Télécharger Imprimer la page

BSVILLAGE PISCINE 790094 Manuel D'instructions page 25

Publicité

Wooden blocks, reinforcements and trimmings / Tacos, refuerzos y embellecedores / Consoles, renforts
et caches / Konsolen, Verstärkungen und Zierleisten / Tasselli, rinfortzi e coperture / Console, verstevi-
gingen en sierlijsten / Blocos de madeira, reforços e embelezadores
Wooden setpladder / Escalera de madera / Echelle bois / Holztreppe / Scala di legno / Houten trap /
Escada de madeira
Protective wall blanket / Manta protectora de pared / Feutre de paroi / Schutzdecke an der Wand /
Copertura di protezione della parte / Beschermdeken muur / Manta protetora de parede
Fixing of the skimmer joint / Fijación de la junta skimmer / Fixation du joint de skimmer / Befestigung der
Dichtung des Skimmers / Fissaggio del giunto dello skimmer / Vastzetten van de skimmerverbinding /
Fixação da junta do skimmer
Location of the refilling fitting with key / Situación de la boquilla de salida / Emplacement buse de
refoulement / Einbaustelle des Druckventils / Posizione dell`ugello di mandata / Plaatsing van het
uitstroommondstuk / Situação da boquilha de impulsão
Fixing of the liner fixing profiles / Fijación de los perfiles de sujeción del liner / Fixation des baguettes de
maintien du liner / Befestigung der Einspannprofile des Liners / Fissaggio dei profili di ancoraggio del li-
ner / Vastzetten van de klemprofielen van de liner / Fixação dos perfis de amarração do liner Ref. 788029
Fixing of the liner fixing profiles / Fijación de los perfiles de sujeción del liner / Fixation des baguettes de
maintien du liner / Befestigung der Einspannprofile des Liners / Fissaggio dei profili di ancoraggio del li-
ner / Vastzetten van de klemprofielen van de liner / Fixação dos perfis de amarração do liner Ref. 788030
Installation of the liner / Colocación del liner / Mise en place du liner / Positionierung des Liners /
Posizionamiento del liner / Plaatsing van de liner / Colocação do liner
Land-filling / Terraplenado / Remblaiement / Anschüttung / Terrapieno / Grond effenen / Aterro
Positioning of the sealing pieces + Skimmer / Posicionamiento de las piezas de sellado + Skimmer /
Positionnement des pièces à sceller + Skimmer / Positionierung der Versiegelungsteile + Skimmer / Po-
sizionamento dei pezzi di saldatura + Skimmer / Plaatsing van de af te dichten onderdelen + Skimmer
/ Posicionamento das peças de selagem + Skimmer
Filter / Filtración / Filtration / Filtration / Filtrazione / Filtering / Filtração
Sand Filter / Filtro de arena / Filtre à sable / Sandfilter / Filtro per la sabbia / Zandfilter / Filtro de areia
Edges / Playas / Margelles / Ränder / Bordi / Randen / Bordos
Fixing of the stainless steel ladder / Fijación de la escalera inoxidable / Fixation de l`echelle inox /
Befestigung einer Treppe aus rostfreiem Material / Fissaggio della scala di acciaio inossidabile /
Roestveijstalen trap / Fixação da escada inoxidável
Putting into service + Maintenance and treatment + Safety suggestions / Puesta en servicio + Man-
tenimiento y servicio + Consejos de seguridad / Mise en service + Entretien et traitement + Conseils
de sécurité / Inbetriebnahme + Instandhaltung und Pflege + Sicherheitsinweise / Messa in servizio +
Manutenzione e trattamento + Consigli per la sicurezza / Ingebruikname + Onderhoud en behandeling +
Veiligheidsinformatie / Colocação em serviço + Manutenção e tratamento + Informação de segurança
Normal maintenance + Wintering / Mantenimiento habitual + Ivernaje / Entretien courant + Hivernage /
Übliche Instandhaltung + Überwinterung / Manutenzione ordinaria + Invernaggio /
Routineonderhoud + Winterklaar maken / Manutenção habitual + Hibernação
58
62
66
68
69
70
72
74
79
82
96
98
102
104
106
120
25

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

788029788029e790095788030788030e