Page 4
Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..4 Vaisselle ....18 Vaisselle non adaptée .
Page 5
fr Conformité d’utilisation Conformité Utilisation de l'appareil..31 Données de programme ..31 d'utilisation Aqua-Sensor ....31 Séchage éco .
Page 6
Consignes de sécurité fr Les enfants ne doivent pas Au moment de la livraison jouer avec l'appareil. Le Vérifiez immédiatement nettoyage et l'entretien effectué l’absence de dommages dûs par l'utilisateur ne doivent pas au transport au niveau être accomplis par des enfants, de l’emballage sauf s'ils sont âgés de 8 ans et et du lave-vaisselle.
Page 7
fr Consignes de sécurité Les conditions de jonction En l’absence d’informations ■ ■ doivent correspondre ou si la notice de montage aux données figurant sur ne contient aucune consigne la plaque signalétique correspondante, vous devrez du lave-vaisselle 9:. vous adresser au fabricant Si le cordon de ces appareils pour être ■...
Page 8
Consignes de sécurité fr Notez que des sources de En cas de dégâts ■ chaleur (p. ex. installations Les réparations et de chauffage/eau chaude) ■ interventions sont ou des parties chaudes de exclusivement réservées à l'appareil, peuvent faire des spécialistes. Les fondre l'isolation du cordon réparations et interventions d'alimentation secteur.
Page 9
fr Consignes de sécurité Sur les appareils Mise en garde ■ indépendants, veillez bien à Risque de blessure ! ce que les paniers ne soient Pour éviter de vous blesser ■ pas surchargés. L’appareil ou de trébucher, il ne risquerait de se renverser. faudrait ouvrir le Si l’appareil ne se trouve pas lave-vaisselle que...
Page 10
Consignes de sécurité fr Veillez à ce que les enfants Mise en garde ■ ne cherchent pas à Risque d'explosion ! introduire les doigts dans la Ne versez jamais de solvant coupelle interceptrice de dans le compartiment pastille 1B. Ils risqueraient de lavage.
Page 11
fr Consignes de sécurité Sécurité enfants (verrouillage Pour activer la protection enfants, procédez comme ceci de la porte) * (verrouillage de porte) : L a sécurité enfants S é c u r i t é e n f a n t s Tirez la patte de la protection (verrouillage de porte) protège enfants à...
Page 12
Protection de l'environnement fr Pour désactiver la protection Protection de enfant, procédez comme ceci l'environnement (verrouillage de porte) : Poussez la patte de la T ant l’emballage d’appareils neufs que protection enfants à droite P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t les appareils usagés contiennent des (1).
Page 13
fr Présentation de l'appareil Compartiment intérieur de Présentation de l’appareil l'appareil Voir Fig. ~ Page 2 L es figures représentant le bandeau de 1" Éclairage intérieur * P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l commande et le compartiment intérieur 1* Tiroir à...
Page 14
Présentation de l'appareil fr Vue d’ensemble du menu trouverez les réglages dans les différents chapitres. Vous pouvez Pour votre confort, le lave-vaisselle a été modifier ces réglages usine. préréglé sur certaines fonctions. Vous Réglage Réglages usine Description • Dureté de l'eau Réglage de la dureté...
Page 15
fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Séchage éco Adoucisseur d’eau / Votre lave-vaisselle est équipé de la Sel spécial fonction Séchage Eco. Si vous avez choisi le programme Eco 50°, la porte P our obtenir un bon résultat de lavage, s’ouvre automatiquement en fin de A d o u c i s s e u r d ’...
Page 16
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Régler l’installation Utiliser du sel spécial d’adoucissage Rajoutez du sel spécial dès que l'indicateur de manque de sel @ Vous pouvez régler la quantité de sel s'allume sur le bandeau de commande. ajouté entre •:‹‹ et •:‹ˆ. Si la valeur Faites toujours l'appoint de sel spécial réglée est •:‹‹, aucun ajout de sel avant de mettre en marche le...
Page 17
fr Liquide de rinçage Utiliser du détergent Voici comment rajouter du liquide de rinçage : additionné de sel Ouvrez le réservoir 9" ; appuyez E n général, vous pouvez utiliser les (1) sur la languette du couvercle et D é t e r g e n t a d d i t i o n n é d e s e l détergents additionnés de sel jusqu'à...
Page 18
Liquide de rinçage fr Régler la quantité de liquide Utiliser du détergent de rinçage additionné de liquide de rinçage Vous pouvez régler la quantité de E n général, vous pouvez utiliser les liquide de rinçage entre §:‹‹ et §:‹‡. D é t e r g e n t a d d i t i o n n é d e l i q u i d e d e r i n ç a g e détergents additionnés de liquide de Réglez le dosage du liquide de rinçage rinçage jusqu'à...
