Η ΣΥΝΟΛΟ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΤΟ ΣΥΝΤΟΜΟΤΕΡΟ ΔΥΝΑΤΟ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΥΠΕΥΘΥΝΟ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ. • ΌΛΑ ΤΑ ΦΙΛΤΡΑ ΚΑΙ ΜΕΣΑ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΘΕΩΡΟΥΝΤΑΙ ΤΑΚΤΙΚΑ ΓΙΑ...
  • Page 94 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΔΙΑΜΕΤΡΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ: 385 mm ΕΝΕΡΓΗ ΠΕΡΙΟΧΗ ΦΙΛΤΡΟΥ: 0.11 m (1.18 ft Max. ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: 0.83 Bar(12 PSI) ΠΙΕΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ: <0.45 Bar(6.5 PSI) Max. ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΝΕΡΟΥ: 35°C 385mm ΑΜΜΟΣ: ΔΕΝ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ. ΜΕΓΕΘΟΣ ΑΜΜΟΥ: ΠΥΡΙΤΙΚΗ ΑΜΜΟΣ ΑΡ. 20, 0,45-0,85 mm 604mm ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ...
  • Page 95 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ (ΘΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΕΝΑ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ.) 1. ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΑ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΚΑΙ ΕΛΕΓΞΤΕ ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΠΟΥΘΕΝΑ ΒΛΑΒΗ. ΑΝ Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΒΛΑΒΗ, ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΤΕ ΑΜΕΣΩΣ ΤΟΝ ΜΕΤΑΠΩΛΗΤΗ ΑΠ'ΟΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΤΗΚΕ. 2. ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΣΕ ΣΤΕΡΕΟ, ΕΠΙΠΕΔΟ ΕΔΑΦΟΣ, ΠΡΟΤΙΜΟΤΕΡΑ ΣΕ ΒΑΘΡΟ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑΤΟΣ.ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ...
  • Page 96 ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ V1.1 V1.2 ΛΑΣΤΙΧΟ ΚΗΠΟΥ (ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ) ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ, ΕΚΠΛΥΣΗ, ΞΕΠΛΥΜΑ...
  • Page 97 ΓΙΑ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΒΑΛΒΙΔΑ 32MM (1,25IN) ΣΤΟΠ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ. ΔΟΚΙΜΗ RCD ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ 1. ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΣΤΗΝ ΠΗΓΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ, ΓΥΡΙΣΤΕ ΤΟ ΜΟΧΛΟ ΣΤΗΝ ΕΠΙΘΥΜΗΤΗ ΘΕΣΗ. ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΘΑ ΑΡΧΙΣΕΙ ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΑΜΕΣΩΣ. 2. ΓΥΡΙΣΤΕ ΤΟ ΜΟΧΛΟ ΣΤΗ ΘΕΣΗ «0». ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΘΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΙ ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΑΜΕΣΩΣ.
  • Page 98 ΑΝΑΣΚΟΠΗΣΗ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ: ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΒΛΑΒΗΣ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΠΙΘΑΝΟΥ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ, ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ ΠΡΙΝ ΑΛΛΑΞΕΤΕ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ. ΑΛΛΑΓΗ ΤΩΝ ΘΕΣΕΩΝ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΕΝΩ Η ΑΝΤΛΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΒΑΛΒΙΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ, Η...
  • Page 99 ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ: ΑΥΤΗ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΕΙ ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΗ: ΑΥΤΗ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΕΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΠΙΣΙΝΑΣ ΠΑΡΑΚΑΜΠΤΟΝΤΑΣ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΝΕΡΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ. ΜΙΑ ΑΛΛΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΜΜΟΥ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΑΡΑΚΑΜΨΗΣ ΦΙΛΤΡΟΥ, ΤΟ ΝΕΡΟ ΑΝΤΛΕΙΤΑΙ ΚΑΙ ΑΝ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΕΧΕΙ ΣΠΑΣΕΙ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΛΛΟΓΗ ΕΝΑΠΟΤΙΘΕΤΑΙ...
  • Page 100 ΚΑΘΩΣ ΣΥΣΣΩΡΕΥΕΤΑΙ ΒΡΩΜΙΑ ΣΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ, Η ΕΝΔΕΙΞΗ ΠΙΕΣΗΣ ΣΤΟ ΜΑΝΟΜΕΤΡΟ ΘΑ ΑΥΞΑΝΕΤΑΙ. ΌΤΑΝ ΤΟ ΜΑΝΟΜΕΤΡΟ ΕΜΦΑΝΙΖΕΙ 0,45 BAR (6,5 PSI) Ή ΥΨΗΛΟΤΕΡΗ ΕΝΔΕΙΞΗ, Ή Η ΠΑΡΟΧΗ ΝΕΡΟΥ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΧΑΜΗΛΗ, ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΜΜΟ. ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΚΛΙΝΗ ΑΜΜΟΥ, ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗΚΑΝ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΑ ΣΤΗΝ: ΕΚΠΛΥΣΗ ΚΑΙ ΞΕΠΛΥΜΑ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΟ...
  • Page 101 PУКOВOДСТВO ПOЛOЬЗOВAТЕЛЯ 58497 Песочный Фильтр Hмакс. 1,5 м МЫ РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ВОЗВРАЩАТЬ ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ? Посетите канал Bestway на YouTube ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ? Для ознакомления с часто задаваемыми вопросами, руководствами, просмотра видео или заказа запасных частей посетите веб-страницу bestwaycorp.com/support ПРАВИЛА...
  • Page 102 также перед каждой установкой и сборкой. • Храните эту инструкцию в надежном месте. Сверяйтесь с ней каждый раз, разбирая бассейн. • В случае утери инструкции обратитесь в компанию Bestway или на веб-сайт: www.bestwaycorp.com • Электрические подключения должны соответствовать национальным нормам...
  • Page 103 холодной или жаркой погоды и под воздействием прямых солнечных лучей. • Перед использованием песчаного фильтра осмотрите его и убедитесь в том, что все детали на месте. Сообщайте фирме Бестуэй (Bestway) по адресу обслуживания клиентов, указанному в этом руководстве, обо всех...
  • Page 104 • Необходимо как можно скорее заменять любой поврежденный элемент или набор элементов. Используйте только детали, разрешенные к применению лицами, ответственными за реализацию изделия на рынке. • Все фильтры и фильтрующие материалы следует регулярно проверять для предотвращения образования отложений, препятствующих нормальной фильтрации.
  • Page 105 СПЕЦИФИКАЦИЯ Диаметр фильтра: 385 mm Рабочая площадь фильтра: 0.11 m (1.18 ft Макс. Рабочее давление: 0.83 Bar(12 PSI) Рабочее давление песчаного фильтра: <0.45 Bar(6.5 PSI) Макс. температура воды: 35°C 385mm Песок: Не входит в комплект поставки Фракция песка: Кварцевый песок №20, 0,45-0,85 мм 604mm Количество...
  • Page 106 СБОРКА (Вам понадобится отвертка.) 1. Аккуратно достаньте все детали из упаковки и проверьте все ли цело. Если какие то детали повреждены, немедленно поставьте об этом в известность продавца, у которого была сделана покупка. 2. Песчаный фильтр следует поместить на прочном, ровном основании, лучше всего на бетонном блоке.
  • Page 107 ПОДСОЕДИНЕНИЕ К БАССЕЙНУ V1.1 V1.2 Садовый шланг (в комплект не входит) Для слива, обратной промывки, промывания...
  • Page 108 ДЛЯ БАССЕЙНА С КЛАПАНОМ НА 32 ММ (1,25 ДЮЙМА) СТОП Перед включением электропитания внимательно прочитайте руководство пользователя. ПРОВЕРКА РАБОТОСПОСОБНОСТИ УЗО ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТАЙМЕР 1. Вставьте вилку в розетку и поверните ручку в нужное положение. Песочный фильтр немедленно начнет работать. 2. Поверните ручку в положение «0». Песочный фильтр немедленно перестанет работать. 3.
  • Page 109 ОПИСАНИЕ УПРАВЛЯЮЩЕГО КЛАПАНА ВНИМАНИЕ: Во избежание повреждения оборудования и получения травмы, отключайте насос песчаного фильтра из розетки каждый раз при переключении режима управляющего клапана. Изменение положения клапана во время работы насоса может испортить управляющий клапан, что может привести к травме или повреждению...
  • Page 110 Циркуляция: В этом режиме вода из бассейна Слив: В этом режиме вода сливается из циркулирует, минуя песчаный фильтр, режим бассейна; при этой настройке вода идет используется, когда фильтр сломан и мусор мимо фильтра, вода откачивается и выходит задерживается на сетках от мусора. из...
  • Page 111 По мере накопления загрязнений в песочном фильтре показания давления на манометре будут увеличиваться. Когда показания манометра составят 0,45 бар (6,5 psi) или выше, либо поток воды в бассейн станет слишком малым, значит пришло время очистки песка. Для выполнения очистки песчаного слоя следуйте инструкциям, приведенным ранее в разделе «Обратная промывка и промывание». ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Page 112 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Pískový filtr 58497 pro max. výšku 1,5 m DOPORUČUJEME NEVRACET PRODUKT DO PRODEJNY DOTAZY? POTÍŽE? Navštivte kanál YouTube společnosti Bestway CHYBĚJÍCÍ SOUČÁSTI? Často kladené dotazy, příručky a náhradní díly hledejte na bestwaycorp.com/support BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – ČTĚTE A RESPEKTUJTE VŠECHNY POKYNY –...
  • Page 113 • VÝSTRAHA: Před každým použitím, instalací či opětovným sestavováním přístroje si přečtěte návod. • Uschování pokynů. Při sestavování bazénu vždy postupujte podle pokynů. • Pokud pokyny ztratíte, kontaktujte společnost Bestway nebo je vyhledejte na webu: www.bestwaycorp.com • Elektrická instalace musí odpovídat místním předpisům pro zapojení.
  • Page 114 • Před použitím vyzkoušejte a zkontrolujte všechny komponenty pískového filtru. Případné vady nebo chybějící součásti po zakoupení nahlaste společnosti Bestway na adresu služeb zákazníkům uvedenou v této příručce. • Je zcela nezbytné co nejdříve vyměnit všechny opotřebované díly.
  • Page 115 • Všechny poškozené součásti nebo montážní sestavy vyměňte, jakmile to bude možné. Používejte pouze součásti schválené osobou zodpovědnou za uvedení produktu na trh. • Všechny filtry a filtrační média je nutné pravidelně kontrolovat, aby se zajistilo, že neobsahují nečistoty, které by mohly bránit správné filtraci. Použitá...
  • Page 116 TECHNICKÉ ÚDAJE Průměr filtru: 385mm Účinná oblast filtrování: 0.11m (1.18ft Max. provozní tlak: 0.83 Bar (12 PSI) Provozní tlak pískového filtru: < 0.45 Bar (6.5 PSI) Max. teplota vody: 35°C 385mm Písek: Není součástí dodávky Velikost zrnění: křemičitý písek č. 20, 0,45 až 0,85 mm 604mm Množství...
