IT
ne/erogazione di fluidi con temperature in
ingresso all'avvolgitubo al di fuori dei limiti
previsti.
-NON SONO apparecchi destinati a lavorare
con pressioni al di fuori dei limiti previsti.
-NON SONO apparecchi destinati ad operare
in ambienti con concentrazioni di ossigeno
superiori a 21 vol.%.
-NON SONO apparecchi portatili o trasportabi-
li da persone.
È vietato ogni uso diverso da campo
d'impiego e destinazione previsti.
DESCRIZIONE AVVOLGITUBO
Gli avvolgitubo sono destinati a migliorare le
attività manuali che prevedono l'utilizzo di tubi
flessibili per vari tipi di fluido mediante l'avvol-
gimento azionato da motori elettrici (24 V DC,
230 V AC, 12 V DC, 115 V AC, 400 V AC).
Sono costituiti da:
-Tamburo rotante.
-Trasmissione del moto a ruote/pignoni den-
tati e catena.
-Sistema di azionamento.
-Gruppo frizione opzionale.
-Sistema di blocco manuale.
-Vari tipi di bocchette guidatubo.
-Tubo (NON FORNITO).
-Sistema di comando e completamento dell'a-
zionamento (NON FORNITO).
Per tutti i modelli si ha:
-Uno svolgimento sempre manuale (eventual-
mente frizionato).
-Un avvolgimento motorizzato con comando
NL
het risico van vrijkomen van mijngas en/of
brandbaar stof (koolstof ).
-Zijn NIET geschikt voor transport van ont-
vlambare gassen.
-Zijn GEEN apparaten bedoeld voor het aan-
zuigen/afgeven van vloeistoffen met inlaat-
temperaturen in de slanghaspel buiten de
vastgestelde grenzen.
-Zijn GEEN apparaten bedoeld om op een druk
buiten de vastgestelde grenzen te werken.
-Zijn GEEN apparaten bedoeld om in een om-
geving met een hogere zuurstofconcentratie
dan 21 vol.% te werken.
-Zijn GEEN draagbare of transporteerbare ap-
paraten door personen.
Elk ander gebruik dan het voorziene toe-
passingsgebied en de voorziene ge-
bruiksdoeleinden is verboden.
BESCHRIJVING VAN DE SLANGHASPEL
De slanghaspels zijn bedoeld om het hand-
werk waarbij slangen voor verschillende soor-
ten vloeistoffen gebruikt worden door middel
van het oprollen aangedreven door elektrische
motoren (24 V DC, 230 V AC, 12 V DC, 115 V AC,
400 V AC) te verbeteren.
Zij bestaan uit:
-Roterende trommel.
-Overbrenging van de beweging naar wielen/
tandrondsels en ketting.
-Aandrijfsysteem.
-Optionele koppelingseenheid.
-Handbediend blokkeersysteem.
-Verschillende soorten slanggeleiders.
-Slang (NIET MEEGELEVERD).
GB
prohibited.
DESCRIPTION OF HOSE REEL.
The hose reels are intended to improve manual
activities that involve the use of hoses for vari-
ous types of fluids, by means of winding con-
trolled by electric motors (24 V DC, 230 V AC,
12 V DC, 115 V AC, 400 V AC).
They consist of:
-Rotating drum.
-Transmission of motion with toothed pinions/
wheels and chain.
-Drive system.
-Optional clutch unit.
-Manual blocking system.
-Various types of hose guides.
-Hose (NOT SUPPLIED).
-Control system and drive completion (NOT
SUPPLIED).
All the models offer:
-An always manual unwinding (with clutch if
necessary).
-Powered winding with non-release hold con-
trol in view of the winder.
-A manual blocking device.
DK
med oxygenkoncentrationer over 21 vol.%.
-ER IKKE bærbare eller kan transporteres af
personer.
Alle andre former for anvendelse er for-
budt.
BESKRIVELSE AF SLANGETROMLER
Slangetromlerne er beregnede til forenkling
af de manuelle indgreb, som indebærer brug
af slanger til forskellige væsketyper ved hjælp
af oprulning styret af el-motorer (24 V DC,
230 V AC, 12 V DC, 115 V AC, 400 V AC).
De består af:
-Roterende tromle.
-Hjul-/tandhjulstræk og kæde.
-Styresystem.
-Kobling (tilbehør).
-Manuelt låsesystem.
-Forskellige slangeføringer.
-Slange (MEDFØLGER IKKE).
-System til kontrol og styringsintegration
(MEDFØLGER IKKE).
Alle modeller har:
-Manuel udrulning (eventuelt med kobling).
-Motordrevet oprulning med dødmandsbetje-
ningsudstyr et sted, hvorfra slangetromlen er
synlig.
-Et manuelt låsesystem.
- 30 -
FR
inflammables.
-NE SONT PAS des appareils destinés à l'aspi-
ration/distribution de fluides ayant des tem-
pératures en entrée de l'enrouleur hors des
limites prévues.
-NE SONT PAS des appareils destinés à travail-
ler avec des pressions qui sortent des limites
prévues.
-NE SONT PAS des appareils destinés à travail-
ler dans des milieux ayant des concentrations
d'oxygène supérieures à 21 vol.%.
-NE SONT PAS des appareils portables ou
transportables par des personnes.
Toute utilisation différente du champ
d'emploi et de destinations prévus est in-
terdite.
DESCRIPTION DE L'ENROULEUR
Les enrouleurs sont destinés à améliorer les
activités manuelles qui prévoient l'utilisation
de tuyaux flexibles pour différents types de
fluide moyennant l'enroulement actionné par
des moteurs électriques (24 V DC, 230 V AC,
12 V DC, 115 V AC, 400 V AC).
Ils sont formés de:
-Tambour rotatif.
-Transmission du mouvement par roues/pi-
gnons dentés et chaîne.
-Système d'actionnement.
-Groupe embrayage optionnel.
-Système de blocage manuel.
-Différents types d'embouts guide-tuyau.
-Tuyau (NON FOURNI).
-Système de commande et achèvement de
NO
Enhver annen bruk er forbudt.
BESKRIVELSE AV SLANGEOPPRULLERNE
Slangeopprullerne skal avlaste det manuelle
arbeidet ved bruk av slanger til ulike væske-
typer gjennom opprulling som styres av elek-
triske motorer (24 V DC, 230 V AC, 12 V DC,
115 V AC, 400 V AC).
De består av:
-Roterende trommel.
-Hjul-/tannhjulsdrift og kjede.
-Styresystem.
-Friksjonskobling (tilbehør).
-Manuelt låsesystem.
-Ulike typer slangeføringer.
-Slange (FØLGER IKKE MED).
-System til kontroll og styringsintegrasjon
(FØLGER IKKE MED).
Alle modellene har:
-Manuell avvikling (eventuelt med friksjons-
kobling).
-Motordrevet opprulling med dødmannskon-
troll i en posisjon hvor slangeopprulleren er
synlig.
-Et manuelt låsesystem.