Télécharger Imprimer la page

EGO ZT5201E-L Traduction De La Notice D'origine

Tondeuse autoportée à rayon de braquage zéro

Publicité

Liens rapides

ZERO TURN RIDE-ON MOWER
ZT5200E-L
ZERO TURN RIDE-ON MOWER
EN
Zero turn ride-on mower
DE
Aufsitzrasenmäher
FR
Tondeuse autoportée à rayon de braquage zéro 74
ES
Tractor cortacésped de giro cero
PT
Trator corta-relva zero turn
IT
Trattorino tagliaerba a raggio zero
NL
Zero-turn zitgrasmaaier
DK
Zero turn havetraktor
SE
Spakstyrd åkgräsklippare
FI
Paikallaan kääntyvä ajettava ruohonleikkuri
NO Zero turn sitteklipper
Cамоходная косилка с нулевым радиусом поворота 317
RU
Kosiarka samojezdna o zerowym promieniu skrętu 351
PL
Anerotační pojezdová sekačka na trávu
CZ
Pojazdová kosačka s nulovým polomerom otáčania 409
SK
Zero turn (helyben megforduló) fűnyíró traktor 436
HU
Mașină de tuns iarba fără virare
22
RO
Kosilnica s sedežem in možnostjo obračanja na mestu 494
45
SL
Nulinio posūkio spindulio traktoriukas
LT
Nulles pagrieziena braucamais zāles pļāvējs
102
LV
Χλοοκοπτικη μηχανη τυπου ride-on zero turn 575
133
GR
Sifir dönüşlü çim biçme traktör
162
TR
Nullpöördraadiusega pealistutav muruniiduk
190
ET
Cамохідна їздова косарка з нульовим
217
UK
радіусом повороту
242
Трактор-косачка с нулев завой
BG
267
Traktorska kosilica s okretom u mjestu
HR
293
მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე
KA
ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი
Traktorska kosilica koja skreće u mestu
SR
381
Kosilica za vožnju s nultim okretom
BS
)0 ‫ (רדיוס סיבוב‬TURN ZERO
HE
‫جزازة صفرية زاوية الدوران بظهر للركوب‬
AR
464
520
546
608
635
659
691
726
753
791
817
869
OP_EGO_ZT5200E-L_EV03.31_221014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EGO ZT5201E-L

  • Page 1 ZERO TURN RIDE-ON MOWER ZT5200E-L ZERO TURN RIDE-ON MOWER Mașină de tuns iarba fără virare Zero turn ride-on mower Kosilnica s sedežem in možnostjo obračanja na mestu 494 Aufsitzrasenmäher Nulinio posūkio spindulio traktoriukas Tondeuse autoportée à rayon de braquage zéro 74 Nulles pagrieziena braucamais zāles pļāvējs Tractor cortacésped de giro cero Χλοοκοπτικη...
  • Page 5 B-10 13mm...
  • Page 6 C2-1 C1-3 C1-2 C1-1 C2-3 C1-4 C1-5 C2-2 C3-1 C3-3 C3-2 115.8 kPa 222.1 kPa >3s...
  • Page 7 >3s...
  • Page 8 E7-1 E9-1 E9-2 E10-1 E11-2 E11-1 E13-1 E13-2...
  • Page 9 >3s F5-1 F7-1...
  • Page 10 CHV1600E BA1400, BA1400T, CH5500E, CH2100E BA2240T, BA2242T, CH3200E, CH7000E BA2800, BA2800T, BA3360T, BA4200, BA4200T, BA5600T, BA6720T F10-1 CH5500E+ACA1000 F10-2 CH7000E+ACA1000 >3s...
  • Page 11 >3s...
  • Page 13 >3s J8-1 J8-2 J8-3...
  • Page 14 >3s...
  • Page 15 K7-2 K7-1 K7-3 2.4-2.6Nm K9-1 K10-1 K10-2 K10-4 K10-3 K10-5...
  • Page 16 115.8 kPa 222.1 kPa >3s...
  • Page 17 K22-1 H1-H2<7.5mm H2-H1<7.5mm...
  • Page 18 H4-H3=1~5mm...
  • Page 19 >3s >5s...
  • Page 20 Max.12°...
  • Page 21 >3s >3s...
  • Page 22 Original instructions READ ALL INSTRUCTIONS! READ OPERATOR’S MANUAL SAFETY SYMBOL The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger.
  • Page 23 Waste electrical products should not be disposed of with household Do not step waste. Take to an authorized recycler. CAUTION – Do not stare at This product is in accordance with operating lamp. applicable EC directives This product is in accordance with Direct Current applicable UK legislation.
  • Page 24 29. Mower Fuel-Gauge & Status Indicator product. If any parts in packing list assembled on the 29a Mower Fuel-Gauge Indicator machine please instantly contact EGO service. 29b Mower Status Indicator NOTICE:: Except the tools in below packing list, all other 30.
  • Page 25 INSTALLING THE STEERING LEVERS (Fig. C3) Steering Lever Alley Key Socket-Head Steering lever Wash-Port Quick C3-1 Steering Levers C3-3 Screws (2 for Mounting Holes Coupler backup) C3-2 Hex Bolts Hex Bolts B-10 Operator’s Manual (2 for backup) OPERATION RECOMMENDED ACCESSORIES BEFORE USING THE MOWER WARNING: Use only identical replacement parts Checking environment...
  • Page 26 E9-1 Nut E10-1 Deck Height Label pushing the PTO switch downward. If the blades fail to stop, do not use the mower and contact your EGO Adjusting the seat (Fig. E11) customer service immediately. Adjust the seat position to ensure you are able to NOTICE: Follow Fig.
  • Page 27 STOPPING THE MOWER (Fig. H1 – Fig. H6) WARNING: Do not operate this machine on public roadways. NOTICE: After more than 60 minutes without operating, the mower will automatically shut off. WARNING: If blockage happens or you strike a foreign object, stop the motors and remove the batteries. Limp-home mode Remove grass clippings, leaves, dirt and any other When battery charge becomes low, the mower will go...
  • Page 28 c. Preparation for leveling (Fig. K16 – Fig. K21) ◾ Check the parking brake pedal. d. How to leveling Remove the battery from the mower and set the parking pedal ◾ To make side-to-side adjustment (Fig. K22) at the braking position. Manually push the mower forwards to Annually K22-1 Jam Nut...
  • Page 29 Protecting the environment WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Do not dispose of electrical equipment, used battery and charger into household waste! Take this product to an authorized recycler and make it available for separate collection. Electric tools must be returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Page 30 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ ◾ The combined Ah of the In order to start this mower, use enough EGO inserted batteries does not batteries following the instructions in section meet the requirement. “CHARGING” in this manual. ◾ ◾ The parking brake pedal is Fully depress the parking brake pedal to release it set in the braking position.
  • Page 31 ◾ ◾ The combined Ah of the In order to start this mower, use enough EGO inserted batteries does not batteries following the instructions in section meet the requirement. “CHARGING” in this manual.
  • Page 32 PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ Raise the deck cutting height or slow down the ◾ The mower is overloaded. driving speed to reduce the load of the mower. ◾ ◾ The mower deck is clogged Clean the mower deck and make certain that the with grass and debris.
  • Page 33 PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ When the mower is turned off on ground without ◾ removing the battery pack(s) No action is needed. The battery indicators will go off from the mower, the battery when the mower shuts off after a period. Refer to the indicators, start/stop button section “STOPPING THE MOWER”...
  • Page 34 PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ ◾ The cutting blades are loose. Tighten the blade bolt to the recommended torque. ◾ Replace the bent cutting blade following the ◾ The blades are bent. instructions in section “REPLACING THE CUTTING BLADES”. ◾ ◾ The mower deck is not Level the mower deck following the instructions in There is excessive...
  • Page 35 PROBLEM CAUSE SOLUTION ◾ The charging time via Using EGO Adapter ACA1000 ◾ Use EGO charger CHV1600E for charging the mower the mower charging for charging requires long directly. port is too long. time. ◾ Unplug the charger and wait for more than several ◾...
  • Page 36 FAULT CODE & MOWER STATUS INDICATOR REFERENCE Fault Mower Code Description Status Beeper Cause Solution Display Indicator The headlights, LED lights Icon is sidelights, and This is normal displayed on the LCD rear lights are operation. No action is screen turned on by the needed.
  • Page 37 In order to start this Battery capacity mower, use sufficient The icon of the empty is not sufficient to EGO batteries following battery compartment allow the ride on the instructions in blinks. mower to work. section “CHARGING” in this manual.
  • Page 38 Fault Mower Code Description Status Beeper Cause Solution Display Indicator 1. The mower can continue working if the combined battery Ah rating, overheated battery excluded, meets the requirement. Once the overheated battery returns to normal temperature, it will join in powering the mower The battery immediately.
  • Page 39 Fault Mower Code Description Status Beeper Cause Solution Display Indicator The mower will stop The icon of each occupied working immediately. The battery battery compartment and Flashes Keeps The operator should parks are nearly low power indicator blinks beeping transport the mower depleted.
  • Page 40 Fault Mower Code Description Status Beeper Cause Solution Display Indicator Before restart the The driving motor mower, move the was interrupted in steering levers to operation and the the open position. Steering lever icon blinks. n/a steering levers Please see are not set to “TROUBLESHOOTING”...
  • Page 41 NOTICE: If a fault code appears on LCD screen, remove all battery packs and re-insert them a few minutes later. If this doesn’t solve the problem, follow the fault code troubleshooting below. Fault Mower Code Display Description Status Beeper Cause Solution Indicator PCBA controlled...
  • Page 42 Fault Mower Code Description Status Beeper Cause Solution Display Indicator PCBA controlled Have repairs performed 507/ right blade One beep PCBA failure by a qualified service motor fails. technician. Plug (Triple- phase, power Right wire) connecting Inspect the blade blade the right driving firstly.
  • Page 43 Fault Mower Code Description Status Beeper Cause Solution Display Indicator Parking brake Parking PCBA, which brake is in the front One beep PCBA failure /409 fails, Have repairs performed frame assembly, “Fault the tool by a qualified service is broken. Code”...
  • Page 44 One beep wire connection by a qualified service /415 Code” of the LCD technician. assembly. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. ZERO TURN RIDE-ON MOWER — ZT5200E-L...
  • Page 45 Übersetzung der Originalanleitungen LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN! BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN WARNSYMBOLE Der Zweck von Warnsymbolen besteht darin, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken. Die Warnsymbole und deren Erklärungen verdienen Ihre vollste Aufmerksamkeit und Beachtung. Durch die Warnsymbole allein sind die Gefahren noch nicht ausgeschaltet. Die Anweisungen und Warnhinweise stellen keinen Ersatz für angemessene Unfallverhütungsmaßnahmen dar.
  • Page 46 Elektrische Altgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie das Gerät zu einem Nicht betreten Wertstoffhof bzw. zu einer amtlichen Sammelstelle. VORSICHT – Nicht in die Dieses Produkt erfüllt die Betriebsleuchte blicken. einschlägigen CE-Richtlinien Dieses Produkt erfüllt die Gleichstrom einschlägigen Vorschriften in GB.
  • Page 47 19. Einstellknopf für Sitzfederung 0,69 m/s Hand 20. Hebel zur Einstellung der Sitzposition K=1,5 m/s Vibration a 21. Sicherheitsbügel 0,3 m/s Karosserie 22. Rasenmäherstatusanzeige K=1,5 m/s 23. LC-Display ▪ Der angegebene Vibrationsgesamtwert wurde nach 24. Zapfwellenschalter einem Standard-Prüfverfahren gemessen und kann zum Vergleich mit einem anderen Werkzeug 25.
  • Page 48 Sie das Gerät sorgfältig überprüft und zufriedenstellend in Betrieb genommen haben. MONTAGE Sollten bestimmte Teile der Packliste am Gerät montiert sein, wenden Sie sich unverzüglich an den EGO SITZ MONTIEREN (Abb. C1 & C2) Kundenservice. WARNUNG: Die Sicherheitsverriegelung darf weder HINWEIS: Mit Ausnahme der Werkzeuge in der unten abgeschaltet noch überbrückt werden.
  • Page 49 Ursache nicht feststellen lässt, nachdem c. Kontrollieren Sie, ob die LED-Beleuchtung in der Steckkontakt am Sitz auf korrekte Verbindung intaktem Zustand ist: überprüft wurde, wenden Sie sich direkt an den EGO ▪ Die Scheinwerfer, Seitenbeleuchtung und Kundenservice. die Heckleuchten werden mit dem LED- EINSTELLEN (Abb.
  • Page 50 ▪ Der Summer ertönt ununterbrochen; die Messer nicht anhalten, benutzen Sie den Mäher ▪ Die Statusanzeige des Mähers blinkt einmal nicht und wenden Sie sich unverzüglich an den EGO- pro Sekunde rot, das erste Segment der Kundenservice. Kraftstoffanzeige am Gerät blinkt rot und die HINWEIS: Beachten Sie Abb.
  • Page 51 Gehen Sie folgenderweise vor: Blätter, Schmutz und sonstige Reste, die sich angehäuft a) Den Zapfwellenschalter nach unten drücken (Abb haben. Überprüfen Sie den Mäher gründlich auf H3), um die Messer auszurücken. Das akustische Beschädigungen und lassen Sie den Schaden reparieren, Signal schaltet sich aus, wenn das Messer stoppt.
  • Page 52 ▪ Überprüfen Sie die Hinterräder. K7-1 Motorkabel K7-3 Federungsgestänge Alle Radmuttern müssen K7-2 Splint Alle 100 Stunden mit dem empfohlenen HINWEIS: Trennen Sie alle Motorkabel und Splinte, wenn Anzugsmoment festgezogen Sie das Mähwerk entfernen. sein. Messer auswechseln (Abb. K9 - K11) ▪...
  • Page 53 RASENMÄHER AUF LIEFERZUSTAND ZURÜCKSETZEN (Abb. M) HINWEIS: Der Summer gibt einen Warnton aus, wenn das Zurücksetzen gestartet und beendet wird. HINWEIS: Wenn das Zurücksetzen erfolgreich war, werden die folgenden Einstellungen auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt: ▪ Fahrmodus ▪ Fahrgeschwindigkeit ▪ Kalibrierung der Lenkhebel LAGERUNG UND TRANSPORT RASENMÄHER TRANSPORTIEREN (ABB.
  • Page 54 LÖSUNG ▪ Die Gesamtkapazität der ▪ Um diesen Rasenmäher zu starten, verwenden Sie Akkus entspricht nicht der ausreichend EGO-Akkus gemäß den Anweisungen im Anforderung. Abschnitt „AUFLADEN“ in diesem Handbuch. ▪ Drücken Sie das Feststell-Bremspedal bis zum ▪ Das Feststellbremspedal steht Anschlag durch, um es aus der Bremsposition in Bremsposition.
  • Page 55 PROBLEM URSACHE LÖSUNG ▪ Die Lenkhebel müssen ▪ Bewegen Sie die Lenkhebel wieder in die geöffnete „zurückgesetzt“ werden. Stellung und schalten Sie den Rasenmäher ein. ▪ Die elektrischen ▪ Wenden Sie sich zur Reparatur an einen Steuerkomponenten der qualifizierten Kundendiensttechniker. Lenkhebel sind ausgefallen.
  • Page 56 LÖSUNG ▪ Die Gesamtkapazität der ▪ Um diesen Rasenmäher zu starten, verwenden Sie Akkus entspricht nicht der ausreichend EGO-Akkus gemäß den Anweisungen im Anforderung. Abschnitt „AUFLADEN“ in diesem Handbuch. ▪ Als der Rasenmäher beim ▪ Schieben Sie den Zapfwellenschalter nach unten und...
  • Page 57 PROBLEM URSACHE LÖSUNG ▪ Stellen Sie die Schnitthöhe des Mähdecks höher ein ▪ Der Rasenmäher ist oder verringern Sie die Fahrgeschwindigkeit, um die überlastet. Belastung des Geräts zu verringern. ▪ Das Mähwerk ist mit Gras und ▪ Reinigen Sie das Mähwerk und stellen Sie sicher, Ablagerungen verstopft.
  • Page 58 PROBLEM URSACHE LÖSUNG ▪ Der Rasenmäher befindet sich ▪ Bewegen Sie den Zapfwellenschalter nach unten, um im Notbetrieb und die Messer die Mähmesser auszurücken. Der Warnton schaltet sind abgeschaltet. sich aus, wenn die Messer anhalten. ▪ Der Rasenmäher hält beim Der Warnton wird Befahren einer Böschung weiter ausgegeben.
  • Page 59 PROBLEM URSACHE LÖSUNG ▪ Schleifen oder ersetzen Sie das Messer wie in ▪ Die Messer sind stumpf. diesem Handbuch erläutert. Der Rasenmäher ▪ Zum Austauschen eines verbogenen Messers mäht durch den ▪ Die Messer sind verbogen. befolgen Sie die Anweisungen im Kapitel „MESSER beträchtlichen AUSWECHSELN“.
  • Page 60 PROBLEM URSACHE LÖSUNG ▪ Ziehen Sie die Befestigungsschraube für das Messer ▪ Die Messer wackeln. mit dem empfohlenen Drehmoment fest. ▪ Zum Austauschen eines verbogenen Messers ▪ Die Messer sind verbogen. befolgen Sie die Anweisungen im Kapitel „MESSER AUSWECHSELN“. ▪ Das Mähdeck ist nicht ▪...
  • Page 61 ▪ Der Ladeanschluss am ▪ Wenden Sie sich zur Reparatur an einen Rasenmäher ist defekt. qualifizierten Kundendiensttechniker. Die Ladedauer über ▪ Das Aufladen mit dem EGO ▪ Verwenden Sie zum direkten Aufladen des den Ladeanschluss Netzteil ACA1000 dauert sehr am Rasenmäher ist zu Rasenmähers das EGO Ladegerät CHV1600E.
  • Page 62 PROBLEM URSACHE LÖSUNG ▪ Falls der Rasenmäher versehentlich im Regen nass geworden ist, lassen Sie ihn an der Luft trocknen oder blasen Sie ihn mit Druckluft trocken. ▪ Das Mähwerk ist mit Gras und Der Rasenmäher setzt ▪ Reinigen Sie das Mähdeck nach jedem sich leicht zu.
  • Page 63 FHLERCODE UND REFERENZ DER MÄHERSTATUSANZEIGE Rasenmäh- Anzeige Fehlercode Beschreibung erstatusan- Summer Ursache Lösung im LCD auf dem LCD zeige Die Scheinwerfer, Seitenbeleuchtung Dies ist ein normaler LED-Leuchten-Symbol nicht und die Heckleuchten Nein Vorgang. Keine Maßnahmen erscheint im LC-Display zutreffend werden vom LED- erforderlich.
  • Page 64 Rasenmäh- Anzeige Fehlercode Beschreibung erstatusan- Summer Ursache Lösung im LCD auf dem LCD zeige Stellen Sie die Schnitthöhe des Mähdecks höher ein Der Messerantrieb ist oder verringern Sie die überlastet. Fahrgeschwindigkeit, um die Belastung des Rasenmähers Die Überlast-Anzeige zu verringern. blinkt.
  • Page 65 LCD zeige Um diesen Rasenmäher Die Akku-Kapazität zu starten, verwenden reicht für den Das Symbol für das leere nicht Sie genügend EGO-Akkus Nein Betrieb des Akkufach blinkt. zutreffend gemäß den Anweisungen im Aufsitzrasenmähers Abschnitt „AUFLADEN“ in nicht aus.
  • Page 66 Rasenmäh- Anzeige Fehlercode Beschreibung erstatusan- Summer Ursache Lösung im LCD auf dem LCD zeige 1. Der Rasenmäher kann weiter eingesetzt werden, wenn die Gesamtkapazität der Akkus die Anforderung erfüllt. Davon sind die überhitzten Akkuzellen ausgenommen. Wenn der überhitzte Akku wieder auf normale Temperatur abgekühlt hat, wird er sofort wieder an der...
  • Page 67 Rasenmäh- Anzeige Fehlercode Beschreibung erstatusan- Summer Ursache Lösung im LCD auf dem LCD zeige Stellen Sie die Arbeit ein und kehren Sie zum Akkuladebereich zurück. HINWEIS: Wenn sich der Die Symbole für jedes Rasenmäher im Notbetrieb besetzte Akkufach, die befindet, werden die Messer Akkuwarnanzeige und automatisch auf niedrige die Kraftstoffanzeige...
  • Page 68 Rasenmäh- Anzeige Fehlercode Beschreibung erstatusan- Summer Ursache Lösung im LCD auf dem LCD zeige Wenn Sie auf dem Sitz sitzen und das Symbol leuchtet, halten Sie den Rasenmäher Der Bediener verlässt sofort an und überprüfen Das Sitzsensor-Symbol nicht den Sitz oder der Sie den Sitzkontakt.
  • Page 69 HINWEIS: Wenn auf dem LC-Display ein Fehlercode angezeigt wird, entfernen Sie alle Akkus und setzen Sie sie einige Minuten später wieder ein. Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, führen Sie die unten stehende Fehlercode-Fehlersuche durch. Fehlercode Anzeige im Rasenmäher- Beschreibung auf dem Summer...
  • Page 70 Fehlercode Anzeige im Rasenmäher- Beschreibung auf dem Summer Ursache Lösung statusanzeige Elektronisch gesteuerter rechter Störung der Ein Ton Antrieb funktioniert Steuerelektronik nicht. Steckverbinder (Dreiphasen- Stromzuleitung) zum Verbinden des rechten Ein Ton Wackelkontakt Antriebsmotors mit Rechter Lassen Sie Reparaturen der entsprechenden Siehe Antriebsmotor durch einen qualifizierten...
  • Page 71 Fehlercode Anzeige im Rasenmäher- Beschreibung auf dem Summer Ursache Lösung statusanzeige Elektronisch Lassen Sie Reparaturen gesteuerter rechter nicht Störung der durch einen qualifizierten 507/A07 Ein Ton Messerantrieb zutreffend Steuerelektronik Kundendiensttechniker funktioniert nicht. ausführen. Steckverbinder Überprüfen Sie zuerst (Dreiphasen- das Messer. Wenn sie Rechter Stromzuleitung) zum sich gelöst hat, ziehen...
  • Page 72 Fehlercode Anzeige im Rasenmäher- Beschreibung auf dem Summer Ursache Lösung statusanzeige Steuerelektronik des Störung der rechten Lenkhebels Steuerelektronik Rechter Lassen Sie Reparaturen funktioniert nicht. Siehe Lenkhebel 312/ durch einen qualifizierten Ein Ton Der Steckverbinder funktioniert Kundendiensttechniker „Fehlercode“ zur Steuerelektronik nicht ausführen.
  • Page 73 Start/Stop- ausführen. Schalter. LC-Display ist Lassen Sie Reparaturen Siehe 315/ defekt oder gestörte durch einen qualifizierten LC-Display-Störung Ein Ton „Fehlercode“ Verbindung zum LC- Kundendiensttechniker Display. ausführen. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.com. AUFSITZRASENMÄHER - ZT5200E-L...
  • Page 74 Traduction de la notice d’origine LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS  ! LIRE LA NOTICE D’UTILISATION SYMBOLE DE SECURITE L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers potentiels. Les symboles de sécurité et les explications les accompagnant doivent être lus attentivement et compris. Les symboles de mise en garde ne permettent pas par eux-mêmes d’éliminer les dangers.
  • Page 75 Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Apportez- Ne pas marcher les dans un centre de recyclage agréé. ATTENTION - Ne fixez pas Ce produit est conforme aux l’éclairage en fonctionnement. directives CE applicables. Ce produit est conforme à...
  • Page 76 15. Feux de circulation de jour Niveau de puissance 16. Phares LED acoustique garanti L 100 dB(A) (conformément à la 17. Goulotte d'éjection latérale norme 2000/14/CE) 18. Levier de réglage de la hauteur du plateau 0,69 m/s 19. Bouton de réglage de la suspension du siège Main K=1,5 m/s 20.
  • Page 77 Si des pièces de la liste d'emballage ASSEMBLAGE sont assemblées sur la machine, veuillez contacter immédiatement le service EGO. INSTALLATION DU SIÈGE (Schémas C1 & C2) REMARQUE : À l'exception des outils figurant dans la liste d'emballage ci-dessous, tous les autres outils AVERTISSEMENT : Le système de verrouillage de...
  • Page 78 ▪ Les phares, les feux latéraux et les feux arrière siège sont bien connectées, contactez immédiatement sont contrôlés par l'interrupteur des feux LED. votre centre de service après-vente EGO. ▪ Les feux de position restent toujours allumés RÉGLAGE (Schéma E1 - Schéma E13) pendant la conduite.
  • Page 79 CHARGE (Schéma F1 - Schéma F11) obtenir la vitesse de conduite la plus basse et le mode Pour démarrer cette tondeuse, des batteries EGO de conduite STANDARD jusqu'à ce que vous soyez totalisant 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) ou plus sont pleinement capable d'utiliser la tondeuse dans toutes les nécessaires.
  • Page 80 Port USB CONDUITE DE LA TONDEUSE (Fig. I1 – Fig. I9) Pour arrêter, diminuer ou augmenter la vitesse, modifiez REMARQUE : Le port USB fournit une puissance de lentement la distance du levier de direction par rapport charge de 5 Volts CC à une consommation combinée au point mort.
  • Page 81 ▪ Vérifiez la pédale du frein Fréquence Procédure d'entretien d’entretien de stationnement. Retirez la batterie de la tondeuse et placez ▪ Vérifiez le système de la pédale de stationnement en verrouillage de sécurité. position de freinage. Poussez ▪ Vérifiez visuellement que le pneu Annuellement manuellement la tondeuse vers n'est pas à...
  • Page 82 RÉINITIALISATION DE LA TONDEUSE AUX K9-1 Stabilisateur K10-3 Lame RÉGLAGES D'USINE INITIAUX (Fig. M) K10-1 Boulon K10-4 Bride REMARQUE : Le signal sonore retentira une fois à la fois K10-2 Rondelle K10-5 Arbre du moteur au début de la réinitialisation et lorsque la réinitialisation sera terminée.
  • Page 83 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ▪ Pour pouvoir démarrer cette tondeuse, utilisez ▪ L'ampérage combiné des suffisamment de batteries EGO en suivant les batteries insérées ne répond instructions du paragraphe « CHARGE » de ce pas aux exigences. manuel. ▪ La pédale du frein de ▪...
  • Page 84 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ▪ Les leviers de direction ▪ Remettez les leviers de direction en position ouverte doivent être réinitialisés. et redémarrez la tondeuse. ▪ Les composants de commande électrique des ▪ Contactez un technicien qualifié pour la réparation. leviers de direction sont défectueux.
  • Page 85 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ▪ Pour pouvoir démarrer cette tondeuse, utilisez ▪ L'ampérage combiné des suffisamment de batteries EGO en suivant les batteries insérées ne répond instructions du paragraphe « CHARGE » de ce pas aux exigences. manuel. ▪ L'interrupteur de la prise de ▪...
  • Page 86 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ▪ Augmentez la hauteur de coupe du plateau ou ▪ La tondeuse est en surcharge. ralentissez la vitesse de conduite pour réduire la charge de la tondeuse. ▪ Le plateau de coupe de ▪ Nettoyez le plateau de coupe et assurez-vous que les la tondeuse est encrassé...
  • Page 87 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ▪ Lorsque la tondeuse est ▪ Aucune action n'est nécessaire. Les indicateurs de arrêtée au sol et que les batterie(s) y sont toujours batterie s’éteignent lorsque la tondeuse s'arrête insérées, les indicateurs de après un certain temps. Reportez-vous à la rubrique batterie, le bouton marche/ «...
  • Page 88 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ▪ Suivez les instructions du paragraphe « MISE À ▪ Les écrous du plateau de NIVEAU DU PLATEAU DE COUPE » pour effectuer un coupe sont desserrés sur la réglage correct de l'avant vers l'arrière du plateau de La hauteur de coupe tringlerie de suspension coupe et serrez fermement les écrous sur la tringlerie...
  • Page 89 ▪ Contactez un technicien qualifié pour la réparation. tondeuse est défectueux. Le temps de charge ▪ La recharge à l’aide de ▪ Utilisez le chargeur EGO CHV1600E pour charger la via le port de charge l'adaptateur EGO ACA1000 de la tondeuse est trop tondeuse directement.
  • Page 90 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ▪ Nettoyage inadéquat, tel que ▪ Suivez les consignes figurant dans la partie La tondeuse ne peut « NETTOYAGE DE LA TONDEUSE » pour nettoyer pas être démarrée de l'eau sur les composants après le nettoyage. électriques, l'écran LCD, etc. correctement la tondeuse.
  • Page 91 CODE D’ERREUR ET INDICATEUR D'ÉTAT DE LA TONDEUSE Code Indicateur d'erreur Af chage de statut Signal Description Cause Solution de la sonore l'écran tondeuse Les phares, les feux latéraux et les feux Il s'agit d'un fonctionnement LED s'allume ; l'icône s'affiche DÉSACTIVÉ...
  • Page 92 Pour démarrer cette tondeuse, batterie n'est pas utilisez suffisamment de L'icône du compartiment de la suffisante pour DÉSACTIVÉ Non batteries EGO en suivant les batterie vide clignote. permettre à la instructions du paragraphe tondeuse autoportée « CHARGE » de ce manuel.
  • Page 93 Code Indicateur d'erreur Af chage de statut Signal Description Cause Solution de la sonore l'écran tondeuse Réduisez la charge de la tondeuse en augmentant la hauteur de coupe du plateau La tondeuse est ou en ralentissant la vitesse surchauffée. de la lame/d'entraînement. Faites une pause et laissez la tondeuse refroidir.
  • Page 94 Code Indicateur d'erreur Af chage de statut Signal Description Cause Solution de la sonore l'écran tondeuse Arrêtez de travailler et retournez dans la zone de charge de la batterie. REMARQUE : Lorsque Les icônes de chaque la tondeuse est en mode compartiment de batterie Continue à...
  • Page 95 Code Indicateur d'erreur Af chage de statut Signal Description Cause Solution de la sonore l'écran tondeuse Si, alors que l'opérateur est assis sur le siège, l'icône est allumée, arrêtez immédiatement d'utiliser L'opérateur quitte le la tondeuse et vérifiez la L'icône du capteur de siège siège ou l'interrupteur connexion du siège.