  • Page 117 MONTÁŽ (Budete potřebovat šroubovák.) 1. Opatrně vyjměte všechny komponenty z balení a zkontrolujte, že nejsou poškozené. Pokud je vybavení poškozené, neprodleně informujte prodejce, u kterého jste jej zakoupili. 2. Pískový filtr musí být umístěn na pevném a vodorovném podkladu, ideálně na betonové desce.
  • Page 118 PŘIPOJENÍ K BAZÉNU V1.1 V1.2 Zahradní hadice (není součástí dodávky) Pro vypouštění, protiproud, proplachování...
  • Page 119 PRO BAZÉN S VENTILEM 32 MM (1,25 PALCE) STOP Před zapnutím si pečlivě přečtěte příručku. TEST PROUDOVÉHO CHRÁNIČE POUŽÍVÁNÍ ČASOVAČ 1. Zapojte zařízení do napájení a otočte přepínač do požadované polohy. Pískový filtr začne okamžitě pracovat. 2. Otočte přepínač do polohy 0. Pískový filtr přestane okamžitě pracovat. 3.
  • Page 120 REGULAČNÍ VENTIL – PŘEHLED VAROVÁNÍ: Abyste zabránili poškození a možnému úrazu, před přepnutím regulačního ventilu vždy pískový filtr vypněte. Změna polohy regulačního ventilu za chodu čerpadla může poškodit regulační ventil, což může vést k poranění osob a škodám na majetku. Používání...
  • Page 121 Cirkulace: Tato funkce cirkuluje vodu okolo Vypouštění: Tato funkce vypouští vodu z pískového filtru; tuto funkci použijte, pokud bazénu; opět voda prochází mimo filtr a je filtr poškozen. Nečistoty se zachytí na je čerpána ven mimo bazén výstupem D. sítech pro nečistoty. POZNÁMKA: •...
  • Page 122 S rostoucím množstvím nečistot v pískovém filtru bude růst i hodnota tlaku. Pokud tlakoměr ukazuje tak 0,45 bar (6,5 PSI) nebo vyšší, nebopřítok vody do bazénu je příliš malý, je čas vyčistit písek. Při čištění pískového lůžka dodržujte veškeré pokyny uvedené v: Protiproud a proplachování.
  • Page 123 BRUKERVEILEDNING 58497 Hmax 1,5 m sandfilter VI FORESLÅR AT DU IKKE RETURNERER PRODUKTET TIL BUTIKKEN SPØRSMÅL? PROBLEMER? Besøk Bestway YouTube-kanalen MANGLER DU DELER? For Ofte stilte spørsmål, videoer eller reservedeler, besøk bestwaycorp.com/support SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER - LES OG FØLG ALLE INSTRUKSJONENE INSTRUKSJONER - TA VARE PÅ...
  • Page 124 • Ta vare på brukerhåndboken. For å sette montere settet på nytt, henvises det til brukerhåndboken. • Hvis du har mistet brukerhåndboken, ta kontakt med Bestway eller søk den opp på:www.bestwaycorp.com • Elektriske installasjoner må følge de nasjonale installasjonsreglene.
  • Page 125 • Sjekk at alle delene til sandfilteret er tilstede før bruk. Kontakt Bestway på kundeserviceadressen som er oppgitt i denne bruksanvisningen ved eventuelle skadde eller manglende deler på kjøpstidspunktet.
  • Page 126 • Det er avgjørende å skifte ut skadde elementer eller sett av elementer så snart som mulig. Bruk bare deler som er godkjent av den personen som er ansvarlig for å markedsføre produktet på markedet. • Alle filtre og filtermedier må inspiseres med jevne mellomrom for å...
  • Page 127 SPESIFIKASJONER Filterdiameter: 385mm Effektivt filterområde: 0.11m (1.18 ft Maks driftstrykk: 0.83 Bar (12 PSI) Arbeidstrykk: < 0.45 Bar (6.5 PSI) Maks vanntemperatur 35°C 385mm Sand: Ikke inkludert Sandstørrelse: #20 silikasand, 0,45-0,85 mm 604mm Sandkapasitet: Ca. 36 kg DELER OG REFERANSENR Før sandfilter monteres sammen, bruk noen minutter på...
  • Page 128 MONTERING (Du vil ha behov for en skrutrekker.) 1. Fjern forsiktig alle deler og sjekk at ingenting er ødelagt. Hvis utstyret er skadet, må du straks melde fra til forhandleren der utstyret ble kjøpt. 2. Sandfilteret skal plasseres på et fast og jevnt underlag, helst av betong. Plasser sandfilteret slik at åpningene og kontrollventilen er tilgjengelig for drift, service og vinterklargjøring.
  • Page 129 KOBLE TIL BASSENGET V1.1 V1.2 Hageslange (følger ikke med) For tømme, tilbakespyling, skyllefunksjoner...
  • Page 130 FOR BASSENG MED 32MM (1,25”) VENTIL STOPP Før du slår på, les bruksanvisningen nøye. RCD-TEST DRIFT TIDTAKER 1. Plugg i strømkilden, drei knotten til ønsket posisjon. Sandfilteret vil begynne å fungere umiddelbart. 2. Drei knotten til posisjonen "0". Sandfilteret vil slutte å fungere umiddelbart. 3.
  • Page 131 KONTROLLVENTIL ADVARSEL: For å unngå skader på utstyret og mulig personskade, slå alltid sandfilteret før kontrollventilen justeres. Dersom ventilstillingen endres når pumpen er i gang kan den bli skadet, noe som kan føre til skade på personer eller eiendom. Bruk av kontrollventilen Press hendelen på...
  • Page 132 Sirkulasjon: Denne funksjonen sirkulerer Tømming: Denne funksjonen drenerer bassengvannet uten å gå via sandfilteret, vannet fra bassenget og vannet går utenom brukes hvis filteret er ødelagt og for å samle sandfilteret, vann pumpes og slippes ut av opp smuss i silene. åpning D i stedet for at det returneres til bassenget.
  • Page 133 Ettersom det bygger seg opp smuss sandfilteret, vil trykkmåleren vise økt trykk Når trykkmåleren viser 0,45 Bar (6,5 PSI) eller høyere, eller når vann-strømmen til bassenget er for lav, er det tid for å rengjøre sanden. For å rengjøre sandsengen må du følge alle instruksjonen som er beskrevet tidligere i: Tilbakespyling og skylling.
  • Page 134 ÄGARMANUAL 58497 Hmax 1,5 m sandfilter VI RÅDER ATT INTE SKICKA TILLBAKA PRODUKTEN TILL AFFÄREN FRÅGOR? PROBLEM? Besök Bestway YouTube-kanal SAKNADE DELAR? För frågor och svar, bruksanvisningar, videoklipp eller reservdelar, besök bestwaycorp.com/support SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS OCH FÖLJ ALLA SÄKERHETSANVISNINGAR...
  • Page 135 • Säker förvaring av instruktionerna. För återuppbyggnad av poolsetet, vänligen kontrollera instruktionerna varje gång. • Om du saknar instruktionerna, vänligen kontakta Bestway eller leta upp den på hemsidan: www.bestwaycorp.com • Elektriska anläggningar måste följa nationella anslutningsföreskrifter. Rådfråga en behörig elektriker om du har frågor.
  • Page 136 • Undersök och kontrollera att alla sandfiltrets beståndsdelar finns närvarande före användning. Informera Bestway på kundserviceadressen som anges i bruksanvisningen om eventuella fabrikationsfel eller delar som saknades vid inköpstillfället.
  • Page 137 En minimal daglig filtreringstid på 8 timmar rekommenderas för att garantera rent poolvatten. • Det är nödvändigt att byta skadat element eller skadade element så fort som möjligt. Använd bara delar som är godkända av den person som ansvarar för att släppa ut produkten på marknaden. •...
  • Page 138 SPECIFICATIONS Filtrets diameter: 385 mm Faktiskt filterområde: 0.11 m (1.18 ft Max. driftstryck: 0.83 Bar(12 PSI) Sandfiltrets driftstryck: <0.45 Bar(6.5 PSI) Max. vattentryck: 35°C 385mm Sand: Medföljer inte Sandkornens storlek: #20 kiseldioxidsand, 0,45-0,85 mm 604mm Sandkapacitet: Cirka 36 kg REFERENSÖVERSIKT ÖVER DELARNA Innan du monterar sandfiltret, ska du ägna några minuter åt att bekanta dig med sandfiltrets delar.
  • Page 139 MONTERING (Du kommer att behöva en skruvmejsel.) 1. Ta försiktigt bort alla delar ur förpackningen och kontrollera att ingen del är skadad. Om utrustningen är skadad, ska du omedelbart informera återförsäljaren du köpte utrustningen från. 2. Sandfiltret ska placeras på ett stabilt och jämnt underlag, helst ett betongunderlag. Placera sandfiltret så...
  • Page 140 ANSLUT TILL POOLEN V1.1 V1.2 Trädgårdsslang (medföljer inte) För funktionerna dränering, backflöde, sköljning...
  • Page 141 FÖR POOL MED 32MM(1,25TUM) VENTIL STOPP Läs bruksanvisningen noggrant innan du sätter på sandfiltret. RCD-TEST ANVÄNDNING TIMER 1. Anslut utrustningen till strömkällan, vrid vredet till önskat läge. Sandfiltret börjar fungera omedelbart. 2. Vrid vredet till läget "0". Sandfiltret slutar fungera omedelbart. 3.
  • Page 142 Översikt över kontrollventilen VARNING: För att förhindra skador på utrustningen och möjliga personskador, ska du koppla bort sandfilterpumpen för att ändra kontrollventilens function varje gång. Att ändra ventilens lägen medan pumpen är igång kan leda till skador på kontrollventilen, som i sin tur kan leda till personskador eller materiella skador.
  • Page 143 Cirkulera: Denna function gör så att Tömning: Denna funktion tömmer vatten poolvattnet cirkulerar genomatt passera förbi ur poolen; en annan inställning för att sandfiltret. Använd denna funktionom filtret är komma förbi filtret, och vattnet pumpas trasigt för att samla skräp på skräpskärmen. och deponeras utanför D-porten i stället för att återgå...
  • Page 144 Efter att smuts har ansamlats i sandfiltret kommer trycket som kan avläsas på tryckmätaren att öka. När tryckmätaren ligger på 0,45 Bar (6,5 PSI) eller högre, eller vattenflödet till poolen är för lågt, är det dags att göra rent sanden. För att rengöra sandbädden, följ anvisningarna som tidigare har angetts i: Backflöde och sköljning.
  • Page 145 OMISTAJAN OPAS 58497 Hmax 1,5 m Hiekkasuodatin ÄLÄ PALAUTA TUOTETTA LIIKKEESEEN KYSYMYKSIÄ? ONGELMIA? Käy katsomassa Bestwayn YouTube-kanavaa OSIA PUUTTUU? Löydät usein kysyttyjä kysymyksiä, käyttöoppaita videoita ja varosia osoitteessa bestwaycorp.com/support TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUO KAIKKI TURVALLISUUSOHJEET JA NOUDATA NIITÄ. Tätä sähkölaitetta asennettaessa ja käytettäessä tulee aina noudattaa perusvarotoimia, mukaan lukien seuraavat: •...
