Jøtul F 250 Manuel D'installation Et Données Techniques page 25

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
Inhalt
Aufstellungshandbuch mit technischen Daten
1.0
Behördliche Auflagen ............................25
2.0 Technische Daten ...................................25
3.0 Installation ............................................ 26
4.0 Instandhaltung ......................................27
5.0 Zusatzausstattung .................................27
Figuren ............................................................. 31
Inhalt
Handbuch zur allgemeinen Verwendung und Wartung
6.0
Sicherheitsmaßnahmen
7.0
Brennstoff
8.0
Verwendung
9.0
Pflege
10.0
Ursachen von Betriebsstörungen – Fehlersuche
Product:
Auf allen Produkten ist ein Schild
Jøtul
mit der Seriennummer und dem
Room heater fired by solid fuel
Baujahr
Standard
:
Minimum distance to adjacent combustible materials:
Sie diese Nummer an die in
Minimum distance to adjacent combustible materials:
Emission of CO in combustion products
:
Flue gas temperature
:
den
Nominal heat output
:
Efficiency
:
Operation range
:
angegebene Stelle.
Fuel type
:
Operational type
:
Nennen
The appliance can be used in a shared flue.
Seriennummer, wenn Sie sich an den
Country
Classification
Certificate/
Approved by
standard
Händler oder an Jøtul wenden.
Norway
Klasse II
SP Sveriges Provnings- och
SP
Sweden
OGC
Forskningsinstitut AB
SP Swedish National
Testing and Research
EUR
Intermittent
EN
Institute
Follow user`s instructions. Use only recommended fuels.
Montage- und Bedienungsanleitung beachten.
Verwenden Sie nur empfohlenen Brennstoffen.
Respectez les consignes d'utilisation. Utilisez uniquement
les combustibles recommandés.
Serial no.
Serial no: Y-xxxx, Year: 200x
Manufacturer:
221546
Jøtul AS
POB 1441
N-1602 Fredrikstad
Norway
angebracht.
Schreiben
Aufstellungsanweisungen
Sie
immer
diese
1.0 Behördliche Auflagen
Die Aufstellung muss gemäß den behördlichen Auflagen und
Bestimmungen des jeweiligen Landes erfolgen.
Alle lokalen Bestimmungen, einschließlich solche im Bezug auf
nationale und europäische Normen, müssen bei der Aufstellung
des Produkts eingehalten werden.
Anleitungen für Montage bzw. Aufstellung und zum Betrieb
des Ofens sind dem Produkt beigelegt. Das Produkt muss vor
Inbetriebnahme durch eine qualifizierte Stelle genehmigt
werden.
Eine Plakette mit Produktinformationen aus hitzebeständigem
Material befindet sich auf dem Hitzeschild an der Rückseite des
Produkts. Sie enthält Informationen über Kennzeichnung und
Dokumentation des Produkts.
2.0 Technische Daten
Material:
Gusseisen
Ausführung:
Lack/Emaille
Heizmaterial:
Holz
Max. Holzscheitlänge:
30 cm
Rauchrohranschluss:
Oben
Durchmesser des
Abzugsrohres:
Ø150 mm, 177 cm
Gewicht:
110 kg
Sonderausstattung:
Aluminiumbleche, Specksteinplatten
Abmessungen, Abstände: Siehe Abb. 1
Die technischen Daten entsprechen EN 13240
Nennwärmeleistung:
Rauchgasmassenstrom:
Empfohlener Kaminzug:
Wirkungsgrat:
CO-Emission (13% O
):
2
CO-Emission (13% O
):
2
Rauchgastemperatur:
Gebrauchtstyp:
Die Staubemission
entspricht DIN (13% O
):
2
In diesem Kontext bedeutet «periodische Verbrennung» die
normale Verwendung des Kamins. Dies bedeutet, dass eine neue
Brennkammer gezündet wird, sobald der Brennstoff im Kamin auf
eine geeignete Menge glimmender Asche heruntergebrannt ist.
DeutSchlanD
Querschnitt
2
6,0 kW
6,3 g/s
12 Pa
82%@6,9kW
0,06 %
3
750 mg/Nm
220
C
o
Periodisch
3
35 mg/Nm
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières