Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
SIEMENS
SN278I26TE
4230434
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN278I26TE

  • Page 1 MARQUE: SIEMENS REFERENCE: SN278I26TE CODIC: 4230434 NOTICE...
  • Page 2 Lave–vaisselle SN.../SX... Mode d’emploi...
  • Page 3 (08@HP`h)")*)2):)B)JX)R 1"1*121:1B1J1R1Z1b1j9"9*929:9B9J...
  • Page 4 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..5 Adoucisseur d’eau / Sel spécial ....21 Consignes de sécurité.
  • Page 5 Fonctions supplémentaires . . . 36 Que faire en cas de dérangement ? ...44 Cycle accéléré (VarioSpeedPlus) . . . 36 Message de dérangement ..45 Demi-charge .
  • Page 6 Conformité d’utilisation fr Conformité Consignes de sécurité d'utilisation Cet appareil peut être utilisé r i t é C o n s i g n e s d e s é c u par des enfants de 8 ans ou Cet appareil est destiné à un ■...
  • Page 7 fr Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en Au moment de la livraison service Vérifiez immédiatement Veuillez lire attentivement et l’absence de dommages dûs entièrement les informations au transport au niveau figurant dans les notices de l’emballage d’utilisation et de montage. Elle et du lave-vaisselle.
  • Page 8 Consignes de sécurité fr Les conditions de jonction En l’absence d’informations ■ ■ doivent correspondre ou si la notice de montage aux données figurant sur ne contient aucune consigne la plaque signalétique correspondante, vous devrez du lave-vaisselle 9J. vous adresser au fabricant Si le cordon de ces appareils pour être ■...
  • Page 9 fr Consignes de sécurité Notez que des sources de Emploi au quotidien ■ chaleur (p. ex. installations Veuillez respecter de chauffage/eau chaude) les consignes de sécurité ou des parties chaudes de et d’utilisation apposées l'appareil, peuvent faire sur les emballages fondre l'isolation du cordon des détergents et des liquides d'alimentation secteur.
  • Page 10 Consignes de sécurité fr En cas de dégâts Mise en garde Risque de blessure ! Les réparations et Pour éviter de vous blesser ■ ■ interventions sont ou de trébucher, il ne exclusivement réservées à faudrait ouvrir le des spécialistes. Les lave-vaisselle que réparations et interventions brièvement, uniquement au...
  • Page 11 fr Consignes de sécurité * selon la version d'équipement Veillez à ce que les enfants ■ de votre lave-vaisselle ne cherchent pas à introduire les doigts dans la Mise en garde coupelle interceptrice de Risque d'explosion ! pastille 1B. Ils risqueraient Ne versez jamais de solvant de coincer leurs petits doigts dans le compartiment...
  • Page 12 Consignes de sécurité fr Sécurité enfants Pour ouvrir la porte avec la protection enfants (verrouillage de la porte) * (verrouillage de porte) activée, La sécurité enfants (verrouillage S é c u r i t é e n f a n t s procédez comme ceci : de porte) protège les enfants Poussez la patte de la...
  • Page 13 fr Protection de l'environnement Pour désactiver la protection Protection de enfant, procédez comme ceci l'environnement (verrouillage de porte) : Poussez la patte de la Tant l’emballage d’appareils neufs que protection enfants à droite e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' les appareils usagés contiennent des (1).
  • Page 14 Présentation de l'appareil fr Compartiment intérieur de Présentation de l’appareil l'appareil 1" Éclairage intérieur * 1* Tiroir à couverts * Les figures représentant le bandeau de 12 Panier à vaisselle supérieur l ' a p p a r e i l P r é...
  • Page 15 fr Présentation de l'appareil Réglage de l'heure Lors de la première mise en service, R é g l a g e d e l ' h e u r l'horloge démarre à 12h00. Pour régler l'heure, procédez comme suit : Ouvrez la porte.
  • Page 16 Présentation de l'appareil fr Première mise en service Lors du premier allumage du Feuilleter avec < > lave-vaisselle, les réglages nécessaires Régler avec - + lors de la première mise en service Quitter avec Config 3 sec. s'affichent directement. Dans le tableau en dessous figurent les réglages nécessaires lors de la Si vous choisissez Home Remarque :...
