Télécharger Imprimer la page
Electrolux EHL6540FOK Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EHL6540FOK:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EHL6540FOK
NL
Kookplaat
FR
Table de cuisson
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
2
21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EHL6540FOK

  • Page 1 EHL6540FOK Kookplaat Gebruiksaanwijzing Table de cuisson Notice d'utilisation...
  • Page 2 10. ENERGIEZUINIGHEID...................20 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
  • Page 3 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf •...
  • Page 4 Bedien het apparaat niet met een externe timer of een • apart afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een • kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar •...
  • Page 5 NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 installatie • Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd WAARSCHUWING! elektromonteur worden gemaakt. Alleen een erkende • Dit apparaat moet worden installatietechnicus mag het aangesloten op een geaard apparaat installeren. stopcontact. • Verzeker u ervan dat de stekker uit •...
  • Page 6 • Trek niet aan het netsnoer om het inductiekookzones als het apparaat in apparaat los te koppelen. Trek altijd werking is. aan de stekker. • Als u eten in de hete olie doet, kan • Gebruik alleen de juiste isolatie- het spatten.
  • Page 7 NEDERLANDS 2.4 Onderhoud en reiniging • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. • Reinig het apparaat regelmatig om te correcte afvalverwerking van het voorkomen dat het materiaal van het apparaat. oppervlak achteruitgaat. • Haal de stekker uit het stopcontact. •...
  • Page 8 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / Het kin‐ Het bedieningspaneel vergrendelen/ derslot ontgrendelen. STOP+GO De functie in- en uitschakelen.
  • Page 9 NEDERLANDS 3.4 OptiHeat Control (3-staps De inductiekookzones creëren de voor het kookproces benodigde warmte direct restwarmte-indicatie) in de bodem van de pan. Het glaskeramiek wordt verwarmd door de WAARSCHUWING! warmte van de pannen. Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. Het controlelampje geeft het niveau van de restwarmte aan.
  • Page 10 Zie het hoofdstuk 'Technische Zie het hoofdstuk informatie'. 'Technische informatie'. 4.5 Bridge-functie Om de functie voor een kookzone in te schakelen: raak aan. gaat aan. De functie werkt als de pan de middelpunten van beide Om de functie uit te schakelen: wijzig zones bedekt.
  • Page 11 NEDERLANDS Om de functie uit te schakelen: raak Kookzone instellen:raak meerdere malen aan tot het lampje van de aan. De vorige kookstand gaat aan. gewenste kookzone brandt. 4.10 Toetsblokkering De functie inschakelen: raak van de U kunt het bedieningspaneel timer aan. gaat aan.
  • Page 12 4.12 OffSound Control (De • Elke fase heeft een maximale elektriciteitslading van 3700 W. geluiden in- en uitschakelen) • De functie verdeelt het vermogen tussen de kookzones aangesloten op Schakel de kookplaat uit. Raak dezelfde fase. seconden aan. Het display gaat aan en •...
  • Page 13 NEDERLANDS 5.3 Öko Timer (Eco-timer) kookgerei. Kookgerei met een diameter die kleiner is dan het minimum, ontvangt Om energie te besparen schakelt het slechts een deel van het vermogen dat verwarmingselement van de kookzone door de kookzone wordt gegenereerd. eerder uit dan het signaal van de timer Zie het hoofdstuk met aftelfunctie klinkt.
  • Page 14 Kookstand Gebruik om: Tijd Tips (min) 9 - 12 Lichtjes braden: kalfsoester, zoals Halverwege de bereidings‐ cordon bleu van kalfsvlees, nodig tijd omdraaien. koteletten, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren, pannen‐ koeken, donuts. 12 - 13 Door-en-door gebraden, op‐ 5 - 15 Halverwege de bereidings‐...
  • Page 15 NEDERLANDS 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet De kookplaat is niet aan‐ Controleer of de kookplaat inschakelen of bedienen. gesloten op een stopcon‐ goed is aangesloten op het tact of is niet goed geïn‐ lichtnet.
  • Page 16 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De sensorvelden worden Het kookgerei is te groot of Plaats groter kookgerei op warm. staat te dicht bij het bedie‐ de achterste kookzones in‐ ningspaneel. dien nodig. Er klinkt geen signaal wan‐ De signalen zijn uitgescha‐...
