Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
SIEMENS
SX736X03ME
4261593
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SX736X03ME

  • Page 1 MARQUE: SIEMENS REFERENCE: SX736X03ME CODIC: 4261593 NOTICE...
  • Page 2 Lave–vaisselle SN.../SX... Mode d’emploi...
  • Page 4 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..4 Vaisselle ....17 Vaisselle non adaptée .
  • Page 5 fr Conformité d’utilisation Conformité Utilisation de l'appareil..30 Données de programme ..30 d'utilisation Aqua-Sensor ....30 Allumer l'appareil .
  • Page 6 Consignes de sécurité fr Les enfants ne doivent pas Au moment de la livraison jouer avec l'appareil. Le Vérifiez immédiatement nettoyage et l'entretien effectué l’absence de dommages dûs par l'utilisateur ne doivent pas au transport au niveau être accomplis par des enfants, de l’emballage sauf s'ils sont âgés de 8 ans et et du lave-vaisselle.
  • Page 7 fr Consignes de sécurité Les conditions de jonction En l’absence d’informations ■ ■ doivent correspondre ou si la notice de montage aux données figurant sur ne contient aucune consigne la plaque signalétique correspondante, vous devrez du lave-vaisselle 9:. vous adresser au fabricant Si le cordon de ces appareils pour être ■...
  • Page 8 Consignes de sécurité fr Notez que des sources de Emploi au quotidien ■ chaleur (p. ex. installations Veuillez respecter de chauffage/eau chaude) les consignes de sécurité ou des parties chaudes de et d’utilisation apposées l'appareil, peuvent faire sur les emballages fondre l'isolation du cordon des détergents et des liquides d'alimentation secteur.
  • Page 9 fr Consignes de sécurité Ne vous asseyez pas sur la Elimination de l’appareil ■ porte ouverte et ne montez usagé pas dessus. Pour éviter tout accident Sur les appareils ■ ultérieur, rendez indépendants, veillez bien à immédiatement inutilisables ce que les paniers ne soient les appareils qui ont fini pas surchargés.
  • Page 10 Consignes de sécurité fr Veillez à ce que les enfants Mise en garde ■ ne cherchent pas à Risque de brûlure ! introduire les doigts dans la Pendant le déroulement d’un coupelle interceptrice de programme, n’ouvrez la pastille 1B. Ils risqueraient porte que prudemment.
  • Page 11 fr Consignes de sécurité Sécurité enfants (verrouillage Pour ouvrir la porte avec la protection enfants de la porte) * (verrouillage de porte) activée, La sécurité enfants (verrouillage S é c u r i t é e n f a n t s procédez comme ceci : de porte) protège les enfants Poussez la patte de la...
  • Page 12 Protection de l'environnement fr Pour désactiver la protection Protection de enfant, procédez comme ceci l'environnement (verrouillage de porte) : Poussez la patte de la Tant l’emballage d’appareils neufs que protection enfants à droite e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' les appareils usagés contiennent des (1).
  • Page 13 fr Présentation de l'appareil Compartiment intérieur de Présentation de l’appareil l'appareil Voir Fig. ~ Page 2 Les figures représentant le bandeau de 1" Éclairage intérieur * l ' a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e commande et le compartiment intérieur 1* Tiroir à...
  • Page 14 Présentation de l'appareil fr Vue d’ensemble du menu trouverez les réglages dans les différents chapitres. Vous pouvez Pour votre confort, le lave-vaisselle a été modifier ces réglages usine. préréglé sur certaines fonctions. Vous Réglage Réglages usine Description • Dureté de l'eau Réglage de la dureté...
  • Page 15 fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Régler l’installation Adoucisseur d’eau / d’adoucissage Sel spécial Vous pouvez régler la quantité de sel ajouté entre •:‹‹ et •:‹ˆ. Si la valeur Pour obtenir un bon résultat de lavage, réglée est •:‹‹, aucun ajout de sel / S e l s p é...
  • Page 16 Liquide de rinçage fr Éteindre le voyant de manque Attention ! Le détergent détruit l'adoucisseur d'eau de sel / l’adoucisseur ! Ne versez jamais de détergent dans le Si l'indicateur de manque de sel @ réservoir de sel spécial. i s s e u r É...
  • Page 17 fr Liquide de rinçage Rajoutez du liquide de rinçage Voici comment régler la quantité de jusqu'au repère max. liquide de rinçage : Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. Maintenez la touche de programmation # enfoncée et appuyez sur la touche START ` jusqu'à...