  • Page 96 REMARQUE : Si un code d'erreur apparaît sur l'écran LCD, retirez toutes les batteries et réinsérez-les quelques minutes plus tard. Si cela ne résout pas le problème, suivez les consignes de dépannage en fonction du code d’erreur indiqué ci-dessous. Code Indicateur d'erreur Af chage...
  • Page 97 Code Indicateur d'erreur Af chage de statut Signal Description Cause Solution de la sonore l'écran tondeuse Le moteur d'entraînement droit Défaillance du DÉSACTIVÉ Un bip contrôlé par le PCBA PCBA est en panne. La fiche (triphasée, fil d'alimentation) reliant le moteur d'entraînement droit DÉSACTIVÉ...
  • Page 98 Code Indicateur d'erreur Af chage de statut Signal Description Cause Solution de la sonore l'écran tondeuse Le moteur de la Faites effectuer les lame droite contrôlé Défaillance du 507/A07 n/a Un bip réparations par un technicien par le PCBA est en PCBA qualifié.
  • Page 99 Code Indicateur d'erreur Af chage de statut Signal Description Cause Solution de la sonore l'écran tondeuse Le circuit imprimé de commande du Défaillance du levier de direction PCBA gauche est Le levier de défectueux. Voir Faites effectuer les direction 311/ «...
  • Page 100 Code Indicateur d'erreur Af chage de statut Signal Description Cause Solution de la sonore l'écran tondeuse Le port de charge Faites effectuer les Rouge fixe n/a est en circuit réparations par un technicien ouvert. qualifié. Vérifiez la prise murale pour Il n'y a pas voir si elle est alimentée en DÉSACTIVÉ...
  • Page 101 » de l'ensemble LCD qualifié. est mauvaise. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Visitez le site Web egopowerplus.com pour consulter les conditions complètes de la politique de garantie EGO. TONDEUSE AUTOPORTÉE À RAYON DE BRAQUAGE ZÉRO - ZT5200E-L...
  • Page 102 Traducción de las instrucciones originales ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! LEA EL MANUAL DEL USUARIO SÍMBOLO DE SEGURIDAD El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atención hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan requieren su máxima atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los posibles peligros.
  • Page 103 Los productos eléctricos no deben eliminarse con la basura No pisar doméstica. Llévelos a un centro de reciclaje autorizado. Este producto está en conformidad PRECAUCIÓN – No mire hacia la con las directivas aplicables de la lámpara en funcionamiento Este producto está en conformidad Corriente continua con la legislación aplicable del Reino Unido.
  • Page 104 14. Pedal de freno de estacionamiento Nivel de presión acústica a 82,5 dB(A) 15. Luces de circulación diurna la altura del oído del usuario K=3 dB(A) 16. Faros LED 17. Tolva de descarga lateral Nivel de potencia acústica 18. Palanca de ajuste de la altura de la plataforma garantizado L (medido según 100 dB(A)
  • Page 105 Si alguna pieza de la lista de contenido está instalada en la máquina, póngase en Parachoques trasero AMB1000 contacto con el servicio de atención al cliente de EGO Caja de carga AMG1000 inmediatamente. AVISO: Excepto las herramientas en la lista de contenido...
  • Page 106 MONTAJE ▪ Los faros, las luces laterales y las luces traseras se controlan con el interruptor de las luces LED. INSTALACIÓN DEL ASIENTO (Fig. C1 y C2) ▪ Las luces de marcha siempre se mantienen encendidas durante la conducción. ADVERTENCIA: El sistema de enclavamiento de ▪...
  • Page 107 Para poner en marcha este cortacésped, se necesitan totalmente capaz de usar el cortacésped en todas las baterías EGO con un total de 15 Ah (2 x BA4200T/ situaciones. La velocidad y el modo de conducción solo BA4200T) como mínimo. Para obtener un rendimiento se activan cuando las ruedas del cortacésped están...
  • Page 108 Modo de conducción Cuando la batería está a punto de agotarse por completo, el símbolo de cada compartimento de batería ▪ CONTROL: baja aceleración, manejo menos ocupado y el indicador de potencia baja parpadean sensible y velocidad de giro moderada, para una vez cada medio segundo.
  • Page 109 MANTENIMIENTO ▪ Examine las ruedas traseras y compruebe que todas ADVERTENCIA: Utilice siempre gafas de seguridad Cada 100 horas las tuercas de las ruedas con pantallas de protección lateral, De lo contrario, estén apretadas con el par pueden salir objetos despedidos y alcanzar los ojos, recomendado.
  • Page 110 Desmontaje de la plataforma del cortacésped RESTABLECER EL CORTACÉSPED A LOS ( g. K7 – g. K8) AJUSTES DE FÁBRICA ( g. MOWER) AVISO: El pitido de indicación debería sonar una vez Varillaje de la K7-1 Cable del motor K7-3 cuando se inicia el restablecimiento y cuando ha suspensión finalizado.
  • Page 111 SOLUCIÓN ▪ Los Ah combinados de ▪ Para arrancar este cortacésped, utilice suficientes las baterías insertadas no baterías EGO siguiendo las instrucciones al apartado cumplen el requisito. «CARGA» de este manual. ▪ El pedal de freno de ▪ Presione completamente el pedal de freno de estacionamiento está...
  • Page 112 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ▪ Hay que «reiniciar» las ▪ Vuelva a poner las palancas de dirección en la palancas de dirección. posición abierta y arranque de nuevo el cortacésped. ▪ Hay un fallo en los ▪ Póngase en contacto con un técnico de servicio componentes de control del sistema eléctrico de las cualificado para que lo repare.
  • Page 113 SOLUCIÓN ▪ Los Ah combinados de ▪ Para arrancar este cortacésped, utilice suficientes las baterías insertadas no baterías EGO siguiendo las instrucciones al apartado cumplen el requisito. «CARGA» de este manual. ▪ El interruptor de toma de ▪ Empuje hacia abajo el interruptor de toma de fuerza no se presionó...
  • Page 114 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ▪ Suba la altura de corte de la plataforma o reduzca la ▪ El cortacésped se ha velocidad de conducción para disminuir la carga del sobrecargado. cortacésped. ▪ La plataforma del ▪ Limpie la plataforma del cortacésped y asegúrese de cortacésped está...
  • Page 115 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ▪ El cortacésped está en el ▪ Empuje hacia abajo el interruptor de toma de fuerza modo de conducción de para desconectar las cuchillas de la plataforma. El emergencia y las cuchillas no pitido de indicación dejará de sonar cuando se paren están apagadas.
  • Page 116 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ▪ Afile la cuchilla o sustitúyala siguiendo las ▪ Las cuchillas están romas. instrucciones de este manual. ▪ Sustituya la cuchilla de corte doblada siguiendo El cortacésped corta ▪ Las cuchillas están dobladas. de forma irregular, las instrucciones del apartado «CAMBIAR LAS CUCHILLAS DE CORTE».
  • Page 117 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ▪ Las cuchillas de corte están ▪ Apriete el tornillo de la cuchilla con el par sueltas. recomendado. ▪ Sustituya la cuchilla de corte doblada siguiendo ▪ Las cuchillas están dobladas. las instrucciones del apartado «CAMBIAR LAS CUCHILLAS DE CORTE».
  • Page 118 El tiempo de carga a ▪ El uso de un adaptador EGO ▪ Use el cargador EGO CHV1600E para cargar través del puerto de ACA1000 para la carga carga del cortacésped directamente el cortacésped.
  • Page 119 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ▪ Limpieza incorrecta, por El cortacésped no ▪ Siga las instrucciones del apartado «LIMPIEZA ejemplo, penetración de se puede arrancar DEL CORTACÉSPED» para limpiar el aparato agua en los componentes después de la eléctricos, la pantalla LCD, correctamente.
  • Page 120 REFERENCIA DE CÓDIGOS DE ERROR Y DEL INDICADOR DE ESTADO DEL CORTACÉSPED Código de error Indicador del Pantalla Descripción en la estado del Pitido Causa Solución pantalla cortacésped Los faros, las luces laterales y las luces Este es el funcionamiento En la pantalla LCD aparece APAGADO traseras se encienden...
  • Page 121 La capacidad de Para arrancar este cortacésped, El símbolo de la batería no es utilice suficientes baterías EGO compartimento de la batería APAGADO suficiente para que el siguiendo las instrucciones del procede apartado «CARGA» de este vacío parpadea.
  • Page 122 Código de error Indicador del Pantalla Descripción en la estado del Pitido Causa Solución pantalla cortacésped Reduzca la carga del cortacésped elevando la altura de corte de la plataforma o El cortacésped se ha reduciendo la velocidad de sobrecalentado. las cuchillas o la velocidad de conducción.
  • Page 123 Código de error Indicador del Pantalla Descripción en la estado del Pitido Causa Solución pantalla cortacésped 1. El cortacésped puede seguir funcionando si la capacidad de Ah de las baterías combinadas, excluyendo la batería sobrecalentada, cumple el requisito. Cuando la batería sobrecalentada haya recuperado la temperatura normal, unirá...
  • Page 124 Código de error Indicador del Pantalla Descripción en la estado del Pitido Causa Solución pantalla cortacésped Deje de usar el cortacésped y regrese al lugar de carga de la batería. Los símbolos de cada AVISO: Cuando el cortacésped compartimento ocupado de está...
  • Page 125 Código de error Indicador del Pantalla Descripción en la estado del Pitido Causa Solución pantalla cortacésped Si el usuario está sentado en el asiento y el símbolo se enciende, deje de usar el cortacésped inmediatamente y compruebe El usuario se levanta En la pantalla LCD aparece la conexión del asiento.
  • Page 126 AVISO: Si aparece un código de error en la pantalla LCD, quite todas las baterías y vuelva a insertarlas al cabo de unos minutos. Si con ello no resuelve el problema, siga las indicaciones de resolución de problemas para el código de error que se indican a continuación.
  • Page 127 Código Indicador de error Pantalla Descripción en la Pitido Causa Solución estado del pantalla cortacésped Fallo del motor de conducción Fallo de la placa de derecho controlado APAGADO Un pitido circuitos por placa de circuitos. El enchufe (trifásico, cable de alimentación) que conecta el motor Se ha perdido la...
  • Page 128 Código Indicador de error Pantalla Descripción en la Pitido Causa Solución estado del pantalla cortacésped Fallo del motor de las cuchillas Fallo de la placa de Solicite las reparaciones a un izquierdo 607/A07 No procede Un pitido circuitos técnico cualificado. controlado por placa de circuitos.
  • Page 129 Código Indicador de error Pantalla Descripción en la Pitido Causa Solución estado del pantalla cortacésped Fallo del motor de las cuchillas central 507/ Fallo de la placa de Solicite las reparaciones a un No procede Un pitido controlado por circuitos técnico cualificado.
  • Page 130 Código Indicador de error Pantalla Descripción en la Pitido Causa Solución estado del pantalla cortacésped Fallo de la placa de circuitos que Fallo de la placa de controla la palanca circuitos de dirección Fallo de la derecha. palanca de 312/ Solicite las reparaciones a un «Código APAGADO...
  • Page 131 Código Indicador de error Pantalla Descripción en la Pitido Causa Solución estado del pantalla cortacésped El puerto de carga Solicite las reparaciones a un «Código Fallo del puerto de carga No procede Un pitido está en circuito técnico cualificado. abierto. de error»...
  • Page 132 LCD. GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. TRACTOR CORTACÉSPED DE GIRO CERO - ZT5200E-L...
  • Page 133 Tradução do manual original LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES! LEIA O MANUAL DO UTILIZADOR SÍMBOLO DE SEGURANÇA O objetivo dos símbolos de segurança é chamar a atenção para possíveis perigos. Os símbolos de segurança e as explicações apresentadas com eles requerem a sua atenção e compreensão. Os avisos de segurança, só por si não eliminam o perigo.
  • Page 134 Os produtos elétricos residuais não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Não suba comum. Entregue-os num centro de reciclagem autorizado. Este produto encontra-se em CUIDADO - Não olhe diretamente conformidade com as diretivas CE para a luz de funcionamento. aplicáveis.
  • Page 135 16. Luzes LED Nível de pressão do som na 82,5 dB(A) 17. Saída de descarga lateral orelha do operador L K=3 dB(A) 18. Alavanca de ajuste da altura da plataforma Nível de potência acústica 19. Manípulo de ajuste da suspensão do assento garantido L (medido de 100 dB(A)
  • Page 136 Caixa de carga AMG1000 peças montadas na máquina, contacte imediatamente o Guarda-sol AMS1000 serviço EGO. AVISO: Exceto as ferramentas na lista de peças MONTAGEM apresentada abaixo, todas as outras ferramentas mencionadas nos manuais são recomendadas, mas não INSTALAR O ASSENTO (Imagem C1 e C2) fornecidas.
  • Page 137 ▪ As luzes de marcha permanecem ligadas do assento, contacte imediatamente o seu centro de durante a condução. apoio ao cliente EGO. ▪ Quando fizer marcha-atrás, as luzes traseiras AJUSTE (Imagem E1 - Imagem E13) que estavam desligadas começam a piscar para avisar outras pessoas.
  • Page 138 EGO com um total de 30 Ah ou mais. quando as rodas do corta-relva estiverem paradas e as alavancas de condução estiverem abertas.
  • Page 139 AVISO: A porta USB fornece uma potência de PERIGO: Permaneça a, pelo menos, duas larguras carregamento de 5 volts DC de 1,5 amperes de corte de quaisquer valas, fossos ou água. As rodas combinados, e é alimentada apenas quando o corta- dianteiras podem rodar quando o corta-relva estiver relva é...
  • Page 140 ▪ Verifique o pedal do travão Intervalo do serviço de Processo de manutenção de estacionamento. Retire a manutenção bateria do corta-relva e coloque o pedal de estacionamento na ▪ Verifique o sistema de bloqueio posição de travagem. Pressione de segurança. Anualmente manualmente o corta-relva para ▪...
  • Page 141 Nivelar a plataforma do trator corta-relva ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE a. Quando nivelar (Imagem K12 - Imagem K14) TRANSPORTAR O TRATOR CORTA-RELVA b. Antes de nivelar ▪ Verificar a pressão do pneu frio (Imagem K15) (IMAGEM N1 - IMAGEM N11) ▪ Verifique as lâminas de corte. Retire e substitua as AVISO: Fixe o trator corta-relva conforme necessário, lâminas gastas, rachadas e/ou dobradas conforme usando correias ou cabos para evitar o movimento...
  • Page 142 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO ▪ O Ah combinado das baterias ▪ Para ligar este trator corta-relva, use baterias EGO inseridas não vai ao encontro suficientes, seguindo as instruções na secção dos requisitos. “CARREGAMENTO” neste manual. ▪ O pedal do travão de ▪...
  • Page 143 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO ▪ As alavancas de condução ▪ Volte a colocar as alavancas de condução na posição têm de ser reiniciadas. de abertas e volte a ligar o corta-relva. ▪ Os componentes de controlo ▪ Contacte um técnico de reparação qualificado para elétrico das alavancas de proceder à...
  • Page 144 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO ▪ O Ah combinado das baterias ▪ Para ligar este trator corta-relva, use baterias EGO inseridas não vai ao encontro suficientes, seguindo as instruções na secção dos requisitos. “CARREGAMENTO” neste manual. ▪ O interruptor PTO não foi ▪...
  • Page 145 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO ▪ Aumente a altura de corte da plataforma ou abrande ▪ O corta-relva está a velocidade de condução para reduzir a carga do sobrecarregado. corta-relva. ▪ A plataforma do corta-relva ▪ Limpe a plataforma do corta-relva e certifique-se de está...
  • Page 146 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO ▪ Quando o corta-relva é ▪ Não é necessária qualquer ação. Os indicadores da desligado em piso nivelado sem retirar as baterias, bateria desligam-se quando o corta-relva se desligar os indicadores da bateria, passado um certo espaço de tempo. Consulte a o botão de iniciar/parar secção "PARAR O TRATOR CORTA-RELVA"...
  • Page 147 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO ▪ Siga as instruções na secção “NIVELAR A ▪ As porcas da plataforma do PLATAFORMA DO TRATOR CORTA-RELVA” para corta-relva estão soltas no elo efetuar os ajustes corretos frente-trás da plataforma A altura de corte da de suspensão. do corta-relva, e aperte bem as porcas no elo de relva não está...
  • Page 148 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO ▪ Comece por uma altura de corte elevada e vá ▪ O corta-relva foi configurado diminuindo até obter o resultado de corte desejado. para cortar demasiada relva Relva com mais de 15 cm deverá ser cortada de uma vez quando a relva duas vezes, com alturas de corte sucessivamente está...
  • Page 149 à reparação. O tempo de carregamento ▪ Usar um adaptador EGO ▪ Use o carregador da EGO CHV1600E para carregar através da porta de ACA1000 para carregar carregamento do diretamente o trator corta-relva. requer muito tempo.
  • Page 150 PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Quando o corta-relva pára numa encosta ▪ Os componentes do travão com o pedal do travão ▪ Contacte um técnico de reparação qualificado para estão excessivamente gastos de estacionamento devido a um funcionamento proceder à reparação. pressionado, começa inadequado do corta-relva.
  • Page 151 CÓDIGO DE FALHA E REFERÊNCIA DO INDICADOR DO ESTADO DO CORTA-RELVA Indicador Código do estado Visor LCD Descrição de falha Beeper Causa Solução do corta- no LCD relva Os faróis, luzes laterais e luzes O ícone das luzes LED é Isto é...
  • Page 152 ícone desaparece. Para ligar este trator A capacidade corta-relva, use baterias da bateria não é O ícone do compartimento vazio EGO suficientes, seguindo DESLIGADO Não suficiente para da bateria pisca. as instruções na secção permitir ao trator “CARREGAMENTO”...
  • Page 153 Indicador Código do estado Visor LCD Descrição de falha Beeper Causa Solução do corta- no LCD relva Reduza a carga do corta-relva aumentando a altura de corte da plataforma ou diminuindo O corta-relva a velocidade da lâmina/ sobreaqueceu. condução. Faça pausas e permita ao corta-relva arrefecer.
  • Page 154 Indicador Código do estado Visor LCD Descrição de falha Beeper Causa Solução do corta- no LCD relva Pare de trabalhar e vá para a área de carregamento da bateria. Os ícones de cada AVISO: Quando o corta- compartimento ocupado pela relva está...
  • Page 155 Indicador Código do estado Visor LCD Descrição de falha Beeper Causa Solução do corta- no LCD relva Se o operador estiver sentado no assento, mas o ícone estiver ligado, pare imediatamente de usar o O operador deixou corta-relva e verifique a O ícone do sensor do assento é...
  • Page 156 AVISO: Se aparecer um código de falha no ecrã LCD, retire todas as baterias e volte a instalá-las passados alguns minutos. Se isto não resolver o problema, siga a resolução de problemas de códigos de falha apresentada abaixo. Código Indicador do Visor LCD Descrição de falha...
  • Page 157 Código Indicador do Visor LCD Descrição de falha estado do Beeper Causa Solução no LCD corta-relva O motor de condução direito DESLIGADO Um som Falha no PCBA controlado por PCBA falha. A ficha (trifásica, fio da alimentação) a ligar o motor de DESLIGADO Um som Ligação solta...
  • Page 158 Código Indicador do Visor LCD Descrição de falha estado do Beeper Causa Solução no LCD corta-relva As reparações deverão O motor da lâmina ser efetuadas por um direita controlado 507/A07 n/a Um som Falha no PCBA técnico de reparação por PCBA falha. qualificado.
  • Page 159 Código Indicador do Visor LCD Descrição de falha estado do Beeper Causa Solução no LCD corta-relva A alavanca de condução direita Falha no PCBA controlada por As reparações deverão PCBA falha. Consulte A alavanca 312/ ser efetuadas por um “Código de de condução DESLIGADO Um som...
  • Page 160 Código Indicador do Visor LCD Descrição de falha estado do Beeper Causa Solução no LCD corta-relva A fonte de energia do conjunto da caixa da Um som bateria está partida. Os faróis LED e USB não funcionam. As reparações A ligação entre Consulte deverão ser os fios de tipo...
  • Page 161 fio falhas” de reparação do conjunto do qualificado. LCD. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. TRATOR CORTA-RELVA ZERO TURN - ZT5200E-L...
  • Page 162 Traduzione delle istruzioni originali LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI! LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI SIMBOLI DI SICUREZZA Lo scopo dei simboli di sicurezza è attirare l'attenzione dell'operatore su possibili pericoli. I simboli di sicurezza e le relative spiegazioni richiedono la massima attenzione e comprensione da parte dell'operatore. Le avvertenze espresse dai simboli, da sole, non eliminano tutti i rischi.
  • Page 163 I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti Non salire. domestici. Portarli presso un centro di riciclaggio autorizzato. ATTENZIONE! Non fissare la fonte Questo prodotto è conforme alle luminosa. direttive europee applicabili. Questo prodotto è conforme alle Corrente continua direttive britanniche applicabili.
  • Page 164 16. Fanali LED Livello di potenza sonora 17. Scivolo di scarico laterale garantito L (misurato 100 dB(A) conformemente a 2000/14/EC) 18. Leva di regolazione dell'altezza del piatto di taglio 19. Manopola di regolazione della sospensione del 0,69 m/s Impugnatura sedile K=1,5 m/s Vibrazioni a 20.
  • Page 165 Se alcuni dei componenti elencati nella tabella "Contenuto dell'imballaggio" sono mancanti, ASSEMBLAGGIO contattare immediatamente il centro di assistenza EGO. NOTA: ad eccezione degli utensili elencati nella tabella INSTALLAZIONE DEL SEDILE (Fig. C1 e C2) "Contenuto dell'imballaggio", tutti gli altri utensili...
  • Page 166 è collegato correttamente, contattare c. Assicurarsi che le luci LED funzionino immediatamente il centro di assistenza EGO. correttamente, come descritto di seguito. ▪ I fanali anteriori e posteriori e le luci laterali sono REGOLAZIONI (Fig.
  • Page 167 Per il funzionamento della macchina sono necessarie sterzo sono in posizione aperta. batterie EGO da almeno 15 Ah in totale (2 X BA4200/ La macchina memorizzerà la modalità di marcia, la BA4200T). Per le migliori prestazioni, si raccomanda di velocità...
  • Page 168 ▪ L'indicatore dello stato della macchina lampeggerà AVVERTENZA! Prestare particolare attenzione di rosso ogni secondo e il primo segmento durante la retromarcia. NON tagliare l'erba in retromarcia dell'indicatore della carica delle batterie a meno che non sia assolutamente necessario. lampeggerà di rosso; inoltre, l'indicatore di Guardare sempre in basso e all'indietro prima e durante esaurimento delle batterie e l'indicatore della carica la retromarcia e assicurarsi che nell'area di lavoro...
  • Page 169 PULIZIA DELLA MACCHINA (Fig. J1 - Fig. J9) Intervallo di Procedura di manutenzione Preparazione (Fig. J1 - Fig. J5) manutenzione Pulizia delle super ci esterne (Fig. J6 - Fig. J7) ▪ Controllare il sistema di bloccaggio di sicurezza. Utilizzo della porta di lavaggio per la pulizia del ▪...
  • Page 170 ▪ Regolazione laterale (Fig. K22) Protezione dell'ambiente Direttiva RAEE (Rifiuti di apparecchi elettrici K22-1 Controdado ed elettronici) Non smaltire apparecchi ▪ Regolazione longitudinale (Fig. K23) elettrici, caricabatteria e batterie insieme ai rifiuti domestici. Portare il prodotto presso un CALIBRAZIONE DEL SISTEMA STERZANTE centro di riciclaggio autorizzato affinché...
  • Page 171 PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ▪ Gli Ah totali delle batterie ▪ Per il funzionamento della macchina sono necessarie le batterie EGO specificate alla sezione "RICARICA" inserite non corrispondono alle specifiche. di questo manuale. ▪ Il pedale del freno di ▪ Premere completamente il pedale del freno di stazionamento è...
  • Page 172 PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ▪ È necessario "ripristinare" le ▪ Portare le leve di sterzo in posizione aperta e leve di sterzo. riavviare la macchina. ▪ I componenti di controllo ▪ Contattare un tecnico qualificato per la riparazione. elettronico delle leve di sterzo sono guasti.
  • Page 173 PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ▪ Gli Ah totali delle batterie ▪ Per il funzionamento della macchina sono necessarie le batterie EGO specificate alla sezione "RICARICA" inserite non corrispondono alle specifiche. di questo manuale. ▪ L'interruttore PTO non è stato ▪ Premere l'interruttore PTO e riavviare la macchina.
  • Page 174 PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ▪ Aumentare l'altezza del piatto di taglio o diminuire la ▪ Il motore è sovraccarico. velocità di marcia per ridurre il carico sul motore. ▪ Il piatto di taglio è ostruito da ▪ Pulire il piatto di taglio e assicurarsi che le lame erba e detriti.
  • Page 175 PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ▪ Quando la macchina viene spenta su un terreno a livello ▪ Non è necessario intervenire. Gli indicatori delle senza rimuovere i gruppi batterie si spegneranno quando la macchina si batteria, gli indicatori delle spegne dopo un certo periodo. Fare riferimento alla batterie, il pulsante di avvio/ sezione "ARRESTO DELLA MACCHINA"...
  • Page 176 PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE ▪ Seguire le istruzioni indicate alla sezione ▪ I dadi del piatto di taglio sono "LIVELLAMENTO DEL PIATTO DI TAGLIO" per L'altezza di taglio allentati a livello della barra di allineare il piatto di taglio in senso longitudinale e effettiva non sospensione.
  • Page 177 ▪ Contattare un tecnico qualificato per la riparazione. macchina è difettosa. Il tempo di ricarica ▪ La ricarica tramite l'adattatore ▪ Utilizzare il caricabatteria EGO CHV1600E per tramite la presa di EGO ACA1000 richiede un ricarica della macchina ricaricare direttamente la macchina.
  • Page 178 PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Le batterie non ▪ Bug nel firmware della ▪ Scollegare il caricabatteria, attendere qualche si ricaricano completamente tramite macchina o guasto del minuto, quindi ricollegarlo. Se il problema persiste, la presa di ricarica caricabatteria o delle batterie. contattare un tecnico qualificato.
  • Page 179 SIMBOLI SUL DISPLAY E CODICI ERRORE Codice Indicatore dello Display Descrizione errore sul stato della Segnale acustico Causa Soluzione display macchina I fanali anteriori e posteriori e le L'icona delle luci è luci laterali sono È normale. Non è necessario Spento illuminata.
  • Page 180 Per il funzionamento della L'icona di un vano batterie non è macchina sono necessarie batteria vuoto Spento sufficiente per il le batterie EGO specificate alla sezione "RICARICA" di lampeggia. funzionamento della macchina. questo manuale. TRATTORINO TAGLIAERBA A RAGGIO ZERO - ZT5200E-L...
  • Page 181 Codice Indicatore dello Display Descrizione errore sul stato della Segnale acustico Causa Soluzione display macchina Aumentare l'altezza del piatto di taglio o diminuire la velocità di marcia e delle La macchina si è lame per ridurre il carico sul surriscaldata. motore.
  • Page 182 Codice Indicatore dello Display Descrizione errore sul stato della Segnale acustico Causa Soluzione display macchina Interrompere il lavoro e Le icone dei vani recarsi presso l'area di batteria occupati, ricarica delle batterie. l'indicatore di esaurimento delle NOTA: quando la macchina batterie e l'indicatore è...
  • Page 183 Codice Indicatore dello Display Descrizione errore sul stato della Segnale acustico Causa Soluzione display macchina Se l'icona è accesa ma l'operatore è seduto sul sedile, arrestare L'operatore si è immediatamente la L'icona del sensore del alzato dal sedile o macchina e controllare il Spento sedile è...
  • Page 184 NOTA: se sul display appare un codice errore, rimuovere tutti i gruppi batteria, attendere qualche minuto e reinserirli. Se il problema persiste, seguire le istruzioni riportate di seguito. Codice Indicatore Display errore dello stato Segnale Descrizione Causa Soluzione della acustico display macchina Malfunzionamento...
  • Page 185 Codice Indicatore Display errore dello stato Segnale Descrizione Causa Soluzione della acustico display macchina Malfunzionamento del circuito Malfunzionamento stampato che Spento del circuito controlla il motore stampato. trainante destro. La spina (trifase, cavo di alimentazione) che collega il Connessione Spento motore trainante allentata.
  • Page 186 Codice Indicatore Display errore dello stato Segnale Descrizione Causa Soluzione della acustico display macchina Malfunzionamento del circuito Malfunzionamento 607/ Affidare la riparazione a un stampato che del circuito tecnico qualificato. controlla il motore stampato. della lama sinistra. La spina (trifase, cavo di Vedi Il motore della alimentazione)
  • Page 187 Codice Indicatore Display errore dello stato Segnale Descrizione Causa Soluzione della acustico display macchina Malfunzionamento del circuito Malfunzionamento 507/ Affidare la riparazione a un stampato che del circuito tecnico qualificato. controlla il motore stampato. della lama centrale. La spina (trifase, cavo di Vedi Il motore della alimentazione)
  • Page 188 Codice Indicatore Display errore dello stato Segnale Descrizione Causa Soluzione della acustico display macchina Malfunzionamento del circuito Malfunzionamento stampato del freno 309/ Spento del circuito di stazionamento, stampato. situato nella parte Vedi Malfunzionamento Affidare la riparazione a un anteriore del telaio. "Codice del freno di tecnico qualificato.
  • Page 189 Affidare la riparazione a un "Codice Malfunzionamento del display Spento non è collegato tecnico qualificato. errore" correttamente. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. TRATTORINO TAGLIAERBA A RAGGIO ZERO - ZT5200E-L...
  • Page 190 Vertaling van de originele instructies LEES ALLE INSTRUCTIES! LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING VEILIGHEIDSSYMBOOL Het doel van de veiligheidssymbolen is om u te wijzen op mogelijke gevaren. Besteed daarom voldoende aandacht hieraan en begrijp de veiligheidssymbolen en bijbehorende uitleg. De symboolwaarschuwingen op zich elimineren geen enkel gevaar.