  • Page 17 fr Présentation de l'appareil Réglages Pour votre confort, le lave-vaisselle a été Appuyez répétitivement sur la touche préréglé sur certaines fonctions. Vous > )R jusqu’à ce que le réglage pouvez cependant modifier ces souhaité s’affiche. réglages usine. Vous pouvez effectuer le réglage par les touches de réglage + - `.
  • Page 18 Présentation de l'appareil fr Réglage de base Réglage usine Texte d'info en appuyant sur la touche Info { Eclairage intérieur * activé Eclairage intérieur Affichage frontal * activé Il est possible de désélectionner l'affichage frontal. Timelight * activé Pendant le cycle, des informations sont projetées sur le sol.
  • Page 19 fr Home Connect Configurer Home Connect Home Connect Vous pouvez régler votre lave-vaisselle par la touche de mise en marche à Ce lave-vaisselle est compatible Wi-Fi et H o m e C o n n e c t peut être commandé à distance via un distance })"...
  • Page 20 Home Connect fr Connexion au réseau Connecter à l’appli Le menu « Connexion au réseau » ne Le menu « Connectez avec l’appli » ne sera disponible qu’après l’activation de sera disponible qu’après établissement la fonction Wi-Fi. de la connexion au réseau domestique. Le menu «...
  • Page 21 Vous trouverez une déclaration de mise en marche à distance })". conformité R&TTE détaillée sur Internet Si la connexion au routeur est ■ à l’adresse www.siemens-home.com à perdue, l’affichage WLAN X la page Produit de votre appareil dans clignote sur l’afficheur. les documents supplémentaires.
  • Page 22 Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Réglage de l’installation Adoucisseur d’eau / d’adoucissage Sel spécial La quantité de sel ajouté est réglable entre 0 et 89 °fH. Sur la valeur de Pour obtenir un bon résultat de lavage, réglage 0-11, l’appareil n’a pas besoin / S e l s p é...
  • Page 23 fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial Utilisation de sel spécial Utilisation de détergents additionnés de sel Il faudrait rajouter du sel spécial dès Si vous utilisez des détergents mixtes que l’indicateur de manque de sel P i o n n é s d e s e l D é...
  • Page 24 Liquide de rinçage fr Rajoutez du liquide de rinçage Liquide de rinçage jusqu'au repère max. Il faudrait rajouter du liquide de rinçage L i q u i d e d e r i n ç a dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage H s'allume sur le bandeau, ou dès que l’écran d’affichage frontal ): le demande.
  • Page 25 fr Liquide de rinçage Régler la quantité de liquide Éteindre l’indicateur de de rinçage manque de liquide de rinçage La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre 0 et 6. Réglez le Si, lorsque vous utilisez des détergents dosage du liquide de rinçage sur 5 pour mixtes avec produit de rinçage, vous obtenir un très bon résultat de séchage.
  • Page 26 Vaisselle fr Ranger la vaisselle Vaisselle Retirez les résidus alimentaires Vaisselle non adaptée grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau V a i s s e l l e du robinet n’est pas nécessaire. Les couverts et la vaisselle en bois. Rangez la vaisselle ■...
  • Page 27 fr Vaisselle Aucune pièce de vaisselle Sur notre site Internet, vous Remarque : Conseil : ne doit se trouver au dessus de la trouverez d'autres exemples sur les cavité 1B recevant la pastille. Les façons optimales de ranger la vaisselle pièces de vaisselle dans cette position dans votre lave-vaisselle.
  • Page 28 Vaisselle fr Tiroir à couverts * Rangez les couverts dans le tiroir à T i r o i r à c o u v e r t couverts 1* comme sur l’illustration. Un rangement séparé facilite l’enlèvement après le lavage. Vous pouvez retirer le tiroir à...
  • Page 29 fr Vaisselle Tiges rabattables * Etagère à couteaux * * Selon le modèle, l'équipement de * Selon votre modèle de lave-vaisselle, T i g e s r a b a t t a b l e E t a g è r e à c o u t e a u votre lave-vaisselle permet de faire le panier à...
  • Page 30 Vaisselle fr Tête pulvérisatrice pour Sortir la vaisselle plaque à pâtisserie * Pour empêcher que des gouttes d’eau * selon la version d'équipement de votre ne tombent du panier supérieur sur p â t i s s e r i e i c e p o u r p l a q u e à...