  • Page 146 • Käsittele hiekkasuodatinta varovasti. Älä kanna tai vedä hiekkasuodatinta virtajohdosta. Älä koskaan vedä pistoketta pistorasiasta kiskaisemalla johdosta. Älä altista johtoa hankaukselle. Älä koskaan altista hiekkasuodatinta teräville esineille, öljylle tai lämmölle. • Irrota tuotteen pistoke aina virtalähteestä ennen kuin siirrät, puhdistat, huollat tai säädät tuotetta millään tavalla.
  • Page 147 MUISTUTUS: • Aseta hiekkasuodatin lujalle, tasaiselle alustalle. Varmista, että hiekkasuodatin POOL on vähintään 3,5 metrin päässä altaan reunasta. Pidä etäisyys niin pitkänä kuin mahdollista. >3.5 m • Sijoita allas ja hiekkasuodatin niin, että käytettävissä on riittävä ilmastointi, viemäröinti ja riittävästi tilaa huoltotöille. Älä...
  • Page 148 8 tuntia, jotta varmistetaan altaan kirkas vesi. • Vaurioituneiden osien tai osasarjojen vaihto mahdollisimman pian on tärkeää. Käytä vain tuotteen markkinoille saattamisesta vastuussa olevan henkilön hyväksymiä osia. • Kaikki suodattimet ja suodatinmateriaalit on tarkastettava säännöllisesti, jotta voidaan varmistaa, ettei hyvän suodatuksen estävää jätettä ole kertynyt.
  • Page 149 TEKNISET TIEDOT Suodattimen läpimitta: 385 mm Tehokas suodatuspinta-ala: 0.11 m (1.18 ft Suurin käyttöpaine: 0.83 Bar(12 PSI) Toimivan hiekkasuodattimen paine: <0.45 Bar(6.5 PSI) Korkein veden lämpötila: 35°C 385mm Hiekka: Ei sisälly toimitukseen Hiekan karkeus: Koon #20 piihiekkaa, 0,45-0,85 mm 604mm Hiekan määrä: Noin 36 kg OSAT...
  • Page 150 KOKOAMINEN (Tarvitset ruuvimeisselin.) 1. Poista huolellisesti kaikki osat pakkauksesta ja tarkista, että mikään ei ole vahingoittunut. Jos laite on vahingoittunut, ilmoita välittömästi liikkeeseen, josta laite on ostettu. 2. Hiekkasuodatin tulee asettaa lujalle, tasaiselle alustalle, mieluiten betonilaatalle. Sijoita hiekkasuodatin siten, että liitännät ja säätöventtiili ovat tavoitettavissa käyttöä, huoltoa ja talvikäsittelyä...
  • Page 151 LIITÄ UIMA-ALTAASEEN V1.1 V1.2 Puutarhaletku (ei sisälly pakkaukseen) Tyhjennys, vastavirtahuuhtelu, huuhtelu...
  • Page 152 ALTAISIIN, JOISSA ON 32 MM:N VENTTIILI (1.25 IN) PYSÄHDY Lue käyttöopas huolellisesti ennen kuin kytket laitteeseen virran. RCD-TESTI KÄYTTÖ JASTIN 1. Liitä pistoke pistorasiaan ja käännä katkaisin haluttuun asentoon. Hiekkasuodatin alkaa toimia välittömästi. 2. Käännä katkaisin 0-asentoon. Hiekkasuodatin lopettaa toiminnan välittömästi. 3.
  • Page 153 SÄÄTÖVENTTIILIN YLEISKATSAUS VAROITUS: Laitteen vahingoittumisen ja vammojen välttämiseksi irrota aina hiekkasuodattimen pumppu virtalähteestä ennen kuin muutat säätöventtiilin toimintoa. Säätöventtiilin asennon vaihtaminen pumpun käydessä voi vahingoittaa säätöventtiiliä, mikä voi aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahingon. Säätöventtiilin käyttö Paina säätöventtiilin vipu alas ja kierrä sitä haluamaasi suuntaan.
  • Page 154 Kierrätä: Tämä toiminto kierrättää allasvettä Tyhjennä: Tämä toiminto tyhjentää veden ohittamalla hiekkasuodattimen. Käytä tätä altaasta. Tämäkin toiminto ohittaa toimintoa, jos hiekkasuodatin on rikki suodattimen. Vesi pumpataan ja poistetaan kerätäksesi roskat roskasuodattimiin. liitännästä D palauttamatta sitä altaaseen. MUISTUTUS: • Varmista, että asennus noudattaa kaikkia paikallisia ja kansallisia jäteveden käsittelyä koskevia määräyksiä. Älä poista vettä siten, että se aiheuttaa tulvan tai vahinkoa.
  • Page 155 Painemittarin paine nousee hiekankerääntyessä hiekkasuodattimeen. Kun painemittarin lukema on 0,45 bar (6.5 PSI) tai enemmän, taivedenvirtaus altaaseen on liian hidasta, on aika puhdistaa hiekkasuodatin. Voit suorittaa puhdistuksen noudattamalla kaikkia seuraavassa kohdassa aiemmin kerrottuja ohjeit: Vastavirtahuuhtelu ja huuhtelu. HUOMAA: Painemittari on vain huoltoa varten, ja painemittarin arvo on vain viitteellinen, sitä ei tule käyttää täsmävälineenä. HUOMAA: Suosittelemme, että...
  • Page 156 PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA 58497 Hmax 1,5 m pieskový filter ODPORÚČAME PRODUKT NEVRACAŤ DO OBCHODU OTÁZKY? PROBLÉMY? Navštívte kanál YouTube spoločnosti Bestway CHÝBAJÚCE ČASTI? Najčastejšie otázky, príručky, videá alebo náhradné diely nájdete na adrese bestwaycorp.com/support BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE! DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY - PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ...
  • Page 157 • Pokyny si odložte. Pri opakovanej montáži bazénu vždy postupujte podľa pokynov. • Pokiaľ pokyny nemôžete nájsť, kontaktujte prosím Bestway alebo sa pozrite na jej webové stránky: www.bestwaycorp.com • Elektroinštalácia musí spĺňať štátne predpisy na zapojenie elektroinštalácie.
  • Page 158 • Pred použitím skontrolujte prosím všetky diely pieskového filtra. O všetkých poškodených alebo chýbajúcich dieloch v čase nákupu informujte prosím Bestway na adrese zákazníckeho servisu uvedenú v tomto návode. • Všetky poškodené diely je treba vymeniť čo najskôr. Používajte iba diely schválené...
  • Page 159 intervaloch. Na zabezpečenie čistej vody v bazéne odporúčame, aby bola filtrácia v prevádzke minimálne 8 hodín denne. • Veľmi dôležité je vymeniť akýkoľvek poškodený komponent alebo súpravu komponentov hneď, ako je to možné. Používajte iba diely schválené osobou zodpovednou za uvedenie produktu na trh. •...
  • Page 160 ŠPECIFIKÁCIE Priemer filtra: 385mm Účinná filtračná plocha: 0.11m (1.18 ft Max. prevádzkový tlak: 0.83 Bar (12 PSI) Prevádzkový tlak pieskového filtra: < 0.45 Bar (6.5 PSI) Max. teplota vody: 35°C 385mm Piesok: nie je súčasť balenia kremíkový piesok č. 20 s veľkosťou Veľkosť...
  • Page 161 MONTÁŽ (Budete potrebovať skrutkovač.) 1. Z balenia starostlivo vyberte všetky diely a skontrolujte, či nie sú poškodené. Pokiaľ je zariadenie poškodené, okamžite informujte maloobchodníka, od ktorého ste zariadenie kúpili. 2. Pieskový filter je treba položiť na pevný, rovný povrch, pokiaľ možno na betónovú dosku.
  • Page 162 PRIPOJENIE NA BAZÉN V1.1 V1.2 Záhradná hadica (nie je súčasť balenia) Na funkciu vypúšťania, preplachovania, oplachovania...
  • Page 163 PRE BAZÉNY S 32MM (1,25-PALCOVÝM) VENTILOM STOJTE Pred zapnutím si prosím pozorne prečítajte návod. TEST RCD PREVÁDZKA ČASOVAČ 1. Zapojte zástrčku do zdroja napájania, otočte ovládač do požadovanej polohy. Pieskový filter začne okamžite pracovať. 2. Otočte ovládač do polohy "0". Pieskový filter prestane okamžite pracovať. 3.
  • Page 164 INFORMÁCIE O RIADIACOM VENTILE VÝSTRAHA: Aby ste zabránili poškodeniu majetku a prípadnému poraneniu, pred zmenou funkcie riadiaceho ventilu pieskový filter vždy vypnite. Zmena polohy ventilu za behu čerpadla môže spôsobiť poškodenie riadiaceho ventilu, čo môže spôsobiť poranenie osôb či poškodenie majetku. Ako používať...
  • Page 165 Cirkulácia: Táto funkcia cirkuluje vodu Vypúšťanie: Táto funkcia vypustí vodu z bazéna premostením pieskového filtra. bazéna. Jedná sa o ďalšie premosťovacie Táto funkcia sa používa v prípade, že filter nastavenie. Voda sa čerpá a vyteká z otvoru je poškodený a nečistoty potrebujete zbierať D a nevracia sa do bazéna.
  • Page 166 S tým, ako sa v pieskovom filtre bude usádzať nečistota, tlak na tlakomere sa budezvyšovať. Pokiaľ je údaj na tlakomere 0,45 Bar (6,5 PSI) či vyššia, alebo pokiaľje prietok vody do bazéna príliš slabý, je čas vyčistiť piesok. Na vyčistenie pieskového lôžka, postupujte podľa pokynov uvedených vyššie: Spätné...
  • Page 167 INSTRUKCJA OBSŁUGI Filtr piaskowy 58497 Hmax 1.5 m SUGERUJEMY, ABY NIE ZWRACAĆ PRODUKTU DO SKLEPU PYTANIA? PROBLEMY? Odwiedź kanał Bestway na YouTube BRAKUJĄCE CZĘŚCI? Po instrukcję, video czy części zamienne, prosimy odwiedzić bestwaycorp.com/support INSTRUKCJE DOT BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ I ZASTOSUJ SIĘ...
  • Page 168 • Instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. Za każdym razem przy ponownym rozkładaniu basenu, zaleca się odnosić do instrukcji obsługi. • W przypadku utraty niniejszego podręcznika, należy skontaktować się z firmą Bestway lub wyszukać go na naszej stronie internetowej: www.bestwaycorp.com • Instalacje elektryczne powinny być przeprowadzane w zgodzie z krajowymi przepisami układania przewodów.
  • Page 169 • Przed rozpoczęciem użytkowania, sprawdź czy są wszystkie części składowe. Powiadom dział serwisu Bestway, przesyłając zawiadomienie na adres wymieniony w niniejszej instrukcji, gdy po zakupie odkryte zostaną części uszkodzone lub ich brak.Ważne jest, aby jak najszybciej wymienić...
  • Page 170 • Należy wymienić każdy zniszczony element lub zestaw elementów tak szybko jak tylko jest to możliwe. Należy używać wyłącznie części zatwierdzonych przez osobę odpowiedzialną za wprowadzenie produktu na rynek. • Wszystkie filtry i media filtracyjne powinny być regularnie kontrolowane w celu zapewnienia, że nie nagromadziły się...