  • Page 191 Gooi elektrisch afval niet via het huishoudelijk afval weg. Breng Ga niet op de grasmaaier staan het naar een geautoriseerd recyclingbedrijf. VOORZICHTIG – Kijk niet Dit product is in overeenstemming rechtstreeks in de verlichting met de geldende EG-richtlijnen Dit product is in overeenstemming Gelijkstroom met de toepasselijke richtlijnen van het VK.
  • Page 192 20. Hendel voor het instellen van de zittinghoogte 0,69 m/s Hand K=1,5 m/s 21. Lapstangen Trilling a 0,3 m/s 22. Grasmaaier-statusindicator Behuizing K=1,5 m/s 23. Lcd-scherm ▪ De opgegeven totale vibratiewaarde is gemeten 24. PTO-schakelaar volgens de standaard testmethode en kan worden 25.
  • Page 193 Zonnescherm AMS1000 dan alstublieft contact op met de klantenservice van MONTAGE EGO. OPMERKING: Behalve de onderdelen in de onderstaande DE ZITTING INSTALLEREN (afb. C1 en C2) paklijst, zijn alle andere vermelde gereedschappen in de gebruiksaanwijzing slechts een aanbeveling en niet WAARSCHUWING: Het meegeleverd.
  • Page 194 ▪ De koplampen, zijlampen en achterlichten opnemen met uw EGO-klantenservice. worden bediend door de led-lichtschakelaar. AANPASSEN (afb. E1 - afb. E13) ▪ De dagrijlampen blijven altijd aan tijdens het Voorbereiding (afb.
  • Page 195 15 Ah (2x BA4200T/BA4200T) of meer. Voor de beste prestaties raden wij het gebruik van EGO- De grasmaaier zal de vorige rijmodus, rijsnelheid en accu's aan met een totaal van 30 Ah of meer.
  • Page 196 ONDERHOUD b) Stop met werken en ga zo snel mogelijk naar de acculader. De maximale afstand die de grasmaaier WAARSCHUWING: Draag altijd een veiligheidsbril kan afleggen bedraagt 1000 m. met zijschermen. Als u dit niet doet kan het ertoe leiden Als de accu bijna leeg is, knippert het symbool van dat voorwerpen in uw ogen terechtkomen wat ernstig elk gebruikt accuvak en de laagvermogenindicator...
  • Page 197 Verwijder het maaidek (afb. K7 - afb. K8) ▪ Controleer de achterwielen; zorg ervoor dat de bouten Ophangingsmecha- K7-1 Motorkabel K7-3 Elke 100 uur en moeren zijn aangedraaid nisme met het aanbevolen K7-2 Splitpen aanhaalmoment. OPMERKING: Koppel alle motorkabels en splitpennen ▪...
  • Page 198 DE GRASMAAIER RESETTEN NAAR DE STANDAARD INSTELLINGEN (afb. M) OPMERKING: De zoemer-indicator is een keer te horen als het resetten wordt gestart en als het resetten is afgesloten. OPMERKING: Als het resetten is gelukt, keren onderstaande instellingen terug naar de oorspronkelijke fabrieksinstelling: ▪...
  • Page 199 PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING ▪ De gecombineerde Ah van de ▪ Gebruik voldoende EGO-accu's om de maaier geplaatste accu's voldoet niet te starten volgens de instructies in het gedeelte aan de vereiste. "OPLADEN" in deze handleiding. ▪ Het parkeerrempedaal bevindt ▪...
  • Page 200 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING ▪ De stuurhendels moeten ▪ Breng de stuurhendels terug naar de open positie en worden 'gereset'. start de grasmaaier opnieuw. ▪ De elektronische ▪ Neem contact op met een gekwalificeerde bedieningscomponenten van servicemonteur voor reparatie. de stuurhendels werken niet. ▪...
  • Page 201 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING ▪ De gecombineerde Ah van de ▪ Gebruik voldoende EGO-accu's om de maaier geplaatste accu's voldoet niet te starten volgens de instructies in het gedeelte aan de vereiste. "OPLADEN" in deze handleiding. ▪ De PTO-schakelaar is niet ▪...
  • Page 202 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING ▪ Verhoog de maaihoogte van het dek of verlaag de ▪ De grasmaaier is overbelast. rijsnelheid om de belasting van de grasmaaier te verlagen. ▪ De grasmaaier is verstopt ▪ Reinig het maaidek en controleer of de messen vrij door gras en vuil.
  • Page 203 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING ▪ De grasmaaier bevindt zich ▪ Druk de PTO-schakelaar naar beneden om de in de thuisbreng-modus messen te ontkoppelen. De zoemer-indicator stopt en de messen zijn niet als de messen stoppen. uitgeschakeld. ▪ De grasmaaier stopt met De zoemer-indicator bewegen op een helling blijft zoemen.
  • Page 204 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING ▪ Volg de instructies in het hoofdstuk "HET MAAIDEK ▪ De moeren van het NIVELLEREN" om de voor- en achterkant van het maaidek op het De daadwerkelijke maaidek juist in te stellen en maak de vier moeren op ophangingsmechanisme zijn maaihoogte is niet het ophangingsmechanisme goed vast (twee aan elke...
  • Page 205 ▪ Neem contact op met een gekwalificeerde grasmaaier is defect. servicemonteur voor reparatie. ▪ Het gebruik van de EGO- De laadduur via de ▪ Gebruik EGO-oplader CHV1600E om de grasmaaier laadpoort van de adapter ACA1000 vergt een direct op te laden. grasmaaier is te lang.
  • Page 206 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De accu kan niet ▪ Er is een storing van de ▪ Ontkoppel de lader en wacht enkele minuten, sluit volledig worden firmware van de rijdende de stekker vervolgens weer aan op het stopcontact. opgeladen via de grasmaaier of een fout van de Als dat niet werkt, neemt u contact op met een laadpoort van de...
  • Page 207 FOUTCODE EN MAAIERSTATUS INDICATOR REFERENTIE Storingscode Lcd- Grasmaaier- Beschrijving op het lcd- Zoemer Oorzaak Oplossing display statusindicator scherm De koplampen, Het led-lampen symbool zijlampen en Dit is normaal. U hoeft niets wordt weergegeven op het n.v.t. achterlichten worden te doen. lcd-scherm ingeschakeld door de led-lichtschakelaar.
  • Page 208 Gebruik voldoende EGO- De accucapaciteit is accu's om deze maaier Het symbool van een leeg niet voldoende om de te starten volgens de n.v.t.
  • Page 209 Storingscode Lcd- Grasmaaier- Beschrijving op het lcd- Zoemer Oorzaak Oplossing display statusindicator scherm Reduceer de belasting van de grasmaaier, door de maaihoogte van het dek De grasmaaier is te verhogen of verlaag de oververhit. snelheid van de messen/ rijsnelheid. Pauzeer en laat de grasmaaier afkoelen.
  • Page 210 Storingscode Lcd- Grasmaaier- Beschrijving op het lcd- Zoemer Oorzaak Oplossing display statusindicator scherm Stop met werken en breng de accu naar de lader. OPMERKING: Als de Het symbool van elk grasmaaier zich in bezet accuvak, geringe de thuisbreng-modus stroomindicator, bevindt, gaan de messen accugrafieken of Blijft zoemen De accupacks hebben...
  • Page 211 Storingscode Lcd- Grasmaaier- Beschrijving op het lcd- Zoemer Oorzaak Oplossing display statusindicator scherm Als de gebruiker op de stoel zit, het symbool aan is, stop direct met het gebruik van de grasmaaier en controleer De gebruiker staat Het zittingsensor-symbool de stoelverbinding. Als op van de stoel of de wordt weergegeven op het n.v.t.
  • Page 212 OPMERKING: Als er een foutcode op het lcd-scherm verschijnt, verwijder dan alle accu's en plaats ze een paar minuten later opnieuw. Als dit het probleem niet oplost, volg dan de onderstaande foutcode probleemoplossing. Storingscode Grasmaaier- Lcd-display Beschrijving op het lcd- Zoemer Oorzaak Oplossing...
  • Page 213 Storingscode Grasmaaier- Lcd-display Beschrijving op het lcd- Zoemer Oorzaak Oplossing statusindicator scherm PCBA gecontroleerde Een keer rechter PCBA storing zoemen aandrijfmotor werkt niet. Stekker (driefase, stroomdraad) aansluiting Een keer op de rechter Losse verbinding zoemen De rechter aandrijfmotor met Laat reparaties aandrijfmotor de bijbehorende uitvoeren door een...
  • Page 214 Storingscode Grasmaaier- Lcd-display Beschrijving op het lcd- Zoemer Oorzaak Oplossing statusindicator scherm PCBA Laat reparaties gecontroleerde Een keer uitvoeren door een 507/A07 n.v.t. PCBA storing rechter mesmotor zoemen gekwalificeerde werkt niet. servicetechnicus. Stekker (driefase, Inspecteer eerst De rechter stroomdraad) het mes. Als deze mesmotor aansluiting wordt losgedraaid,...
  • Page 215 Storingscode Grasmaaier- Lcd-display Beschrijving op het lcd- Zoemer Oorzaak Oplossing statusindicator scherm De rechter door PCBA gecontroleerde PCAB storing Laat reparaties stuurhendel werkt De rechter 312/ Een keer uitvoeren door een niet. stuurhendel zoemen gekwalificeerde "Storingscode" werkt niet. Stekkerverbinding servicetechnicus. van de bedienende Losse verbinding PCBA, in de...
  • Page 216 Lcd-scherm is Laat reparaties 315/ Een keer stuk of slechte uitvoeren door een Lcd-scherm storing "Storingscode" zoemen bedrading van gekwalificeerde het lcd-scherm. servicetechnicus. GARANTIE EGO-GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO-garantiebeleid. ZERO-TURN ZITMAAIER - ZT5200E-L...
  • Page 217 Oversættelse af de originale vejledninger LÆS ALLE ANVISNINGER! LÆS BRUGSVEJLEDNINGEN SIKKERHEDSSYMBOL Formålet med sikkerheds- symboler er at tiltrække din opmærksomhed på mulige farer. Du skal være meget opmærksom på sikkerhedssymbolerne og forklaringerne til dem og lære at forstå dem. Symbolernes advarsler fjerner ikke i sig selv eventuelle farer.
  • Page 218 Elektriske affaldsprodukter må ikke bortskaffes sammen med Træd ikke her husholdningsaffald. Tag det til en godkendt genbrugsplads. Dette produkt er i FORSIGTIG - Undgå, at kikke ind i overensstemmelse med gældende driftslampen. EU-direktiver Dette produkt er i Jævnstrøm (DC) overensstemmelse med lovgivningen i Storbritannien.
  • Page 219 ▪ Den samlede erklærede vibrationsværdi er målt i 24. PTO-kontakt overensstemmelse med en standard testmetoden, 25. Start/stop-knap og den kan bruges til at sammenligne et værktøj 26. Sikkerhedsnøgle med et andet; 27. Plads til opbevaring af telefon ▪ Den samlede angivne vibrationsværdi kan også 28.
  • Page 220 BEMÆRK: Af hensyn til din sikkerhed holder bedes du straks kontakte EGO. plæneklipperen op med at køre, hvis sædekontakten BEMÆRK: Det er kun værktøjerne på nedenstående afbrydes under kørslen.
  • Page 221 OPLADNING ( g. F1 – g. F11) BEMÆRK: Plæneklipperens energimåler-indikator og energimåler på LCD-skærmen viser den gennemsnitlige For at starte denne plæneklipper, skal du bruge EGO- kapacitet på batteripakkerne i plæneklipperen. batterier på i alt 15 Ah (2 X BA4200T/BA4200T) eller b.
  • Page 222 , når PTO-knappen trykkes ned. Hvis klingerne energimåleren blinker. ikke stopper, må plæneklipperen ikke bruges og du bedes straks kontakte EGO kundeservice. Brugeren skal: a) Tryk PTO-kontakten ned (fig. H3) for, at afbryde BEMÆRK: Følg fig. A4 & fig. G2 for, at sætte klingerne.
  • Page 223 er i klippeområdet. Husk på, at det kan være livsfarligt ▪ Kontroller baghjulene, og eller føre til alvorlige skader, hvis du ikke er opmærksom Efter hver 100. sørg for at alle møtrikker er i blot et sekund. time spændt med det anbefalede drejningsmoment.
  • Page 224 OPBEVARING OG TRANSPORT K9-1 Stabilisator K10-3 Klinge K10-1 Bolt K10-4 Flange TRANSPORTERING AF PLÆNEKLIPPEREN (FIG. N1 – FIG. N11) K10-2 Spændeskive K10-5 Motoraksel BEMÆRK: Spænd plæneklipperen fast efter behov Nivellering af dækket med stropper eller kabler, så den ikke flytter sig under a.
  • Page 225 ▪ Den samlede Ah-værdi på ▪ For at starte denne plæneklipper, skal du bruge batterierne, der er sat i, er nok EGO batterier ved, at følge instruktionerne i ikke nok. afsnittet "OPLADNING" i denne vejledning. ▪ Træd parkeringspedalen helt ned for, at frigøre ▪...
  • Page 226 PROBLEM ÅRSAG LØSNING ▪ Styrehåndtagene skal ▪ Sæt styrehåndtagene tilbage i den åbne indstilling, nulstilles. og start plæneklipperen igen. ▪ De elektriske ▪ Kontakt en kvalificeret servicetekniker for styrekomponenter i reparation. styrehåndtagene virker ikke. ▪ Tag batteriet ud af plæneklipperen, og adskill sædet i omvendt rækkefølge af instruktionerne i afsnittet “MONTERING AF SÆDET”...
  • Page 227 LØSNING ▪ Den samlede Ah-værdi på ▪ For at starte denne plæneklipper, skal du bruge batterierne, der er sat i, er nok EGO batterier ved, at følge instruktionerne i ikke nok. afsnittet "OPLADNING" i denne vejledning. ▪ PTO-kontakten blev ikke ▪...
  • Page 228 PROBLEM ÅRSAG LØSNING ▪ Hæv dækkets klippehøjde, eller sænk ▪ Plæneklipperen er kørehastigheden, så plæneklipperen ikke belastes overbelastet. så meget. ▪ Dækket er tilstoppet med ▪ Rengør dækket, og sørg for at klingen kan dreje græs og snavs. rundt uden modstand. ▪...
  • Page 229 PROBLEM ÅRSAG LØSNING ▪ Hvis plæneklipperen stoppes ▪ Du skal ikke gøre noget. Batteriindikatorerne og batteripakkerne ikke tages ud af plæneklipperen, slukker, når plæneklipperen slukker efter lyser batteri-indikatorerne, en periode. Se afsnittet "SÅDAN STOPPES start/stop-knappen og PLÆNEKLIPPEREN" i en bestemt tid. indstillingsknappen i en periode.
  • Page 230 PROBLEM ÅRSAG LØSNING ▪ En samling af vådt græs ▪ Vent med at slå græsset indtil det er tørt. sidder fast på undersiden af dækket. Plæneklipperen klipper ikke græsset ordentligt. ▪ Plæneklipperen er indstillet til ▪ Hæv dækkets klippehøjde. at klippe for meget græs på én gang.
  • Page 231 ▪ Opladerstikket på ▪ Kontakt en kvalificeret servicetekniker for plæneklipperen er defekt. reparation. ▪ Opladningen tager lang tid, Det tager for lang tid, at ▪ Brug EGO-opladeren CHV1600E til at oplade oplade plæneklipperen via når en EGO-adapter ACA1000 plæneklipperen. opladningsstikket. bruges.
  • Page 232 PROBLEM ÅRSAG LØSNING ▪ Hvis plæneklipperen ved et uheld har stået i regnen, skal du lade stå og lufttørre, eller tør den med trykluft. ▪ Dækket er tilstoppet med Plæneklipperen tilstoppes meget nemt. græs og snavs. ▪ Rengør dækket efter hver brug i henhold til instruktionerne i afsnittet "Brug af skyllehullet til at rengøre dækket".
  • Page 233 Fejlkode LCD- Plæneklipperens Beskrivelse på LCD- Bipper Årsag Løsning skærm statusindikator skærmen Den angiver den gennemsnitlige Energimålerikonet vises på Ikke Dette er normalt. Du skal LYSER IKKE opladningskapacitet LCD-skærmen relevant ikke gøre noget. på batterierne, der er sat i. Den viser plæneklipperens Timemåler-ikonet vises på...
  • Page 234 Der er ikke nok batteri sørge for, at bruge nok Ikonet til et tomt Ikke LYSER IKKE til at havetraktoren EGO-batterier ved, at batterikammer blinker. relevant kan køre. følge instruktionerne i afsnittet "OPLADNING" i denne vejledning. Reducer plæneklipperens belastning ved at hæve...
  • Page 235 Fejlkode LCD- Plæneklipperens Beskrivelse på LCD- Bipper Årsag Løsning skærm statusindikator skærmen 1. Plæneklipperen kan fortsætte med at køre, hvis batteriernes samlede Ah-værdi, herunder det overophedet batteri, er lig med eller over den påkrævede mængde. Når det overophedede batteri er tilbage på sin normale temperatur, går det straks i gang med at tænde plæneklipperen.
  • Page 236 Fejlkode LCD- Plæneklipperens Beskrivelse på LCD- Bipper Årsag Løsning skærm statusindikator skærmen Stop driften og kør til batteriopladningsområdet. BEMÆRK: Når plæneklipperen er på Ikonerne for hvert brugt Kør hjem-funktionen, batterikammer, indikatoren begynder klingerne for lavt strømniveau, Bliver ved Batteriniveauet er lavt automatisk at køre batterigrafikken på...
  • Page 237 Fejlkode LCD- Plæneklipperens Beskrivelse på LCD- Bipper Årsag Løsning skærm statusindikator skærmen Hvis brugeren sidder på sædet og ikonet lyser, skal du straks stoppe plæneklipperen Brugeren har og kontrollere Sædesensor-ikonet vises på Ikke forladt sædet eller sædetilslutningen. LYSER IKKE LCD-skærmen. relevant sædekontakten er Hvis sædeforbindelsen...
  • Page 238 BEMÆRK: Hvis en fejlkode vises på LCD-skærmen, skal du tage alle batteripakkerne, vent et par minutter og sæt dem i igen. Hvis dette ikke løser problemet, skal du følge fejlkoden nedenfor. Fejlkode LCD- Plæneklipperens Beskrivelse på LCD- Bipper Årsag Løsning skærm statusindikator skærmen...
  • Page 239 Fejlkode LCD- Plæneklipperens Beskrivelse på LCD- Bipper Årsag Løsning skærm statusindikator skærmen Den PCBA-styrede Få den repareret venstre klingemotor 607/A07 Ikke relevant En biplyd PCBA-fejl af en kvalificeret virker ikke. servicetekniker. Stikket (trefaset, Undersøg først strømkabel), der klingen. Hvis den Venstre Se afsnittet forbinder den venstre...
  • Page 240 Fejlkode LCD- Plæneklipperens Beskrivelse på LCD- Bipper Årsag Løsning skærm statusindikator skærmen Venstre styrehåndtag, der styrer PCBA, virker PCAB-fejl Venstre Få den repareret ikke. Se afsnittet 311/ styrehåndtag virker LYSER IKKE En biplyd af en kvalificeret “Fejlkode” Stikket, der forbinder ikke.
  • Page 241 315/ eller der er en LCD-skærmfejl LYSER IKKE En biplyd af en kvalificeret “Fejlkode” dårlig lednings- servicetekniker. forbindelse til LCD-enheden. GARANTI EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO's garantipolitik. ZERO TURN-HAVETRAKTOR - ZT5200E-L...
  • Page 242 Översättning av originalinstruktionerna LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER! LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN SÄKERHETSSYMBOL Syftet med säkerhetssymboler är att uppmärksamma eventuella faror. Säkerhetssymbolerna och förklaringarna av dessa kräver din fullständiga uppmärksamhet och förståelse. Symbolvarningarna i sig eliminerar inte några faror. Instruktionerna och varningarna som ges är inte något substitut för korrekta åtgärder för förhindrande av olyckor. VARNING: Var noga med att läsa igenom och förstå...
  • Page 243 Förbrukade elektriska produkter får inte kastas i hushållssoporna. Kliv inte Lämna in dem till en auktoriserad återvinningsstation. VARNING - Stirra inte in i påslagen Denna produkt är i enlighet med lampa. tillämplig EG-direktiv. Denna produkt uppfyller Likström tillämpliga lagar i Storbritannien. Kilopascal Varv per minut Volt...
  • Page 244 15. Körlampor Garanterad ljudtrycksnivå L 16. LED-strålkastare 100 dB(A) (uppmätt enligt 2000/14/EG) 17. Sidoutkastarrör 18. Inställningsspak däckhöjd 0,69 m/s Hand 19. Inställningsratt sätesupphängning K=1,5 m/s Vibration a 20. Inställningsspak sätesposition 0,3 m/s Stomme 21. Lap Bars K=1,5 m/s 22. Statusindikator gräsklippare ▪...
  • Page 245 VARNING: Säkerhetsspärrsystemet får inte använt produkten. Om någon del i förpackningslistan frånkopplas eller förbikopplas. Om så görs kan det är monterad på maskinen kontakta omedelbart EGO- orsaka att gräsklipparen arbetar oväntat och resultera service. i personskador.
  • Page 246 UPPMÄRKSAMMA: Gräsklipparens LADDNING (bild F1 – bild F11) bränslemätarindikator och bränslemätaren på LCD- skärmen indikerar genomsnittlig kapacitet hor de isatta För att starta denna gräsklippare krävs EGO-batterier batteripaketen. på totalt 15 Ah (2 X BA4200T/BA4200T) eller mer. För b. Gräsklipparens statusindikator bästa prestanda rekommenderar vi användning av EGO-...
  • Page 247 är urkopplade inom 5 s när PTO- på gräsklipparens bränslemätare kommer att omkopplaren trycks ned. Om bladen inte stoppar, blinka röd och både indikatorn för låg energi och använd inte gräsklipparen och kontakta EGO kundtjänst batterigrafiken på bränslemätaren kommer att omedelbart. blinka.
  • Page 248 KÖRA GRÄSKLIPPAREN (bild I1 – I9) Ta alltid bort säkerhetsnyckeln och batteripaketet vid service eller transport av gräsklipparen. För att stoppa, öka eller sänka hastigheten, ändra långsamt styrspakarnas avstånd från neutral. Intervall Underhållsprocedur FARA: Håll dig minst två klippbredder från diken, underhållsservice branter eller vatten.
  • Page 249 b. Innan nivellering ▪ Kontrollera ▪ Kontrollerar de kalla däckens tryck (bild K15) parkeringsbromspedalen Ta ▪ Kontrollera klippbladen. Ta bort och byt slitna, bort batteriet från gräsklipparen spräckta och/eller böjda blad vid behov. och placera bromspedalen i c. Förberedelse för nivellering (bild K16 – bild K21) bromsläget.
  • Page 250 (BILD N1 – BILD N11) UPPMÄRKSAMMA: Sätt fast gräsklipparen såsom behövs, använd remmar eller kablar för att förhindra rörelser under transporten. FÖRVARING (bild O1 – bild O6) UPPMÄRKSAMMA: Ta bort batteripaketen och förvara batterierna i enlighet med deras respektive manual. Rengör och kontrollera gräsklipparen innan förvaring, se sektionerna “RENGÖRA GRÄSKLIPPAREN”...
  • Page 251 LÖSNING ▪ De insatta batteriernas ▪ För att starta gräsklipparen måste du använda sammanlagda Ah-värde tillräckligt många EGO-batterier enligt anvisningarna uppfyller inte kravet. i avsnittet "LADDNING" i denna handbok. ▪ Parkeringsbromspedalen är ▪ Tryck helt ned parkeringsbromspedalen för att lossa inställd i bromspositionen.
  • Page 252 PROBLEM ORSAK LÖSNING ▪ Styrspakarna kräver en ▪ Återför styrspakarna till den öppna positionen för att “återställning”. starta om gräsklipparen. ▪ De elektriska ▪ Kontakta en kvalificerad servicetekniker för kontrollkomponenterna på reparation. styrspakarna fallerar. ▪ Ta bort batteriet från gräsklipparen och demontera sätet i motsatt ordning mot instruktionerna i sektionen “INSTELLA SÄTET”...
  • Page 253 LÖSNING ▪ De insatta batteriernas ▪ För att starta gräsklipparen måste du använda sammanlagda Ah-värde tillräckligt många EGO-batterier enligt anvisningarna uppfyller inte kravet. i avsnittet "LADDNING" i denna handbok. ▪ PTO-omkopplaren är inte ▪ Skjut PTO-omkopplaren nedåt och starta om skjuten ned när gräsklipparen...
  • Page 254 PROBLEM ORSAK LÖSNING ▪ Gräsklipparen är ▪ Höj däckets klipphöjd eller sänk körhastigheten för överbelastad. att minska belastningen på gräsklipparen. ▪ Gräsklippardäcket är igensatt ▪ Rengör gräsklippardäcket och se till att bladen kan med gräs och skräp. röra sig fritt. ▪...
  • Page 255 PROBLEM ORSAK LÖSNING ▪ När gräsklipparen är avstängd på plan mark utan ▪ Ingen handling krävs. Batteriindikatorerna släcks att batteripaketet tagits när klipparen stängs av efter en viss tid. Se bort från gräsklipparen sektionen “STOPPA ELEKTRISK SPAKSTYRD kommer batteriindikatorerna, GRÄSKLIPPARE” för specifik tid. start/stop-knappen och inställningsknappen att lysa Batteriindikatorn är...
  • Page 256 PROBLEM ORSAK LÖSNING ▪ Vått gräsklipp har fastnat på ▪ Vänta tills gräset torkar innan klippning. undersidan av däcket. Gräsklipparen finfördelar inte ordentligt. ▪ Gräsklipparen är inställd att ▪ Höj däckets klipphöjd. klippa för mycket gräs i taget. ▪ Dra åt knivbulten enligt rekommenderade ▪...
  • Page 257 ▪ Laddningsuttaget på ▪ Kontakta en kvalificerad servicetekniker för gräsklipparen är defekt. reparation. Laddningstiden ▪ Användning av EGO-adapter ▪ Använd EGO -laddaren CHV1600E för att ladda via gräsklipparens ACA1000 för laddning kräver laddningsuttag är alltför gräsklipparen direkt. lång tid. lång.
  • Page 258 PROBLEM ORSAK LÖSNING När gräsklipparen stoppas i en ▪ Bromskomponenterna är sluttning med ▪ Kontakta en kvalificerad servicetekniker för mycket slitna på grund parkeringsbromspedalen av felaktig hantering av reparation. nedtryckt kan gräsklipparen. gräsklipparen glida bakåt i sluttningen. ▪ Sätt tillbaka tvättuttagets snabbkoppling tills du ▪...
  • Page 259 För att starta gräsklipparen Batterikapaciteten är måste du använda Ikonen för tomt batterifack inte inte tillräckligt för att tillräckliga EGO-batterier blinkar. tillämpligt åkgräsklipparen kan enligt anvisningarna i arbeta. avsnittet "LADDNING" i denna handbok. SPAKSTYRD ÅKGRÄSKLIPPARE - ZT5200E-L...
  • Page 260 Felkod LCD- Statusindikator Beskrivning på LCD- Ljudenhet Orsak Lösning display gräsklippare skärm Minska belastningen på gräsklipparen genom att höja däckets klipphöjd eller Gräsklipparen är sänka hastigheten hos överhettad. bladet/körningen. Ta en paus och låt gräsklipparen svalna. inte Temperaturikonen blinkar. Ett pip tillämpligt Vänligen gör inte upprepade försök som kan skada...
  • Page 261 Felkod LCD- Statusindikator Beskrivning på LCD- Ljudenhet Orsak Lösning display gräsklippare skärm Sluta arbeta och kör till batteriladdningsområdet. UPPMÄRKSAMMA: När Ikonerna för varje upptagna gräsklipparen är i Linka- batterifack, indikatorn låg hemläget kommer bladen energi, batterigrafik hos automatiskt att växla till Fortsätter bränslemätaren blinkar Batteripaketen har...
  • Page 262 Felkod LCD- Statusindikator Beskrivning på LCD- Ljudenhet Orsak Lösning display gräsklippare skärm Om operatören sitter i sätet lyser ikonen, sluta att använda gräsklipparen Operatören omedelbart och kontrollera Ikonen för sätessensorn visas inte lämnar sätet eller sätets anslutning. Om på LCD-skärmen tillämpligt sätesomkopplaren är sätesanslutningen med...
  • Page 263 UPPMÄRKSAMMA: Om en felkod visas på LCD-skärmen, ta bort alla batteripaket och sätt i dem igen några minuter senare. Om detta inte löser problemet, följ felkodsfelsökningen nedan. Felkod Statusindikator LCD-display Beskrivning på LCD- Ljudenhet Orsak Lösning gräsklippare skärm PCBA kontrollerade vänstra motorn Ett pip PCBA-fel...
  • Page 264 Felkod Statusindikator LCD-display Beskrivning på LCD- Ljudenhet Orsak Lösning gräsklippare skärm PCBA kontrollerade Överlåt reparationer vänstra bladmotorn 607/A07 inte tillämpligt Ett pip PCBA-fel till en behörig fallerar. servicetekniker. Kontakten (trefas, Inspektera bladen strömsladd) för först. Om den är lös, Vänster bladmotor Se “Felkod”...
  • Page 265 Felkod Statusindikator LCD-display Beskrivning på LCD- Ljudenhet Orsak Lösning gräsklippare skärm Vänster styrspak som kontrollerar PCAB-fel PCBA fallerar. Överlåt reparationer Vänster styrspak 311/ Kontakten som Se “Felkod” Ett pip till en behörig fallerar. ansluter kontroll- servicetekniker. PCBA, placerad i Lös anslutning styrstången har lossnat.
  • Page 266 Start/ stoppomkopplaren. LCD-enheten är Överlåt reparationer 315/ trasig eller dålig Se “Felkod” Fel på LCD-skärm Ett pip till en behörig kabelanslutning servicetekniker. för LCD-enheten. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.com för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. SPAKSTYRD ÅKGRÄSKLIPPARE - ZT5200E-L...