Page 19
fr Vaisselle Ranger la vaisselle Vaisselle Retirez les résidus alimentaires V aisselle non adaptée grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau V a i s s e l l e du robinet n’est pas nécessaire. Les couverts et la vaisselle en bois. Rangez la vaisselle ■...
Page 20
Vaisselle fr Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle inférieur Rangez les tasses et les verres dans le Rangez les casseroles et les assiettes panier à vaisselle supérieur 12. dans le panier à vaisselle inférieur 1j. * selon la version d'équipement de votre * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle lave-vaisselle...
Page 21
fr Vaisselle Panier à couverts * Selon votre modèle de lave-vaisselle, il est possible de basculer les D ans le panier à couverts *, rangez rangements latéraux vers le bas afin P a n i e r à c o u v e r t s toujours les couverts sans les trier, le d’offrir de la place aux couverts plus côté...
Page 22
Vaisselle fr Etagère * Tiges rabattables * V ous pouvez utiliser l’étagère et le * Selon le modèle, l'équipement de E t a g è r e T i g e s r a b a t t a b l e s volume en dessous pour ranger les votre lave-vaisselle permet de faire petites tasses et les verres, ou les...
Page 23
fr Vaisselle Support pour petites pièces * Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie * * Selon votre modèle de lave-vaisselle, S u p p o r t p o u r p e t i t e s p i è c e s le panier supérieur comprend des * selon la version d'équipement de supports pour petits pièces.
Page 24
Vaisselle fr Sortir la vaisselle Hauteur de l’appareil 86,5 cm Avec panier à Panier Panier Pour empêcher que des gouttes d’eau couverts supérieur inférieur ne tombent du panier supérieur sur Niveau 1 max. ø 24 cm 34 cm la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil Niveau 2 max.
Page 25
fr Vaisselle Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales avec paires de roulettes supérieures et inférieures Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. Extrayez le panier à vaisselle Tenez le panier à vaisselle supérieur supérieur 12. latéralement, par le bord supérieur.
Page 26
Détergent fr Remplisser du détergent Détergent Si le compartiment à détergent 9* V ous pouvez utiliser des pastilles est encore fermé, actionnez le D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre verrou 92 pour l'ouvrir. ou liquides pour lave-vaisselle.
Page 27
fr Détergent Si la vaisselle est peu sale, Pour obtenir des résultats de lavage Conseil : ■ une quantité de détergent légèrement et de séchage optimaux, associez inférieure à celle indiquée suffira des détergents uniques avec du sel habituellement. et un liquide de rinçage à part. Vous pouvez vous procurer des En présence de programmes courts, ■...
Page 28
Tableau des programmes fr Tableau des programmes D ans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
Page 29
fr Tableau des programmes Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle supplémentaires programme possibles Vaisselle Particulièrement délicate, Zone intensive délicat : couverts, VarioSpeedPlus é / è Prélavage matières Résidus alimentaires Demi-charge Lavage 40° plastiques et frais, peu adhérents Extra Sec Verre 40°...
Page 30
Tableau des programmes fr Sélection des programmes Il s’agit là de conditions visant la réalisation des essais et non pas de Vous pouvez choisir un programme résultats ou de chiffres de adapté au type de vaisselle et au degré consommation. de salissure.
Page 31
fr Fonctions supplémentaires Ï Zone intensive * Fonctions P arfaite pour les charges mixtes. Dans supplémentaires Z o n e i n t e n s i v e le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, * Selon la version de votre et dans le panier supérieur de la F o n c t i o n s s u p p l é...
Page 32
Utilisation de l'appareil fr Séchage éco Utilisation de l'appareil Si vous avez choisi le programme Eco D onnées de programme 50°, la porte s’ouvre automatiquement U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l en fin de programme.
Page 33
fr Utilisation de l'appareil Allumer l'appareil Timelight (affichage optique en cours de cycle) * Ouvrez le robinet d’eau en grand. * selon la version d'équipement de Amenez l’interrupteur MARCHE / T i m e l i g h t votre lave-vaisselle ARRÊT ( en position allumée.
Page 34
Utilisation de l'appareil fr Infolight (affichage visuel en Indicateur de la durée cours de cycle) * résiduelle * selon la version d'équipement de Lors de la sélection du programme, la I n f o l i g h t votre lave-vaisselle durée résiduelle du programme Pendant le déroulement du programme, s’affiche dans la fenêtre d'affichage...
Page 35
fr Utilisation de l'appareil Départ différé * Fin du programme * selon la version d'équipement de Le programme est terminé lorsque la D é p a r t d i f f é r é votre lave-vaisselle valeur ‹:‹‹ apparaît dans la fenêtre Vous pouvez différer le démarrage du d'affichage h.