  • Page 171 DANE TECHNICZNE Średnica filtra: 385 mm Efektywna powierzchnia filtra: 0.11 m (1.18 ft Maksymalne ciśnienie: 0.83 Bar(12 PSI) Ciśnienie robocze filtra piaskowego: <0.45 Bar(6.5 PSI) Maksymalna temperatura wody: 35°C 385mm Piasek: Nie ma w zestawie Wielkość piasku: #20 krzemionka, 0,45-0,85 mm 604mm Objętość...
  • Page 172 SKŁADANIE (Potrzebny Ci będzieśrubokręt.) 1. Ostrożnie wyjmij wszystkie części składowe z opakowania i sprawdź czy czegoś nie brakuje. Jeżeli czegoś brakuje należy od razu poinformować o tym sprzedawcę. 2. Filtr piaskowy powinien być ustawiony na solidnym, płaskim podłożu, najlepiej na płycie betonowej.
  • Page 173 PODŁĄCZ DO BASENU V1.1 V1.2 Wąż ogrodowy (brak w zestawie) Do Odwadniania, Płukania wstecznego, Funkcja płukania...
  • Page 174 DO BASENÓW Z ZAWOREM O ŚREDNICY 32MM(1.25 CALA). STOP Przed włączeniem należy uważnie przeczytać instrukcję. TEST RCD UŻYTKOWANIE REGULATOR CZASOWY 1. Podłącz do źródła zasilania, obróć pokrętło do żądanej pozycji. Filtr piaskowy zacznie działać natychmiast. 2. Ustaw pokrętło w pozycji „0”. Filtr piaskowy natychmiast przestanie działać. 3.
  • Page 175 ZAWÓR KONTROLNY OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia oraz możliwego wypadku, odłącz filtr piaskowy przed każdą zmianą położenia zaworu kontrolnego. Zmiana położenia zaworu kontrolnego, gdy pompa pracuje może doprowadzić do uszkodzenia samego zaworu oraz do wypadków lub uszkodzenia mienia. Jak korzystać z zaworu kontrolnego Wciśnij w dół...
  • Page 176 Cyrkulacja: Funkcja ta to obieg wody Drenaż: Funkcja ta to spuszczanie wody basenowej z pominięciem filtra; należy jej z basenu; kolejna funkcja, która pomija używać gdy filtr jest zepsuty, aby nieczystości filtr, woda zamiast powracać do basenu zbierały się na siatkach filtrujących. wylewa się...
  • Page 177 Ponieważ brud gromadzi się w filtrze piaskowym, ciśnienie wyświetlane na Manometrze wzrośnie. Gdy Manometr wyświetla ciśnienie równe 0,45 Bar (6,5 PSI) lub więcej, albo kiedy przepływ wody do basenu jest zbyt mały, oznacza to, że należy oczyścić z piasku. Aby wyczyścić...
  • Page 178 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 58497 Hmax 1,5 homokszűrő NEM JAVASOLJUK A TERMÉK VISSZATÉRÍTÉSÉT AZ ÜZLETBEN KÉRDÉSEK? PROBLÉMÁK? Látogassa meg a Bestway YouTube-csatornáját HIÁNYZÓ ALKATRÉSZEK? GYIK, kézikönyvek, videók vagy cserealkatrészek ügyében látogassa meg a bestwaycorp.com/support oldalt BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK KÉRJÜK OLVASSA EL ÉS TARTSA BE EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT!
  • Page 179 útmutatót. • Az utasítások betartása. A medencekészletet összeszerelését minden alkalommal az utasítások szerint végezze. • Az utasítások elvesztése esetén, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Bestway vállalattal, vagy keresse meg a következő weboldalon: www.bestwaycorp.com •...
  • Page 180 • Az első használat előtt ellenőrizze, hogy megvan-e a homokszűrő valamennyi alkatrésze. Kérjük, hogy az ebben a kézikönyvben található ügyfélszolgálati címen értesítse a Bestway-t, ha a vásárláskor bármely alkatrész hibás vagy hiányzik. • Minden sérült alkatrész a lehető leghamarabb ki kell cserélni. Csak a gyártó...
  • Page 181 órás szűrési üzemidő szükséges. • Alapvető fontosságú, hogy a sérült részegységeket vagy szerelvényeket a lehető leghamarabb lecserélje. Csak a termék forgalmazásáért felelős személy által jóváhagyott részegységeket használjon. • Minden szűrőt és szűrőközeget rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nem gyűlt-e fel törmelék, ami akadályozná a szűrés megfelelőségét. Az esetlegesen már használt hűtőközeg ártalmatlanításának szintén meg kell felelnie a vonatkozó...
  • Page 182 SPECIFICATIONS Szűrőátmérő: 385 mm Tényleges szűrőfelület: 0.11 m (1.18 ft Max. üzemi nyomás: 0.83 Bar(12 PSI) Homokszűrő üzemi nyomás: <0.45 Bar(6.5 PSI) Max. vízhőmérséklet: 35°C 385mm Homok: Nincs a csomagban Szemcseméret: #20 kvarchomok, 0,45 - 0,85 mm 604mm Homok befogadóképesség: Nagyjából 36 kg A HOMOKSZŰRŐ...
  • Page 183 ÖSSZESZERELÉS (Ehhez csavarhúzó szükséges.) 1. Óvatosan vegye ki az összes tartozékot a csomagból, és ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg valami. Ha a berendezés sérült, azonnal értesítse az üzletet, ahol a berendezést vásárolta. 2. A homokszűrőt szilárd, egyenletes talajon, lehetőleg betonlapon kell elhelyezni. A homokszűrőt úgy helyezze el, hogy valamennyi kimenet és a szabályozószelep könnyen hozzáférhető...
  • Page 184 CSATLAKOZTATÁS A MEDENCÉHEZ V1.1 V1.2 Kerti tömlő (nincs mellékelve) A leeresztés, visszamosás és öblítés funkcióhoz...
  • Page 185 32 MM-ES (1,25 IN) SZELEPPEL ELLÁTOTT MEDENCÉK ESETÉN ÁLLJ! A tápellátás bekapcsolása előtt, kérjük, alaposan olvassa el a használati útmutatót. RCD-TESZT HASZNÁLAT IDŐZÍTŐ 1. Csatlakoztassa az áramforráshoz, és fordítsa a gombot a kívánt helyzetbe. A homokszűrő azonnal működésbe lép. 2. Forgassa a gombot „0” állásba. A homokszűrő azonnal leáll. 3.
  • Page 186 SZABÁLYOZÓ SZELEP FIGYELMEZTETÉS: A berendezés megrongálódása és az esetleges balesetek elkerülése érdekében húzza ki a konnektorból a homokszűrő szivattyút, ha állítani kíván a szabályozó szelepen. Ha a szelepet a szivattyú működése közben állítja át, a szabályozó szelep tönkremehet, ami sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
  • Page 187 Forgatás: Ez a funkció a homokszűrő Leeresztés: Ez a funkció a medence vizének megkerülésével forgatja a medence vizét; leeresztésére szolgál; a víz itt sem kerül be a ezt a funkciót a szűrő meghibásodása homokszűrőbe, hanem a D kimeneten át esetén használjuk a szennyeződések távozik, és nem kerül vissza a medencébe összegyűjtésére a szűrőrácsokon.
  • Page 188 A kosz homokszűrőben való felgyülemlésével párhuzamosan a nyomásmérő által mért nyomás növekedni fog. Ha a nyomásmérő 0,45 bart (6,5 psi) vagy annál nagyobb értéket mutat, illetve a medencébe menő vízáramlás túlságosan kicsi, ideje megtisztítani a homokot. A homokágy tisztítását az előzőekben a „Visszamosás és öblítés” c. részben részletezett módon végezze. MEGJEGYZÉS: A nyomásmérő...
  • Page 189 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 58497 Hmax 1,5 m smilšu filtrs MĒS IESAKĀM NEATDOT IZSTRĀDĀJUMU ATPAKAĻ VEIKALĀ JAUTĀJUMI? PROBLĒMAS? Apmeklējiet Bestway YouTube kanālu TRŪKSTOŠAS DAĻAS? Lai skatītu BUJ, rokasgrāmatas, video vai rezerves daļas, lūdzam apmeklēt bestwaycorp.com/support DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS BRĪDINĀJUMS SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS – IZLASIET UN IEVĒROJIET VISUS DROŠĪBAS NOTEIKUMUS INSTRUKCIJAS –...
  • Page 190 • Uzraudzības instrukcija. Katru reizi saliekot baseinu, lūdzu, vienmēr skatiet šīs instrukcijas. • Ja nav instrukcijas, lūdzu, sazinieties ar Bestway vai meklējiet to tīmekļa vietnē. www.bestwaycorp.com • Elektriskajā uzstādīšanā vienmēr jāievēro valsts elektroinstalāciju noteikumus. Konsultējieties ar kvalificētu elektriķi, ja jums ir kādu jautājumi.
  • Page 191 • Lūdzu, pārbaudiet un apstipriniet visas smilšu filtra sastāvdaļas pirms lietošanas. Paziņojiet Bestway klientu pakalpojumu centram, adrese norādīta šajā rokasgrāmatā, par jebkādiem bojājumiem vai pirkšanas laikā pazudušām daļām.
  • Page 192 cik ātri vien iespējams. Izmantojiet tikai preces pārdošanas atbildīgās personas apstiprinātas daļas. • Visu filtrus un filtra līdzekļus regulāri jāpārbauda, lai nodrošinātu, ka neveidojas detrīts, kas aizkavēs filtrēšanu. Nolietotos filtra līdzekļus jāizmet saskaņā ar piemērojamajiem noteikumiem/likumiem. Ievērojiet visas drošības prasības un ieteikumus, kas aprakstīti rokasgrāmatā. •...
  • Page 193 SPECIFIKĀCIJAS Filtra diametrs: 385mm Efektīvais filtra laukums: 0.11m (1.18ft Maks. Ekspluatācijas spiediens: 0.83Bar (12PSI) Smilšu filtra darba spiediens: <0.45Bar (6.5 PSI) Maks. Ūdens temperatūra: 35°C 385mm Smiltis: Nav iekļauts Smilšu izmērs: #20 kvarca smiltis, 0,45-0,85 mm 604mm Smilšu tilpums: Apmēram 36 kg DETAĻU ATSAUČU NUMURU PĀRSKATS Pirms smilšu filtra salikšanas, pavadiet pāris minūtes, lai iepazītos ar visām smilšu filtra daļām.
  • Page 194 MONTĀŽA (Jums būs nepieciešams skrūvgriezis:) 1. Uzmanīgi izņemiet visas sastāvdaļas no iepakojuma un pārbaudiet, lai nodrošinātu, ka nekas nav bojāts. Ja aprīkojums ir bojāts, nekavējoties informējiet mazumtirgotāju, pie kura aprīkojums tika iegādāts. 2. Smilšu filtrs ir jānovieto uz cietas, līdzenas zemes, ieteicams uz betona plāksnes. Novietojiet smilšu filtru tā, lai pieslēgvietas un kontroles vārsts ir pieejams darbībai, apkopei un ieziemošanai.