  • Page 267 Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös LUE KAIKKI OHJEET! LUE KÄYTTÖOPAS TURVALLISUUSSYMBOLI Turvallisuussymbolien tarkoituksena on kiinnittää huomiota mahdollisiin vaaroihin. Turvallisuussymbolit ja niiden selitykset on syytä lukea tarkkaan ja ymmärtää perusteellisesti. Varoitussymbolit eivät yksin poista vaaran mahdollisuutta. Niiden antamat ohjeet ja varoitukset eivät korvaa kunnollisia onnettomuuksien ehkäisytoimenpiteitä. VAROITUS: Lue ja ymmärrä...
  • Page 268 Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen Älä astu mukana. Vie laite valtuutettuun kierrätyslaitokseen. Tämä tuote vastaa sovellettavia EU- HUOMIO – Älä tuijota käyttövaloa. direktiivejä Tämä tuote vastaa sovellettavaa Tasavirta UK-lainsäädäntöä. Kilopascal Kierrosta minuutissa Voltti Metri Tuuma Senttimetri Newtonmetri Millimetri °C Celsius Kilogramma km/t...
  • Page 269 21. Lantiotangot 0,69 m/s Käsi 22. Ruohonleikkurin tilan merkkivalo K=1,5 m/s Tärinä a 23. LCD-näyttö 0,3 m/s Runko 24. PTO-kytkin K=1,5 m/s 25. Käynnistys-/pysäytyspainike ▪ Ilmoitettu tärinän kokonaispäästöarvo on mitattu 26. Turva-avain standarditestausmenetelmän mukaisesti, ja sen 27. Puhelimen säilytyspaikka avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään; 28.
  • Page 270 Tavaralaatikko AMG1000 sitä tyydyttävästi. Jos pakkausluettelossa mainittuja osia Aurinkosuoja AMS1000 puuttuu, ota välittömästi yhteys EGO-huoltoon. HUOMAUTUS: Lukuun ottamatta alla olevassa KOKOAMINEN pakkausluettelossa olevia työkaluja, kaikki muut oppaissa mainitut työkalut ovat vain suosituksia eivätkä ISTUIMEN ASENTAMINEN (kuvat C1 ja C2) ne sisälly pakkaukseen.
  • Page 271 Tyhjennä alue kohteista, jotka voivat sinkoutua Jos syytä ei pystytä määrittämään, ota yhteys EGO- ruohonleikkurin teristä. asiakaspalveluun välittömästi. c. Tarkista ja varmista, että LED-valot ovat kunnossa: SÄÄTÄMINEN (kuvat E1–E13)
  • Page 272 PTO-kytkintä alaspäin. alhaisen varauksen merkkivalo ja akkutehomittarin Jos terät eivät pysähdy, älä käytä ruohonleikkuria. Ota akkugrafiikka vilkkuvat. välittömästi yhteyttä EGO-asiakaspalveluun. Käyttäjän pitää: a) Painaa PTO-kytkin alas (kuva H3) terien HUOMAUTUS: Noudata kuvia A4 ja G2 käyttääksesi kytkemiseksi pois päältä.
  • Page 273 RUOHONLEIKKURIN AJAMINEN (kuvat I1–9) Kunnossapitovälit Huoltotoimenpide Pysäytät, vähennät tai lisäät nopeutta muuttamalla ▪ Tarkista turvalukitusjärjestelmä. hitaasti ohjaussauvan etäisyyttä vapaa-asennosta. ▪ Tarkista silmämääräisesti, ettei VAARA: Pysy vähintään kahden leikkuuleveyden rengas ole tyhjä. päässä ojista, pudotuksista tai vesistä. Etupyörät voivat ▪ Tarkista terät kulumisen, pyöriä, kun ruohonleikkuri pysäytetään, vaikka jarru murtumien tai taipumien varalta.
  • Page 274 RUOHONLEIKKURIN PUHDISTUS (kuvat J1–J9) K22-1 Jumiutunut mutteri Valmistelu (kuvat J1–J5) ▪ Etu-takasäädön tekeminen (kuva K23) Ruohonleikkurin kotelon puhdistaminen RUOHONLEIKKURIN (kuvat J6–J7) SEURANTAJÄRJESTELMÄN KALIBROINTI Ruohonleikkurin kannen puhdistaminen pesuporttia (kuvat L1–L4) käyttäen (kuvat J8–J9). HUOMAUTUS: Merkkiääni-ilmaisin antaa yhden merkkiäänen, kun kalibrointi alkaa ja kun kalibrointi J8-1 Pesuportti J8-3 Puutarhaletku päättyy.
  • Page 275 Ympäristönsuojelu WEEE (Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu) Älä hävitä sähkölaitteita, akkulaturia tai akkua/ ladattavia paristoja kotitalousjätteen seassa! Vie tämä tuote hyväksyttyyn kierrätyspaikkaan tai anna se erilliseen keräilyyn. Sähkötyökalut tulee palauttaa asianmukaiseen ympäristöystävälliseen kierrätyslaitokseen. PAIKALLAAN KÄÄNTYVÄ AJETTAVA RUOHONLEIKKURI - ZT5200E-L...
  • Page 276 VIANMÄÄRITYS ONGELMA RATKAISU ▪ Käynnistääksesi tämän ruohonleikkurin, käytä ▪ Asetettujen akkujen yhteinen tarpeeksi EGO-akkuja tämän käyttöoppaan kohdassa Ah ei täytä vaatimusta. ”LATAAMINEN” annettujen ohjeiden mukaisesti. ▪ Seisontajarrupoljin on ▪ Paina seisontajarrupoljin täysin pohjaan jarrutusasennossa. vapauttaaksesi jarrutusasennon. ▪ Ohjaussauvat eivät ole ▪...
  • Page 277 ONGELMA RATKAISU ▪ Palauta ohjaussauvat avoimeen asentoon ja käynnistä ▪ Ohjaussauvat täytyy ”nollata”. ruohonleikkuri uudelleen. ▪ Ohjaussauvojen sähköiset ▪ Korjausasioissa ota yhteyttä pätevään hallintakomponentit eivät huoltoasentajaan. toimi. ▪ Poista akku ruohonleikkurista ja pura istuin päinvastaisessa järjestyksessä kuin mikä on tämän käyttöoppaan kohdassa ”ISTUIMEN ASENTAMINEN”...
  • Page 278 ONGELMA RATKAISU ▪ Käynnistääksesi tämän ruohonleikkurin, käytä ▪ Asetettujen akkujen yhteinen tarpeeksi EGO-akkuja tämän käyttöoppaan kohdassa Ah ei täytä vaatimusta. ”LATAAMINEN” annettujen ohjeiden mukaisesti. ▪ PTO-kytkintä ei painettu ▪ Paina PTO-kytkin alas ja käynnistä ruohonleikkurin alas, kun ruohonleikkuri terät uudelleen.
  • Page 279 ONGELMA RATKAISU ▪ Nosta leikkuulaitteen leikkuukorkeutta tai hidasta ▪ Ruohonleikkuri on ajonopeutta, jotta saat vähennettyä ruohonleikkurin ylikuormittunut kuormitusta. ▪ Ruohonleikkurin kansi on ▪ Puhdista ruohonleikkurin leikkuulaite, ja varmista, täynnä ruohoa ja irtoainesta. että terät liikkuvat vapaasti. ▪ Vähennä ruohonleikkurin kuormitusta nostamalla ▪...
  • Page 280 ONGELMA RATKAISU ▪ Kun ruohonleikkuri kytketään ▪ Mitään toimenpiteitä ei tarvita. Akun merkkivalot pois päältä tasaisella maalla poistamatta akkuja, sammuvat, kun ruohonleikkuri sammuu tietyn ajan akkujen merkkivalot, kuluttua. Katso tiettyä aikaa koskevat tiedot kohdasta käynnistys-/pysäytyspainike ”RUOHONLEIKKURIN PYSÄYTTÄMINEN”. ja asetuspainike jäävät palamaan tietyksi ajaksi.
  • Page 281 ONGELMA RATKAISU ▪ Märät ruohopalat juuttuvat ▪ Odota, että ruoho kuivuu, ennen kuin jatkat kannen alapuolelle. leikkaamista. Ruohonleikkuri ei ▪ Ruohonleikkuri on asetettu silppua kunnolla. ▪ Nosta leikkuulaitteen leikkuukorkeutta. leikkaamaan liikaa ruohoa kerralla. ▪ Leikkuuterät ovat löysällä. ▪ Kiristä terän pultti suositeltuun momenttiin. ▪...
  • Page 282 ▪ Ruohonleikkurin latausliitäntä ▪ Korjausasioissa ota yhteyttä pätevään on viallinen. huoltoasentajaan. Latausaika ▪ Lataaminen kestää ▪ Käytä EGO-laturia CHV1600E ruohonleikkurin ruohonleikkurin pitkään käytettäessä EGO- latausliitännän kautta lataamiseksi suoraan. verkkolaitetta ACA1000. on liian pitkä. Akku ei ▪ Ajettavan ruohonleikkurin ▪...
  • Page 283 ONGELMA RATKAISU ▪ Jos ruohonleikkuri on jäänyt vahingossa sateeseen, anna sen kuivua itsestään tai käytä sen kuivaamiseen paineilmaa. ▪ Ruohonleikkurin kansi on Ruohonleikkuri menee ▪ Puhdista ruohonleikkurin leikkuulaite jokaisen helposti tukkoon. täynnä ruohoa ja irtoainesta. käyttökerran jälkeen noudattaen osion ”Pesuportin käyttäminen ruohonleikkurin leikkuulaitteen puhdistamiseen”...
  • Page 284 VIKAKOODIN JA RUOHONLEIKKURIN TILAN MERKKIVALO Vikakoodi LCD- Ruohonleikkurin Kuvaus LCD- Merkkiääni Ratkaisu näyttö tilan merkkivalo näytössä LED-valokytkin LED-valokuvake näkyy Tämä on normaalia toimintaa. Ei ole Ei pala kytkee ajovalot, LCD-näytössä Mitään toimenpiteitä ei tarvita. sivuvalot ja takavalot. USB-kuvake ilmaisee, että USB-kuvake näkyy LCD- USB-laite toimii Tämä...
  • Page 285 Käynnistääksesi tämän Akun kapasiteetti ruohonleikkurin, käytä Tyhjän akkulokeron kuvake ei riitä ajettavan riittävästi EGO-akkuja tämän Ei ole Ei pala vilkkuu. ruohonleikkurin käyttöoppaan kohdassa käyttämiseen. ”LATAAMINEN” annettujen ohjeiden mukaisesti. Vähennä ruohonleikkurin...
  • Page 286 Vikakoodi LCD- Ruohonleikkurin Kuvaus LCD- Merkkiääni Ratkaisu näyttö tilan merkkivalo näytössä 1. Ruohonleikkuri jatkaa toimintaa, jos akkujen yhteinen Ah-arvo, ylikuumentunut akku pois lukien, täyttää vaatimuksen. Kun ylikuumentunut akku on jälleen normaalissa lämpötilassa, se alkaa antamaan virtaa ruohonleikkurille välittömästi. Vastaavalla Lämpötilakuvake ja numerolla varustetun 2.
  • Page 287 Vikakoodi LCD- Ruohonleikkurin Kuvaus LCD- Merkkiääni Ratkaisu näyttö tilan merkkivalo näytössä Jokainen akun Ruohonleikkuri lopettaa varausilmaisinkuvake toiminnan välittömästi. Vilkkuu Jatkaa Akut ovat lähes ja alhaisen varauksen Ei ole Käyttäjän täytyy kuljettaa punaisena kuulumista tyhjät. merkkivalo vilkkuvat ruohonleikkuri akun puolen sekunnin välein. latausalueelle latausta varten.
  • Page 288 Vikakoodi LCD- Ruohonleikkurin Kuvaus LCD- Merkkiääni Ratkaisu näyttö tilan merkkivalo näytössä Palauta ohjaussauvat Ajomoottoria häirittiin avoimeen asentoon ennen käytön aikana ja Ohjaussauvakuvake ruohonleikkurin uudelleen Ei ole Ei pala ohjaussauvoja ei ole vilkkuu. käynnistämistä. Katso asetettu avoimeen lisätietoa tämän käyttöoppaan asentoon. osiosta ”VIANMÄÄRITYS”.
  • Page 289 Vikakoodi Ruohonleikkurin LCD-näyttö Kuvaus LCD- Merkkiääni Ratkaisu tilan merkkivalo näytössä PCBA-ohjattu Yksi oikea ajomoottori Ei pala PCBA-vika merkkiääni ei toimi. Pistoke (kolmivaihe, virtajohto), joka liittää oikean Yksi Ei pala Löysä liitäntä ajomoottorin merkkiääni vastaavaan PCBA:han, on Oikea Jätä korjaukset pätevän Katso irronnut.
  • Page 290 Vikakoodi Ruohonleikkurin LCD-näyttö Kuvaus LCD- Merkkiääni Ratkaisu tilan merkkivalo näytössä PCBA-ohjattu Jätä korjaukset pätevän Yksi oikea terämoottori 507/A07 Ei ole PCBA-vika huoltoasentajan merkkiääni ei toimi. tehtäväksi. Pistoke (kolmivaihe, Tarkasta ensin terä. Jos virtajohto), joka Oikea se on löysällä, kiristä liittää oikean Yksi Katso Ei ole...
  • Page 291 Vikakoodi Ruohonleikkurin LCD-näyttö Kuvaus LCD- Merkkiääni Ratkaisu tilan merkkivalo näytössä PCBA:ta ohjaava oikea ohjaussauva PCAB-vika ei toimi. Oikea Jätä korjaukset pätevän Katso 312/ Yksi ohjaussauva Ei pala huoltoasentajan Ohjaavan PCBA:n merkkiääni ”Vikakoodi” ei toimi tehtäväksi. ohjaussauvassa Löysä liitäntä sijaitseva pistoke on irronnut.
  • Page 292 Vikakoodi Ruohonleikkurin LCD-näyttö Kuvaus LCD- Merkkiääni Ratkaisu tilan merkkivalo näytössä Akkulokeron virtalähde on Yksi Ei ole rikki. LED- merkkiääni ajovalot ja USB eivät toimi. Akkulokeron Type-C- Jätä korjaukset pätevän Katso Akkulokero ei toimi. johtojen yhteys huoltoasentajan ”Vikakoodi” 310/ Yksi Ei pala ruohonleikkurin tehtäväksi.
  • Page 293 oversettelse av de opprinnelige instruksjonene LES ALLE INSTRUKSJONER! LES BRUKERMANUALEN SIKKERHETSSYMBOL Hensikten med sikkerhetssymboler er å tiltrekke deg oppmerksomheten mot mulige farer. Sikkerhetssymbolene og forklaringene med dem fortjener nøye oppmerksomhet og forståelse. Symbolvarslene eliminerer ikke i seg selv noen fare. Instruksjonene og advarslene de gir, erstatter ikke riktige tiltak for å forhindre ulykker. ADVARSEL: Sørg for å...
  • Page 294 Elektriske avfallsprodukter skal ikke kastes sammen med Ikke gå husholdningsavfall. Send til en autorisert gjenvinner. FORSIKTIG – Ikke stirr på Dette produktet er i samsvar med driftslampen. gjeldende EF -direktiver Dette produktet er i samsvar med Likestrøm gjeldende britisk lovgivning. Kilopascal Omdreininger per minutt Volt...
  • Page 295 21. Lap Bars 0,69 m/s Hånd 22. Statusindikator for klipperen K=1,5 m/s Vibrasjon a 23. LCD skjerm 0,3 m/s Kropp 24. Kraftuttaksbryter K=1,5 m/s 25. Start/stopp-knapp ▪ Den deklarerte totale vibrasjonsverdien er målt 26. Sikkerhetsnøkkel i samsvar med en standard testmetode og kan 27.
  • Page 296 Hvis noen deler på INSTALLERE SETE (Fig. C1 og C2) pakkelisten er montert på maskinen, må du umiddelbart kontakte EGO -service. ADVARSEL: Sikkerhetslåsesystemet må ikke kobles fra eller omgås. Hvis du gjør det, kan klipperen operere MERKNAD: Bortsett fra verktøyene under pakkelisten,...
  • Page 297 MERKNAD: Drivstoffmålerindikatoren for klipperen totalt 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) eller mer. For best og drivstoffmåleren på LCD -skjermen indikerer ytelse anbefaler vi bruk av EGO-batterier på totalt 30 Ah gjennomsnittlig kapasitet på de innsatte batteriene. eller mer. b. Statusindikator for klipperen Bruk kun med anbefalte batteripakker og ladere.
  • Page 298 5 sekunder når du drivstoffmåleren blinker. skyver kraftuttaket nedover. Hvis knivene ikke stopper, Operatøren bør: må du ikke bruke klipperen og kontakte din EGO a) Skyv kraftuttaksbryteren nedover (fig. H3) for å kundeservice umiddelbart. koble ut bladene. Pipeindikatoren slutter å høres når MERKNAD: Følg Fig.
  • Page 299 ADVARSEL: Hvis det oppstår blokkering eller du ▪ Kontroller bakhjulene, og sørg rammer et fremmedlegeme, må du stoppe motorene Hver 100. time for at alle låsemuttere er festet og fjerne batteriene. Fjern gressklipp, blader, smuss og med anbefalt dreiemoment. annet oppsamlet rusk; inspiser gressklipperen grundig ▪...
  • Page 300 Skifte av knivbladene (Fig. K9 - Fig. K11) LAGRING OG TRANSPORT K9-1 Stabilisator K10-3 Blad TRANSPORT AV KLIPPEREN K10-1 Bolt K10-4 Flens (FIG. N1 - FIG. N11) K10-2 Vasker K10-5 Motoraksel MERKNAD: Fest klipperen etter behov ved hjelp av stropper eller kabler for å forhindre bevegelse under Utjevning av klippeenheten transport.
  • Page 301 FEILSØKING PROBLEM ÅRSAK LØSNING ▪ Den kombinerte Ah av de ▪ For å starte denne klipperen, bruk nok EGO-batterier ved å følge instruksjonene i avsnittet "LADE" i denne innsatte batteriene oppfyller ikke kravet. håndboken. ▪ Parkeringsbremsepedalen er ▪ Trykk parkeringsbremsepedalen helt ned for å frigjøre satt i bremsestilling.
  • Page 302 PROBLEM ÅRSAK LØSNING ▪ Styrespakene krever en ▪ Sett styrespakene tilbake til åpen stilling og start "reset". klipperen på nytt. ▪ De elektriske ▪ Kontakt en kvalifisert servicetekniker for reparasjon. kontrollkomponentene i styrespakene mislykkes. ▪ Ta batteriet ut av klipperen og demonter setet i omvendt rekkefølge av instruksjonene i avsnittet “INSTALLERE SETET”...
  • Page 303 PROBLEM ÅRSAK LØSNING ▪ Den kombinerte Ah av de ▪ For å starte denne klipperen, bruk nok EGO-batterier ved å følge instruksjonene i avsnittet "LADE" i denne innsatte batteriene oppfyller ikke kravet. håndboken. ▪ Kraftuttaksbryteren trykkes ▪ Skyv kraftuttaksbryteren nedover og start klipperen ikke ned når klipperen ble...
  • Page 304 PROBLEM ÅRSAK LØSNING ▪ Øk klippeenhetens klippehøyde eller senk ▪ Klipperen er overbelastet. kjørehastigheten for å redusere klipperen. ▪ Klippeenheten er tett med ▪ Rengjør klippeenheten og sørg for at bladene har gress og rusk. bevegelsesfrihet. ▪ Reduser klipperen, ved å øke klippehøyden på ▪...
  • Page 305 PROBLEM ÅRSAK LØSNING ▪ Når klipperen er slått av ▪ Ingen handling er nødvendig. Batteriindikatorene på bakken uten å fjerne batteripakken(e) fra klipperen, slukker når klipperen slår seg av etter en periode. vil batteriindikatorene, Se avsnittet "STANSE KLIPPEREN " for et bestemt start/stopp-knappen og tidspunkt.
  • Page 306 PROBLEM ÅRSAK LØSNING ▪ Skjærebladene er løse. ▪ Stram til knivbolten til anbefalt tiltrekkingsmoment. ▪ Bytt det bøyde skjærebladet etter instruksjonene i ▪ Bladene er bøyd. avsnittet “SKIFTE KUTTEBLADENE”. ▪ Klippeenheten står ikke på ▪ Rett opp klipperen ved å følge instruksjonene i Det er overdreven avsnittet “NIVÅJUSTERING AV KLIPPEREN”.
  • Page 307 ▪ Laderporten på klipperen er ▪ Kontakt en kvalifisert servicetekniker for reparasjon. defekt. ▪ Bruk av EGO Adapter Ladetiden via ▪ Bruk EGO-lader CHV1600E for å lade klipperen ladeporten for ACA1000 for lading krever direkte. klipperen er for lang. lang tid.
  • Page 308 PROBLEM ÅRSAK LØSNING ▪ Fest hurtigkoblingen til vaskeporten igjen til du ▪ Vaskeporten sin hurtigkobler Det kommer ikke vann hører et tydelig klikk etter å ha trykket ordentlig. fra vaskeåpningen når er ikke montert på plass på Hvis det ikke fungerer, må du kontakte en kvalifisert du vasker dekket.
  • Page 309 å drive klipperen umiddelbart og ikonet forsvinner. For å starte denne klipperen, bruk tilstrekkelig Batterikapasiteten er Ikonet for det tomme med EGO-batterier ved ikke tilstrekkelig til å la batterirommet blinker. å følge instruksjonene i gressklipperen fungere. avsnittet "LADE" i denne håndboken.
  • Page 310 LCD- Feilkode Statusindikator Beskrivelse Piper Årsaken Løsning skjerm på LCD for klipperen 1. Klipperen kan fortsette å fungere hvis den kombinerte batteri Ah- klassifiseringen, ekskludert overopphetet batteri, oppfyller kravet. Når det overopphetede batteriet går tilbake til normal temperatur, vil det slå på slåmaskinen umiddelbart.
  • Page 311 LCD- Feilkode Statusindikator Beskrivelse Piper Årsaken Løsning skjerm på LCD for klipperen Ikonet for hvert Slåmaskinen slutter å opptatt batterirom fungere umiddelbart. Batteriparkene er nesten og indikatoren for lav Blinker rødt Fortsetter å pipe Operatøren bør transportere oppbrukt. strøm blinker hvert klipperen til batteriets halve sekund.
  • Page 312 LCD- Feilkode Statusindikator Beskrivelse Piper Årsaken Løsning skjerm på LCD for klipperen Den kinetiske energien som genereres under Ikonet for bremsing eller kjøring i Dette er normal drift. Ingen energigjenvinning nedoverbakke omdannes handling er nødvendig. blinker av og til. til elektrisitet for å lade batteriene.
  • Page 313 LCD- Feilkode Statusindikator Beskrivelse Piper Årsaken Løsning skjerm på LCD for klipperen PCBA -kontrollert høyre drivmotor Ett pip PCBA -feil mislykkes. Plugg (trefase, strømledning) som kobler den riktige Ett pip Løs forbindelse drivmotoren med den tilhørende PCBA er Få reparasjoner utført Høyre drivmotor løst.
  • Page 314 LCD- Feilkode Statusindikator Beskrivelse Piper Årsaken Løsning skjerm på LCD for klipperen PCBA -kontrollert Få reparasjoner utført høyre bladmotor 507/A07 n/a Ett pip PCBA -feil av en kvalifisert svikter. servicetekniker. Plugg (trefase, Inspiser bladet strømledning) som først. Hvis den kobler den riktige Høyre bladmotor er løsnet, stram Ett pip...
  • Page 315 LCD- Feilkode Statusindikator Beskrivelse Piper Årsaken Løsning skjerm på LCD for klipperen Parkeringsbrems PCBA, som er i 309/ Ett pip PCBA -feil frontrammen, er Parkeringsbremsen Få reparasjoner utført ødelagt. svikter, verktøyet av en kvalifisert "Feilkode" kan ikke kjøres. servicetekniker. Parkeringsbremsebryter og/eller ledning er Ett pip Tråd/bryterfeil...
  • Page 316 Få reparasjoner utført 315/ ødelagt eller dårlig LCD -skjermfeil Ett pip av en kvalifisert "Feilkode" ledningstilkobling servicetekniker. til LCD -enheten. GARANTI EGO GARANTIPOLITIKK Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. ZERO TURN RIDE-ON KLIPPER - ZT5200E-L...
  • Page 317 Перевод оригинальных инструкций ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ! ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ Символы безопасности предназначены для привлечения внимания к возможным рискам. Символы безопасности, а также пояснения к ним, требуют особого внимания и понимания. Предупреждения по технике безопасности сами по себе не устраняют опасность. Инструкции и предупреждения не заменяют соответствующие...
  • Page 318 Гарантированный уровень ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ДЕРЖИТЕ звуковой мощности. НОГИ И РУКИ НА РАССТОЯНИИ. Соответствует Европейской директиве. Неисправные электрические устройства нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Не становитесь на устройство. Сдавайте их в авторизованные пункты сбора и утилизации. Соответствует основным ВНИМАНИЕ. Не смотрите требованиям...
  • Page 319 и средства защиты органов слуха во время Зарядное использования устройства. устройство CHV1600E ОПИСАНИЕ (дополнительно) Адаптер ЧАСТИ КОСИЛКИ (РИС. A1 И A2) Зарядка ACA1000 (дополнительно) Сиденье Диапазон Порт для зарядки температуры От 5 до 40°C Приводной блок зарядки Задний светодиодный фонарь Регулировка...
  • Page 320 36. Крышка крепления навесного оборудования из списка комплекта поставки установлены на 37. Отсек для крышки крепления навесного устройство, немедленно обратитесь в сервисный оборудования центр EGO. 38. USB-порт ПРИМЕЧАНИЕ. За исключением инструментов, ЖК-ДИСПЛЕЙ (РИС. A3) указанных в приведенном ниже списке комплекта...
  • Page 321 УСТАНОВКА РЫЧАГОВ УПРАВЛЕНИЯ НАЗВАНИЕ ДЕТАЛИ НОМЕР МОДЕЛИ (РИС. C3) Стандартный режущий AB5200 Монтажные элемент Рычаги C3-1 C3-3 отверстия рычага управления Высокоподъемный режущий управления AB5201 элемент Шестигранные C3-2 Набор для мульчирования ABP5200 болты Комплект травосборника ABK5200-A ЭКСПЛУАТАЦИЯ Задний бампер AMB1000 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ КОСИЛКИ Грузовой...
  • Page 322 ЗАРЯДКА (Рис. F1–F11) ПРИМЕЧАНИЕ. Перед проверкой оператор должен Для эксплуатации косилки необходимы аккумуляторы занять сиденье. EGO общей емкостью 15 Ач (2 х BA4200/BA4200T) a. Перед проверкой (Рис. D2–D4) или более. Для максимальной эффективности b. Выполните для проверки системы режущих рекомендуется использовать аккумуляторы EGO элементов...
  • Page 323 отбора мощности вниз. Если режущие элементы травы; не останавливаются, не используйте косилку и ▪ звуковой сигнал будет звучать непрерывно; немедленно обратитесь в сервисный центр EGO. ▪ индикатор состояния косилки будет мигать ПРИМЕЧАНИЕ. Следуйте инструкциям на Рис. A4 красным каждую секунду, первый сегмент...
  • Page 324 ВОЖДЕНИЕ КОСИЛКИ (Рис. I1–I9) всегда надевайте прочные перчатки либо обматывайте режущий элемент ветошью или другим Чтобы остановиться, снизить или увеличить скорость, материалом. Перед проведением обслуживания или медленно переместите рычаг рулевого управления из транспортировкой устройства обязательно извлекайте нейтрального положения. ключ безопасности и аккумуляторы. ОПАСНО! Держитесь...
  • Page 325 ▪ Проверьте передние Сцепное Каждые 200 часов колеса и убедитесь, что они K7-1 Кабель двигателя K7-3 устройство свободно вращаются. подвески ▪ Проверьте педаль K7-2 Шплинт стояночного тормоза. ПРИМЕЧАНИЕ. При снятии платформы косилки Отсоедините аккумулятор отсоедините все кабели двигателя и шплинты. от...
  • Page 326 СБРОС КОСИЛКИ ДО ПЕРВОНАЧАЛЬНЫХ Защита окружающей среды ЗАВОДСКИХ НАСТРОЕК (Рис. M) Утилизация отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). ПРИМЕЧАНИЕ. Звуковой сигнал прозвучит один раз Не выбрасывайте электроприборы, при начале сброса настроек и при его завершении. зарядные устройства и аккумуляторные ПРИМЕЧАНИЕ. После успешного сброса батареи...
  • Page 327 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ▪ Суммарная емкость ▪ Чтобы запустить эту косилку, используйте установленных достаточное количество аккумуляторов EGO в аккумуляторов не соответствии с инструкциями в разделе ЗАРЯДКА соответствует требованиям. настоящего руководства. ▪ Педаль стояночного тормоза ▪ Полностью отпустите педаль стояночного тормоза, установлена...
  • Page 328 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ▪ Рычаги управления требуют ▪ Верните рычаги управления в открытое положение «сброса». и снова запустите косилку. ▪ Вышли из строя ▪ Обратитесь для ремонта к квалифицированному электрические компоненты специалисту. рычагов управления. ▪ Извлеките аккумулятор из косилки и снимите сиденье...
  • Page 329 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ▪ Суммарная емкость ▪ Чтобы запустить эту косилку, используйте установленных достаточное количество аккумуляторов EGO в аккумуляторов не соответствии с инструкциями в разделе ЗАРЯДКА соответствует требованиям. настоящего руководства. ▪ Переключатель отбора ▪ Переместите переключатель отбора мощности мощности не был нажат...
  • Page 330 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ▪ Увеличьте высоту скашивания платформы или ▪ Косилка перегружена. уменьшите скорость хода, чтобы снизить нагрузку на косилку. ▪ Платформа косилки забита ▪ Очистите платформу косилки и убедитесь, что травой и мусором. режущие элементы свободно перемещаются. ▪ Уменьшите нагрузку на косилку, увеличив высоту скашивания...
  • Page 331 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ▪ Косилка находится в ▪ Переместите переключатель отбора мощности аварийном режиме, а вниз, чтобы отключить режущие элементы режущие элементы не платформы. Звуковой сигнал перестанет звучать, выключаются. когда режущие элементы остановятся. ▪ Косилка прекратила Звуковой сигнал движение по склону, а звучит...