  • Page 18 Vaisselle fr Éteindre l’indicateur de Verres et vaisselle manque de liquide de endommagés rinçage Causes : Type de verre et procédé Si l'indicateur de liquide de rinçage H ■ de fabrication de ce dernier. vous dérange (p. ex. si vous utilisez un Composition chimique du détergent.
  • Page 19 fr Vaisselle Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle inférieur Rangez les tasses et les verres dans le Rangez les casseroles et les assiettes panier à vaisselle supérieur 12. dans le panier à vaisselle inférieur 1j. * selon la version d'équipement de votre * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle lave-vaisselle...
  • Page 20 Vaisselle fr Panier à couverts * Selon votre modèle de lave-vaisselle, il est possible de basculer les Dans le panier à couverts *, rangez rangements latéraux vers le bas afin P a n i e r à c o u v e r t toujours les couverts sans les trier, le d’offrir de la place aux couverts plus côté...
  • Page 21 fr Vaisselle Etagère * Tiges rabattables * Vous pouvez utiliser l’étagère et le * Selon le modèle, l'équipement de E t a g è r e T i g e s r a b a t t a b l e volume en dessous pour ranger les votre lave-vaisselle permet de faire petites tasses et les verres, ou les...
  • Page 22 Vaisselle fr Etagère à couteaux * Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie * * Selon votre modèle de lave-vaisselle, E t a g è r e à c o u t e a u le panier à vaisselle supérieur est * selon la version d'équipement de votre équipé...
  • Page 23 fr Vaisselle Sortir la vaisselle Hauteur de l’appareil 86,5 cm Avec panier à Panier Panier Pour empêcher que des gouttes d’eau couverts supérieur inférieur ne tombent du panier supérieur sur Niveau 1 max. ø 24 cm 34 cm la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil Niveau 2 max.
  • Page 24 Vaisselle fr Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales avec paires de roulettes supérieures et inférieures Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. Extrayez le panier à vaisselle Tenez le panier à vaisselle supérieur supérieur 12. latéralement, par le bord supérieur.
  • Page 25 fr Détergent Remplisser du détergent Détergent Si le compartiment à détergent 9* Vous pouvez utiliser des pastilles est encore fermé, actionnez le D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre verrou 92 pour l'ouvrir. ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 26 Détergent fr Détergent mixte Fermez le couvercle du compartiment à détergent. Outre les détergents conventionnels à Le couvercle encrante audiblement. formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succédanés de sel (3in1) ainsi que, selon la combinaison, des constituants...
  • Page 27 fr Détergent Même si est allumé l’indicateur de Remarques ■ Si après le démarrage manque de liquide de rinçage ou ■ du programme vous voulez rajouter celui du manque de sel, le de la vaisselle, n’utilisez pas la programme de lavage se déroule coupelle interceptrice impeccablement si vous utilisez des de pastille 1B comme poignée...
  • Page 28 Tableau des programmes fr Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le a m m e s T a b l e a u d e s p r o g r bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 29 fr Tableau des programmes Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle supplémentaires programme possibles Résidus alimentaires Durée optimisée : ñ / ð Extra Sec Vaisselle mixte domestiques Lavage 65° Séchage Brillance et couverts habituels, légèrement Rinçage intermédiaire Rapide 65°...
  • Page 30 Fonctions supplémentaires fr Sélection des programmes Fonctions Vous pouvez choisir un programme supplémentaires adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. * Selon la version de votre e n t a i r e s F o n c t i o n s s u p p l é m lave-vaisselle, vous pouvez choisir entre Remarques concernant les différentes options X.
  • Page 31 fr Utilisation de l'appareil Ï Zone intensive * Utilisation de l'appareil Parfaite pour les charges mixtes. Dans Z o n e i n t e n s i v e Données de programme le panier inférieur, vous pouvez laver l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e les casseroles et poêles très sales, Vous trouverez les données...
  • Page 32 Utilisation de l'appareil fr Allumer l'appareil Timelight (affichage optique en cours de cycle) * Ouvrez le robinet d’eau en grand. * selon la version d'équipement de votre Amenez l’interrupteur MARCHE / T i m e l i g h t lave-vaisselle ARRÊT ( en position allumée.
  • Page 33 fr Utilisation de l'appareil Infolight (affichage visuel en Indicateur de la durée cours de cycle) * résiduelle * selon la version d'équipement de votre Lors de la sélection du programme, la I n f o l i g h t lave-vaisselle durée résiduelle du programme Pendant le déroulement du programme,...
  • Page 34 Utilisation de l'appareil fr Fin du programme Auto Power Off (Arrêt automatique à la fin du Le programme est terminé lorsque la programme) ou éclairage valeur ‹:‹‹ apparaît dans la fenêtre intérieur * d'affichage h. Si le volume sonore du signal est activé, la fin du programme Pour faire des économies d'énergie, le est signalée de plus par un...