  • Page 195 SAVIENOJIET AR BASEINU V1.1 V1.2 Dārza šļūtene (nav iekļauta komplektā) Izvadei, mazgāšanai, noskalošanas funkcijai...
  • Page 196 BASEINAM AR 32 MM (1,25 IN) VĀRSTU APTURĒT Pirms ieslēgšanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju. RCD TESTS IZMANTOŠANA TAIMERIS 1. Pievienojiet kontaktdakšu strāvas avotā, pagrieziet pogu vēlamajā pozīcijā. Smilšu filtrs nekavējoties sāks darbību. 2. Pagrieziet pogu “0” stāvoklī. Smilšu filtrs nekavējoties apturēs darbību. 3.
  • Page 197 KONTROLES VĀRSTA PĀRSKATS BRĪDINĀJUMS: Lai novērstu aprīkojuma bojājumus un iespējamus ievainojumus, vienmēr pirms kontroles vārsta funkcijas nomaiņas izslēdziet smilšu filtru. Nomainot vārsta stāvokli, kamēr pumpis darbojas, var bojāt kontroles vārstu, kas var radīt personiskus ievainojumus vai bojāt īpašumu. Kā lietot kontroles vārstu Nospiediet kontroles vārsta rokturi un pagrieziet līdz vēlajamai funkcijai.
  • Page 198 Griezt: Šī funkcija griež baseina ūdeni Izvade: Šī funkcija izvada ūdeni no grozot smilšu filtru; izmantojiet šo baseina; vēl viens filtra apgrozīšanas funkciju, ja filtrs ir salauzts, lai savāktu iestatījumus, ūdens tiek pumpēts un gružus gružu filtrā. izvadīts pa D pieslēgvietu, tā vietā, lai atgrieztos baseinā.
  • Page 199 Sakrājoties netīrumiem smilšu filtrā, spiediena mērītāja spiediens palielināsies. Kad spiediena mērītājs ir 0,45 Bar (6,5 PSI) vai augstāks, vai ūdens plūsma plūsma baseinā ir pārāk zema, nepieciešams iztīrīt smiltis. Lai iztīrītu smilšu gultni, ievērojiet iepriekš norādītās instrukcijas sadaļā: Izmazgāšana un skalošana. PIEZĪME: Spiediena mērītājs ir tikai labošanas vajadzībām un spiediena mērīšanas vērtība ir tikai atsaucei, to nedrīkst izmanto kā...
  • Page 200 NAUDOTOJO INSTRUKCIJOS 58497 Hmaks. 1,5 m smėlio filtras SIŪLOME NEGRĄŽINTI GAMINIO Į PARDUOTUVĘ. TURITE KLAUSIMŲ? SUSIDŪRĖTE Apsilankykite „Bestway“ svetainės „ SU PROBLEMOMIS? TRŪKSTA DALIŲ? Norėdami peržiūrėti DUK, vadovus, vaizdo įrašus YouTube“ kanale arba atsarginių dalių sąrašus, apsilankykite adresu bestwaycorp.com/support SAUGOS INSTRUKCIJOS ĮSPĖJIMAS!
  • Page 201 • Saugiai laikykite instrukciją. Tvarkydami baseino rinkinį, kiekvieną kartą peržiūrėkite instrukcijas. • Jeigu instrukciją pametėte, susisiekite su „Bestway“ arba apsilankykite svetainėje: www.bestwaycorp.com • Elektros instaliacija turi visuomet atitikti nacionalines laidų sujungimo schemas. Dėl bet kokių klausimų pasitarkite su kvalifikuotu techniku.
  • Page 202 (arba) saulės poveikis. • Prieš naudodami, patikrinkite, ar yra visi smėlio filtro komponentai. Susisiekite su „Bestway“ klientų aptarnavimo skyriumi šiame vadove nurodytu adresu, jeigu įsigijimo metu trūksta dalių arba jos sugadintos. • Visas pažeistas dalis būtina pakeisti kiek įmanoma greičiau. Naudokite tik gamintojo patvirtintas dalis.
  • Page 203 skaidrų baseino vandenį, mažiausia kasdienė filtravimo trukmė yra 8 valandos. • Būtina kiek įmanoma greičiau pakeisti bet kokius pažeistus arba nusidėvėjusius elementus. Naudokite tik už gaminio pardavimo rinkoje atsakingos asmens rekomenduojamas dalis. • Visus filtrus ir filtravimo terpę reikia reguliariai tikrinti siekiant įsitikinti, kad jo viduje nebūtų...
  • Page 204 SPECIFIKACIJOS Filtro skersmuo: 385mm Filtravimo plotas: 0.11m (1.18ft Didžiausias leistinas darbinis slėgis: 0.83Bar (12PSI) Darbinis smėlio filtro slėgis: <0.45Bar (6.5 PSI) Didž. vandens temperatūra: 35°C 385mm Smėlis: nepridėtas Smėlio dydis: nr. 20 kvarcinis smėlis, 0,45–0,85 mm 604mm Smėlio masė: apytiksliai 36 kg DALIŲ...
  • Page 205 SURINKIMAS (Jums reikės atsuktuvo.) 1. Atsargiai išpakuokite visas dalis ir patikrinkite, ar niekas nesugadinta. Jei kuri nors dalis sugadinta, nedelsdami kreipkitės į pardavimo vietą, iš kurios įsigijote įrangą. 2. Smėlio filtrą padėkite ant tvirto, lygaus paviršiaus, geriausiai tiktų betoninė plokštė. Smėlio filtrą...
  • Page 206 PRIJUNKITE PRIE BASEINO V1.1 V1.2 Sodo žarna (nepateikiama) Skirta išleisti vandenį, atgaliniam plovimui, skalavimo funkcijai...
  • Page 207 BASEINAMS SU 32 MM (1,25 COL.) VOŽTUVU SUSTABDYTI Prieš įjungdami atidžiai perskaitykite vadovą. RCD BANDYMAS VEIKIMAS LAIKMATIS 1. Prijunkite prie maitinimo šaltinio, pasukite rankenėlę į norimą padėtį. Smėlio filtras pradės veikti iš karto. 2. Pasukite rankenėlę į 0 padėtį. Smėlio filtras iš karto nustos veikti. 3.
  • Page 208 VALDYMO VOŽTUVO APŽVALGA PERSPĖJIMAS: norėdami išvengti įrangos gedimo ar susižeidimo, prieš keisdami valdymo vožtuvą, visada išjunkite smėlio filtrą. Jei vožtuvo padėtį keisite, kai įjungtas siurblys, galite sugadinti valdymo vožtuvą ir susižeisti arba sugadinti nuosavybę. Kaip naudoti valdymo vožtuvą Nuleiskite ant valdymo vožtuvo esančią rankenėlę žemyn ir sukite norima kryptimi.
  • Page 209 Cirkuliavimas: šios funkcijos metu Išleidimas: pasirinkus šią funkciją, nenaudojant smėlio filtro cirkuliuojamas nenaudojant filtro išleidžiamas baseino baseino vanduo, naudokite šią funkciją, vanduo, vanduo išleidžiamas per D kai filtras sugenda, kad surinktumėte prievadą ir negrąžinamas į baseiną. nuosėdas. PASTABA: • Įsitikinkite, kad nuotekų išleidimas atitinka vietinius bei nacionalinius reikalavimus. Neišleiskite vandens ten, kur jis gali užtvindyti ar sugadinti objektus.
  • Page 210 Jei smėlio filtre kaupsis purvas, slėgio matuoklis rodys didesnį slėgį. Kai slėgio matuoklis rodo 0,45 barų (6,5 PSI) arba didesnį slėgį, arba vanduoteka į baseiną per lėtai, metas išvalyti smėlį. Norėdami išvalyti smėlį, remkitės instrukcijomis, nurodytomis: atgalinis plovimas ir skalavimas. PASTABA: Slėgio matuoklis skirtas tik atliekant priežiūrą, jo vertė...
  • Page 211 NAVODILA ZA UPORABO 58497 H maks. 1,5 m, Filtrska črpalka na pesek PREDLAGAMO, DA IZDELKA NE VRNETE V TRGOVINO VPRAŠANJA? PROBLEMI? Obiščite kanal Bestway YouTube MANJKAJOČI DELI? Za pogosta vprašanja, video ali rezervne dele prosimo, obiščite bestwaycorp.com/support VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA - PROSIMO, PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE VSA VARNOSTNA NAVODILA - SHRANITE TA...
  • Page 212 • Navodila varno shranite. Pri vsakem ponovnem sestavljanju tega kompleta za bazen se zgledujte po teh navodilih. • Če navodila manjkajo, se obrnite na podjetje Bestway ali pa jih poiščite na spletni strani: www.bestwaycorp.com • Električna napeljava mora izpolnjevati zahteve nacionalnih predpisov.
  • Page 213 • Pred uporabo preglejte in preverite, ali so priloženi vsi sestavni deli peščenega filtra. V primeru okvarjenih ali manjkajočih delov v času nakupa obvestite podjetje Bestway na naslov službe za odnose s strankami, ki je naveden v teh navodilih. • Vse dotrajane dele je treba takoj zamenjati. Uporabljajte samo dele, ki jih potrdi proizvajalec.
  • Page 214 najmanj 8-urni dnevni čas delovanja filtrirnega sistema. • Temeljnega pomena je poskrbeti za čimprejšnjo zamenjavo vseh morebitnih poškodovanih elementov ali kompletov elementov. Pri tem uporabite le dele, ki jih je odobrila oseba, odgovorna za dajanje izdelka na trg. • Vse filtre in filtrirna sredstva je treba redno pregledovati, da ne bi prišlo do kopičenja usedlin ali nečistoče, ki bi lahko zavirali filtriranje.
  • Page 215 TEHNIČNI PODATKI Premer filtra: 385mm Dejanska filtrirna površina: 0.11m (1.18ft Največji delovni tlak: 0.83Bar (12PSI) Delovni tlak peščenega filtra: <0.45Bar (6.5PSI) Največja temperatura vode: 35°C 385mm Pesek: Ni priložen Velikost peska: Kremenčev pesek#20, 0,45–0,85 mm 604mm Količina peska: Približno 36 kg PREGLED DELOV Preden začnete sestavljati peščeni filter, se seznanite z vsemi sestavnimi deli.
  • Page 216 SESTAVLJANJE (Potrebovali boste izvijač.) 1. Previdno odstranite vse sestavne dele iz embalaže in se prepričajte, da ni noben poškodovan. Če je oprema poškodovana, takoj obvestite trgovca na drobno, kjer ste kupili opremo. 2. Peščeni filter postavite na trdna in ravna tla, po možnosti na betonsko ploščo. Peščeni filter namestite, tako da bo dostop do priključkov in regulacijskega ventila omogočen v primeru upravljanja, popravil in prezimovanja.
  • Page 217 PRIKLJUČITE NA BAZEN V1.1 V1.2 Vrtna cev (ni priložena) Za funkcije praznjenja, protismernega izpiranja in izpiranja...
  • Page 218 ZA BAZENE Z VENTILOM 32 MM (1,25 PALCEV) STOP Pred vklopom natančno preberite priročnik. RCD TEST DELOVANJE Časovnik 1. Priključite na vir napajanja, obrnite gumb v želeni položaj. Peščeni filter bo takoj začel delovati. 2. Obrnite gumb v položaj “0”. Peščeni filter bo takoj prenehal delovati. 3.