  • Page 332 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ▪ Заточите или замените режущий элемент в ▪ Режущие элементы соответствии с инструкциями, приведенными в затупились. данном руководстве. Косилка стрижет ▪ Замените погнутый режущий элемент, следуя неравномерно, ▪ Режущие элементы инструкциям в разделе ЗАМЕНА РЕЖУЩИХ со значительным изогнуты.
  • Page 333 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ▪ Режущие элементы плохо ▪ Затяните болт режущего элемента с закреплены. рекомендуемым моментом затяжки. ▪ Замените погнутый режущий элемент, следуя ▪ Режущие элементы инструкциям в разделе ЗАМЕНА РЕЖУЩИХ изогнуты. ЭЛЕМЕНТОВ. ▪ Выровняйте платформу косилки, следуя ▪ Платформа косилки не инструкциям...
  • Page 334 ▪ Обратитесь для ремонта к квалифицированному косилке неисправен. специалисту. Слишком большое ▪ Зарядка с помощью время зарядки адаптера EGO ACA1000 ▪ Используйте зарядное устройство EGO CHV1600E косилки через порт требует длительного для непосредственной зарядки косилки. для зарядки. времени. ▪ Отключите зарядное устройство от электросети...
  • Page 335 ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ▪ Неправильная очистка, Косилка не например попадание ▪ Для правильной очистки косилки следуйте запускается после воды на электрические инструкциям в разделе ОЧИСТКА КОСИЛКИ. очистки. компоненты, ЖК-дисплей и т. д. ▪ Если косилка случайно попала под дождь, дайте ей...
  • Page 336 СВЕДЕНИЯ О СОСТОЯНИИ КОСИЛКИ И КОДАХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Код Индикатор ЖК- Описание неисправности состояния Звуковой сигнал Причина Решение дисплей на ЖК-дисплее косилки Фары, боковые и Символ задние светодиоды светодиодной включаются Это нормально. Никаких подсветки – ВЫКЛ. Нет с помощью действий не требуется. отображается...
  • Page 337 Код Индикатор ЖК- Описание неисправности состояния Звуковой сигнал Причина Решение дисплей на ЖК-дисплее косилки Увеличьте высоту Двигатель режущих скашивания платформы элементов или уменьшите скорость перегружен. хода, чтобы снизить Индикатор нагрузку на косилку. перегрузки мигает. Символ индикатора Мигает Один звуковой Боковой –...
  • Page 338 Звуковой сигнал Причина Решение дисплей на ЖК-дисплее косилки Чтобы запустить эту косилку, используйте Емкости достаточное количество Символ пустого аккумулятора аккумуляторов EGO аккумуляторного – ВЫКЛ. Нет недостаточно для в соответствии с отсека мигает. работы косилки. инструкциями в разделе ЗАРЯДКА настоящего руководства.
  • Page 339 Код Индикатор ЖК- Описание неисправности состояния Звуковой сигнал Причина Решение дисплей на ЖК-дисплее косилки 1. Косилка может продолжить работу, если суммарная емкость используемых аккумуляторов, исключая перегретый, соответствует требованиям. Как только перегретый аккумулятор остынет до нормальной температуры, он сразу же будет использован для питания...
  • Page 340 Код Индикатор ЖК- Описание неисправности состояния Звуковой сигнал Причина Решение дисплей на ЖК-дисплее косилки Прекратите работу и вернитесь к месту зарядки аккумулятора. ПРИМЕЧАНИЕ. Когда На ЖК-дисплее косилка находится в каждую 1 секунду аварийном режиме, одновременно режущие элементы мигают символы автоматически каждого...
  • Page 341 Код Индикатор ЖК- Описание неисправности состояния Звуковой сигнал Причина Решение дисплей на ЖК-дисплее косилки Косилка припаркована на склоне, и оператор Установите педаль покинул сиденье, тормоза в положение На ЖК-дисплее не установив Продолжает торможения. Символ мигает символ педаль тормоза – ВЫКЛ. издавать...
  • Page 342 Код Индикатор ЖК- Описание неисправности состояния Звуковой сигнал Причина Решение дисплей на ЖК-дисплее косилки Перед повторным Приводной запуском косилки двигатель был переведите рычаги остановлен во управления в время работы, открытое положение. Символ рычага – ВЫКЛ. Нет а рычаги Для получения управления...
  • Page 343 ПРИМЕЧАНИЕ. Если на ЖК-дисплее появляется код неисправности, извлеките все аккумуляторы и снова вставьте их через несколько минут. Если это не решит проблему, следуйте приведенным ниже инструкциям по устранению неполадок с кодом неисправности. Код Индикатор Звуковой ЖК-дисплей Описание неисправности состояния Причина Решение...
  • Page 344 Код Индикатор Звуковой ЖК-дисплей Описание неисправности состояния Причина Решение сигнал на ЖК-дисплее косилки Отказ правого приводного Один Неисправ- двигателя с ВЫКЛ. звуковой ность блока управлением от сигнал печатных плат блока печатных плат. Ослабло соединение штекера (трехфазного, с проводом питания), Один Плохое...
  • Page 345 Код Индикатор Звуковой ЖК-дисплей Описание неисправности состояния Причина Решение сигнал на ЖК-дисплее косилки Отказ левого двигателя режущих Ремонт должен Один Неисправ- элементов с выполнять 607/A07 – звуковой ность блока управлением от квалифицированный сигнал печатных плат блока печатных специалист. плат. Ослабло Левый...
  • Page 346 Код Индикатор Звуковой ЖК-дисплей Описание неисправности состояния Причина Решение сигнал на ЖК-дисплее косилки Отказ правого двигателя режущих Ремонт должен Один Неисправ- элементов с выполнять 507/A07 – звуковой ность блока управлением от квалифицированный сигнал печатных плат блока печатных специалист. плат. Ослабло соединение...
  • Page 347 Код Индикатор Звуковой ЖК-дисплей Описание неисправности состояния Причина Решение сигнал на ЖК-дисплее косилки Отказ среднего двигателя режущих Ремонт должен Один Неисправ- элементов с 507/ выполнять – звуковой ность блока управлением от квалифицированный сигнал печатных плат блока печатных специалист. плат. Ослабло Средний...
  • Page 348 Код Индикатор Звуковой ЖК-дисплей Описание неисправности состояния Причина Решение сигнал на ЖК-дисплее косилки Отказ правого рычага управления Неисправ- с управлением от ность блока блока печатных печатных плат плат. Ремонт должен Отказ пра- Один Ослабло См. Код 312/ выполнять вого рычага ВЫКЛ.
  • Page 349 Код Индикатор Звуковой ЖК-дисплей Описание неисправности состояния Причина Решение сигнал на ЖК-дисплее косилки Порт зарядки Ремонт должен Один См. Код Неисправность порта для находится в выполнять – звуковой зарядки. разомкнутой квалифицированный неисправности. сигнал цепи. специалист. Источник питания от аккумулятор- Один ного...
  • Page 350 выполнять Неисправность ЖК-дисплея. ВЫКЛ. звуковой или плохое неисправности. квалифицированный сигнал соединение специалист. проводов ЖК- дисплея. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. САМОХОДНАЯ КОСИЛКА С НУЛЕВЫМ РАДИУСОМ ПОВОРОТА - ZT5200E-L...
  • Page 351 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE! PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OPERATORA SYMBOL BEZPIECZEŃSTWA Celem symboli bezpieczeństwa jest zwrócenie uwagi użytkownika na możliwe zagrożenia. Symbole bezpieczeństwa i objaśnienia do nich zasługują na to, aby je uważnie przestudiować i zrozumieć. Symbole bezpieczeństwa nie eliminują same z siebie jakichkolwiek zagrożeń.
  • Page 352 Gwarantowany poziom mocy OSTRZEŻENIE – RĘCE I STOPY akustycznej. Zgodnie z dyrektywą TRZYMAJ Z DALEKA Wspólnoty Europejskiej. Zużytych wyrobów elektrycznych nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami Nie wchodzić domowymi. Należy je oddać do autoryzowanego punktu recyklingu. OSTROŻNIE – Nie należy Ten produkt jest zgodny z wpatrywać...
  • Page 353 Schowek Regulacja wysokości koszenia 25 – 100 mm Uchwyty na kubki (10 pozycji) Światło boczne LED Temperatura pracy 0°C- 40°C Koło tylne (koło napędowe) Temperatura przechowywania -20°C - 70°C Port do mycia 10. Pomost Ciężar (bez akumulatora) 217 kg 11. Osłona pomostu Zmierzony poziom mocy 95,48 dB(A) 12.
  • Page 354 W przypadku awarii jakiejkolwiek części Osłona przeciwsłoneczna AMS1000 z listy części zainstalowanej na urządzeniu należy skontaktować się z punktem serwisowym EGO. UWAGA: Za wyjątkiem narzędzi z poniższej listy części wszystkie pozostałe narzędzia wymienione w instrukcji są zalecane ale nie załączone.
  • Page 355 Upewnić się, że na terenie pracy nie ma dzieci, osób i gniazdko są poprawnie połączone, należy natychmiast postronnych oraz zwierząt. skontaktować się z punktem serwisowym EGO. b. Usuń z obszaru roboczego przedmioty, które mogę REGULACJA (Rys. E1 – Rys. E13) być...
  • Page 356 UWAGA: Postępuj zgodnie z Rys. A4 i Rys. G2, by Do uruchomienia kosiarki potrzebne są akumulatory uzyskać najmniejszą prędkość jazdy i STANDARDOWY EGO o łącznej pojemności 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) tryb jazdy do momentu, gdy będziesz mógł/mogła w pełni lub większej. Aby uzyskać najlepsze wyniki, zalecamy obsługiwać...
  • Page 357 JAZDA KOSIARKĄ (Rys. I1 – Rys. I9) Regulacja prędkości ostrza (Rys. A5) Aby zatrzymać, zmniejszyć lub zwiększyć prędkość, Port USB powoli zmień odległość dźwigni sterowania z neutralnego. UWAGA: Port USB umożliwia ładowanie prądem 5 V DC NIEBEZPIECZEŃSTWO: Wymagana odległość i dopuszcza pobór prądu do 1,5 A. Port jest zasilany tylko od nasypów, kanałów lub zbiorników wodnych, którą...
  • Page 358 Harmonogram ▪ Sprawdź pedał hamulca działań Procedura konserwacji postojowego. Wyjmij akumulator serwisowych z kosiarki i ustaw hamulec postojowy w pozycji hamowania. ▪ Sprawdź system blokady Ręcznie popchnij kosiarkę bezpieczeństwa. Rocznie do przodu, by zobaczyć, czy ▪ Wzrokowo sprawdź, czy opony może być...
  • Page 359 PRZECHOWYWANIE Poziomowanie pomostu kosiarki a. Moment poziomowania (Rys. K12 - Rys. K14) I TRANSPORT b. Przed wyrównaniem ▪ Kontrola ciśnienia zimnych opon (Rys. K15) TRANSPORT KOSIARKI (RYS. N1 – RYS. N11) ▪ Sprawdzić ostrza tnące. Wyjmij i wymień zużyte, UWAGA: Na czas transportu, aby uniknąć jej pęknięte i/lub wygięte ostrza, jeśli jest to konieczne.
  • Page 360 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ▪ Aby włączyć kosiarkę, należy użyć wystarczającej ▪ Łączna pojemność włożonych ilości akumulatorów EGO, zgodnie z zaleceniami akumulatorów jest mniejsza podanymi w części „ŁADOWANIE” w niniejszej niż wymagana. instrukcji. ▪ Pedał hamowania ▪ Całkowicie obniżyć pedał hamowania, by zwolnić go z postojowego jest ustawiony w pozycji hamowania.
  • Page 361 PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ▪ Dźwignie sterowania ▪ Przesunąć dźwignie sterowania z powrotem do pozycji wymagają „zresetowania". otwartej i uruchomić ponownie kosiarkę. ▪ Elektryczne elementy ▪ Skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem sterowania dźwigni sterowania serwisu w celu naprawy. nie działają poprawnie. ▪...
  • Page 362 PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ▪ Aby włączyć kosiarkę, należy użyć wystarczającej ▪ Łączna pojemność włożonych ilości akumulatorów EGO, zgodnie z zaleceniami akumulatorów jest mniejsza podanymi w części „ŁADOWANIE” w niniejszej niż wymagana. instrukcji. ▪ Przełącznik WOM nie jest ▪ Wcisnąć przełącznik WOM w dół i włączyć ostrza popchnięty w dół, gdy kosiarka...
  • Page 363 PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ▪ Zwiększyć wysokość ustawienia pomostu kosiarki lub ▪ Kosiarka jest przeciążona. zmniejszyć prędkość jazdy, aby zmniejszyć obciążenie kosiarki. ▪ Pomost kosiarki jest zapchany ▪ Wyczyścić pomost kosiarki i upewnić się, że ostrza trawą i zanieczyszczeniami. mogą się swobodnie obracać. ▪...
  • Page 364 PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ▪ Popchnąć przełącznik WOM w dół, aby odłączyć ▪ Kosiarka jest w trybie ostrza pomostu. Kontrolka sygnału dźwiękowego awaryjnym i ostrza nie są przestanie wydawać sygnały, gdy ostrza zatrzymają wyłączone. się. Kontrolka sygnału dźwiękowego ▪ Silnik przestaje jechać na kontynuuje wydawanie stoku a operator otwiera ▪...
  • Page 365 PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ▪ Naostrzyć lub wymienić ostrza tnące, zgodnie z ▪ Ostrza są tępe. instrukcjami. Kosiarka kosi ▪ Wymienić wygięte ostrze tnące zgodnie z instrukcjami nierówno, ze znaczącą ▪ Ostrza są wygięte. podanymi w części „WYMIANA OSTRZY TNĄCYCH”. różnicą wysokości od przodu do tyłu.
  • Page 366 PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE ▪ Kosiarka jest ustawiona na ▪ Rozpocząć z dużą wysokością koszenia, po czym koszenie zbyt dużej ilości zmniejszać ją, aż do uzyskania żądanych efektów trawy za jednym razem, gdy koszenia. W przypadku trawy o wysokości 6 cali, trawa jest wysoka.
  • Page 367 PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Czas ładowania ▪ Używanie zasilacza EGO za pomocą portu ▪ Do bezpośredniego ładowania kosiarki użyj ładowarki ACA1000 do ładowania ładowania jest zbyt EGO CHV1600E. wymaga długiego czasu. długi. ▪ Odłączyć ładowarkę i odczekać co najmniej kilka Akumulatora nie można minut, następnie ponownie podłączyć...
  • Page 368 KOD BŁĘDU I KONTROLKA STANU KOSIARKI Wyświetlacz Kontrolka Opis błędu na Biper Przyczyna Rozwiązanie stanu kosiarki Reflektor , światła Ikona świateł LED pozycyjne i światła Jest to normalne działanie. jest wyświetlona na n.d. NIE ŚWIECI Nie tylne są włączone Nie jest potrzebne żadne ekranie LCD przełącznikiem działanie.
  • Page 369 Aby włączyć kosiarkę, należy użyć Pojemność wystarczającej liczba Ikona pustej komory akumulatora nie jest akumulatorów EGO, n.d. NIE ŚWIECI Nie akumulatora miga. wystarczająca, by zgodnie z zaleceniami kosiarka jechała. podanymi w części „ŁADOWANIE” w niniejszej instrukcji.
  • Page 370 Wyświetlacz Kontrolka Opis błędu na Biper Przyczyna Rozwiązanie stanu kosiarki Zmniejszyć obciążenie kosiarki przez zwiększenie wysokości ustawienia Kosiarka jest pomostu kosiarki lub przegrzana. zmniejszenie prędkości ostrza/jazdy. Odczekaj, aż kosiarka ostygnie. Nie należy ponawiać prób, Ikona temperatury Jeden sygnał n.d. NIE ŚWIECI gdyż...
  • Page 371 Wyświetlacz Kontrolka Opis błędu na Biper Przyczyna Rozwiązanie stanu kosiarki 1. Jeśli łączna pojemność akumulatorów, z wyłączeniem przegrzanego akumulatora, będzie wystarczająca, kosiarka może pracować dalej. Gdy rozgrzany akumulator powróci do normalnej temperatury, będzie zasilał natychmiast kosiarki. Ikona temperatury i Akumulator w 2.
  • Page 372 Wyświetlacz Kontrolka Opis błędu na Biper Przyczyna Rozwiązanie stanu kosiarki Zaprzestań pracę i przejdź do obszaru ładowania akumulatora. UWAGA: Gdy kosiarka Ikony każdego jest w trybie awaryjnym, zajmowanego ostrza są automatycznie przez akumulator Kontynuuje przełączone do wolnej schowka, kontrolki wydawanie prędkości obrotów bez niskiego zasilania, sygnałów...
  • Page 373 Wyświetlacz Kontrolka Opis błędu na Biper Przyczyna Rozwiązanie stanu kosiarki Pedał hamowania Ikona pedału postojowego jest Zwolnić przed włączeniem hamowania jest n.d. NIE ŚWIECI Nie ustawiony w pozycji kosiarki. wyświetlona na LCD. hamowania. Jeśli operator siedzi w fotelu, ikona będzie włączona, przestań...
  • Page 374 Wyświetlacz Kontrolka Opis błędu na Biper Przyczyna Rozwiązanie stanu kosiarki Energia kinetyczna wytwarzana podczas hamowania lub Ikona wznowienia Jest to normalne działanie. jazdy w dół jest energii miga od n.d. NIE ŚWIECI Nie Nie jest potrzebne żadne przekształcona w czasu do czasu. działanie.
  • Page 375 Kontrolka Wyświetlacz błędu Opis stanu Biper Przyczyna Rozwiązanie kosiarki Awaria PCBA Jeden prawego NIE ŚWIECI sygnał Awaria PCBA kontrolowanego dźwiękowy silnika jazdy. Wtyczka (trójfazowa, przewód Jeden zasilający) Utracone NIE ŚWIECI sygnał podłączona do połączenie dźwiękowy prawego silnika z PCBA jest Prawy silnik Naprawy powinny poluzowana.
  • Page 376 Kontrolka Wyświetlacz błędu Opis stanu Biper Przyczyna Rozwiązanie kosiarki Awaria PCBA Naprawy powinny Jeden lewego 607/ być wykonane przez n.d. sygnał Awaria PCBA kontrolowanego wykwalifikowanego dźwiękowy silnika ostrza. technika serwisu. Wtyczka Najpierw skontrolować (trójfazowa, Lewy silnik ostrza. Jeśli śruba jest przewód Zobacz „Kod ostrza nie...
  • Page 377 Kontrolka Wyświetlacz błędu Opis stanu Biper Przyczyna Rozwiązanie kosiarki Awaria silnika Naprawy powinny środkowego Jeden 507/ być wykonane przez ostrza n.d. sygnał Awaria PCBA wykwalifikowanego sterowanego dźwiękowy technika serwisu. przez PCBA Wtyczka Najpierw skontrolować Nie działa (trójfazowa, ostrza. Jeśli śruba jest Zobacz „Kod silnik przewód...
  • Page 378 Kontrolka Wyświetlacz błędu Opis stanu Biper Przyczyna Rozwiązanie kosiarki Awaria prawej dźwigni sterowania Awaria PCAB kontrolowanego PCBA. Prawa Naprawy powinny Jeden Wtyczka łącząca Zobacz „Kod dźwignia 312/ być wykonane przez NIE ŚWIECI sygnał poprawnie sterowania wykwalifikowanego błędu” dźwiękowy kontrolowany nie działa. technika serwisu.
  • Page 379 Kontrolka Wyświetlacz błędu Opis stanu Biper Przyczyna Rozwiązanie kosiarki Naprawy powinny Jeden Port ładowania Zobacz „Kod być wykonane przez Błąd portu ładowania n.d. sygnał jest w otwartym wykwalifikowanego błędu” dźwiękowy obwodzie. technika serwisu. Źródło zasilania ze skrzynki Jeden akumulatora jest n.d.
  • Page 380 Awaria ekranu LCD NIE ŚWIECI sygnał błędu” połączenie wykwalifikowanego dźwiękowy przewodu technika serwisu. kompletu LCD. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus. com. KOSIARKA-TRAKTOREK O ZEROWYM PROMIENIU SKRĘTU - ZT5200E-L...
  • Page 381 Překlad původních instrukcí PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY! PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ SYMBOL Účelem bezpečnostních symbolů je upoutat vaši pozornost k případným nebezpečím. Bezpečnostní symboly a jejich vysvětlení vyžadují vaši zvýšenou pozornost a porozumění. Výstražné symboly samy o sobě nevylučují žádné nebezpečí.
  • Page 382 Odpadní elektrické výrobky se nesmí likvidovat s domovním odpadem. Odevzdejte je do Zákaz vstupu autorizovaného recyklačního střediska. UPOZORNĚNÍ - Nedívejte se Tento výrobek je v souladu upřeně do provozního světla. s platnými směrnicemi ES Tento výrobek je v souladu Stejnosměrný proud s platnými předpisy ve Spojeném království.
  • Page 383 22. Kontrolka stavu sekačky 0,69 m/s Ruka 23. LCD obrazovka K=1,5 m/s Vibrace a 24. Spínač pomocného pohonu 0,3 m/s Tělo 25. Tlačítko Start/Stop K=1,5 m/s 26. Bezpečnostní klíč ▪ Celková deklarovaná hodnota vibrací byla naměřena 27. Úložný prostor na telefon podle standardní...
  • Page 384 Nákladní skříň AMG1000 díly uvedené v obsahu balení, neprodleně se obraťte na Sluneční clona AMS1000 servis EGO. POZNÁMKA: Kromě nástrojů uvedených v níže MONTÁŽ uvedeném obsahu balení jsou všechny ostatní nástroje uvedené v příručkách pouze doporučené, avšak nejsou INSTALACE SEDADLA (obr. C1 & C2) součástí...
  • Page 385 Pokud kontrolka stavu svítí zeleně, je sekačka připravena Ke spuštění této sekačky jsou zapotřebí akumulátory k použití. V opačném případě najdete další informace EGO o celkové kapacitě 15 Ah (2 X BA4200T/ v části „ZOBRAZENÍ STAVU SEKAČKY A KÓD BA4200T) nebo vyšší. Pro dosažení nejlepšího výkonu ZÁVADY“.
  • Page 386 PTO směrem dolů. Pokud se čepele nezastaví, bude blikat červeně a bude blikat kontrolka nízkého sekačku nepoužívejte a okamžitě kontaktujte zákaznický stavu akumulátoru i grafika akumulátor na ukazateli servis EGO. stavu akumulátoru. Obsluha by měla: POZNÁMKA: Postupujte podle obr. A4 a obr. G2, abyste a) Stisknout spínač...
  • Page 387 Manuální tlačení Interval údržby Postup údržby Pokud je nutné sekačku manuálně odtlačit, ujistěte se, že ▪ Zkontrolujte bezpečnostní jsou baterie odpojeny od sekačky a pedál parkovací brzdy blokovací systém. je uvolněn z brzdné polohy. ▪ Vizuálně zkontrolujte, zda ŘÍZENÍ SEKAČKY (obr. I1 – obr. I9) nedošlo k prasknutí...
  • Page 388 ČIŠTĚNÍ SEKAČKY (obr. J1–J9) ▪ Nastavení zepředu dozadu (obr. K23) KALIBRACE SYSTÉMU SLEDOVÁNÍ SEČENÍ Příprava (obr. J1–J5) (obr. L1 – obr. L4) Čištění krytu sekačky (obr. J6–J7) POZNÁMKA: Při zahájení kalibrace i po jejím dokončení Čištění šasi sekačky pomocí mycího otvoru (obr. J8 - vydá...
  • Page 389 Ochrana životního prostředí OEEZ (Odpadních elektrická a elektronická zařízení) Elektrické zařízení, použité akumulátory a nabíječku nevyhazujte do domovního odpadu! Tento výrobek předejte autorizované recyklační společnosti ke tříděnému sběru. Elektrické nářadí musí být vráceno do zařízení pro ekologickou recyklaci. POJEZDOVÁ SEKAČKA S NULOVÝM POLOMĚREM OTÁČENÍ - ZT5200E-L...
  • Page 390 ŘEŠENÍ ▪ Kombinovaný počet Ah ▪ Pro nastartování této sekačky použijte dostatečné vložených akumulátorů množství akumulátorů EGO podle pokynů uvedených v části „NABÍJENÍ“ v této příručce. nesplňuje požadavek. ▪ Pedál parkovací brzdy je ▪ Úplně sešlápněte pedál parkovací brzdy a uvolněte jej nastaven do brzdné...
  • Page 391 PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ ▪ Vraťte řídicí páky do otevřené polohy a sekačku znovu ▪ Řídicí páky vyžadují „reset“. spusťte. ▪ Došlo k selhání elektrických ▪ Obraťte se na kvalifikovaného servisního technika, ovládací součástí řídicích pák. který provede opravu. ▪ Vyjměte akumulátor ze sekačky a demontujte sedadlo v opačném pořadí, než...
  • Page 392 PŘÍČINA ŘEŠENÍ ▪ Kombinovaný počet Ah ▪ Pro nastartování této sekačky použijte dostatečné vložených akumulátorů množství akumulátorů EGO podle pokynů uvedených v části „NABÍJENÍ“ v této příručce. nesplňuje požadavek. ▪ Spínač pomocného pohonu ▪ Stiskněte spínač pomocného pohonu směrem dolů...
  • Page 393 PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ ▪ Zvyšte výšku sečení nebo snižte rychlost jízdy, čímž ▪ Sekačka je přetížena. snížíte zatížení sekačky. ▪ Šasi sekačky je zanesené ▪ Vyčistěte šasi sekačky a zkontrolujte, zda se mohou trávou a nečistotami. čepele volně pohybovat. ▪ Snižte zatížení sekačky zvýšením výšky sečení nebo ▪...
  • Page 394 PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ ▪ Pokud sekačku vypnete na ▪ Není zapotřebí žádného úkonu. Když se sekačka zemi, aniž byste ze sekačky po určité době vypne, kontrolky akumulátoru vyndali akumulátory, kontrolky zhasnou. Konkrétní čas najdete v části „ZASTAVENÍ akumulátoru, tlačítko start/stop SEKAČKY“.
  • Page 395 PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ ▪ Utáhněte šroub čepele na doporučený utahovací ▪ Žací čepele jsou je uvolněné. moment. ▪ Ohnuté žací čepele vyměňte podle pokynů v části ▪ Čepele jsou ohnuté. „VÝMĚNA ŽACÍCH ČEPELÍ“. ▪ Vyrovnejte šasi sekačky podle pokynů v části Sekačka vydává...
  • Page 396 ▪ Port nabíječky na sekačce je ▪ Obraťte se na kvalifikovaného servisního technika, vadný. který provede opravu. Doba nabíjení přes ▪ Použití adaptéru EGO ▪ Pro přímé nabíjení sekačky použijte nabíječku EGO nabíjecí port sekačky je ACA1000 k nabíjení vyžaduje CHV1600E. příliš dlouhá. dlouhou dobu.
  • Page 397 PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Při zastavení sekačky na svahu se ▪ Součásti brzdy jsou nadměrně sešlápnutým pedálem opotřebované v důsledku ▪ Obraťte se na kvalifikovaného servisního technika, parkovací brzdy, může nesprávného provozu který provede opravu. sklouznout po svahu sekačky. dolů. ▪ Znovu nasaďte rychlospojku mycího otvoru, dokud po Při mytí...
  • Page 398 Kód Kontrolka poruchy Zvukový Popis stavu Příčina Řešení displej na LCD signál sekačky displeji Na displeji Udává celkovou LCD se Nevztahuje dobu jízdy sekačky Jedná se o normální provoz. NESVÍTÍ zobrazí symbol v hodinách a nelze Není zapotřebí žádného úkonu. počitadla hodin.
  • Page 399 Symbol Pro nastartování této sekačky akumulátoru není prázdné použijte dostatečné množství Nevztahuje dostatečná, aby přihrádky na NESVÍTÍ akumulátorů EGO podle pokynů mohla sekačka akumulátoru uvedených v části „NABÍJENÍ“ s pojezdem bliká. v této příručce. pracovat. Snižte zatížení sekačky zvýšením výšky sečení nebo Sekačka je...
  • Page 400 Kód Kontrolka poruchy Zvukový Popis stavu Příčina Řešení displej na LCD signál sekačky displeji Symboly jednotlivých obsazených Přestaňte pracovat a vraťte přihrádek na se do prostoru pro nabíjení akumulátoru, akumulátoru. kontrolky POZNÁMKA: Pokud je sekačka nízkého stavu v režimu nízkého stavu baterie, napájení...
  • Page 401 Kód Kontrolka poruchy Zvukový Popis stavu Příčina Řešení displej na LCD signál sekačky displeji Na displeji LCD Pedál parkovací se zobrazí Nevztahuje Před spuštěním sekačky jej NESVÍTÍ brzdy je nastaven symbol pedálu uvolněte. do brzdné polohy. brzdy. Pokud symbol svítí, i když je obsluha na sedadle, okamžitě...
  • Page 402 POZNÁMKA: Pokud se na displeji LCD zobrazí chybový kód, vyjměte všechny akumulátory a po několika minutách je znovu vložte. Pokud to problém nevyřeší, postupujte podle níže uvedeného postupu pro odstranění chybového kódu. Kód Kontrolka poruchy Zvukový Popis stavu Příčina Řešení displej na LCD signál...
  • Page 403 Kód Kontrolka poruchy Zvukový Popis stavu Příčina Řešení displej na LCD signál sekačky displeji Došlo k selhání pravého Jedno Porucha bloku hnacího motoru NESVÍTÍ pípnutí PCBA řízeného deskou PCBA. Došlo k uvolnění zástrčky (třífázové, Jedno napájecí vodič) NESVÍTÍ Uvolněné spojení pípnutí...
  • Page 404 Kód Kontrolka poruchy Zvukový Popis stavu Příčina Řešení displej na LCD signál sekačky displeji Došlo k selhání Opravy svěřte levého motoru Nevztahuje Jedno Porucha bloku kvalifikovanému 607/A07 čepele řízeného pípnutí PCBA servisnímu deskou PCBA. technikovi. Došlo Nejprve zkontrolujte k uvolnění čepele.