Page 36
Utilisation de l'appareil fr Auto Power Off (Arrêt Voici comment modifier le réglage : Amenez l’interrupteur MARCHE / automatique à la fin du ARRÊT ( en position allumée. programme) ou éclairage Maintenez la touche de intérieur * programmation # enfoncée et appuyez sur la touche START ` P our faire des économies d'énergie, le jusqu'à...
Page 37
fr Utilisation de l'appareil Éteindre l'appareil Interrompre le programme Peu de temps après la fin Attention ! Sous l'effet de l'expansion du programme : Ramenez l’interrupteur MARCHE / (surpression), la porte risque de s'ouvrir ARRÊT ( en position éteinte. brutalement et / ou l'eau de sortir ! Refermez le robinet d'eau (pas Lorsque vous ouvrez la porte de nécessaire sur les appareils équipés...
Page 38
Nettoyage et entretien fr Changement de programme Nettoyage et entretien Après avoir appuyé sur la touche START `, il est impossible P our éviter tout problème, N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n de changer de programme.
Page 39
fr Nettoyage et entretien ‰ Remarques Entretien de la machine Pour nettoyer l'appareil, employez ■ L e programme Entretien de la machine uniquement des E n t r e t i e n d e l a m a c h i n e utilisé...
Page 40
Nettoyage et entretien fr Sel spécial et liquide Regardez si des résidus sont coincés dans les filtres après de rinçage chaque cycle de lavage. Dévissez le cylindre filtrant comme Rajoutez du sel spécial et/ou du liquide sur la figure, et retirez le système de rinçage dès que les indicateurs de filtrant.
Page 41
fr Que faire en cas de dérangement ? Bras d’aspersion Que faire en cas de Le calcaire et les impuretés présentes dérangement ? dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L ’expérience montre que la plupart des des bras d’aspersion 1: et 1J.
Page 42
Que faire en cas de dérangement ? fr Pompe de vidange Procédure pour nettoyer la pompe de vidange : Les résidus alimentaires grossiers ou Débranchez le lave-vaisselle du les corps étrangers qui n’ont pas été secteur électrique. retenus par les filtres peuvent bloquer la Retirez le panier supérieur 12 et le pompe de vidange.
Page 43
fr Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
Page 44
Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Code d'erreur “:ƒƒ Filtres 1Z encrassés ou Nettoyez les filtres. ~ "Filtres" apparaît. bouchés. à la page 39 Code d'erreur “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît.
Page 45
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage.
Page 46
Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Côtés intérieurs de Appareil non défectueux. En raison du principe de séchage dit l’appareil mouillés après le « séchage par condensation », la présence lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité.
Page 47
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Résidus de détergent. Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9* est bloqué par de trouver au-dessus de la cavité de la vaisselle, raison pour laquelle réception de la pastille 1B.
Page 48
Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
Page 49
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
Page 50
Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
Page 51
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
Page 52
Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution À la fin du programme Séchage éco désactivé. Activez le séchage éco. ~ "Utilisation de Eco 50°, la porte ne l'appareil" à la page 31 s’ouvre pas Blocage des touches / sécurité Désactivez le blocage des touches / la automatiquement.
Page 53
fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution L’appareil s’immobilise Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. dans le programme ou le Ne placez pas de vaisselle ou de Vérifiez si par ex. une prise de courant ou programme s’interrompt.
Page 54
Service après-vente fr Service après-vente Installation et branchement S i vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n t e défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à P our garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
Page 55
fr Installation et branchement Consignes de sécurité Données techniques Veuillez tenir compte des consignes de Poids : ■ sécurité énoncées à la rubrique ~ "Au maximale 60 kg. moment de l’installation" à la page 5. Tension : ■ 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz. Livraison Puissance raccordée : ■...
Page 56
Installation et branchement fr Mise en place Raccordement de l'eau potable Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions A l’aide des pièces ci-jointes, de montage. Ajustez l’horizontalité de branchez le raccord d’eau potable l’appareil à l’aide des pieds réglables. au robinet d’eau conformément à...
Page 57
fr Installation et branchement Raccordement à l’eau chaude* Raccordement électrique * selon la version d'équipement de Ne raccordez l’appareil qu’à une R a c c o r d e m e n t à l ’ e a u c h a u d e votre lave-vaisselle ■...
Page 58
Installation et branchement fr Démontage Transport Videz le lave-vaisselle et attachez Ici aussi, respectez la chronologie les pièces mobiles. des étapes de travail : Débrancher l’appareil du secteur. Pour vidanger l’appareil, procédez Fermez le robinet d'arrivée d'eau. comme suit : Défaites le raccord d’eau usée Ouvrez le robinet d’eau.