  • Page 219 PREGLED REGULACIJSKEGA VENTILA OPOZORILO: Da bi preprečili poškodbe opreme ali telesa, vedno izklopite peščeni filter, preden zamenjate funkcijo regulacijskega ventila. Spreminjanje položajev ventila med samim delovanjem črpalke lahko poškoduje regulacijski ventil, kar lahko privede do telesnih poškodb ali škode na premoženju. Kako uporabljati regulacijski ventil Pritisnite ročaj regulacijskega ventila in ga obrnite na želeno funkcijo.
  • Page 220 Kroženje: V tej funkciji bazenska voda Praznjenje: S to funkcijo izpraznite vodo kroži mimo peščenega filtra; to funkcijo iz bazena; še ena nastavitev za obtok uporabite, če se filter pokvari, tako da se filtra – vodo črpate in izpraznite skozi nečistoče ujamejo v filtrih za nečistoče.
  • Page 221 Ko se v peščenem filtru nabira umazanija, se odčitki na manometru povečujejo. Ko manometer pokaže vrednost 0,45 barov (6,5 PSI) ali več oz. kadar je dotok vode v bazen prešibek, je čas, da očistite pesek. Pri čiščenju peščene plasti upoštevajte vsa navodila iz dela o protismernem izpiranju in izpiranju.
  • Page 222 KULLANIM KILAVUZU 58497 Hmax 1,5 m Kum Filtresi ÜRÜNÜ MAĞAZAYA İADE ETMEMENİZİ ÖNERİRİZ SORU? SORUN? Bestway YouTube kanalını ziyaret edin EKSİK PARÇA? SSS, Kılavuzlar, Videolar veya Yedek Parçalar için Lütfen bestwaycorp.com/support adresini ziyaret edin GÜVENLİK TALİMATLARI UYARI ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - TÜM TALİMATLARI OKUYUN VE UYGULAYIN TALİMATLAR - BU TALİMATLARI SAKLAYIN.
  • Page 223 • Bu talimatları saklayın. Havuz setini yeniden kuracağınız zamanlarda mutlaka yine talimatlara başvurun. • Talimatları kaybettiyseniz Bestway'den isteyin veya web sitesinde arayın: www.bestwaycorp.com • Elektrik tesisatları, ulusal elektrik tesisatı kurallarına uygun olmalıdır. Sorularınızı mutlaka kalifiye bir elektrikçiye yöneltin.
  • Page 224 Satın alım sırasında fark ettiğiniz hasarlı veya eksik parçalar için bu kılavuzda verilen müşteri hizmetleri adresi vasıtasıyla Bestway ile iletişim kurun. • Hasar görmüş tüm parçaların en kısa zamanda değiştirilmesi gerekir. Sadece üretici tarafından onaylanan parçaları kullanın.
  • Page 225 8 saatlik filtrasyon çalışma süresi tavsiye edilir. • Herhangi bir hasarlı parçayı ya da parça setini mümkün olan en kısa zamanda değiştirmek gerekir. Sadece ürünün piyasaya arz edilmesinden sorumlu kişi tarafından onaylanmış parçaları kullanın. • Tüm filtreler ve filtre maddesi, iyi filtrasyonu önleyerek artıkların birikmemesini sağlamak için düzenli olarak kontrol edilmelidir.
  • Page 226 TEKNIK ÖZELLIKLER Filtre Çapı: 385mm Etkin Filtre Alanı: 0.11m (1.18ft Maks. Çalışma Basıncı: 0.83Bar (12PSI) Kum filtresinin çalışma basıncı: <0.45Bar (6.5PSI) Maks. Su Sıcaklığı: 35°C 385mm Kum: Dahil değildir Kum Boyutu: #20 silika kum, 0.45-0.85mm 604mm Kum Kapasitesi: Yaklaşık 36 kg PARÇA REFERANSLARI Kum filtresini takmadan önce kum filtresinin parçaları...
  • Page 227 KURULUM (Bir yıldız tornavidaya ihtiyacınız olacaktır.) 1. Tüm parçaları paketten dikkatli bir şekilde çıkarın ve hasar görmediklerinden emin olmak için kontrol edin. Ekipmanın hasar görmüş olması halinde ekipmanı satın aldığınız perakendeciyi derhal bilgilendirin. 2. Kum filtresi, düz ve sert bir zemine, tercihen betonarme bir yüzeye yerleştirilmelidir. Kum filtresini, çalıştırma, servis işlemleri ve kışa hazırlama için yeterli alan kalacak şekilde yerleştirin.
  • Page 228 HAVUZA BAĞLAYIN V1.1 V1.2 Tahliye, Geri Yıkama, Durulama işlevi için Bahçe hortumu (ürünle birlikte verilmez)
  • Page 229 32 MM (1,25 INÇ) VAFLI HAVUZ IÇIN DURDUR Açmadan önce lütfen kılavuzu dikkatle okuyun. RCD TESTİ ÇALIŞTIRMA ZAMANLAYICI 1. Güç kaynağına takın, başlığı istediğiniz konuma çevirin. Kum filtresi derhal çalışmaya başlayacaktır. 2. Başlığı "0" konumuna getirin. Kum filtresi derhal çalışmaya son verecektir. 3.
  • Page 230 KONTROL VANASINA GENEL BAKIŞ UYARI: Ekipman hasarlarını ve olası yaralanmaları önlemek için Kontrol Vanası fonksiyonunu değiştirmeden önce kum filtresini kapatın. Pompa çalışıyorken vana konumlarının değiştirilmesi kişisel yaralanmalara veya mal hasarına neden olacak şekilde Kontrol Vanasına zarar verebilir. Kontrol Vanası Nasıl Kullanılır? Kontrol Vanasının koluna basın ve istediğiniz yönde döndürün.
  • Page 231 Boşaltma: Bu fonksiyon, havuzdaki suyu Sirkülasyon: Bu fonksiyon, kum filtresini boşaltır; filtrenin atlandığı durumlardan bir atlayarak havuz suyunu sirküle eder; diğeridir; su, pompalanır ve havuza filtre, Birikinti Filtrelerindeki birikintileri gönderilmek yerine D Yuvasından toplayamayacak durumdaysa bu dışarıya atılır. fonksiyonu kullanın. NOT: •...
  • Page 232 Kum filtresinde kir biriktiğinde Basınç Göstergesi üzerindeki basınç değeri artacaktır. Basınç Göstergesinde 0,45 Bar (6,5 PSI) veya daha yüksek bir değer gösteriliyorsa ya dahavuza giden su akışı fazla düşükse, kumun temizlenmesi gerekir. Kum yatağını temizlemek için daha önce şu bölümde açıklanan tüm talimatları izleyin: Geri Yıkama ve Durulama. NOT: Basınç...
  • Page 233 MANUALUL DEȚINĂTORULUI 58497 Hmax 1,5 m filtru de nisip VĂ SUGERĂM SĂ NU RETURNAȚI PRODUSUL LA MAGAZIN ÎNTREBĂRI? PROBLEME? Vizitați canalul YouTube Bestway PIESE LIPSĂ? Pentru Întrebări frecvente, manuale, videoclipuri sau piese lipsă, vă rugăm să vizitați bestwaycorp.com/support INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...
  • Page 234 • Instrucţiuni de păstrare în siguranţă. Pentru fiecare remontare a piscinei, consultaţi întotdeauna instrucţiunile. • Dacă instrucţiunile lipsesc, vă rugăm să contactaţi Bestway sau căutaţi-le pe pagina de internet: www.bestwaycorp.com • Instalațiile electrice trebuie să respecte regulile de cablare naționale.
  • Page 235 şi de expunere la soare. • Vă rugăm să inspectaţi şi să verificaţi prezenţa tuturor componentelor filtrului cu nisip înainte de utilizare. Anunţaţi Bestway la adresa noastră pentru serviciul clienţi indicată în acest manual, în legătură cu orice defect de producţie sau piese lipsă...
  • Page 236 • O verificare săptămânală se recomandă pentru spălarea în contracurent sau curățare. Durata zilnică minimă de filtrare de 8 ore este recomandată pentru a garanta curățenia apei din piscină. • Este esențial să schimbați orice element deteriorat sau set de elemente cât mai repede posibil.
  • Page 237 SPECIFICAŢII Diametrul filtrului: 385mm Suprafaţa efectivă a filtrului: 0.11m (1.18ft Presiune de lucru max.: 0.83Bar (12PSI) Presiune de lucru a filtrului cu nisip: <0.45Bar (6.5PSI) Temperatura max. a apei: 35°C 385mm Nisip: Nu este inclus Dimensiuni nisip: #20 nisip de cuarţ, 0,45-0,85mm 604mm Capacitate nisip: Aproximativ 36 kg...
  • Page 238 ASAMBLARE (Veți avea nevoie de o șurubelniță.) 1. Scoateţi cu atenţie toate componentele din pachet şi verificaţi pentru a vă asigura că nu este avariată nicio piesă. În cazul în care echipamentul este avariat, anunţaţi imediat distribuitorul de la care aţi achiziţionat echipamentul. 2.
  • Page 239 CONECTAȚI LA PISCINĂ V1.1 V1.2 Furtun de grădină (nu este inclus) Pentru drenare, spălare în contracurent Funcție de clătire...
  • Page 240 PENTRU PISCINELE CU SUPAPĂ DE 32 MM (1,25 IN) OPRIREA Înainte de pornire, vă rugăm să citiți cu atenție manualul. Test DCR OPERAREA Cronometru 1. Conectați la sursa de alimentare, rotiți comutatorul în poziția dorită. Filtrul cu nisip va începe să funcționeze imediat. 2.
  • Page 241 ROBINET DE DISTRIBUŢIE AVERTISMENT: Pentru a preveni avarierea echipamentului şi posibilele răniri, opriţi întotdeauna filtrul cu nisip înainte de a schimba funcţia robinetului de reglare. Modificarea poziţiilor robinetului în timpul funcţionării pompei poate avaria robinetul de distribuţie, ceea ce poate conduce la vătămare corporală...
  • Page 242 Drenare: Această funcţie asigură drenarea Circulare: Această funcţie asigură circularea apei din piscină; este o altă setare de ocolire apei din piscină ocolind filtrul cu nisip; folosiţi a filtrului, apa fiind pompată şi eliminată prin această funcţie în cazul în care filtrul este orificiul D, în loc să...
  • Page 243 Pe timpul acumulării murdăriei în filtrul cu nisip, citirea presiunii pe manometru va crește. Atunci când manometrul de presiune indică 0,45 bari (6,5 PSI) sau mai mult, sau apa care curge către piscină are debitul scăzut, este timpul să curățați nisipul. Pentru a curăța patul de nisip, respectați instrucțiunile evidențiate anterior în: Spălarea în contracurent şi clătirea.
  • Page 244 РЪКОВОДСТВО ЗА СОБСТВЕН 58497 Hmax 1,5 m Пясъчен филтър ПРЕДЛАГАМЕ ДА НЕ ВРЪЩАТЕ ПРОДУКТА В МАГАЗИНА ВЪПРОСИ? ПРОБЛЕМИ? Посетете канала Bestway в YouTube ЛИПСВАЩИ ЧАСТИ? За често задавани въпроси, ръководства с инструкции, видеоклипове или резервни части, моля, посетете нашата интернет страница: bestwaycorp.com/support...