  • Page 405 Kód Kontrolka poruchy Zvukový Popis stavu Příčina Řešení displej na LCD signál sekačky displeji Došlo k selhání Opravy svěřte středního 507/ Nevztahuje Jedno Porucha bloku kvalifikovanému motoru čepele pípnutí PCBA servisnímu řízeného technikovi. deskou PCBA. Došlo Nejprve zkontrolujte k uvolnění čepele.
  • Page 406 Kód Kontrolka poruchy Zvukový Popis stavu Příčina Řešení displej na LCD signál sekačky displeji Došlo k selhání levé pravé páky, Selhání bloku která ovládá PCAB desku PCBA. Došlo Opravy svěřte Došlo Viz „Kód k selhání 312/ Jedno kvalifikovanému k uvolnění NESVÍTÍ...
  • Page 407 Kód Kontrolka poruchy Zvukový Popis stavu Příčina Řešení displej na LCD signál sekačky displeji Opravy svěřte Nabíjecí port je Viz „Kód Nevztahuje Jedno kvalifikovanému Porucha nabíjecího portu v rozpojeném pípnutí servisnímu poruchy“. obvodu. technikovi. Došlo k poškození zdroje napájení Nevztahuje Jedno ze sestavy pípnutí...
  • Page 408 Porucha LCD obrazovky NESVÍTÍ displeje nebo je poruchy“. pípnutí servisnímu špatně připojen technikovi. vodič sestavy LCD displeje. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. POJEZDOVÁ SEKAČKA S NULOVÝM POLOMĚREM OTÁČENÍ - ZT5200E-L...
  • Page 409 Preklad originálnych pokynov PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY! PREČÍTAJTE SI NÁVOD NA OBSLUHU. BEZPEČNOSTNÝ SYMBOL Účelom bezpečnostných symbolov je upozorniť na možné nebezpečenstvá. Venujte príslušnú pozornosť a pochopte bezpečnostné symboly a ich vysvetlenia. Varovné symboly, samy o sebe, nedokážu eliminovať nebezpečenstvo. Pokyny a varovania, ktoré...
  • Page 410 Odpadové elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Odovzdajte Nevstupujte do autorizovaného recyklačného strediska. UPOZORNENIE – Nepozerajte sa Tento výrobok je v súlade s platnými do prevádzkovej lampy. smernicami ES Tento výrobok je v súlade s platnou Jednosmerný prúd legislatívou Spojeného kráľovstva.
  • Page 411 17. Bočný vyhadzovací žľab Garantovaná hladina akustického 18. Páka pre nastavenie výšky kosacej jednotky výkonu L (merané podľa 2000/14/ 100 dB(A) 19. Gombík nastavenia odpruženia sedadla 20. Páka na nastavenie polohy sedadla 0,69 m/s Rukoväť 21. Brušné Tyče K=1,5 m/s Vibrácie a 22.
  • Page 412 Ak nie sú na stroji namontované Slnečná clona AMS1000 akékoľvek diely zo zoznamu balenia, okamžite kontaktujte MONTÁŽ servis EGO. POZNÁMKA: Okrem nástrojov uvedených v zozname INŠTALÁCIA SEDADLA (obr. C1 a C2) nižšie sú všetky ostatné odporúčané nástroje uvedené v príručkách, ale nie sú k dispozícii.
  • Page 413 Ak sa indikátor stavu rozsvieti na zeleno, kosačka Na spustenie tejto kosačky sú potrebné akumulátory je pripravená na jazdu. Ak nie, pozrite si časť EGO s celkovou kapacitou 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) „REFERENČNÝ A CHYBOVÝ KÓD STAVU KOSAČKY” alebo viac. Pre najlepší výkon odporúčame používať...
  • Page 414 Zatlačením prepínača pomocného pohonu nadol PTO smerom nadol. Ak sa čepele nezastavia, kosačku (obr. H3) uvoľniť čepele. Keď sa čepeľ zastaví, nepoužívajte a ihneď kontaktujte zákaznícky servis EGO. pípanie sa vypne; POZNÁMKA: Podľa obr. A4 a obr. G2 dosiahnete b) Prestaňte pracovať...
  • Page 415 RIADENIE KOSAČKY (obr. I1 – obr. I9) Interval údržby Postup údržby Ak chcete zastaviť, znížiť alebo zvýšiť rýchlosť, pomaly ▪ Skontrolujte bezpečnostný meňte vzdialenosť riadiacej páky z neutrálu. blokovací systém. NEBEZPEČENSTVO: Držte sa najmenej dve šírky ▪ Vizuálne skontrolujte, či nie je kosenia od všetkých priekop, spádov alebo vody.
  • Page 416 ČISTENIE SEKAČKY (obr. J1 - obr. J9) KALIBRÁCIA SYSTÉMU SLEDOVANIA KOSAČKY (obr. L1 – obr. L4) Príprava (obr. J1 - obr. J5) POZNÁMKA: Pípanie zaznie raz pri spustení kalibrácie Čistenie krytu kosačky (obr. J6 - obr. J7) a raz po dokončení kalibrácie. Použitie umývacieho portu na čistenie skeletu POZNÁMKA: Kalibrácia dokončená...
  • Page 417 Ochrana životného prostredia WEEE (Odpad z elektrických a elektronických zariadení) Nevyhadzujte elektrické zariadenia, nabíjačku a použité akumulátory do domového odpadu! Tento výrobok odneste na autorizované recyklačné miesto a poskytnite ho na separovaný zber. Elektrické náradie sa musí odovzdať do príslušného zariadenia na ekologicky šetrnú...
  • Page 418 RIEŠENIE ▪ Kombinované Ah vložených ▪ Na spustenie tejto kosačky použite dostatočné akumulátorov nespĺňajú množstvo akumulátorov EGO podľa pokynov v časti „NABÍJANIE“ v tomto návode. požiadavku. ▪ Pedál parkovacej brzdy je ▪ Úplne zošliapnite pedál parkovacej brzdy, aby ste ho nastavený...
  • Page 419 PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE ▪ Riadiace páky vyžadujú ▪ Vráťte riadiace páky do otvorenej polohy a reštartujte „reset“. kosačku. ▪ Zlyhali elektrické ovládacie ▪ Požiadajte kvalifikovaného servisného technika prvky riadiacich pák. o opravu. ▪ Vyberte akumulátor z kosačky a demontujte sedadlo v opačnom poradí ako v pokynoch v časti „INŠTALÁCIA SEDAČKY“...
  • Page 420 PRÍČINA RIEŠENIE ▪ Kombinované Ah vložených ▪ Na spustenie tejto kosačky použite dostatočné akumulátorov nespĺňajú množstvo akumulátorov EGO podľa pokynov v časti „NABÍJANIE“ v tomto návode. požiadavku. ▪ Pri poslednom zastavení ▪ Zatlačte prepínač pomocného pohonu nadol kosačky nebol prepínač...
  • Page 421 PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE ▪ Zvýšte výšku kosacej jednotky alebo spomaľte ▪ Kosačka je preťažená. rýchlosť jazdy, aby ste znížili zaťaženie kosačky. ▪ Spodná časť kosacej ▪ Vyčistite kosaciu jednotku a zaistite, aby mali čepele jednotky je upchatá trávou voľný pohyb. a nečistotami.
  • Page 422 PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE ▪ Keď je kosačka vypnutá na zemi bez vybratia ▪ Nie je potrebná žiadna akcia. Keď sa kosačka po akumulátorov z kosačky, určitom čase vypne, indikátory akumulátorov zhasnú. Konkrétny čas nájdete v časti „ZASTAVENIE indikátory akumulátorov, tlačidlo štart/stop a tlačidlo KOSAČKY“.
  • Page 423 PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE ▪ Mokré odrezky trávy sú prilepené na spodnej časti ▪ Pred kosením nechajte trávu vyschnúť. žacieho ústrojenstva. Kosačka nemulčuje správne. ▪ Kosačka je nastavená na kosenie príliš veľkého ▪ Zvýšte výšku kosenia. množstva trávy naraz. ▪ Utiahnite skrutku čepele odporúčaným krútiacim ▪...
  • Page 424 ▪ Port nabíjačky na kosačke je ▪ Požiadajte kvalifikovaného servisného technika poškodený. o opravu. Doba nabíjania cez ▪ Použitie EGO adaptéra ▪ Na priame nabíjanie kosačky použite EGO nabíjačku nabíjací port kosačky je ACA1000 na nabíjanie CHV1600E. príliš dlhá. vyžaduje dlhý čas.
  • Page 425 PROBLÉM PRÍČINA RIEŠENIE ▪ Ak na kosačku náhodou zaprší, nechajte ju vysušiť na vzduchu alebo ju osušte stlačeným vzduchom. ▪ Spodná časť kosacej Je ľahké upchať jednotky je upchatá trávou ▪ Po každom použití kosaciu jednotku vyčistite podľa kosačku. a nečistotami. časti „Použitie umývacieho portu na čistenie kosacej jednotky“.
  • Page 426 PORUCHOVÝ KÓD A ODKAZ NA INDIKÁTOR STAVU KOSAČKY Chybový Indikátor Popis kód na stavu Bzučiak Príčina Riešenie obrazovka kosačky Svetlomety, obrysové Na LCD obrazovke svetlá a zadné Toto je normálna prevádzka. Nie je sa zobrazí ikona NESVIETI svetlá sa zapínajú potrebná...
  • Page 427 Na naštartovanie tejto kosačky Ikona prázdneho akumulátora použite dostatočné množstvo priestoru pre NESVIETI nepostačuje na to, akumulátorov EGO podľa pokynov v časti „NABÍJANIE“ v tomto akumulátor bliká. aby mohla pojazdová kosačka fungovať. návode. Znížte zaťaženie kosačky zvýšením výšky kosenia alebo Kosačka je prehriata.
  • Page 428 Chybový Indikátor Popis kód na stavu Bzučiak Príčina Riešenie obrazovka kosačky 1. Kosačka môže pokračovať v práci, ak kombinovaná kapacita akumulátorov Ah, s výnimkou prehriateho akumulátora, spĺňa požiadavku. Hneď ako sa prehriaty akumulátor vráti na normálnu teplotu, okamžite sa zapojí do napájania kosačky.
  • Page 429 Chybový Indikátor Popis kód na stavu Bzučiak Príčina Riešenie obrazovka kosačky Ikona každého obsadeného Kosačka okamžite prestane priestoru pre Bliká na Pípanie Akumulátory sú pracovať. Používateľ by mal akumulátor červeno pokračuje takmer vybité kosačku prepraviť do oblasti pre a indikátor nízkeho nabíjanie akumulátorov.
  • Page 430 Chybový Indikátor Popis kód na stavu Bzučiak Príčina Riešenie obrazovka kosačky Pred opätovným spustením Hnací motor kosačky presuňte riadiace páky bol zastavený Ikona riadiacej páky do otvorenej polohy. Referenčné NESVIETI a riadiace páky nie bliká. informácie nájdete v časti sú nastavené do „RIEŠENIE PROBLÉMOV“...
  • Page 431 Chybový Indikátor Popis kód na stavu Bzučiak Príčina Riešenie obrazovka kosačky Porucha pravého hnacieho motora Jedno NESVIETI Porucha PCBA ovládaného pípnutie PCBA. Zástrčka (trojfázová, napájací vodič) spájajúca pravý Jedno Uvoľnené NESVIETI hnací motor pípnutie spojenie s príslušnou Pozrite si Pravý hnací Opravy nechajte doskou PCBA je vykonať...
  • Page 432 Chybový Indikátor Popis kód na stavu Bzučiak Príčina Riešenie obrazovka kosačky Porucha motora Opravy nechajte pravej čepele Jedno 507/A07 Porucha PCBA vykonať kvalifikovaným ovládaného pípnutie servisným technikom. PCBA. Zástrčka (trojfázová, Najprv skontrolujte Pozrite si napájací vodič) Motor pravej čepeľ. Ak sa uvoľní, spájajúca pravý...
  • Page 433 Chybový Indikátor Popis kód na stavu Bzučiak Príčina Riešenie obrazovka kosačky Pravá riadiaca páka riadenia Porucha PCAB ovládajúca PCBA zlyhala. Pozrite si Pravá Opravy nechajte 312/ Jedno „Chybový riadiaca NESVIETI vykonať kvalifikovaným Zástrčka spájajúca pípnutie páka zlyhala. servisným technikom. kód“ riadiacu dosku Uvoľnené...
  • Page 434 Chybový Indikátor Popis kód na stavu Bzučiak Príčina Riešenie obrazovka kosačky Zdroj energie zo zostavy akumulátorovej skrinky je Jedno poškodený. pípnutie svetlomety a USB nebudú fungovať. Pozrite si Spojenie medzi Opravy nechajte Zostava akumulátorovej skrinky „Chybový káblami typu vykonať kvalifikovaným nefunguje kód“...
  • Page 435 Jedno alebo je „Chybový Porucha LCD obrazovky NESVIETI vykonať kvalifikovaným pípnutie nesprávne kód“ servisným technikom. pripojená zostava LCD. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. POJAZDOVÁ KOSAČKA S NULOVÝM POLOMEROM OTÁČANIA— ZT5200E-L...
  • Page 436 Az eredeti útmutatók fordítása OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST! OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT BIZTONSÁGI SZIMBÓLUM A biztonsági szimbólumok célja, hogy felhívják a figyelmet az esetleges veszélyekre. Nagyon figyeljen a biztonság szimbólumokra és magyarázatokra, ill. ezek megértésére. A szimbólumok figyelmeztetései önmagukban nem hárítják el a veszélyeket.
  • Page 437 Az elhasználódott elektromos termékek nem helyezhetők a háztartási hulladékok közé. Ne lépjen rá Vigye hivatalos újrahasznosító telephelyre. FIGYELEM - Ne nézzen a A termék megfelel az érvényes EK bekapcsolt lámpába irányelveknek Ez a termék megfelel az Egyenáram Egyesült Királyság hatályos jogszabályainak.
  • Page 438 19. Ülésfelfüggesztés-beállító fogantyú Garantált hangteljesítményszint L 20. Ülésmagasság-beállító kar 100 dB(A) (a 2000/14/EK szerint mérve) 21. Rudak 22. Fűnyíró állapotjelző 0,69 m/s Kéz K=1,5 m/s 23. LCD kijelző Vibráció a 0,3 m/s 24. PTO kapcsoló Test K=1,5 m/s 25. Start/stop gomb ▪...
  • Page 439 és a működésével nem volt elégedett. Ha a csomag tartalmának listáján felsorolt bármely alkatrész a Napellenző AMS1000 gépre van szerelve, kérjük, azonnal forduljon az EGO ÖSSZESZERELÉS szervizhez. MEGJEGYZÉS: Az alábbi listán szereplő eszközökön AZ ÜLÉS FELSZERELÉSE (C1 és C2 ábra) kívül a kézikönyvben említett minden egyéb eszköz...
  • Page 440 ülés csatlakozója és aljzata közötti csatlakozást, akkor c. Ellenőrizze, és bizonyosodjon meg róla, hogy a LED haladéktalanul forduljon az EGO ügyfélszolgálatához. lámpák megfelelő állapotban vannak: BEÁLLÍTÁS (E1 - E13 ábra) ▪ A fényszórókat, illetve oldalsó és hátsó lámpákat Előkészítés (E1 - E5 ábra)
  • Page 441 Vezetési mód javasoljuk összesen legalább 30 Ah teljesítményű EGO akkumulátorok használatát. ▪ VEZÉRLÉS: Kisebb gyorsítás, kevésbé érzékeny Kizárólag az ajánlott akkumulátoregységeket és kezelés és finom fordulási sebesség a fű és az új töltőket használja. (F9 és F10 ábra) felhasználó védelme érdekében.
  • Page 442 Manuális tolás Karbantartási Ha manuálisan kell tolni, akkor ügyeljen rá, hogy az szerviz Karbantartási eljárás akkumulátorok le legyenek választva a fűnyíróról, és a intervallum parkoló fékpedál ki legyen oldva a fékezési pozícióból. ▪ Ellenőrizze a biztonsági A FŰNYÍRÓ VEZETÉSE (I1 - I9 ábra) reteszelőrendszert.
  • Page 443 A fűnyíró burkolatának szintezése ▪ Ellenőrizze a parkoló fékpedált. a. Mikor szükséges a szintezés? (K12 - K14 ábra) Távolítsa el az akkumulátort a b. Szintezés előtt fűnyíróból, és állítsa a parkoló ▪ A hideg abroncsnyomás ellenőrzése (K15 ábra) fékpedált fékezési pozícióba. ▪...
  • Page 444 TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS A FŰNYÍRÓ SZÁLLÍTÁSA ( N1 - N11 ÁBRA) MEGJEGYZÉS: Rögzítse a fűnyírót a megfelelő módon, hevederek vagy kábelek segítségével, hogy ne mozoghasson szállítás közben. TÁROLÁS (O1 - O6 ábra) MEGJEGYZÉS: Vegye le az akkumulátoregységeket, és tárolja akkumulátorokat a vonatkozó kézikönyvben előírt módon.
  • Page 445 HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA MEGOLDÁS ▪ A behelyezett akkumulátorok ▪ A fűnyíró elindításához használjon elegendő EGO kombinált Ah értéke nem felel akkumulátort a kézikönyv „TÖLTÉS” című részében meg a követelménynek. található utasításokat követve. ▪ A parkoló fékpedál fékezési ▪ Nyomja le teljesen a parkoló fékpedált, hogy kioldja a pozícióba van állítva.
  • Page 446 PROBLÉMA MEGOLDÁS ▪ A kormánykarokat „vissza kell ▪ Állítsa vissza a kormánykarokat nyitott pozícióba, majd állítani”. indítsa újra a fűnyírót. ▪ A kormánykarok elektromos ▪ A javításhoz forduljon szakképzett vezérlőelemei hibásak. szerviztechnikushoz. ▪ Vegye ki az akkumulátort a fűnyíróból, majd szerelje szét az ülést a kézikönyv „ÜLÉS BESZERELÉSE”...
  • Page 447 PROBLÉMA MEGOLDÁS ▪ A behelyezett akkumulátorok ▪ A fűnyíró elindításához használjon elegendő EGO akkumulátort a kézikönyv „TÖLTÉS” című részében kombinált Ah értéke nem felel meg a követelménynek. található utasításokat követve. ▪ A PTO kapcsoló nem lett ▪ Nyomja le a PTO kapcsolót, majd indítsa újra a fűnyíró...
  • Page 448 PROBLÉMA MEGOLDÁS ▪ Emeljen a burkolat vágásmagasságán, vagy ▪ A fűnyíró túlterhelt. lassítson a menetsebességen a fűnyíró terhelésének csökkentéséhez. ▪ A fűnyíró eltömődött fűvel ▪ Tisztítsa meg a fűnyíró burkolatát, és ellenőrizze, hogy vagy hulladékkal. a kések szabadon tudjanak mozogni. ▪...
  • Page 449 PROBLÉMA MEGOLDÁS ▪ Ha a fűnyírót a sík talajon állítják le az ▪ Művelet nem szükséges. Az akkumulátor jelzőfényei akkumulátoregység(ek) kialszanak, amikor a fűnyíró egy idő után kikapcsol. Lásd “A FŰNYÍRÓ INDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA” részt a kivétele nélkül, akkor az akkumulátor jelzőfényei, a konkrét időszakok meghatározásához.
  • Page 450 PROBLÉMA MEGOLDÁS ▪ Nedves lenyírt fű ragadt a ▪ Fűnyírás előtt várjon, amíg a fű megszárad. burkolat aljára. A fűnyíró nem ▪ A fűnyíró úgy van beállítva, megfelelően aprít. hogy egyszerre túl sok füvet ▪ Emeljen a burkolat vágásmagasságán. nyírjon. ▪...
  • Page 451 ▪ A töltő port a fűnyírón ▪ A javításhoz forduljon szakképzett megsérült. szerviztechnikushoz. A töltési idő a fűnyíró ▪ Az ACA1000 EGO adapterrel ▪ Használja a CHV1600E EGO töltőt a fűnyíró közvetlen töltő csatlakozóján való töltés sok időt vesz töltéséhez. keresztül túl hosszú. igénybe.
  • Page 452 PROBLÉMA MEGOLDÁS ▪ Ha a fűnyírót véletlenül eső éri, hagyja a levegőn száradni, vagy szárítsa sűrített levegővel. A fűnyíró könnyen ▪ A fűnyíró eltömődött fűvel ▪ Tisztítsa meg a fűnyíró burkolatát minden használat eltömődik. vagy hulladékkal. után, „A mosó csatlakozó használata a fűnyíró burkolatának tisztításához”...
  • Page 453 HIBAKÓD ÉS FŰNYÍRÓ ÁLLAPOT REFERENCIA Hibakód Fűnyíró Leírás Hangjelző Megoldás kijelző állapotjelző LCD-n A fényszórókat, illetve A LED lámpa ikon oldalsó és hátsó lámpákat Ez a normál működés. látszik az LCD a LED világításkapcsoló Művelet nem szükséges. kijelzőn kapcsolja fel. A világító...
  • Page 454 állapotba, azonnal csatlakozik a fűnyíró áramellátásához, és az ikon eltűnik. A fűnyíró elindításához Az akkumulátor kapacitása használjon elegendő EGO Az üres nem elegendő ahhoz, akkumulátort a kézikönyv akkumulátortartó „TÖLTÉS” című részében hogy dolgozni lehessen a ikon villog.
  • Page 455 Hibakód Fűnyíró Leírás Hangjelző Megoldás kijelző állapotjelző LCD-n Csökkentse a fűnyíró terhelését úgy, hogy emeli a burkolat vágásmagasságát, A fűnyíró túlmelegedett. vagy lassít a késen/ menetsebességen. Tartson szünetet, és hagyja visszahűlni a fűnyírót. A hőmérséklet ikon villog. hangjelzés Kérjük, ne próbálkozzon többször, mert ez károsíthatja a gépet.
  • Page 456 Hibakód Fűnyíró Leírás Hangjelző Megoldás kijelző állapotjelző LCD-n Hagyja abba a munkát, és A minden menjen az akkumulátortöltő akkumulátortartó területre. rekesz foglalt MEGJEGYZÉS: Amikor ikonja, az alacsony a fűnyíró szükségfutás töltöttségjelző, és módban van, a kések az üzemanyagmérő Addig ad automatikusan alacsony akkumulátor hangjelzést,...
  • Page 457 Hibakód Fűnyíró Leírás Hangjelző Megoldás kijelző állapotjelző LCD-n Ha az ülésen elhelyezkedő kezelő mellett világít az ikon, azonnal függessze fel a fűnyíró használatát, Az ülés érzékelő A kezelő leszáll az ülésről, és ellenőrizze az ülés ikon látható az LCD vagy az üléskapcsolót csatlakozását.
  • Page 458 MEGJEGYZÉS: Ha hibakód jelenik meg az LCD kijelzőn, távolítsa el az összes akkumulátort, és helyezze be őket néhány perccel később. Ha ez nem oldja meg a problémát, kövesse az alábbi hibaelhárítási eljárást. Hibakód Fűnyíró LCD kijelző Leírás Hangjelző Megoldás az LCD-n állapotjelző...
  • Page 459 Hibakód Fűnyíró LCD kijelző Leírás Hangjelző Megoldás az LCD-n állapotjelző A nyomtatott áramkör által Nyomtatott áramkör vezérelt jobb oldali Egy hangjelzés hiba hajtómotor nem működik. A jobb oldali hajtómotor és a hozzá tartozó nyomtatott Egy hangjelzés Laza csatlakozás áramkör közötti csatlakozó...
  • Page 460 Hibakód Fűnyíró LCD kijelző Leírás Hangjelző Megoldás az LCD-n állapotjelző A nyomtatott áramkör által A javítást szakképzett Nyomtatott áramkör vezérelt bal oldali 607/A07 Egy hangjelzés szerviztechnikus hiba késmotor nem végezze el. működik. A bal oldali A bal oldali hajtómotor és Először a kést Lásd késmotor...
  • Page 461 Hibakód Fűnyíró LCD kijelző Leírás Hangjelző Megoldás az LCD-n állapotjelző A nyomtatott áramkör által A javítást szakképzett 507/ Nyomtatott áramkör vezérelt középső Egy hangjelzés szerviztechnikus hiba késmotor nem végezze el. működik. A középső A középső késmotor és a Először a kést Lásd késmotor hozzá...
  • Page 462 Hibakód Fűnyíró LCD kijelző Leírás Hangjelző Megoldás az LCD-n állapotjelző A parkolófék első keretes egységén 309/ Nyomtatott áramkör Egy hangjelzés A parkolófék lévő nyomtatott hiba A javítást szakképzett Lásd nem működik, áramkör hibás. szerviztechnikus az eszközt nem „Hibakód” végezze el. A parkolófék lehet vezetni.
  • Page 463 Lásd 315/ LCD kijelző hiba Egy hangjelzés LCD egység szerviztechnikus „Hibakód” kábelcsatlakozása végezze el. rossz. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. ZERO TURN (HELYBEN MEGFORDULÓ) FŰNYÍRÓ TRAKTOR - ZT5200E-L...
  • Page 464 Traducere a instrucțiunilor originale CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE! CITIȚI MANUALUL DE INSTRUCȚIUNI SIMBOLUL DE SECURITATE Scopul simbolurilor privind siguranța este să vă atragă atenția asupra pericolelor posibile. Simbolurile privind siguranța și explicațiile furnizate cu acestea merită atenția și înțelegerea dumneavoastră. Avertizările simbolurilor nu elimină, prin ele însele, niciun pericol.
  • Page 465 Deșeurile produselor electrice nu trebuie să fie eliminate împreună Nu pășiți cu deșeurile menajere. Predați-le unui punct de reciclare autorizat. Acest produs este în conformitate cu ATENȚIE - Nu priviți direct în directivele europene aplicabile lampă în timp ce funcționează. Acest produs este în conformitate Curent continuu cu legislația aplicabilă...
  • Page 466 18. Manetă de reglare a înălțimii punții Nivel de putere sonoră garantat 19. Buton de reglare a suspensiilor scaunului (măsurat în conformitate cu 100 dB(A) 20. Manetă de reglare a înălțimii șezutului 2000/14/CE) 21. Bare de poală 0,69 m/s Mână 22.
  • Page 467 Dacă există piese din lista de ambalare asamblate pe aparat, vă rugăm să contactați instantaneu INSTALAREA SCAUNULUI (Fig. C1 & C2) serviciul EGO. AVERTISMENT: Sistemul de blocare a siguranței nu OBSERVAȚIE: Cu excepția instrumentelor din lista trebuie deconectat sau ocolit. Dacă faceți acest lucru, de ambalare de mai jos, toate celelalte instrumente mașina de tuns iarba poate funcționa în mod neașteptat,...
  • Page 468 și priza scaunului sunt bine conectate, contactați centrul de service clienți ▪ Luminile de funcționare sunt întotdeauna aprinse EGO imediat. în timpul conducerii. AJUSTĂRI (Fig. E1 - Fig. E13) ▪ Când dați cu spatele, dacă luminile din spate sunt stinse, acestea vor clipi pentru a avertiza Pregătire (Fig.
  • Page 469 Pentru a porni această mașină de tuns iarba, sunt activa numai atunci când roțile cositoarei sunt oprite și necesare baterii EGO cu valoare totală de 15 Ah (2 X maneta de direcție sunt deschise. BA4200/BA4200T) sau mai mult. Pentru cele mai bune Mașina de tuns iarba va salva și va prezenta modul de...
  • Page 470 Operatorul ar trebui: mașina de tuns iarbă și reparați daunele înainte de a a) Să apese comutatorul PTO în jos (Fig. H3) pentru a reporni și de a folosi mașina de tuns iarba. decupla lamele. Indicatorul de semnal sonor nu va ÎNTREȚINEREA mai suna atunci când lama se oprește;...
  • Page 471 OBSERVAȚIE: Deconectați toate cablurile motorului și ▪ Verificați roțile din spate, cuiele spintecate atunci când scoateți puntea mașinii de asigurându-vă că cele toate La fiecare 100 or tuns iarba. piulițe sunt fixate la cuplul Înlocuirea lamelor de tăiere (Fig. K9 - Fig. K11) recomandat.
  • Page 472 ▪ viteza de deplasare ▪ calibrarea manetelor de direcție DEPOZITARE ȘI TRANSPORT TRANSPORTUL MAȘINII DE TUNS IARBA (FIG. N1 – FIG. N11) OBSERVAȚIE: Asigurați mașina de tuns iarbă după cum este necesar, folosind curele sau cabluri pentru a preveni mișcarea în timpul transportului. DEPOZITARE (Fig.
  • Page 473 SOLUȚIE ▪ Ah combinat al bateriilor ▪ Pentru a porni această mașină de tuns iarba, introduse nu îndeplinește utilizați destule baterii EGO urmând instrucțiunile din secțiunea „ÎNCĂRCARE” din acest manual. cerințele. ▪ Pedala de frână de parcare ▪ Apăsați complet pedala frână parcare pentru a o este setată...
  • Page 474 PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE ▪ Manetele de direcție necesită ▪ Puneți manetele de direcție în poziția deschisă și o „resetare”. reporniți cositoarea. ▪ Componentele electrice de ▪ Contactați un tehnician de service calificat pentru comandă ale manetelor de reparații. direcție sunt defectate. ▪...
  • Page 475 SOLUȚIE ▪ Ah combinat al bateriilor ▪ Pentru a porni această mașină de tuns iarba, introduse nu îndeplinește utilizați destule baterii EGO urmând instrucțiunile din secțiunea „ÎNCĂRCARE” din acest manual. cerințele. ▪ Comutatorul PTO nu este apăsat în jos când mașina de ▪...
  • Page 476 PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE ▪ Mașina de tuns iarbă este ▪ Ridicați înălțimea de tăiere a punții sau încetiniți viteza supraîncărcată. de deplasare pentru a reduce sarcina cositoarei. ▪ Mașina de tuns iarbă este ▪ Curățați puntea cositoarei și asigurați-vă că lamele au înfundată...
  • Page 477 PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE ▪ Când mașina de tuns iarba ▪ Nu este necesară nicio acțiune. Indicatoarele bateriei este oprită, fără a scoate se vor stinge când mașina de tuns iarba se oprește acumulatorul (bateriile) de la după o perioadă. Consultați secțiunea "OPRIREA mașină...