  • Page 31 fr Vaisselle Modifier la hauteur Comme illustré, rangez les grandes assiettes faisant jusqu'à 31/34* cm de des paniers * diamètre dans le panier à vaisselle * selon la version d'équipement de votre inférieur 9*. e u r d e s p a n i e r s M o d i f i e r l a h a u t lave-vaisselle Vous pouvez suivant besoins modifier la...
  • Page 32 Vaisselle fr Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales avec paires de roulettes supérieures et inférieures Extrayez le panier à vaisselle supérieur 12. Extrayez le panier à vaisselle Tenez le panier à vaisselle supérieur supérieur 12. latéralement, par le bord supérieur.
  • Page 33 fr Détergent Remplisser du détergent Détergent Si le compartiment à détergent 9: Vous pouvez utiliser des pastilles est encore fermé, actionnez le D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre verrou 9B pour l'ouvrir. ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 34 Détergent fr Si la vaisselle est peu sale, Pour obtenir des résultats de lavage Conseil : ■ une quantité de détergent légèrement et de séchage optimaux, associez inférieure à celle indiquée suffira des détergents uniques avec du sel habituellement. et un liquide de rinçage à part. Vous pouvez vous procurer des En présence de programmes courts, ■...
  • Page 35 fr Tableau des programmes Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le a m m e s T a b l e a u d e s p r o g r bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 36 Tableau des programmes fr Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle d’appoint programme possibles Zone intensive Prélavage résidus alimentaires Demi-charge Lavage 50° Û vaisselle mixte et domestiques HygienePlus Rinçage intermédiaire couverts habituels, légèrement Extra Sec Nuit Rinçage 35° séchés Séchage Brillance Séchage...
  • Page 37 fr Fonctions supplémentaires Ï Zone intensive * Fonctions Parfaite pour les charges mixtes. Dans supplémentaires Z o n e i n t e n s i v e le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, * Selon la version de votre et dans le panier supérieur de la e n t a i r e s...
  • Page 38 Utilisation de l'appareil fr Aqua-Sensor * Utilisation de l'appareil * selon la version d'équipement de votre A q u a - S e n s o r lave-vaisselle Données de programme l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e L’Aquasensor est un équipement Vous trouverez les données...
  • Page 39 fr Utilisation de l'appareil Réglage capteur Pendant la phase de séchage, la zéolithe absorbe l’humidité présente Dans les programmes automatiques, le dans le compartiment à vaisselle déroulement du programme est et libère la chaleur accumulée. Un optimisé à l'aide de capteurs. Le circuit ventilateur souffle l’air chaud sec, de détection adapte l'intensité...
  • Page 40 Utilisation de l'appareil fr Pronostic eco Affichage frontal * * selon la version d'équipement de votre Si le pronostic eco a été activé, la A f f i c h a g e f r o n t a lave-vaisselle consommation moyenne d'eau et Vous pouvez allumer ou éteindre d'énergie pour le programme choisi...
  • Page 41 fr Utilisation de l'appareil Modifier le programme de Mettre l’appareil sous tension départ Ouvrez le robinet d’eau en grand. Ouvrez la porte. Vous pouvez modifier le réglage Amenez l’interrupteur MARCHE / « Progamme de départ ». ARRÊT ( en position allumée. Pour un fonctionnement respectueux Volume signal sonore de l'environnement, le programme...
  • Page 42 Utilisation de l'appareil fr Départ différé Éteindre l'appareil Vous pouvez différer le démarrage du Peu de temps après la fin programme de 24 heures maximum. du programme : Suivant le réglage de l'affichage du Ouvrez la porte. temps, la fin du programme s'affiche Ramenez l’interrupteur MARCHE / sous la forme «...
  • Page 43 fr Nettoyage et entretien Annuler le programme (Reset) Nettoyage et entretien Ouvrez la porte. a m m e A n n u l e r l e p r o g r Appuyez sur la touche START )2 Pour éviter tout problème, pendant env.