  • Page 17 NEDERLANDS 7.2 Als u het probleem niet kunt Verzeker u ervan dat u de kookplaat correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik oplossen... van het apparaat wordt het bezoek van de onderhoudstechnicus van de Als u niet zelf het probleem kunt klantenservice of de vakhandelaar in verhelpen, neem dan contact op met uw rekening gebracht, zelfs tijdens de...
  • Page 18 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm...
  • Page 19 9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model EHL6540FOK PNC productnummer 949 596 545 00 Type 58 GAD EA AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inductie 7.4 kW Vervaardigd in Duitsland Ser.
  • Page 20 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie EHL6540FOK Type kooktoestel Ingebouwde kookplaten Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzo‐ Linksvoor 21,0 cm nes (Ø) Linksachter 21,0 cm Rechtsvoor 21,0 cm Rechtsachter 21,0 cm Energieverbruik per kook‐ Linksvoor 168,7 Wh / kg zone (EC electric coo‐...
  • Page 21 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............40 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 23 FRANÇAIS chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser •...
  • Page 24 à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un d'électrocution. professionnel qualifié. • L'ensemble des branchements •...
  • Page 25 FRANÇAIS • Ne branchez la fiche d'alimentation à • Si la surface de l'appareil présente la prise de courant qu'à la fin de des fêlures, débranchez l'installation. Assurez-vous que la immédiatement l'appareil. pour éviter prise de courant est accessible une tout risque d'électrocution.
  • Page 26 • Ne placez jamais de papier aluminium • Nettoyez l'appareil avec un chiffon sur l'appareil. doux humide. Utilisez uniquement des • N'utilisez pas de récipients en fonte produits de lavage neutres. N'utilisez ou en aluminium, ni de récipients dont pas de produits abrasifs, de tampons le fond est endommagé...
  • Page 27 FRANÇAIS 3.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Description sensi‐ tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐ son.
  • Page 28 Affichage Description La zone de cuisson est activée. La fonction STOP+GO est activée. La fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. Fonction Booster est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
  • Page 29 FRANÇAIS la zone de cuisson se désactive Reportez-vous au chapitre automatiquement au bout de « Caractéristiques techniques ». 2 minutes. 4.5 Fonction Bridge • vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau La fonction s'active lorsque de cuisson.
  • Page 30 Lorsque la durée est Lorsque cette durée est écoulée, la zone écoulée, un signal sonore de cuisson à induction revient retentit et 00 clignote. La automatiquement au niveau de cuisson zone de cuisson se le plus élevé.
  • Page 31 FRANÇAIS Pour arrêter le signal sonore : appuyez Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson en appuyant sur . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau Cette fonction est sans effet de cuisson. Appuyez sur pendant sur le fonctionnement des zones de cuisson.
  • Page 32 4.13 Fonction Gestionnaire de • L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille puissance entre deux niveaux. • Des zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson.
  • Page 33 FRANÇAIS • un sifflement : vous utilisez la zone de automatiquement avant le signal du cuisson avec un niveau de puissance minuteur. La différence de temps de élevé et le récipient est composé de fonctionnement dépend du niveau et de différents matériaux (conception la durée de cuisson.
  • Page 34 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 12 - 13 Cuisson à température éle‐ 5 - 15 Retournez à la moitié du vée des pommes de terre ris‐ temps. solées, filets, steaks. Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
  • Page 35 FRANÇAIS 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu‐ La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de mer la table de cuisson ni pas connectée à une sour‐ cuisson est correctement la faire fonctionner.
  • Page 36 Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson oscil‐ Le dispositif de gestion de Reportez-vous au chapitre le entre deux niveaux. la puissance est activé. « Utilisation quotidienne ». Les touches sensitives Le récipient est trop grand Placez les récipients de sont chaudes.
  • Page 37 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite Éteignez la table de cuis‐ s'allume. dans la table de cuisson son. Enlevez le récipient car un récipient a chauffé à chaud. Au bout d'environ vide. La fonction Arrêt au‐ 30 secondes, remettez la tomatique et la protection zone de cuisson en fonc‐...
  • Page 38 8.4 Montage min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Page 39 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque de calibrage Modèle EHL6540FOK PNC 949 596 545 00 Type 58 GAD EA AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué...
  • Page 40 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle EHL6540FOK Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson...
  • Page 41 FRANÇAIS • Si possible, couvrez toujours les • Posez directement le récipient au récipients de cuisson avec un centre de la zone de cuisson. couvercle pendant la cuisson. • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments • Activez toujours la zone de cuisson au chaud ou pour faire fondre.
  • Page 42 www.electrolux.com...
  • Page 43 FRANÇAIS...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...