  • Page 478 PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE ▪ Resturile de iarbă tăiată udă se lipesc de dedesubtul ▪ Așteptați să se usuce iarba înainte de a tunde. carcasei. Cositoarea nu mărunțește corect. ▪ Mașina de tuns iarbă este setată să taie prea multă iarbă ▪...
  • Page 479 ▪ Contactați un tehnician de service calificat pentru cositoare este defect. reparații. Timpul de încărcare ▪ Utilizarea adaptorului EGO prin portul de încărcare ▪ Utilizați încărcătorul EGO CHV1600E pentru a încărca ACA1000 pentru încărcare a cositoarei este prea direct mașina de tuns iarba. necesită mult timp. lung.
  • Page 480 PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE ▪ Dacă mașina de tuns iarba este prinsă accidental în ploaie, lăsați-o timp să se usuce sau folosiți aer comprimat pentru a o usca. Cositoarea se înfundă ▪ Mașina de tuns iarbă este ușor. înfundată cu iarbă și resturi. ▪...
  • Page 481 CODUL DE DEFECȚIUNE ȘI INDICATORUL DE REFERINȚĂ AL STĂRII COSITOAREI Cod de Indicator Emite sunet Ecran defecțiune Descriere de stare a de avertizare Cauză Soluție pe ecranul cositoarei (bip) Farurile, luminile Pictograma laterale și luminile Aceasta este o funcționare cu LED-uri se din spate sunt nu se aplică...
  • Page 482 Cod de Indicator Emite sunet Ecran defecțiune Descriere de stare a de avertizare Cauză Soluție pe ecranul cositoarei (bip) Ridicați înălțimea de tăiere a Motorul lamei este punții sau reduceți viteza de suprasolicitat. deplasare pentru a reduce sarcina cositoarei. Indicatorul de suprasarcină...
  • Page 483 Capacitatea bateriei mașină de tuns iarba, Pictograma nu este suficientă utilizați suficiente compartimentului nu se aplică OPRIT pentru a permite baterii EGO urmând gol al bateriei mersul pe mașină instrucțiunile din secțiunea clipește. de tuns iarba. „ÎNCĂRCARE” din acest manual.
  • Page 484 Cod de Indicator Emite sunet Ecran defecțiune Descriere de stare a de avertizare Cauză Soluție pe ecranul cositoarei (bip) 1. Mașina de tuns iarba poate continua să funcționeze dacă valoarea nominală a bateriei combinată Ah, excluzând bateria supra-încălzită, îndeplinește cerințele. Odată ce bateria supra-încălzită...
  • Page 485 Cod de Indicator Emite sunet Ecran defecțiune Descriere de stare a de avertizare Cauză Soluție pe ecranul cositoarei (bip) Pictogramele Nu mai lucrați și mergeți la fiecărui zona de încărcare a bateriei. compartiment OBSERVAȚIE: Când ocupate pentru baterii, indicatorul mașina de tuns iarba este de putere mică, în modul Limp-Home, pictograma...
  • Page 486 Cod de Indicator Emite sunet Ecran defecțiune Descriere de stare a de avertizare Cauză Soluție pe ecranul cositoarei (bip) Pictograma Pedala de frână pedalei de frână de parcare este Eliberați-l înainte de a porni nu se aplică OPRIT este afișată pe setată...
  • Page 487 OBSERVAȚIE: Dacă pe ecranul LCD apare un cod de eroare, scoateți toate bateriile și reintroduceți-le câteva minute mai târziu. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, urmați procedura de depanare a codului de defecțiune de mai jos. Cod de Emite Indicator defecțiune sunet de Ecran LCD...
  • Page 488 Cod de Emite Indicator defecțiune sunet de Ecran LCD Descriere de stare a Cauză Soluție pe ecranul avertizare cositoarei (bip) PCBA care controlează motorul OPRIT Un bip PCBA defectă conducere dreapta nu funcționează. Fișa (trifazat, cablu de alimentare) care conectează motorul de Conexiune OPRIT...
  • Page 489 Cod de Emite Indicator defecțiune sunet de Ecran LCD Descriere de stare a Cauză Soluție pe ecranul avertizare cositoarei (bip) PCBA care controlează Solicitați reparații de motorul lamei 607/A07 nu se aplică Un bip PCBA defectă către un tehnician de stânga nu service calificat funcționează.
  • Page 490 Cod de Emite Indicator defecțiune sunet de Ecran LCD Descriere de stare a Cauză Soluție pe ecranul avertizare cositoarei (bip) Motorul lamei centrale Solicitați reparații de 507/ controlat de nu se aplică Un bip PCBA defectă către un tehnician de PCBA nu service calificat funcționează...
  • Page 491 Cod de Emite Indicator defecțiune sunet de Ecran LCD Descriere de stare a Cauză Soluție pe ecranul avertizare cositoarei (bip) PCBA care controlează maneta de PCBA defectă direcție dreapta nu funcționează. Maneta Consultați Solicitați reparații de de direcție 312/ Ștecherul care „COD DE OPRIT Un bip...
  • Page 492 Cod de Emite Indicator defecțiune sunet de Ecran LCD Descriere de stare a Cauză Soluție pe ecranul avertizare cositoarei (bip) Portul de Consultați Solicitați reparații de Defecțiune la portul de încărcare „COD DE nu se aplică Un bip către un tehnician de încărcare este în circuit service calificat...
  • Page 493 DEFECȚIUNE” cablu defectă service calificat a ansamblului LCD. GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. MAȘINĂ DE TUNS IARBA FĂRĂ VIRARE - ZT5200E-L...
  • Page 494 Prevod originalnih navodil PREBERITE VSA NAVODILA! PREBERITE PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO. VARNOSTNI SIMBOL Namen varnostnih simbolov je, da vas opozorijo na morebitne nevarnosti. Bodite pozorni na varnostne simbole in njihova pojasnila ter jih poskušajte razumeti. Opozorilni simboli sami ne odpravljajo nobene nevarnosti. Navodila in opozorila niso nadomestilo za ustrezne ukrepe za preprečevanje nesreč.
  • Page 495 Odpadnih električnih izdelkov ne odlagajte med gospodinjske Ne stopajte odpadke. Odnesite jih v pooblaščeni obrat za recikliranje. POZOR – Ne zrite v sijalko za Ta izdelek je skladen z veljavnimi prikaz delovanja. direktivami ES. Ta izdelek je skladen z veljavno Enosmerni tok zakonodajo VB.
  • Page 496 ▪ Nazivna skupna vrednost tresljajev je bila izmerjena 25. Gumb za zagon/zaustavitev v skladu s standardno preskusno metodo in jo je 26. Varnostni ključ mogoče uporabiti za primerjavo enega orodja z 27. Reža za shranjevanje telefona drugim. 28. Pregradna palica ▪...
  • Page 497 AMS1000 zadovoljivo. Če manjka katerikoli del s seznama delov SESTAVLJANJE stroja, se takoj obrnite na servisno službo EGO. OPOMBA: Razen orodja, ki je navedeno v spodnji vsebini NAMEŠČANJE SEDEŽA (sl. C1 in C2) paketa, so vsa druga orodja, ki so omenjena v priročnikih, le priporočena, niso pa priložena.
  • Page 498 POLNJENJE (sl. F1 do F11) pripravljena za vožnjo. Če temu ni tako, si oglejte razdelek „SKLIC STANJA KOSILNICE IN KODA Za zagon te kosilnice morate uporabiti akumulator EGO s NAPAKE“ skupno močjo 15 Ah (2 X BA4200T/BA4200T) ali več. Za Preizkušanje varnostnega zaklepnega sistema...
  • Page 499 PTO navzdol (sl. H3), da iztakne obrnite na servisno službo za stranke podjetja EGO. rezila. Zvočni indikator bo prenehal piskati, ko se OPOMBA: Upoštevajte sliki A4 in G2, da nastavite bodo rezila zaustavila;...
  • Page 500 VOŽNJA KOSILNICE (sl. I1 - sl. I9) Servisni interval Postopek vzdrževanja Za zaustavitev, zmanjšanje ali povečanje hitrosti počasi vzdrževanja spremenite razdaljo krmilne ročice iz nevtralnega ▪ Preverite varnostni zaklepni položaja. sistem. NEVARNOST: Ostanite vsaj za dve širini košnje od ▪ Vizualno preverite, ali je vseh jarkov, prepadov ali vode.
  • Page 501 ČIŠČENJE KOSILNICE (sl. J1 do J9) ▪ Prilagajanje od spredaj nazaj (sl. K23) UMERJANJE SISTEMA ZA SLEDENJE Priprava (sl. J1 do J5) KOSILNICE (sl. L1 – L4) Čiščenje ohišja kosilnice (sl. J6 do J7) OPOMBA: Indikator piskanja se bo sprostil dvakrat: Uporaba vodnega priklopa za čiščenje pokrova enkrat ob začetku umerjanja in po končanem umerjanju.
  • Page 502 Varovanje okolja Odpadna električna in elektronska oprema: električne opreme, rabljenega akumulatorja in polnilnika ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Izdelek odnesite v pooblaščeni obrat za recikliranje in ga zavrzite ločeno. Električna orodja je treba odnesti na obrat za recikliranje in ga reciklirati na okolju prijazen način. KOSILNICA S SEDEŽEM IN MOŽNOSTJO OBRAČANJA NA MESTU —...
  • Page 503 REŠITEV ▪ Kombinirana zmogljivost Ah ▪ Za zagon te kosilnice morate uporabiti dovolj vstavljenega akumulatorja ne akumulatorjev EGO po navodilih v poglavju „POLNJENJE“ v tem priročniku. izpolnjuje zahteve. ▪ Stopalka parkirne zavore je v ▪ Do konca pritisnite stopalko parkirne zavore, da jo položaju za zaviranje.
  • Page 504 TEŽAVA VZROK REŠITEV ▪ Krmilne vzvode je treba ▪ Krmilne vzvode vrnite v odprt položaj in znova „ponastaviti“. zaženite kosilnico. ▪ Električne komponente za ▪ Za popravilo se obrnite na strokovno usposobljenega upravljanje krmilnih vzvodov serviserja. so okvarjene. ▪ Odstranite akumulator iz kosilnice in razstavite sedež...
  • Page 505 REŠITEV ▪ Kombinirana zmogljivost Ah ▪ Za zagon te kosilnice morate uporabiti dovolj vstavljenega akumulatorja ne akumulatorjev EGO po navodilih v poglavju „POLNJENJE“ v tem priročniku. izpolnjuje zahteve. ▪ Stikalo PTO ni bilo pritisnjeno, ▪ Pritisnite stikalo PTO navzdol in znova zaženite rezila ko ste nazadnje ustavili kosilnice.
  • Page 506 TEŽAVA VZROK REŠITEV ▪ Dvignite višino košnje ali upočasnite vožnjo, da ▪ Kosilnica je preobremenjena. zmanjšate obremenitev kosilnice. ▪ Pokrov kosilnice je zamašen s ▪ Očistite pokrov kosilnice in se prepričajte, da se lahko travo in delci. rezila prosto premikajo. ▪...
  • Page 507 TEŽAVA VZROK REŠITEV ▪ Če izklopite kosilnico na tleh, ne da bi odstranili ▪ Dejanje ni potrebno. Indikatorji akumulatorja akumulatorske sklope iz se bodo po določenem času izklopili, ko se bo kosilnice, bodo indikatorji kosilnica ugasnila. Za točen čas glejte razdelek akumulatorja, gumb za „ZAUSTAVITEV KOSILNICE“.
  • Page 508 TEŽAVA VZROK REŠITEV ▪ Drobci mokre trave so se nalepili na spodnjo stran ▪ Pred košenjem počakajte, da se trava posuši. Kosilnica ne mulči pokrova. pravilno. ▪ Kosilnica je nastavljena tako, ▪ Dvignite višino košnje. da kosi preveč trave naenkrat. ▪...
  • Page 509 ▪ Polnilna vrata na kosilnici so ▪ Za popravilo se obrnite na strokovno usposobljenega okvarjena. serviserja. Čas polnjenja prek ▪ Pri uporabi adapterja EGO ▪ Uporabite EGO polnilnik CHV1600E za neposredno polnilnih vrat kosilnice ACA1000 traja polnjenje dolgo polnjenje kosilnice. je predolg. časa.
  • Page 510 TEŽAVA VZROK REŠITEV Ko se kosilnica zaustavi na pobočju, ▪ Komponente zavore so stopalka zavornega prekomerno obrabljene zaradi ▪ Za popravilo se obrnite na strokovno usposobljenega pedala pa je nepravilnega delovanja serviserja. pritisnjena, lahko kosilnice. kosilnica zdrsne navzdol po pobočju. ▪...
  • Page 511 KODA NAPAKE IN REFERENCA INDIKATORJA STANJA KOSILNICE Koda napake Indikator Zaslon Opis stanja Pozivnik Vzrok Rešitev zaslonu kosilnice Žarometi, stranske Na zaslonu LCD luči in zadnje luči se To je običajno delovanje. je prikazana ikona NE SVETI vklopijo prek stikala Dejanje ni potrebno.
  • Page 512 Zmogljivost Za zagon te kosilnice uporabite Ikona za predelek akumulatorja ni dovolj akumulatorjev EGO praznega zadostna, da bi NE SVETI po navodilih v razdelku akumulatorja lahko sedeli na „POLNJENJE“ v tem utripa.
  • Page 513 Koda napake Indikator Zaslon Opis stanja Pozivnik Vzrok Rešitev zaslonu kosilnice 1. Kosilnica bo še naprej delovala, če bo zmogljivost kombiniranega akumulatorja brez pregretega akumulatorja v skladu z zahtevo. Ko bo pregret akumulator znova deloval z normalno temperaturo, se Ikona temperature bo takoj pridružil napajanju Akumulatorski in ikona...
  • Page 514 Koda napake Indikator Zaslon Opis stanja Pozivnik Vzrok Rešitev zaslonu kosilnice Ikona vsakega zasedenega Kosilnica bo v trenutku predelka Akumulatorski prenehala delovati. Voznik akumulatorja in Neprekinjeno Utripa rdeče sklopi so skoraj mora odpeljati kosilnico indikator nizkega piska prazni. v območje za polnjenje stanja energije akumulatorja, da se napolni.
  • Page 515 Koda napake Indikator Zaslon Opis stanja Pozivnik Vzrok Rešitev zaslonu kosilnice Delovanje Pred ponovnim zagonom pogonskega kosilnice premaknite krmilne motorja je bilo Ikona krmilnega vzvode v odprt položaj. Za NE SVETI prekinjeno in vzvoda utripa. sklice si oglejte razdelek krmilni vzvodi niso “ODPRAVLJANJE TEŽAV”...
  • Page 516 OPOMBA: Če se na LCD zaslonu prikaže koda napake, odstranite vse akumulatorske sklope in jih znova vstavite nekaj minut kasneje. Če to ne reši težave, sledite kodi napake za odpravljanje težav, ki se nahaja spodaj. Koda napake Indikator Zaslon Opis stanja Pozivnik Vzrok...
  • Page 517 Koda napake Indikator Zaslon Opis stanja Pozivnik Vzrok Rešitev zaslonu kosilnice Levi motor rezila, Popravila naj izvede ki se upravlja prek 607/A07 N/V En pisk Napaka PCBA kvalificiran servise . PCBA, ne deluje. Vtikač (trifazni, Glejte Levi motor napajalni kabel), Najprej preglejte rezilo.
  • Page 518 Koda napake Indikator Zaslon Opis stanja Pozivnik Vzrok Rešitev zaslonu kosilnice Levi krmilni vzvod, ki se upravlja prek Napaka PCAB PCBA, ne deluje. Glejte Levi krmilni Vtikač, ki povezuje 311/ Popravila naj izvede „Koda vzvod ne NE SVETI En pisk nadzorno kvalificiran servise .
  • Page 519 Napaka zaslona LCD NE SVETI En pisk zaslona LCD kvalificiran servise . napake“ slabo kabelsko povezavo. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.com. KOSILNICA S SEDEŽEM IN MOŽNOSTJO OBRAČANJA NA MESTU — ZT5200E-L...
  • Page 520 Originalių instrukcijų vertimas PERSKAITYKITE VISAS INSTRUKCIJAS! SKAITYTI NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ SAUGOS SIMBOLIAI Saugos simbolių paskirtis – atkreipti dėmesį į galimus pavojus. Gerai susipažinkite su saugos simboliais bei jų paaiškinimais ir juos įsidėmėkite. Simbolių įspėjimai patys savaime negali apsaugoti nuo pavojų. Jais žymimi nurodymai ir įspėjimai neatstoja tinkamų...
  • Page 521 Netinkamus naudoti elektrinius įrankius draudžiama išmesti kartu Nelipti su buitinėmis atliekomis. Pristatyti įgaliotam perdirbėjui. DĖMESIO – įdėmiai nežiūrėkite į Šis gaminys atitinka jam taikomas šviečiantį žibintą. EB direktyvas Šis gaminys atitinka taikomas JK Nuolatinė srovė direktyvas. Kilopaskaliai Sūkiai per minutę Voltai Metrai Coliai...
  • Page 522 25. Paleidimo ir sustabdymo mygtukas 0,69 m/s Rankų 26. Saugos raktelis K=1,5 m/s 27. Telefono dėtuvė Vibracija a 0,3 m/s 28. Droselis Kūno K=1,5 m/s 29. Traktoriuko įkrovos ir būsenos indikatoriai 29.a. Traktoriuko įkrovos indikatorius ▪ Nurodyta bendroji vibracijos vertė išmatuota taikant 29.b.
  • Page 523 Jeigu kokių nors dalių iš pakuotės turinio sąrašo trūksta, nedelsdami SĖDYNĖS TVIRTINIMAS (C1 ir C2 pav.) kreipkitės į EGO klientų aptarnavimo centrą. ĮSPĖJIMAS: Draudžiama atjungti ar apeiti apsauginę PASTABA: Išskyrus toliau pakuotės turinio sąraše blokavimo sistemą. Priešingu atveju traktoriukas gali išvardintus įrankius, jokių...
  • Page 524 BA4200T) arba didesnės bendros talpos EGO baterijų. Kad traktoriukas geriau veiktų, rekomenduojame naudoti Apsauginės blokavimo sistemos išbandymas ne mažesnės kaip 30 Ah talpos EGO baterijų komplektą. (D2–D8 pav.) Naudokite tik rekomenduojamas sudėtines baterijas ir PASTABA: Prieš pradedant bandymą vairuotojas turi įkroviklius (F9 ir F10 pav.).
  • Page 525 įsitikinkite, kad peiliai yra atjungti 5 sek., kai paspaudžiate atjungti peilius; peiliams sustojus nustoja skambėti darbo veleno jungiklį žemyn. Jeigu peiliai nesustoja, garsinis signalas; nedelsdami kreipkitės į savo EGO klientų aptarnavimo b) Nutraukti darbą ir kuo skubiau grįžti į sudėtinės centrą. baterijos įkrovimo vietą. Šiuo atveju traktoriukas dar gali nuvažiuoti iki 1000 m.
  • Page 526 ĮSPĖJIMAS: Jei pjovimo platforma užsikemša ▪ Patikrinti tepalą peilių jungės Kas 50 valandų ar atsitrenkiate į kokią nors kliūtį, išjunkite variklius ir viduje. ištraukite baterijas. Išvalykite žolės nuopjovas, lapus, ▪ Patikrinti galinius ratus, ar purvą ir kitas prikibusias šiukšles; traktoriuką atidžiai visos ratų...
  • Page 527 LAIKYMAS IR GABENIMAS K7-1 Variklio kabelis K7-3 Pakabos traukė K7-2 Vielokaištis TRAKTORIUKO GABENIMAS (N1–N11 N11) PASTABA: Nuimdami pjovimo agregatą atjunkite visus PASTABA: Traktoriuką tinkamai pritvirtinkite diržais ar variklio kabelius ir vielokaiščius. trosais, kad jis nejudėtų gabenimo metu. LAIKYMAS (O1–O6 pav.) Peilių...
  • Page 528 PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ▪ Bendra prijungtų sudėtinių ▪ Norėdami paleisti šį traktoriuką, naudokite pakankamą baterijų talpa Ah neatitinka EGO baterijų kiekį pagal instrukcijas, pateiktas šio vadovo skyriuje „ĮKROVIMAS“. reikalavimų. ▪ Stovėjimo stabdžio pedalas ▪ Iki galo nuspauskite stovėjimo stabdžio pedalą, kad nustatytas į...
  • Page 529 PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ▪ Reikia atlikti vairavimo svirčių ▪ Grąžinkite vairavimo svirtis į atvėrimo padėtį ir vėl „atstatą“. pabandykite paleisti traktoriuką. ▪ Sugedo elektroniniai vairavimo ▪ Dėl remonto kreipkitės į kvalifikuotą techninės svirčių valdymo komponentai. priežiūros specialistą. ▪ Išimkite iš traktoriuko bateriją ir nuimkite sėdynę priešinga tvarka, nei nurodyta skyriuje „SĖDYNĖS TVIRTINIMAS“, kad patikrintumėte sėdynės jungiklio ▪...
  • Page 530 PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ▪ Bendra prijungtų sudėtinių ▪ Norėdami paleisti šį traktoriuką, naudokite pakankamą baterijų talpa Ah neatitinka EGO baterijų kiekį pagal instrukcijas, pateiktas šio vadovo skyriuje „ĮKROVIMAS“. reikalavimų. ▪ Paskutinį kartą sustabdžius ▪ Nuspauskite PTO jungiklį žemyn ir vėl paleiskite traktoriuką, jo PTO jungiklis...
  • Page 531 PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ▪ Padidinkite žolės pjovimo aukštį arba sumažinkite ▪ Per didelė traktoriuko apkrova. važiavimo greitį, kad sumažėtų traktoriuko variklių apkrova. ▪ Traktoriuko pjovimo platformą ▪ Nuvalykite traktoriuko pjovimo platformą ir patikrinkite, užkimšo žolė ir šiukšlės. ar peilis gali laisvai suktis. ▪...
  • Page 532 PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ▪ Kai traktoriukas išjungiamas ant lygaus paviršiaus, o ▪ Nieko nereikia daryti. Praėjus šiam laikotarpiui sudėtinė baterija (-os) iš išsijungia traktoriukas, o po to – ir baterijų indikatoriai. jo neišimama, baterijų Dėl šio laikotarpio trukmės žiūrėkite skyriuje indikatoriai, paleidimo ir „TRAKTORIUKO SUSTABDYMAS“.
  • Page 533 PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS ▪ Nupjauta šlapia žolė prikimba ▪ Prieš pjaudami veją, palaukite, kol žolė išdžius. pjovimo platformos apačioje. Traktoriukas netinkamai mulčiuoja. ▪ Traktoriukas nustatytas iš ▪ Pakelkite pjovimo platformą į didesnį aukštį. karto pjauti per daug žolės. ▪ Priveržkite peilio varžtą rekomenduojama priveržimo ▪...
  • Page 534 ▪ Sugedusi traktoriaus įkrovimo ▪ Dėl remonto kreipkitės į kvalifikuotą techninės jungtis. priežiūros specialistą. Įkrovimas per įkrovimo ▪ Naudojant EGO adapterį ▪ Traktoriukui tiesiogiai įkrauti naudokite EGO įkroviklį jungtį trunka pernelyg ACA1000 įkrovimas trunka CHV1600E. ilgai. ilgai. Baterijos negalima ▪...
  • Page 535 PROBLEMA PRIEŽASTIS SPRENDIMAS Traktoriukui sustojus ant šlaito ir nuspaudus ▪ Netinkamai naudojant ▪ Dėl remonto kreipkitės į kvalifikuotą techninės stovėjimo stabdžio traktoriuką susidėvėjo priežiūros specialistą. pedalą, jis vis tiek stabdžių komponentai. slysta žemyn. ▪ Iš naujo prijunkite plovimo jungties greitojo sujungimo Plaunant pjovimo ▪...
  • Page 536 į normalią būseną, ji iš karto prisijungs prie traktoriuko maitinimo ir piktograma išnyks. Kad paleistumėte šį traktoriuką, Mirksi tuščio Baterijos įkrovos panaudokite pakankamą EGO baterijų skyriaus Nėra Nedega Nėra nepakanka traktoriukui baterijų kiekį pagal nurodymus šio piktograma.
  • Page 537 Gedimo Traktoriuko kodas Garsinis Aprašymas būsenos Priežastis Sprendimas ekranas signalas indikatorius ekrane Sumažinkite traktoriuko apkrovą, padidindami pjovimo aukštį arba sumažindami peilio sukimosi Traktoriukas perkaito. ar važiavimo greitį. Padarykite pertrauką ir leiskite traktoriukui Mirksi atvėsti. Vienas temperatūros Nėra Nedega pyptelėjimas piktograma. Nebandykite pakartotinai, nes įrenginį...
  • Page 538 Gedimo Traktoriuko kodas Garsinis Aprašymas būsenos Priežastis Sprendimas ekranas signalas indikatorius ekrane Vienu metu LCD ekrane kas 1 sekundę mirksi Nutraukite darbą ir grįžkite į baterijų kiekvieno užimto įkrovimo vietą. baterijų skyriaus piktogramos, PASTABA: Kai traktoriukas žemos galios persijungia į avarinį grįžimo režimą, indikatorius automatiškai sumažinamas peilių...
  • Page 539 Gedimo Traktoriuko kodas Garsinis Aprašymas būsenos Priežastis Sprendimas ekranas signalas indikatorius ekrane Jeigu vairuotojas sėdi sėdynėje, o piktograma dega, iš karto nutraukite LCD ekrane Vairuotojas pakilo nuo darbą ir patikrinkite sėdynės jungtį. rodoma Nėra Nedega Nėra sėdynės arba atjungtas Jeigu sėdynė tinkamai prijungta prie sėdynės jutiklio sėdynės jungiklis.
  • Page 540 PASTABA: Jei LCD ekrane pasirodo gedimo kodas, išimkite visas sudėtines baterijas ir vėl jas įdėkite po kelių minučių. Jei tai problemos neišsprendžia, vadovaukitės toliau pateiktu gedimo kodo trikties šalinimo procedūra. Gedimo Traktoriuko kodas Garsinis Aprašymas būsenos Priežastis Sprendimas ekranas signalas indikatorius ekrane Sugedo...
  • Page 541 Gedimo Traktoriuko kodas Garsinis Aprašymas būsenos Priežastis Sprendimas ekranas signalas indikatorius ekrane Sugedo spausdintinė Vienas Spausdintinės plokštė, valdanti Nedega pyptelėjimas plokštės gedimas. dešinįjį varantįjį variklį. Atsipalaidavo trifazio maitinimo laido kištukas, jungiantis Vienas Atsipalaidavusi dešinįjį varantįjį Nedega pyptelėjimas jungtis. variklį su atitinkama Nesisuka Žr.
  • Page 542 Gedimo Traktoriuko kodas Garsinis Aprašymas būsenos Priežastis Sprendimas ekranas signalas indikatorius ekrane Sugedo spausdintinė Dėl remonto kreipkitės Vienas Spausdintinės plokštė, valdanti 507/A07 Nėra į kvalifikuotą techninės pyptelėjimas plokštės gedimas. dešiniojo peilio priežiūros specialistą. variklį. Atsipalaidavo trifazio Pradžioje patikrinkite Žr. maitinimo laido Nesisuka peilį.
  • Page 543 Gedimo Traktoriuko kodas Garsinis Aprašymas būsenos Priežastis Sprendimas ekranas signalas indikatorius ekrane Sugedo spausdintinė Spausdintinės plokštė, valdanti plokštės gedimas. kairiąją vairavimo svirtį. Žr. Sugedo kairioji Dėl remonto kreipkitės 311/ Vienas „Gedimo vairavimo Nedega į kvalifikuotą techninės Atsipalaidavo pyptelėjimas svirtis. priežiūros specialistą. kodą“...
  • Page 544 Gedimo Traktoriuko kodas Garsinis Aprašymas būsenos Priežastis Sprendimas ekranas signalas indikatorius ekrane Dėl remonto kreipkitės Atvira įkrovimo Nėra Dega raudonas Nėra į kvalifikuotą techninės jungties grandinė. priežiūros specialistą. Patikrinkite sieninį elektros Nėra maitinimo lizdą, ar yra 220–240 V Nedega Įkrovimo prievado gedimas Nėra Dega raudonas Nėra įtampos.
  • Page 545 Dėl remonto kreipkitės 315/ Vienas netinkamai „Gedimo Sugedo LCD ekranas. Nedega į kvalifikuotą techninės pyptelėjimas prijungtas LCD kodą“ priežiūros specialistą. blokas. GARANTIJA EGO GARANTIJOS TAISYKLĖS Jei norite sužinoti visas „EGO“ garantinės politikos sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. NULINIO POSŪKIO SPINDULIO TRAKTORIUKAS— ZT5200E-L...
  • Page 546 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS! IZLASIET EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATU DROŠĪBAS APZĪMĒJUMS Drošības apzīmējumi ir paredzēti, lai pievērstu jūsu uzmanību iespējamiem apdraudējumiem. Pievērsiet uzmanību drošības apzīmējumiem un to skaidrojumiem, un izprotiet tos. Brīdinājumu apzīmējumi paši par sevi nenovērš apdraudējumu. Tajos ietvertie norādījumu un brīdinājumi neaizstāj atbilstošu negadījumu novēršanas pasākumu īstenošanu.
  • Page 547 Garantētais skaņas intensitātes BRĪDINĀJUMS! TURIET ROKAS UN līmenis. Saskaņā ar Eiropas KĀJAS DROŠĀ ATTĀLUMĀ Kopienas direktīvu. Elektrisko izstrādājumu atkritumus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves Nekāpiet virsū atkritumiem. Nogādāt uz pilnvarotu pārstrādes punktu. Uzmanību! Neskatīties tieši darba Šis izstrādājums atbilst lampā. piemērojamām EK direktīvām Šis izstrādājums atbilst Līdzstrāva...
  • Page 548 10. Pļaušanas bloks Darba temperatūra 0°C līdz 40°C 11. Pļaušanas bloka aizsargs Uzglabāšanas temperatūra -20°C līdz 70°C 12. Aizsargritenis Svars (bez akumulatoru bloka) 217 kg 13. Priekšējais ritenis Izmērītais skaņas intensitātes 95,48 dB(A) 14. Stāvbremzes pedālis līmenis L K=0,73 dB(A) 15.