  • Page 44 Nettoyage et entretien fr Filtres Ne nettoyez jamais votre lave-vaisselle avec un nettoyant vapeur. Le fabricant Les filtres 1j maintiennent le gros des décline toute responsabilité des saletés présentes dans le lave-vaisselle dommages consécutifs. à l'écart de la pompe. Ces saletés Essuyez régulièrement l'avant de la peuvent parfois boucher les filtres.
  • Page 45 fr Que faire en cas de dérangement ? Bras d’aspersion Que faire en cas de Le calcaire et les impuretés présentes dérangement ? dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L’expérience montre que la plupart des des bras d’aspersion 1: et 1Z.
  • Page 46 Que faire en cas de dérangement ? fr Message de dérangement A l’aide d’une cuillère, faites levier sur le couvercle blanc de la pompe Certains dérangements sont désignés (comme sur l’illustration). Saisissez sur la fenêtre d’affichage du haut @ et le couvercle de pompe par la sur l'écran frontal * ): et l’appareil nervure et soulevez-le en biais vers...
  • Page 47 fr Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Anomalie de Cause Solution fonctionnement Le code défaut “:‚‰ Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le apparaît. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 48 Que faire en cas de dérangement ? fr Anomalie de Cause Solution fonctionnement Le code défaut “:ƒƒ Filtres 1j encrassés ou Nettoyez les filtres. ~ "Filtres" apparaît. bouchés. à la page 43 Le code défaut “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à...
  • Page 49 fr Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement A la fin du programme, Le système filtrant ou la zone Nettoyez les filtres et la zone en aval. présence d’eau dans située en aval des filtres 1j est l’appareil.
  • Page 50 Que faire en cas de dérangement ? fr Anomalie de Cause Solution fonctionnement Côtés intérieurs de Appareil pas défectueux. En raison du principe de séchage dit l’appareil mouillés après le « séchage par condensation », la présence lavage. de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité.
  • Page 51 fr Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Résidus de détergent. Le couvercle du compartiment à Aucune pièce de vaisselle ne doit se détergent 9: est bloqué par de trouver au dessus de la cavité 1B de la vaisselle, raison pour laquelle réception de la pastille.
  • Page 52 Que faire en cas de dérangement ? fr Anomalie de Cause Solution fonctionnement Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 53 fr Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à...
  • Page 54 Que faire en cas de dérangement ? fr Anomalie de Cause Solution fonctionnement Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 55 fr Que faire en cas de dérangement ? Anomalie de Cause Solution fonctionnement Impossible d’allumer Défaillance de fonction. Éteignez l’appareil ; débranchez sa fiche l’appareil ou de l’utiliser. mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Attendez au moins 5 secondes puis reconnectez l'appareil au secteur.
  • Page 56 Que faire en cas de dérangement ? fr Anomalie de Cause Solution fonctionnement L’appareil s’immobilise Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. dans le programme ou le Ne placez pas de vaisselle ou de Vérifiez si par ex. une prise de courant ou programme s’interrompt.
  • Page 57 fr Service après-vente Service après-vente Installation et branchement Si vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à Pour garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
  • Page 58 Installation et branchement fr Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre Les cotes de montage nécessaires lave-vaisselle a été soigneusement figurent dans les instructions contrôlé à l’usine. De petites taches de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau sont restées dans l’appareil. Elles l’appareil à...
  • Page 59 fr Installation et branchement Raccordement de l'eau Raccordement à l’eau potable chaude * * selon la version d'équipement de votre A l’aide des pièces ci-jointes, e a u c h a u d e R a c c o r d e m e n t à l ’ lave-vaisselle branchez le raccord d’eau potable Ce lave-vaisselle se raccorde à...
  • Page 60 Installation et branchement fr Raccordement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie ■ tension alternative comprise entre des étapes de travail : 220 et 240 V, à une fréquence Débrancher l’appareil du secteur. de 50 ou 60 Hz, via une prise Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Page 61 fr Installation et branchement Transport Ne transportez Remarque : l’appareil que verticalement afin Videz le lave-vaisselle et attachez qu’il ne pénètre pas d’eau résiduelle les pièces mobiles. dans la commande de l’appareil ; elle provoquerait un déroulement Pour vidanger l’appareil, procédez erroné...
  • Page 62 *9001185660* 9001185660 (9603_*) 642 TW...

Ce manuel est également adapté pour:

Sx serieSn serie