  • Page 245 всеки път преди инсталиране/повторно сглобяване. • Съхранете инструкциите. При всяко повторно монтиране на басейна, моля, винаги се придържайте към инструкциите. • Ако инструкциите липсват, моля, свържете се с Bestway или ги намерете на уеб-страницата: www.bestwaycorp.com • Електрическия монтаж трябва да следва националните правила за...
  • Page 246 предпазни мерки за защита на пясъчния филтър от ненужно износване. • Моля, прегледайте и проверете дали всички компоненти на пясъчния филтър са налице, преди употреба. Уведомете Bestway на посочения в това ръководство адрес на отдела за обслужване на клиенти, относно всички...
  • Page 247 • Препоръчва се седмична проверка за промиване или почистване. Препоръчва се минимален цикъл на дневна филтрация с продължителност от 8 часа за да се осигури бистра вода в басейна. • От основно значение е да се замени всеки повреден елемент или комплект от...
  • Page 248 СПЕЦИФИКАЦИИ Диаметър на Филтър: 385mm Ефективна Площ на Филтъра: 0.11m (1.18ft Макс Функционално Налягане: 0.83Bar (12PSI) Работно налягане на Пясъчния филтър: <0.45Bar (6.5PSI) Макс. Температура на Водата: 35°C 385mm Пясък: Не е включен Размер на Пясък: #20 силициев пясък, 0,45-0,85mm 604mm Капацитет...
  • Page 249 СГЛОБЯВАНЕ (Ще имате нужда от отвертка.) 1. Внимателно отстранете компонентите от опаковката и се уверете, че нито един от тях не е повреден. Ако оборудването е претърпяло щети, веднага уведомете продавача, от когото сте закупили оборудването. 2. Пясъчният филтър трябва да бъде позициониран върху твърда повърхност, нивелирана почва, за...
  • Page 250 СВЪРЖЕТЕ КЪМ БАСЕЙНА V1.1 V1.2 Градински маркуч (не е включен) За функция Източване, Промиване, Изплакване...
  • Page 251 ЗА БАСЕЙН С КЛАПАН 32MM (1.25IN) СТОП Преди включване, моля прочетете ръководството внимателно. ТЕСТ RCD ФУНКЦИОНИРАНЕ ТАЙМЕР 1. Включете в източника на захранване, завъртете копчето в желаната позиция. Пясъчният филтър ще започне да работи незабавно. 2. Завъртете ключа на позиция "0". Пясъчният филтър ще спре незабавно. 3.
  • Page 252 ПРЕГЛЕД НА КОНТРОЛЕН КЛАПАН ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да се избегне повреда на оборудването и възможност от нараняване, винаги изключвайте пясъчния филтър преди да сменяте функцията на Контролния Клапан. Смяната на позициите на клапани, докато помпата работи може да увреди Контролния Клапан, което може да...
  • Page 253 Дренаж (източване): Тази функция източва Циркулиране: Тази функция кара водата водата от басейна; друга настройка за в басейна да циркулира, като тя не минава бай-пас на филтъра, водата се изпомпва и през пясъчния филтър; използвайте тази се събира пред Порт D, вместо да я връща функция...
  • Page 254 Ако има блокирали отпадъци в пясъчния филтър, измереното налягане на Уреда за Измерване на Налягане ще се увеличи. Когато Уредът за Измерване на Налягането отчита 0.45 Bar (6.5 PSI) или по-високо, или потокът на водата към басейна е слаб, е време да се пречисти пясъка.
  • Page 255 KORISNIČKI PRIRUČNIK 58497 H maks. 1,5 m, Filtar pumpa na pijesak PREDLAŽEMO DA PROIZVOD NE VRAČATE U TRGOVINU PITANJA? PROBLEMI? Posjetite Bestway YouTube kanal NEDOSTAJU DIJELOVI? Za uobičajena pitanja, video ili rezervne dijelove, molimo posjetite bestwaycorp.com/support bestwaycorp.com/support SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE- PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE SE...
  • Page 256 • Pohranite ove upute na sigurno mjesto. Za ponovno postavljanje bazena uvijek pogledajte upute. • Ako upute nisu isporučene s uređajem, nazovite Bestway ili ih potražite na mrežnim stranicama: www.bestwaycorp.com • Električne instalacije moraju biti u skladu s nacionalnim pravilnikom o povezivanju žica.
  • Page 257 NAPOMENA: • Postavite pumpu za pročišćavanje vode s pješčanim filterom na čvrstu i ravnu površinu. POOL Pripazite da pumpu za pročišćavanje vode s pješčanim filterom postavite na udaljenost veću od 3,5 m od bazena. Držite pumpu za >3.5 m pročišćavanje vode s pješčanim filterom na što većoj udaljenosti.
  • Page 258 • Provjeravajte redovito razinu začepljenosti filtra. • Izvedite provjeru filtra svakog tjedna kako biste znali kada ga je potrebno isprati ili očistiti. Najmanje preporučeno dnevno trajanje postupka pročišćavanja je 8 sati kako biste održali bazensku vodu čistom. • Obavezno zamijenite oštećene dijelove ili komplete dijelova što je prije moguće.
  • Page 259 SPECIFIKACIJE Promjer filtera: 385mm Iskoristiva površina filtera: 0.11m (1.18ft Najviši radni pritisak: 0.83Bar (12PSI) Radni pritisak pumpe za <0.45Bar (6.5PSI) pročišćavanje s pješčanim filterom: Najviša temperatura vode: 35°C 385mm Pijesak: nije uključen Veličina pješčanih zrnaca: silikonski pijesak #20, 0,45 - 0,85 mm 604mm Zapremina pješčanog filtera: otprilike 36 kg...
  • Page 260 SASTAVLJANJE (Trebate odvijač.) 1. Pažljivo izvadite sve sastavne dijelove iz pakovanja i provjerite je li neki od dijelova oštećen. Ako je uređaj oštećen, odmah se obratite prodavaču kod kojeg ste ga kupili. 2. Pumpu za pročišćavanje vode s pješčanim filterom postavite na čvrstu i ravnu te po mogućnosti betonsku površinu.
  • Page 261 PRIKLJUČITE NA BAZEN V1.1 V1.2 Vrtno crijevo (ne isporučuje se) Za ispuštanje, čišćenje, ispiranje...
  • Page 262 ZA BAZEN S VENTILOM PROMJERA 32 MM (1,25 INČA) STOP Prije uključivanja, pažljivo pročitajte priručnik. RCD TEST RUKOVANJE Brojač vremena 1. Uključite u izvor napajanja, okrenite gumb u željeni položaj. Filter za pijesak će odmah početi raditi. 2. Okrenite gumb na “0” položaj. Filter za pijesak će odmah prestati raditi. 3.
  • Page 263 PREGLED KONTROLNOG VENTILA UPOZORENJE: Prije promjene funkcije na kontrolnom ventilu uvijek isključite pumpu za pročišćavanje vode s pješčanim filterom kako biste izbjegli nastanak oštećenja na uređaju i moguće ozljede. Ako promjenu funkcije na kontrolnom ventilu vršite tijekom rada pumpe, kontrolni ventil se može oštetiti i može doći do nastanka ozljeda ili oštećenja imovine.
  • Page 264 Izlijevanje: Ova funkcija koristi se za Cirkuliranje: Ova funkcija koristi se za izlijevanje vode iz bazena uz zaobilaženje zaobilaženje pješčanog filtera. Upotrijebite pješčanog filtera. Prilikom izlijevanja vode ovu funkciju kada je filter slomljen kako bi iz bazena pumpa izbacuje vodu kroz otvor se nečistoće zaustavile u situ.
  • Page 265 Kako se nečistoća nakuplja u pješčanom filtru, vrijednost se očitanog pritiska na mjeraču pritiska povećava. Kada je vrijednost očitanog pritiska 0,45 bara (6,5 PSI) ili veća, protok vodeu bazenu je nizak pa se pijesak treba očistiti. Kako biste očistili podlogu za pijesak, pridržavajte se uputa navedenih: Čišćenje podloge za pijesak i ispiranje.
  • Page 266 KASUTUSJUHEND 58497 Hmax 1,5 m liivafilter SOOVITAME TOODET MITTE POODI TAGASTADA KÜSIMUSED? PROBLEEMID? Külastage Bestway YouTube'i kanalit PUUDUVAD OSAD? KKK, juhendid, videod ja varuosade teabe leiate veebisaidilt bestwaycorp.com/support OHUTUSEESKIRJAD HOIATUS OLULISED OHUTUSJUHISED LUGEGE KÕIK JUHISED LÄBI JA JÄRGIGE NEID HOIDKE KÄESOLEV JUHEND ALLES Basseini seadmete paigaldamisel ja kasutamisel tuleb kinni pidada järgmistest põhilistest ohutusabinõudest.
  • Page 267 • Hoidke juhendit kindlas kohas. Basseinivarustuse muutmisel juhinduge kasutusjuhenditest. • Kui teil puudub kasutusjuhend, pöörduge Bestway poole või hankige see veebisaidilt: www.bestwaycorp.com • Elektritööd peavad olema teostatud vastavalt kohalikele elektritööde eeskirjadele. Küsimuste korral pöörduge pädeva elektriku poole.
  • Page 268 • Enne kasutamist vaadake, kas kõik osad on olemas ja kontrollige need üle. Kui mõni osa ostmise ajal puudub, teatage sellest Bestway klienditoe aadressile, mis on esitatud kasutusjuhendis. • Kahjustatud osad tuleb vahetada niipea kui võimalik. Kasutage ainult tootja poolt heakskiidetud varuosi.
  • Page 269 Puhta basseinivee tagamiseks on soovitatav vähemalt 8 tundi kestev igapäevane filtreerimine. • Kahjustatud element või elementide komplekt on soovitatav nii pea kui võimalik välja vahetada. Kasutage ainult toote turul esindamise eest vastutava isiku poolt heaks kiidetud osi. • Kõiki filtreid ja filtreerimisvahendeid tuleb regulaarselt kontrollida veendumaks, et ei toimu jäänuste kogunemist, mis takistaks korralikku filtreerimist.
  • Page 270 SPECIFIKACIJE Filtri läbimõõt 385mm Filtri efektiivpindala 0.11m (1.18ft Max töörõhk 0.83Bar (12PSI) Liivafiltri töörõhk <0.45Bar (6.5PSI) Maksimaalne veetemperatuur 35°C 385mm Liiv Ei ole komplektis Liiva terasuurus Nr 20 räniliiv, 0,45–0,85 mm 604mm Liiva kogus Ca 36 kg OSADE LOETELU Enne liivafiltri kokkupanekut võtke veidi aega, et tutvuda liivafiltri osadega. POS.
  • Page 271 KOOSTAMINE (Te vajate kruvikeerajat.) 1. Võtke kõik osad pakendist välja ja kontrollige need üle vigastuste puudumise suhtes. Kui seade on vigastatud, teavitage sellest kohe edasimüüjat, kellelt seadme ostsite. 2. Liivafilter tuleb paigutada tugevale, horisontaalsele alusele, soovitavalt betoonplaadile. Paigutage liivafilter nii, et selle avad ja juhtklapp on liigipääsetavad kasutamise, hooldamise ja talveks ettevalmistamise ajal.
