IT
AVVERTENZE GENERALI
-L'inosservanza delle seguenti norme di
sicurezza può provocare ferimenti delle
persone oppure danneggiamenti dell'av-
volgitubo.
-L'avvolgitubo può essere messo in funzione
solo dopo aver letto attentamente le istruzio-
ni per uso e manutenzione.
-L'avvolgitubo deve essere impiegato esclusi-
vamente per l'uso a cui è destinato.
-È assolutamente necessario disattivare l'ali-
mentazione elettrica quando si eseguono la-
vori di manutenzione e/o sostituzione di parti
di ricambio.
-Gli interventi di riparazione e di particolare
manutenzione dovranno essere eseguiti sol-
tanto da personale specializzato.
-Il cablaggio dei motori alla rete elettrica deve
essere eseguito soltanto da personale (elettri-
cisti) specializzato. Questa operazione deve
essere fatta scollegando l'avvolgitubo dalla
rete elettrica.
-In caso di riparazioni, dovranno essere impie-
gati soltanto i pezzi di ricambio espressamen-
te autorizzati dal costruttore.
-L'allacciamento dell'avvolgitubo alla tubazio-
ne dell'impianto di distribuzione va eseguito
impiegando raccordi idonei ed utilizzando
sigillante di tenuta nei punti di connessione.
NL
ALGEMENE AANWIJZINGEN
-Veronachtzaming van de hieronder ver-
melde veiligheidsvoorschriften kan ver-
wonding aan personen of schade aan de
slanghaspel tot gevolg hebben.
-De slanghaspel mag pas in werking gesteld
worden nadat u de gebruiks- en onderhouds-
voorschriften aandachtig gelezen heeft.
- De slanghaspel mag uitsluitend voor de doelein-
den waarvoor hij bestemd is gebruikt worden.
-Het is absoluut noodzakelijk om de elektri-
sche voeding uit te schakelen als er onder-
houdswerkzaamheden aan het apparaat
uitgevoerd worden en/of als er onderdelen
vervangen worden.
-Reparaties en buitengewone onderhouds-
werkzaamheden mogen uitsluitend door vak-
mensen uitgevoerd worden.
-De bedrading van de motoren op het elektrici-
teitsnet mag uitsluitend door vakmensen (elek-
triciens) uitgevoerd worden. Dit moet gedaan
worden door de slanghaspel van het elektrici-
teitsnet af te koppelen.
-In geval van reparaties mogen uitsluitend de re-
serveonderdelen gebruikt worden die uitdruk-
kelijk goedgekeurd zijn door de fabrikant.
-Voor de aansluiting van de slanghaspel op de
leiding van de distributie-installatie moeten er
geschikte aansluitk-oppelingen gebruikt wor-
den en moet er op de verbindingspunten een
afdichtingsmiddel aangebracht worden.
- De motor van de motor aangedreven elektrische
slanghaspels van 12/24 V DC (voor de modellen
zie de tabel) kan van stroom voorzien worden
GB
GENERAL INSTRUCTIONS
-Failure to observe the following safety
rules can result in injury to persons or
damage to the hose reel.
-The hose reel can be operated only after
carefully reading the use and maintenance
instructions.
-The hose reel must only be used for its
intended purpose.
-It is absolutely necessary to disconnect the
power supply when carrying out maintenance
and/or replacement of parts.
-All repair and special maintenance work must
be carried out by qualified personnel.
-The wiring of motors to the electrical
mains must only be carried out by qualified
personnel (electricians). This must be done by
disconnecting the hose reel from the mains.
-In case of repairs, only replacement parts
expressly authorised by the manufacturer
must be used.
-Connection of the hose reel to the distribution
system tubing must be carried out using
suitable fittings and tight sealant in the
connection points.
DK
GENERELLE FORSKRIFTER
-Manglende overholdelse af følgende sik-
kerhedsnormer kan medføre kvæstelser
eller beskadigelse af slangetromlen.
-Slangetromlen kan først startes efter nøje
gennemlæsning af anvisningerne vedrørende
brug og vedligeholdelse.
-Slangetromlen må kun benyttes til de formål,
hvortil den er projekteret.
-Det er strengt nødvendigt at afbryde strøm-
forsyningen i forbindelse med vedligeholdel-
se og/eller udskiftning af reservedele.
-Reparationer og ekstraordinær vedligehol-
delse må kun udføres af specialuddannet
personale.
-Motorernes kabelføring til strømforsyningen
må kun udføres af specialuddannet personale
(elektrikere). Strømforsyningen til slange-
tromlen skal være afbrudt i forbindelse med
dette indgreb.
-I forbindelse med reparationer må der kun
anvendes de reservedele, som udtrykkeligt er
angivet af producenten.
-Slangetromlen skal sluttes til fordelingssyste-
mets slanger ved hjælp af passende koblinger
og forseglingsmiddel i tilslutningspunkterne.
- 6 -
FR
INSTRUCTIONS GENERALES
-Le non-respect des normes de sécurité sui-
vantes peut provoquer des blessures aux
personnes ou endommager l'enrouleur.
-L'enrouleur ne peut être mis en marche
qu'après avoir lu attentivement le manuel de
mode d'emploi et d'entretien.
-L'enrouleur doit être utilisé exclusivement
pour l'emploi auquel il est destiné.
-Il faut absolument désactiver l'alimentation
électrique lorsque l'on effectue des travaux
d'entretien et/ou le remplacement de pièces
de rechanges.
-Les interventions de réparation et d'entretien
spécial ne devront être effectuées que par du
personnel spécialisé.
-Le câblage des moteurs au réseau électrique
ne doit être effectué que par du personnel
spécialisé (électriciens). Cette opération doit
être faite en débranchant l'enrouleur du ré-
seau électrique.
-En cas de réparations, il ne faudra utiliser que
des pièces de rechange expressément autori-
sées par le constructeur.
-Le branchement de l'enrouleur à la tuyaute-
rie de l'installation de distribution doit être
effectué en utilisant des raccords appropriés
et une colle de tenue aux niveau des points
de connexion.
-Le moteur des enrouleurs motorisés élec-
triques 12/24 V DC (pour les modèles, voir le
tableau) peut être alimenté au moyen d'une
batterie, d'un accumulateur ou du branche-
ment au réseau électrique par l'intermédiaire
NO
GENERELLE ADVARSLER
-Manglende overhold av følgende sikker-
hetsregler kan føre til skader på personer
eller slangeopprulleren.
-Slangeopprulleren kan kun startes etter at
bruks- og vedlikeholdsanvisningen har blitt
nøye lest.
-Slangeopprulleren kan kun brukes til tiltenkt
formål.
-Det er helt nødvendig å koble ut strømmen
ved utføring av vedlikehold og/eller utskifting
av reservedeler.
-Reparasjoner og ekstraordinært vedlikehold
må kun utføres av kvalifisert personale.
-Motorenes oppkobling til strømmen må kun
utføres av kvalifisert personale (elektrikere).
Slangeopprulleren må være koblet fra strøm-
men når dette arbeidet utføres.
-Ved reparasjoner må det kun brukes reserve-
deler som er godkjente av produsenten.
-Tilkoplingen av slangeopprulleren til forsy-
ningssystemet skal utføres med egnete ko-
plingsstykker og du skal bruke tetningsmidler
ved forbindelsene.