Sommaire des Matières pour Hansgrohe Locarno 230 sBox 048270 Serie
Page 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Locarno 230 sBox 04827xx0 Locarno 320 Select sBox 04828xx0...
Page 2
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la Installation Considerations température du chauffe-eau. À prendre en considération pour l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. • Pour meilleurs résultats,...
Page 3
Español Datos tecnicos Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles Presión en servicio recomendada 20 - 75 PSI (0.14 - 0.5 MPa) max. 125 PSI (0.86 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60°C)* 9 mm max.
Page 6
The sBox / Le sBox / La sBox > 1⅛" (30 mm) sBox support support du sBox Soporte de la sBox English Français Español • If the center line of the faucet is • Si la ligne centrale du robinet •...
Page 7
sBox Installation Suggestions / Suggestions d'installation pour le sBox / Sugerencias para la instalación para la sBox " " 1 ⅛ 1 ⅛ ( 3 0 ( 3 0 max. ± 20° max. ± 20° max. ± 20°...
Page 8
Installation / Installation / Instalación English Français Español Place the faucet and sealing ring Placez l'anneau d'étanchéite Coloque el oro de sellado y on the mounting surface. et le robinet sur la surface de el grifo sobre la superficie de montage.
Page 9
04827xx0 English Français Español Tighten the mounting nut. Serrez l'écrou de montage et les Apriete la tuerca de fijación y vis de serrage. los tornillos. Tighten the screws. Serrez les vis de pression à Apriete los tornillos tensores con l’aide d’un tournevis. un destornillador.
Page 10
04828xx0 English Français Español 04828xx0 only: Install the 04828xx0 seulement: 04828xx0 solamente: adapters on the stops. Installez les adaptateurs sur les Instale los adaptadores sobre butées d’arrêt. los topes. Install the filters. Failure to install the Installez les filtres. Si Instale los filtros.
Page 11
Adjust the spout rotation (04828xx0 only) / Ajustez la Rotation du Bec (04828xx0 seulement / Ajuste la Rotación del Surtidor (04828xx0 solamente) 24 x 15°...
Page 12
All models / Tous le modèles / Todos los modelos 96507000 (450 mm) 22 mm 19 mm (4 Nm) 22 mm 17 mm English Français Español Remove the squeezing connec- Retirez le raccord à bague sertie Retire la conexión a presión tion from the hose connector de l’assemblage de connecteur del conjunto conector de la...
Page 13
22 mm 17 mm (5.9 ft-lb 8 Nm) English Français Español Use the squeezing connection to Utilisez le raccord à bague Use la conexión a presión para attach the handspray hose to the sertie pour fixer le tuyau de la fijar la manguera del rociador connector.
Page 14
English Français Español Feed the hose and the weight Passez le tuyau et le contrepoids Pase la manguera y el peso into the sBox. dans le sBox. hacia dentro de la sBox. Pull upwards on the handspray Tirez le tuyau de la douchette Tire hacia arriba de la man- hose until the connector is vers le haut jusqu’à...
Page 15
English Français Español Seat the guide in the sBox. The Logez la pièce de guidage dans Asiente la guía en la sBox. El pin on the guide must go into the le sBox. La tige de la pièce de pasador de la guía debe entrar hole on the sBox.
Page 16
English Français Español Move the fasteners to the de- Déplacez les pièces de fixation Mueva los elementos de fijación sired positions. aux positions souhaitées. a las posiciones deseadas. Lock the fasteners into position Verrouillez les pièces de fixation Bloquee los elementos de on the sBox: Rotate the clip over en position sur le sBox : Tournez fijación en su posición en la...
Page 17
" 1 ⅛ ( 3 0 " 1 ⅛ ( 3 0 1 ⅛ " ( 3 0 English Français Español Position the sBox under the sink. Placez le sBox sous l’évier. Coloque la sBox debajo del fregadero. If there is insufficient space Si l’espace est insuffisant sous Si no hay suficiente espacio under the sink, the sBox can be...
Page 18
English Français Español Use screws (not included) to Utilisez des vis (non comprises) Use tornillos (no incluidos) para attach the fasteners to the mount- pour fixer les pièces de fixation fijar los elementos de fijación a ing surface(s). aux surface(s) de montage. la superficie de montaje...
Page 20
Set hot water limiter / Positionner le limiteur de température / Ajustar tope 50° F 140° F 44 PSI 10 °C 60 °C 0.3 MPa 3 mm 97°F (36°C) 100°F (38°C) 109°F (43°C) 122°F (50°C) 140°F (60°C) 131°F (55°C) 3 mm 3.6 ft-lb 5 Nm...
Page 21
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Locarno 230 sBox 04827xx0 98127000 97206000 92972xx0 (11x2) (450 mm) 97735000 98211000 (21x2.5) 96099000 93885xx0 97810000 95973001 (M6x8) 95704000 98365000 98863xx0 93886000 93218000 93887xx1 96316001 (900 mm) 43333000 not included 95910000 non compris no incluido 97523000 93253000...
Page 23
User Instructions / Instructions de service / Manejo 04827xx0 ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío ouvert abierto...
Page 24
Check valve maintenance / Entretien de les clapets anti-retour/ Mantenimiento de las válvulas antirretornos 04827xx0...
Page 25
User Instructions / Instructions de service / Manejo 04828xx0 paused resumed ouvert mise en pause a repris abierto en pausa reasumido fermé cerrar Use the lever to open and À l’aide du levier, ouvrez et Use la palanca para abrir y close the faucet and to set fermez le robinet et réglez la cerrar el grifo y para configurar...
Page 26
Check valve maintenance / Entretien de les clapets anti-retour/ Mantenimiento de las válvulas antirretornos 04828xx0...
Page 28
Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Handle stiff – Cartridge dirty or worn – Replace cartridge Mixer dripping – Cartridge dirty or worn – Replace cartridge Water escaping at the threaded – supply hoses not completely – Tighten supply hoses by hand base screwed into basic body –...
Page 29
Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
Page 30
Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después • de la limpieza.
Page 31
For commercial purchasers, the warranty Hansgrohe, Inc. period is (a) one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5) 1492 Bluegrass Lakes Parkway years for AXOR products, in each case from the date of purchase.
Page 32
State of New Jersey. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...