  • Page 35 fr Utilisation de l'appareil Interrompre le programme Voici comment modifier le réglage : Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. Attention ! Maintenez la touche de Sous l'effet de l'expansion programmation # enfoncée et (surpression), la porte risque de s'ouvrir appuyez sur la touche START ` brutalement et / ou l'eau de sortir ! jusqu'à...
  • Page 36 Nettoyage et entretien fr Séchage intensif Nettoyage et entretien Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir Pour éviter tout problème, r e t i e n N e t t o y a g e e t e n t à...
  • Page 37 fr Nettoyage et entretien ‰ Remarques Entretien de la machine Pour nettoyer l'appareil, employez ■ Le programme Entretien de la machine uniquement des m a c h i n e E n t r e t i e n d e l a utilisé...
  • Page 38 Nettoyage et entretien fr Filtres Remarques Supprimez les saletés grossières ■ Les filtres 1Z maintiennent le gros des situées à l'intérieur de l'appareil à saletés présentes dans le lave-vaisselle l'aide d'un essuie-tout. à l'écart de la pompe. Ces saletés Exécutez le programme sans ■...
  • Page 39 fr Que faire en cas de dérangement ? Bras d’aspersion Que faire en cas de Le calcaire et les impuretés présentes dérangement ? dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L’expérience montre que la plupart des des bras d’aspersion 1: et 1J.
  • Page 40 Que faire en cas de dérangement ? fr Pompe de vidange Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le Les résidus alimentaires grossiers ou cas échéant. les corps étrangers qui n’ont pas été Remettez le couvercle de pompe retenus par les filtres peuvent bloquer la dans sa position d’origine (2) et pompe de vidange.
  • Page 41 fr Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 42 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Code d'erreur “:ƒƒ Filtres 1Z encrassés ou Nettoyez les filtres. ~ "Filtres" apparaît. bouchés. à la page 37 Code d'erreur “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît.
  • Page 43 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage. peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le sans séchage.
  • Page 44 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Côtés intérieurs de Appareil non défectueux. En raison du principe de séchage dit l’appareil mouillés après le « séchage par condensation », la présence lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité.
  • Page 45 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Résidus de détergent. Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9* est bloqué par de trouver au-dessus de la cavité de la vaisselle, raison pour laquelle réception de la pastille 1B.
  • Page 46 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 47 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
  • Page 48 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 49 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 50 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Impossible de fermer le Compartiment à détergent ou Enlevez les résidus de détergent. couvercle du compartiment guidage de couvercle bloqué par à détergent. des résidus de détergent collés. Résidus de détergent dans Bras asperseurs bloqués par de Assurez-vous que les bras asperseurs le compartiment à...
  • Page 51 fr Service après-vente Service après-vente Installation et branchement Si vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à Pour garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
  • Page 52 Installation et branchement fr Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre Les cotes de montage nécessaires lave-vaisselle a été soigneusement figurent dans les instructions contrôlé à l’usine. De petites taches de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau sont restées dans l’appareil. Elles l’appareil à...
  • Page 53 fr Installation et branchement Raccordement de l'eau Voici comment modifier le réglage Eau chaude : potable Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. A l’aide des pièces ci-jointes, Maintenez la touche de branchez le raccord d’eau potable programmation # enfoncée et au robinet d’eau conformément à...
  • Page 54 Installation et branchement fr Transport S’il faut doter le cordon ■ de raccordement au secteur Videz le lave-vaisselle et attachez d’un prolongateur, procurez-vous les pièces mobiles. le exclusivement auprès du service après-vente. Pour vidanger l’appareil, procédez En cas d’emploi d’un disjoncteur ■...
  • Page 55 9001010417 *9001010417* (9406) 640 var.Scharnier 86,5...
  • Page 76 2:05 - 2:15 1:30 - 2:40 3:30 4:00 1:25 - 1:30 1:00 1:00 0:29 * 0:15 1:30 1,45 - 1,50 0,95 - 1,60 0,90 - 0,93 1,05 - 1,09 0,85 - 0,90 1,30 1,30 0,80 0,05 0,90 - 1,06 12 - 15 7 - 18 11 - 14 9,5 - 12,5...
  • Page 78 9000 978 559 (9405)
  • Page 79 9000 978 559 (9405)
  • Page 80 9000 905 744 (9305)
  • Page 81 9000 905 744 (9305)
  • Page 82 *9001179439* 9001179439 (9606) 642 MV...

Ce manuel est également adapté pour:

Sx serieSn serie