  • Page 272 ÜHENDAMINE BASSEINIGA V1.1 V1.2 Aiavoolik (ei ole komplektis) Dreenimiseks, läbipesuks, loputamiseks...
  • Page 273 BASSEINILE, MILLEL ON KLAPP LÄBIMÕÕDUGA 32 MM (1,25 TOLLI) STOPP Enne sisselülitamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi. RIKKEVOOLUKAITSME TEST KASUTAMINE TAIMER 1. Ühendage toiteallikaga ja keerake nupp soovitud asendisse. Liivafilter hakkab kohe tööle. 2. Keerake nupp asendisse „0“. Liivafilter lakkab kohe töötamast. 3.
  • Page 274 JUHTKLAPI ÜLEVAADE HOIATUS. Seadme vigastumise ja võimaliku kehavigastuse vältimiseks lülitage liivafilter välja enne kui juhtklapi asendit muudate. Klapi asendi muutmine pumba töötamise ajal võib klappi vigastada, mis võib põhjustada kehavigastuse või varakahju. Juhtklapi kasutamise juhised Vajutage juhtklapi käepide alla ja pöörake soovitud suunas.
  • Page 275 Dreenimine. Selle funktsiooniga dreenitakse Ringlus. See funktsioon pumpab basseinist vett; teise möödaviigu sättega basseinivett liivafiltrist mööda; seda pumbatakse vett ja see juhitakse läbi ava D funktsiooni kasutatakse kui filter on välja, selle asemel et see basseini tagastada. rikkis, et koguda prahti ära prahisõelalt. MÄRKUS.
  • Page 276 Manomeetri näit suureneb sedavõrd, kui mustus liivafiltrisse koguneb. Kui manomeeter näitab rõhku 0,45 Bar (6,5 psi) või üle selle või vee vool basseini on madal, tuleb liiva puhastada. Liivapadja puhastamiseks järgige juhiseid, mis on esitatud varasemates osades„Läbipesu“ ja „Loputamine“. MÄRKUS. Manomeeter on ette nähtud vaid hooldamise otstarbeks kasutamiseks, selle näit on vaid ligikaudne ja seda ei saa kasutada täppismõõtmiseks.
  • Page 277 KORISNIČKO UPUTSTVO 58497 H maks. 1,5 m, Filter pumpa na pesak PREDLAŽEMO DA PROIZVOD NA VRATITE U PRODAVNICU PITANJA? PROBLEMI? Posetite Bestway YouTube kanal NEDOSTAJU DELOVI? Za uobičajena pitanja, video snimke ili rezervne delove, molimo da posetite bestwaycorp.com/support SIGURNOSNA UPUTSTVA UPOZORENJE VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA.
  • Page 278 • Sačuvajte uputstva. Za rekonstrukciju bazena, molimo svaki put pogledajte uputstva. • Ako uputstva nedostaju, molimo kontaktirajte Bestway ili ih potražite na web stranici: www.bestwaycorp.com • Prilikom postavljanja električnih instalacija treba se pridržavati državnih propisa o ožičenju. Konsultujte kvalifikovanog električara ako imate pitanja.
  • Page 279 • Molimo pregledajte i utvrdite da su sve komponente filtera za pesak tu pre upotrebe. Obavestite Bestway na adresu korisničkog servisa naznačenu na ovom uputstvu u slučaju oštećenih delova ili delova koji nedostaju u trenutku kupovine.
  • Page 280 dana filtriranje traje najmanje 8 sati. • Veoma je važno zameniti svaki oštećeni element ili skup elemenata što je pre moguće. Koristite samo one delove koje je odobrila osoba zadužena za plasiranje proizvoda na tržište. • Sve filtere i medije za filtriranje treba redovno proveravati da ne bi došlo do nagomilavanja otpada koji će onemogućiti dobro filtriranje.
  • Page 281 SPECIFIKACIJE Promer filtera: 385mm Efikasna oblast filtera: 0.11m (1.18ft Maks.radni pritisak: 0.83Bar (12PSI) Radni pritisak filtera za pesak: <0.45Bar (6.5PSI) Maks. temperatura vode: 35°C 385mm Pesak: Nije uključen Veličina peska: #20 silica pesak, 0,45-0,85mm 604mm Kapacitet peska: Otprilike 36 kg PREGLED PODATAKA O DELOVIMA Pre sastavljanja filtera za pesak, provedite par minuta upoznavajući se sa svim delovima filtera za pesak.
  • Page 282 SASTAVLJANJE (Biće vam potreban šrafciger.) 1. Pažljivo uklonite sve delove iz ambalaže i proverite da nema oštećenja. Ako je oprema oštećena, odmah obavestite dobavljača gde je oprema kupljena. 2. Filter za pesak treba biti postavljen na čvrstu, ravnu podlogu, po mogućnosti na betonsku ploču.
  • Page 283 SPOJITE NA BAZEN V1.1 V1.2 Baštensko crevo (nije priloženo) Za funkciju ispuštanja vode, povratnog ispiranja, ispiranja...
  • Page 284 ZA BAZEN SA VENTILOM OD 32MM (1,25IN) STOP Pre uključivanja, pažljivo pročitajte uputstvo. RCD TEST RUKOVANJE TAJMER 1. Uključite u izvor napajanja, okrenite dugme u željeni položaj. Peščani filter će odmah početi da radi. 2. Okrenite dugme na poziciju „0“. Peščani filter će odmah prestati da radi. 3.
  • Page 285 PRIKAZ KONTROLNOG VENTILA BRTVILA UPOZORENJE: Da sprečite oštećenje opreme ili moguću povredu, uvek isključite filter za pesak prije manjanja funkcije kontrolnog ventila. Menjanje pozicije ventila dok je pumpa u funkciji može oštetiti kontrolni ventil, što može prouzrokovati ličnu povredu ili oštećenja privatnog vlasništva.
  • Page 286 Isuši: Ova funkcija izbacuje vodu iz bazena; Cirkuliši: Ova funkcija cirkuliše vodu još jedna funkcija sa zaobilaženjem filtera, bazena zaobilazeći filter za pesak; voda se pumpa i izbacuje kroz priključak D, koristite ovu funkciju ako je filter umesto da se vraća u bazen. pokvaren da sakupite trunje u mrežici za trunje.
  • Page 287 Kako se prljavština nakuplja u peščanom filteru, očitanje nivoa pritiska na meraču pritiska ćerasti. Kada merač pritiska pokazuje 0,45 Bara (6.5 PSI) ili više, ili je protok vodeu bazen prenizak, vreme je za čišćenje peska. Za čišćenje peščanog dna, sledite uputstva navedena prethodno u: Povratno ispiranje i Ispiranje.
  • Page 288 UPUTSTVO ZA UPOTREBU 58497 Hmax 1,5 m pješčani filter SAVJETUJEMO DA SE PROIZVOD NE VRAĆA U PRODAVNICU PITANJA? IMATE PROBLEMA? Posjetite Bestway kanal na YouTube platformi NEDOSTAJU DIJELOVI? Za često postavljana pitanja, priručnike za upotrebu ili rezervne dijelove, molimo da posjetite bestwaycorp.com/support...
  • Page 289 • Sačuvajte uputstva. Za rekonstrukciju bazena, molimo svaki put pogledajte uputstva. • Ako nemate uputstva, obratite se kompaniji Bestway ili ga potražite na web lokaciji: www.bestwaycorp.com • Električne instalacije moraju slijediti nacionalne propise o ožičenju. Ako imate pitanja, obratite se kvalifikovanom električaru.
  • Page 290 • Molimo pregledajte i utvrdite da su sve komponente pješčanog filtera tu prije upotrebe. Obavijestite Bestway na adresu korisničkog servisa naznačenu na ovom uputstvu u slučaju oštećenih dijelova ili dijelova koji nedostaju u trenutku kupovine.
  • Page 291 vrijeme rada filtriranja od 8 sati. • Suštinski je važno što prije promijeniti bilo koji oštećeni element ili komplet elemenata. Koristitite samo dijelove koje je odobrila osoba odgovorna za plasiranje proizvoda na tržištu. • Potrebno je redovno pregledati sve filtere i filterske medije kako biste se uvjerili da ne postoji stvaranje naslaga koje sprečavaju dobru filtraciju.
  • Page 292 SPECIFIKACIJE Promjer filtera 385 mm Efikasna površina filtera: 0.11 m (1.18 stopa Maks.radni pritisak. 0.83 Bar (12 PSI) Radni pritisak filtera za pijesak: <0.45 Bar (6.5 PSI) Maks. temperatura vode: 35°C 385mm Pijesak: Nije priložen Veličina pijeska: #20 kvarcni pijesak, 0,45-0,85 mm 604mm Kapacitet pijeska: Približno 36 kg...
  • Page 293 MONTIRANJE (Potreban je odvijač). 1. Pažljivo uklonite sve dijelove iz ambalaže i provjerite da nema oštećenja. Ako je oprema oštećena, odmah obavijestite dobavljača gdje je oprema kupljena. 2. Pješčani filter treba biti postavljen na čvrstu, ravnu podlogu, po mogućnosti na betonsku ploču.
  • Page 294 POVEŽITE BAZEN V1.1 V1.2 Vrtno crijevo (nije uključeno) Za funkciju pražnjenja, ispiranja talasanjem, ispiranja...
  • Page 295 Za bazen s ventilom od 32 mm (1,25 in) STANITE Prije uključivanja, pažljivo pročitajte priručnik. TEST RCD-a TAJMER 1. Uključite u izvor napajanja, okrenite okretno dugme u željeni položaj. Pješčani filter će odmah započeti s radom. 2. Okrenite okretno dugme u položaj „0”. Pješčani filter će odmah prekinuti s radom.
  • Page 296 PREGLED KONTROLNOG VENTILA UPOZORENJE: Da biste spriječili oštećenja opreme i moguće povrede, uvijek isključite pješčani filter prije promjene funkcije kontrolnog ventila. Mijenjanje pozicije ventila dok je pumpa u funkciji može oštetiti kontrolni ventil, što može prouzrokovati ličnu ozljedu ili oštećenja privatnog vlasništva.
  • Page 297 Isuši: Ova funkcija izbacuje vodu iz bazena; Cirkuliši: Ova funkcija cirkuliše vodu još jedna funkcija sa zaobilaženjem filtera, bazena zaobilazeći filter za pijesak; voda se pumpa i izbacuje kroz priključak D, koristite ovu funkciju ako je filter umjesto da se vraća u bazen. pokvaren da sakupite trunje u mrežici za trunje.
  • Page 298 Kako se nečistoća bude nakupljala u pješčanom filteru, očitanje pritiska na mjeraču pritiska će rasti. Kad je mjerač pritiska na 0,45 Bara (6,5 PSI) ili preko ili ako je protok vode prenizak, vrijeme je da očistite pijesak. Za čišćenje korita za pijesak slijedite uputstva navedena u: Ispiranje talasanjem i Ispiranje NAPOMENA: Mjerač...
  • Page 300 Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 2 9037 1388; New Zealand: 0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...