  • Page 549 AMS1000 rūpīgi pārbaudījis, vai produkts darbojas apmierinoši. Ja iepakojuma sarakstā kāda no esošajām daļām pļāvējam MONTĀŽA jau ir uzstādīta, lūdzu, nekavējoties sazinieties ar EGO servisa daļu. SĒDEKĻA UZSTĀDĪŠANA (C1 un C2 att.) PIEZĪME! Visi instrumenti, izņemot iepakojuma sarakstā BRĪDINĀJUMS! Drošības bloķēšanas sistēmu nav norādītos, ir tikai ieteiktie instrumenti, un tādēļ...
  • Page 550 Attīriet darba zonu no jebkādiem priekšmetiem, nekavējoties sazinieties ar savu EGO klientu kurus pļāvēja asmeņi var atsviest. apkalpošanas centru. c. Pārbaudiet un pārliecinieties, vai LED REGULĒŠANA (E1 –...
  • Page 551 Braukšanas ātrums un UZLĀDĒŠANA (F1 – F11 att.) braukšanas režīms tiks aktivizēts tikai tad, ja pļāvēja riteņi Lai iedarbinātu šo pļāvēju, nepieciešami EGO būs apturēti un stūres sviras būs atvērtas. akumulatori, kuru kopējā jauda ir 15 Ah (2 X BA4200T/ Pļāvējs nākamajā...
  • Page 552 ▪ pļāvēja statusa indikators ik sekundi iemirgojas BRĪDINĀJUMS! Neizmantojiet šo pļaujmašīnu uz sarkanā krāsā, pļāvēja degvielas mērītāja pirmais koplietošanas ceļiem. segments iemirgojas sarkanā krāsā, un mirgo gan BRĪDINĀJUMS! Ja pļāvējā radies aizsprostojums zemas strāvas indikators, gan akumulatora grafiskais vai jūs ar to atsitāties pret kādu svešķermeni, vispirms apzīmējums uz degvielas mērītāja.
  • Page 553 Ik pēc 25 darba Balstiekārtas ▪ Pārbaudiet spiedienu riepās. K7-1 Motora kabelis K7-3 stundām savienojums Ik pēc 50 darba ▪ Pārbaudiet smērvielas stāvokli K7-2 Šķelttapa stundām griezējasmens atlokā. PIEZĪME! Pirms pļaušanas bloka noņemšanas atvienojiet visus motora kabeļus un šķelttapas. ▪ Pārbaudiet aizmugurējos Ik pēc 100 darba riteņus un pārliecinieties, vai Griezējasmeņu nomaiņa (K9 –...
  • Page 554 PIEZĪME! Pēc veiksmīgi pabeigtas atiestatīšanas tālāk norādītie iestatījumi tiks atjaunoti uz sākotnējiem rūpnīcas iestatījumiem: ▪ braukšanas režīms ▪ braukšanas ātrums ▪ stūres sviru kalibrēšana UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA ZĀLES PĻĀVĒJA TRANSPORTĒŠANA ( N1 – N11 ATT.) PIEZĪME! Lai novērstu pārvietošanos transportēšanas laikā, nostipriniet pļāvēju pēc vajadzības, izmantojot siksnas vai kabeļus.
  • Page 555 CĒLONIS RISINĀJUMS ▪ Lai iedarbinātu šo zāles pļāvēju, izmantojiet pietiekami ▪ Kopējā ievietoto akumulatoru daudz EGO akumulatoru, ievērojot norādījumus, kas Ah vērtība neatbilst prasībām. sniegti šīs rokasgrāmatas sadaļā „UZLĀDE”. ▪ Stāvbremzes pedālis ir ▪ Nospiediet stāvbremzes pedāli līdz galam, lai to ieslēgts bremzēšanas stāvoklī.
  • Page 556 PROBLĒMA CĒLONIS RISINĀJUMS ▪ Stūres sviras ir nepieciešams ▪ Atgrieziet stūres sviras atvērtā stāvoklī un vēlreiz „atiestatīt”. iedarbiniet pļāvēju. ▪ Stūres sviras elektriskās ▪ Sazinieties ar kvalificētu servisa tehniķi, kas veiks vadības komponenti ir bojāti. remontdarbus. ▪ Lai pārbaudītu sēdekļa slēdža savienojumu, izņemiet akumulatoru no pļāvēja un izjauciet sēdekli apgrieztā...
  • Page 557 CĒLONIS RISINĀJUMS ▪ Lai iedarbinātu šo zāles pļāvēju, izmantojiet pietiekami ▪ Kopējā ievietoto akumulatoru daudz EGO akumulatoru, ievērojot norādījumus, kas Ah vērtība neatbilst prasībām. sniegti šīs rokasgrāmatas sadaļā „UZLĀDE”. ▪ Kad pļāvējs pēdējo reizi tika ▪ Nospiediet jūgvārpstas slēdzi un vēlreiz ieslēdziet apturēts, jūgvārpstas slēdzis...
  • Page 558 PROBLĒMA CĒLONIS RISINĀJUMS ▪ Lai samazinātu pļāvēja slodzi, paceliet bloka ▪ Zāles pļāvēja pārslodze. pļaušanas augstumu vai samaziniet braukšanas ātrumu. ▪ Pļaušanas bloks ir aizsērējis ▪ Notīriet pļāvēju un pārliecinieties, vai asmeņi var brīvi ar zāli un gružiem. kustēties. ▪ Samaziniet pļāvējam slodzi, paaugstinot bloka ▪...
  • Page 559 PROBLĒMA CĒLONIS RISINĀJUMS ▪ Ja pļāvējs tiek izslēgts, atrodoties uz līdzenas zemes, ▪ Nekas cits nav jādara. Kad zāles pļāvējs pēc un no pļāvēja netiek izņemti noteikta laika būs izslēdzies, nodzisīs akumulatora akumulatori, akumulatora indikatori. Informāciju par konkrēto laiku skatīt sadaļā indikatori, iedarbināšanas/ „PĻĀVĒJA APTURĒŠANA”.
  • Page 560 PROBLĒMA CĒLONIS RISINĀJUMS ▪ Slapjā, nopļautā zāle līp klāt ▪ Pagaidiet, kamēr nožūst zāle, un tikai tad sāciet pļaut. zem pļaušanas bloka. Zāles pļāvējs nemulčē ▪ Pļāvējs ir iestatīts tā, lai tas pareizi. ar vienu piegājienu nopļautu ▪ Paceliet bloka pļaušanas augstumu. daudz zāles.
  • Page 561 ▪ Sazinieties ar kvalificētu servisa tehniķi, kas veiks pieslēgvieta. remontdarbus. Uzlādes laiks, izmantojot pļāvēja ▪ Uzlādei ar EGO adapteri ▪ Pļāvēja uzlādei izmantojiet EGO lādētāju CHV1600E. uzlādes portu, ir pārāk ACA1000 paiet ilgs laiks. ilgs. Akumulatoru nevar ▪ Atvienojiet lādētāju no ligzdas un pagaidiet vairākas ▪...
  • Page 562 PROBLĒMA CĒLONIS RISINĀJUMS ▪ Ja zāles pļāvējs nejauši nokļūst lietū, atstājiet to iekštelpās nožūt vai izžāvējiet ar saspiesto gaisu. Pļāvējs var viegli ▪ Pļaušanas bloks ir aizsērējis ▪ Pēc katras lietošanas reizes notīriet pļaušanas bloku, aizsērēt. ar zāli un gružiem. ievērojot sadaļā...
  • Page 563 KĻŪDAS KODS UN PĻĀVĒJA STATUSA INDIKATORA ATSAUCE Kļūdas Zāles pļāvēja kods Pīkstienu Apraksts statusa Cēlonis Risinājums displejs signāls indikators ekrānā Ar LED LCD ekrānā apgaismojuma redzama LED slēdzi ieslēgti Šī ir normāla darbība. Nekas apgaismojuma (IZSLĒGTS) priekšējie, sānu cits nav jādara. ikona un aizmugurējie lukturi.
  • Page 564 Lai iedarbinātu šo zāles Akumulatora Mirgo tukša pļāvēju, izmantojiet pietiekami jauda nav akumulatora daudz EGO akumulatoru, pietiekama, lai nodalījuma (IZSLĒGTS) ievērojot norādījumus, kas pļāvējs varētu ikona. sniegti šīs rokasgrāmatas darboties.
  • Page 565 Kļūdas Zāles pļāvēja kods Pīkstienu Apraksts statusa Cēlonis Risinājums displejs signāls indikators ekrānā Samaziniet pļāvējam slodzi, paaugstinot bloka pļaušanas Pārkarsis zāles augstumu vai palēninot pļāvējs. asmeņu/braukšanas ātrumu. Ieturiet pauzi un ļaujiet pļāvējam atdzist. Mirgo Viens temperatūras pīkstiena (IZSLĒGTS) ikona. signāls Nemēģiniet to atkārtot, jo tas var sabojāt pļāvēju.
  • Page 566 Kļūdas Zāles pļāvēja kods Pīkstienu Apraksts statusa Cēlonis Risinājums displejs signāls indikators ekrānā LCD ekrānā ik pēc 1 sekundes Jāpārtrauc darbs un pēc mirgo katra iespējas ātrāk jādodas uz attiecīgā akumulatora uzlādes zonu. akumulatora nodalījuma PIEZĪME! Kad pļāvējs ir ikonas, zema pārgājis ārkārtas darbības enerģijas režīmā, asmeņi tiek...
  • Page 567 Kļūdas Zāles pļāvēja kods Pīkstienu Apraksts statusa Cēlonis Risinājums displejs signāls indikators ekrānā Zāles pļāvējs novietots slīpumā, un operators LCD ekrānā Ieslēdziet stāvbremzes devies projām, mirgo pedāli bremzēšanas stāvoklī. nenospiežot automātiskās Turpina Nodzisīs automātiskās bremžu pedāli pļāvēja (IZSLĒGTS) pīkstēt pļāvēja novietošanas ikona, bremzēšanas novietošanas un skaņas indikators pārstās...
  • Page 568 Kļūdas Zāles pļāvēja kods Pīkstienu Apraksts statusa Cēlonis Risinājums displejs signāls indikators ekrānā Pirms pļāvēja ieslēgšanas Traucēta stūres sviras ir jāpārvieto piedziņas motora atvērtā stāvoklī. Lūdzu, Mirgo stūres darbība, un izlasiet šīs rokasgrāmatas sviras ikona. (IZSLĒGTS) stūrēšanas sviras sadaļu „PROBLĒMU nav iestatītas MEKLĒŠANA UN atvērtā...
  • Page 569 PIEZĪME! Ja LCD ekrānā parādās kļūdas kods, izņemiet visus akumulatoru blokus un pēc dažām minūtēm ievietojiet atpakaļ. Ja tas neatrisina problēmu, veiciet tālāk norādītās kļūdas koda problēmu novēršanas darbības. Kļūdas Zāles pļāvēja kods Pīkstienu LCD displejs Apraksts statusa Cēlonis Risinājums signāls indikators ekrānā...
  • Page 570 Kļūdas Zāles pļāvēja kods Pīkstienu LCD displejs Apraksts statusa Cēlonis Risinājums signāls indikators ekrānā Negriežas PCBA Viens vadības labās pīkstiena PCBA kļūme puses piedziņas (IZSLĒGTS) signāls motors. Nav līdz galam iesprausta kontaktdakša (trīsfāzu, strāvas Viens Atskrūvējusies vads), kas pīkstiena (IZSLĒGTS) savienojumvieta savieno labās signāls...
  • Page 571 Kļūdas Zāles pļāvēja kods Pīkstienu LCD displejs Apraksts statusa Cēlonis Risinājums signāls indikators ekrānā Negriežas PCBA Nogādājiet to pie Viens vadības kreisās 607/ kvalificēta servisa pīkstiena PCBA kļūme puses asmens speciālista, kas signāls motors. veiks remontdarbus. Nav līdz galam iesprausta Vispirms pārbaudiet Negriežas kontaktdakša...
  • Page 572 Kļūdas Zāles pļāvēja kods Pīkstienu LCD displejs Apraksts statusa Cēlonis Risinājums signāls indikators ekrānā Nogādājiet to pie Negriežas PCBA Viens 507/ kvalificēta servisa vadības vidējā pīkstiena PCBA kļūme speciālista, kas asmens motors signāls veiks remontdarbus. Nav līdz galam Vispirms pārbaudiet iesprausta asmeni.
  • Page 573 Kļūdas Zāles pļāvēja kods Pīkstienu LCD displejs Apraksts statusa Cēlonis Risinājums signāls indikators ekrānā Salūzusi stāvbremze Viens 309/ PCBA, kas pīkstiena PCBA kļūme (IZSLĒGTS) Nedarbojas Nogādājiet to pie atrodas priekšējā signāls Skatīt stāvbremze, kvalificēta servisa rāmī. „Kļūdas pļāvēju nevar speciālista, kas kods”...
  • Page 574 LCD ekrāna kļūme pīkstiena (IZSLĒGTS) savienojums ar speciālista, kas kods” signāls LCD bloku. veiks remontdarbus. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. NULLES PAGRIEZIENA BRAUCAMAIS ZĀLES PĻĀVĒJS — ZT5200E-L...
  • Page 575 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΜΒΟΛΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο σκοπός των συμβόλων ασφάλειας είναι να σας επιστήσουν την προσοχή σε ενδεχόμενους κινδύνους. Λαμβάνετε υπόψη και εξοικειωθείτε με τα σύμβολα ασφάλειας και τις επεξηγήσεις που τα συνοδεύουν. Τα σύμβολα προειδοποίησης...
  • Page 576 Έγγυημένη στάθμη ακουστικής ΠΡΟΈΙΔΟΠΟΙΉΣΉ – ΔΙΑΤΉΡΈΊΤΈ ισχύος. Σύμφωνα με την οδηγία ΤΑ ΧΈΡΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΟΔΙΑ ΜΑΚΡΙΑ της Έυρωπαϊκής Κοινότητας. Τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού δεν πρέπει να απορρίπτονται στα Μην στέκεστε εδώ οικιακά απορρίμματα. Πρέπει να παραδίδονται σε εξουσιοδοτημένη μονάδα...
  • Page 577 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Φορτιστής CHV1600E (προαιρετικά) ΕΞΟΙΚΕΙΩΣΗ ΜΕ ΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ Προσαρμογέας ACA1000 (ΕΙΚ. A1 & A2) Φόρτιση (προαιρετικά) Κάθισμα Έύρος θερμοκρασίας 5°C - 40°C Θύρα φόρτισης φόρτισης Μονάδα ηλεκτρικής τροφοδοσίας Πίσω φώτα LED Ρύθμιση ύψους κοπής (10 θέσεις) 25 – 100 mm Αποθηκευτικός...
  • Page 578 34. Κουμπί αποδέσμευσης μπαταριών που αναφέρονται στον κατάλογο εξαρτημάτων είναι ήδη 35. Κοτσαδόρος συναρμολογημένα στο μηχάνημα, επικοινωνήστε αμέσως 36. Κάλυμμα στήριξης προσαρτήματος με το σέρβις της EGO. 37. Αποθήκευση καλύμματος στήριξης ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Έκτός από τα εργαλεία που προσαρτήματος περιλαμβάνονται στον παρακάτω κατάλογο εξαρτημάτων, 38.
  • Page 579 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΡΙΘΜΟΣ ΟΝΟΜΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΠΡΟΤΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ Τυπική λεπίδα AB5200 Έλεγχος περιβάλλοντος Λεπίδα υψηλής ανύψωσης AB5201 a. Βεβαιωθείτε ότι στο χώρο εργασίας δεν υπάρχουν παιδιά, παρευρισκόμενοι και κατοικίδια. Κιτ κάλυψης εδάφους ABP5200 b. Καθαρίζετε το χώρο εργασίας από αντικείμενα που Κιτ...
  • Page 580 Προετοιμασία φόρτισης (Εικ. F1 - Εικ. F4) προσδιοριστεί αφότου επιβεβαιωθεί η καλή σύνδεση του φις και της πρίζας του καθίσματος, επικοινωνήστε Φόρτιση της/των συστοιχίας/συστοιχιών μπαταριών αμέσως με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της EGO. ξεχωριστά (Εικ. F5 – Εικ. F9) ΡΥΘΜΙΣΗ (Εικ. Ε1 - Εικ. Ε13) Κουμπί...
  • Page 581 σταματούν, μην χρησιμοποιείτε το χλοοκοπτικό και επικοινωνήστε αμέσως με το τμήμα εξυπηρέτησης ▪ Ή ηχητική ένδειξη θα συνεχίσει να ηχεί. πελατών της EGO. ▪ Ή ένδειξη κατάστασης του χλοοκοπτικού θα αναβοσβήνει κόκκινη ανά δευτερόλεπτο, ενώ το ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ακολουθήστε την Έικ. Α4 & την Έικ. G2 για...
  • Page 582 ωθώντας το χλοοκοπτικό προς τα άκρα ή το νερό, με Διάστημα αποτέλεσμα θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. εργασιών Διαδικασία συντήρησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού κάνετε όπισθεν, ελέγχετε συντήρησης τι υπάρχει πίσω από το χλοοκοπτικό. ΜΉΝ κόβετε με ▪ Έλέγξτε το προστατευτικό την όπισθεν παρά μόνο εάν είναι απολύτως απαραίτητο. σύστημα...
  • Page 583 Αντικατάσταση των λεπίδων κοπής ▪ Έλέγξτε το πεντάλ φρένου (Εικ. Κ9 - Εικ. Κ11) στάθμευσης. Αφαιρέστε την μπαταρία από το χλοοκοπτικό K9-1 Σταθεροποιητής K10-3 Λεπίδα και θέστε το πεντάλ στάθμευσης K10-1 Μπουλόνι K10-4 Φλάντζα στη θέση πέδησης. Ωθήστε Έτήσια χειροκίνητα το χλοοκοπτικό προς K10-2 Ροδέλα...
  • Page 584 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Έφόσον η επαναφορά είναι επιτυχής, οι παρακάτω ρυθμίσεις θα επιστρέψουν στην αρχική εργοστασιακή ρύθμιση: ▪ λειτουργία οδήγησης ▪ ταχύτητα οδήγησης ▪ βαθμονόμηση των μοχλών χειρισμού ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΟΥ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟΥ (ΕΙΚ. N1 – ΕΙΚ. N11) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ασφαλίστε το χλοοκοπτικό, εφόσον απαιτηθεί, χρησιμοποιώντας...
  • Page 585 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ▪ Ο συνδυασμός Ah των ▪ Για τη θέση του χλοοκοπτικού σε λειτουργία, τοποθετημένων μπαταριών χρησιμοποιήστε αρκετές μπαταρίες EGO σύμφωνα δεν ανταποκρίνεται στις με τις οδηγίες της ενότητας «ΦΟΡΤΙΣΗ» του προδιαγραφές. παρόντος εγχειριδίου. ▪ Το πεντάλ φρένου...
  • Page 586 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ▪ Ο μοχλοί χειρισμού απαιτούν ▪ Έπιστρέψτε τους μοχλούς χειρισμού στην ανοιχτή «επαναφορά». θέση και επανεκκινήστε το χλοοκοπτικό. ▪ Τα ηλεκτρονικά στοιχεία ▪ Έπικοινωνήστε με εξειδικευμένο τεχνικό σέρβις για ελέγχου των μοχλών επισκευή. χειρισμού δεν λειτουργούν. ▪ Αφαιρέστε την μπαταρία από το χλοοκοπτικό και αποσυναρμολογήστε...
  • Page 587 ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ▪ Ο συνδυασμός Ah των ▪ Για τη θέση του χλοοκοπτικού σε λειτουργία, τοποθετημένων μπαταριών χρησιμοποιήστε αρκετές μπαταρίες EGO σύμφωνα δεν ανταποκρίνεται στις με τις οδηγίες της ενότητας «ΦΟΡΤΙΣΗ» του προδιαγραφές. παρόντος εγχειριδίου. ▪ Ο διακόπτης PTO δεν...
  • Page 588 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ▪ Αυξήστε το ύψος κοπής του πλαισίου κοπής ή ▪ Το χλοοκοπτικό έχει μειώστε την ταχύτητα οδήγησης για να μειώσετε το υπερφορτωθεί. φορτίο του χλοοκοπτικού. ▪ Το πλαίσιο κοπής του ▪ Καθαρίστε το πλαίσιο κοπής του χλοοκοπτικού και χλοοκοπτικού...
  • Page 589 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ▪ Το χλοοκοπτικό βρίσκεται ▪ Πιέστε το διακόπτη PTO προς τα κάτω για να σε λειτουργία έκτακτης αποδεσμευτούν οι λεπίδες του πλαισίου κοπής. ανάγκης και οι λεπίδες δεν Ή ηχητική ένδειξη θα σταματήσει να ηχεί μόλις απενεργοποιούνται. ακινητοποιηθεί...
  • Page 590 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ▪ Τροχίστε ή αντικαταστήστε τη λεπίδα κοπής ▪ Οι λεπίδες είναι στομωμένες. σύμφωνα με το παρόν εγχειρίδιο. ▪ Αντικαταστήστε τη λυγισμένη λεπίδα κοπής σύμφωνα Το χλοοκοπτικό κόβει ▪ Οι λεπίδες είναι λυγισμένες. με τις οδηγίες στην ενότητα «ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ανομοιόμορφα...
  • Page 591 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ▪ Οι λεπίδες κοπής είναι ▪ Συσφίξτε το μπουλόνι λεπίδας με την προτεινόμενη χαλαρές. ροπή σύσφιξης. ▪ Αντικαταστήστε τη λυγισμένη λεπίδα κοπής σύμφωνα ▪ Οι λεπίδες είναι λυγισμένες. με τις οδηγίες στην ενότητα «ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΛΕΠΙΔΩΝ ΚΟΠΗΣ». ▪...
  • Page 592 χλοοκοπτικό είναι επισκευή. ελαττωματική. Ο χρόνος φόρτισης μέσω της θύρας ▪ Ή χρήση του προσαρμογέα ▪ Χρησιμοποιείτε το φορτιστή CHV1600E της EGO για φόρτισης του ACA1000 της EGO για τη την απευθείας φόρτιση του χλοοκοπτικού. χλοοκοπτικού είναι φόρτιση απαιτεί πολύ χρόνο.
  • Page 593 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ▪ Αποσυνδέστε το φορτιστή και περιμένετε Ή μπαταρία δεν ▪ Σφάλμα υλικολογισμικού τουλάχιστον μερικά λεπτά και, στη συνέχεια, φορτίζει πλήρως μέσω του χλοοκοπτικού τρακτέρ ή επανασυνδέστε το φις στην παροχή ρεύματος. Στην της θύρας φόρτισης του βλάβη φορτιστή/μπαταρίας. αντίθετη...
  • Page 594 ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΑΙΤΙΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ Ακούγονται αφύσικοι θόρυβοι κατά τη ▪ Ο ήχος προέρχεται από τους ▪ Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν απαιτείται καμία χειροκίνητη ώθηση του μαγνήτες του κινητήρα. ενέργεια. χλοοκοπτικού χωρίς εκκίνηση. ΑΝΑΦΟΡΑ ΕΝΔΕΙΞΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΚΩΔΙΚΟΙ ΒΛΑΒΗΣ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟΥ Κωδικός βλάβης...
  • Page 595 Κωδικός βλάβης Οθόνη Ένδειξη κατάστασης Περιγραφή στην Βομβητής Αιτία Αντιμετώπιση χλοοκοπτικού οθόνη Το εικονίδιο του Υποδεικνύει το Πρόκειται για φυσιολογική δείκτη φορτίου Δ/Υ ΑΠΈΝΈΡΓΟΠΟΙΉΜΈΝΉ Όχι τρέχον φορτίο του λειτουργία. Δεν απαιτείται προβάλλεται στο χλοοκοπτικού. καμία ενέργεια. εύρος ECO Αυξήστε το ύψος κοπής του...
  • Page 596 Το εικονίδιο της σε λειτουργία, μπαταρίας δεν άδειας θήκης χρησιμοποιήστε αρκετές Δ/Υ ΑΠΈΝΈΡΓΟΠΟΙΉΜΈΝΉ Όχι επαρκεί για εργασία μπαταριών μπαταρίες EGO σύμφωνα με το χλοοκοπτικό αναβοσβήνει. με τις οδηγίες της ενότητας τρακτέρ. «ΦΟΡΤΙΣΉ» του παρόντος εγχειριδίου. ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΤΡΑΚΤΈΡ ΈΠΙΤΟΠΙΑΣ ΠΈΡΙΣΤΡΟΦΉΣ - ZT5200E-L...
  • Page 597 Κωδικός βλάβης Οθόνη Ένδειξη κατάστασης Περιγραφή στην Βομβητής Αιτία Αντιμετώπιση χλοοκοπτικού οθόνη Μειώστε το φορτίο του χλοοκοπτικού αυξάνοντας το ύψος κοπής του πλαισίου κοπής ή Το χλοοκοπτικό έχει μειώνοντας την ταχύτητα υπερθερμανθεί. της λεπίδας / την ταχύτητα οδήγησης. Κάντε ένα διάλειμμα...
  • Page 598 Κωδικός βλάβης Οθόνη Ένδειξη κατάστασης Περιγραφή στην Βομβητής Αιτία Αντιμετώπιση χλοοκοπτικού οθόνη 1. Το χλοοκοπτικό μπορεί να συνεχίσει να λειτουργεί εάν η συνδυαζόμενη τιμή μπαταρίας Ah, εκτός της υπερθερμασμένης μπαταρίας, ανταποκρίνεται στις προδιαγραφές. Μόλις η υπερθερμασμένη μπαταρία επιστρέψει σε φυσιολογική θερμοκρασία, θα...
  • Page 599 Κωδικός βλάβης Οθόνη Ένδειξη κατάστασης Περιγραφή στην Βομβητής Αιτία Αντιμετώπιση χλοοκοπτικού οθόνη Σταματήστε την εργασία Τα εικονίδια κάθε και επιστρέψτε στο χώρο κατειλημμένης φόρτισης μπαταρίας. θήκης ΣΉΜΈΙΩΣΉ: Όταν το μπαταριών, χλοοκοπτικό βρίσκεται η ένδειξη στη λειτουργία έκτακτης χαμηλής ισχύος, τα γραφικά ανάγκης, οι...
  • Page 600 Κωδικός βλάβης Οθόνη Ένδειξη κατάστασης Περιγραφή στην Βομβητής Αιτία Αντιμετώπιση χλοοκοπτικού οθόνη Το χλοοκοπτικό βρίσκεται σταθμευμένο σε πλαγιά και ο χειριστής Ρυθμίστε το πεντάλ Το εικονίδιο απομακρύνεται φρένου στη θέση πέδησης. από το χλοοκοπτικό Το εικονίδιο αυτόματης της αυτόματης Συνεχίζει να στάθμευσης...
  • Page 601 Κωδικός βλάβης Οθόνη Ένδειξη κατάστασης Περιγραφή στην Βομβητής Αιτία Αντιμετώπιση χλοοκοπτικού οθόνη Προτού επανεκκινήσετε το χλοοκοπτικό, πιέστε Διακόπηκε η το διακόπτη PTO λειτουργία του προς τα κάτω για να Το εικονίδιο του κινητήρα λεπίδων αποδεσμεύσετε τον διακόπτη PTO Δ/Υ ΑΠΈΝΈΡΓΟΠΟΙΉΜΈΝΉ Όχι...
  • Page 602 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Έάν εμφανιστεί ένας κωδικός βλάβης στην οθόνη LCD, αφαιρέστε όλες τις συστοιχίες μπαταριών και, στη συνέχεια, επανατοποθετήστε τις εκ νέου μερικά λεπτά αργότερα. Έάν με αυτόν τον τρόπο δεν επιλυθεί το πρόβλημα, συμβουλευτείτε την παρακάτω αντιμετώπιση προβλημάτων ανάλογα με τον κωδικό βλάβης. Κωδικός...
  • Page 603 Κωδικός βλάβης Ένδειξη Οθόνη LCD Περιγραφή στην κατάστασης Βομβητής Αιτία Αντιμετώπιση οθόνη χλοοκοπτικού Ο δεξιός κινητήρας ΑΠΈΝΈΡΓΟΠΟΙΉ- με έλεγχο PCBA Ένα μπιπ Βλάβη PCBA ΜΈΝΉ παρουσιάζει βλάβη. Το φις (τριφασικό καλώδιο ισχύος) που συνδέει το ΑΠΈΝΈΡΓΟΠΟΙΉ- Χαλαρή Ένα μπιπ δεξιό κινητήρα με ΜΈΝΉ...
  • Page 604 Κωδικός βλάβης Ένδειξη Οθόνη LCD Περιγραφή στην κατάστασης Βομβητής Αιτία Αντιμετώπιση οθόνη χλοοκοπτικού Ο δεξιός κινητήρας Αναθέστε την λεπίδων με έλεγχο επισκευή σε 507/A07 Δ/Υ Ένα μπιπ Βλάβη PCBA PCBA παρουσιάζει εξειδικευμένο τεχνικό βλάβη. σέρβις. Ανατρέξτε Το φις (τριφασικό Έπιθεωρήστε πρώτα Ο...
  • Page 605 Κωδικός βλάβης Ένδειξη Οθόνη LCD Περιγραφή στην κατάστασης Βομβητής Αιτία Αντιμετώπιση οθόνη χλοοκοπτικού Το PCBA που ελέγχει το δεξιό Βλάβη PCAB Ανατρέξτε μοχλού χειρισμού Ο δεξιός μοχλός Αναθέστε την στην παρουσιάζει βλάβη. 312/ χειρισμού ΑΠΈΝΈΡΓΟΠΟΙΉ- επισκευή σε ενότητα Ένα μπιπ παρουσιάζει...
  • Page 606 Κωδικός βλάβης Ένδειξη Οθόνη LCD Περιγραφή στην κατάστασης Βομβητής Αιτία Αντιμετώπιση οθόνη χλοοκοπτικού Ανατρέξτε Ή θύρα Αναθέστε την στην φόρτισης επισκευή σε ενότητα Σφάλμα θύρας φόρτισης Δ/Υ Ένα μπιπ βρίσκεται εξειδικευμένο τεχνικό σε ανοιχτό «Κωδικοί σέρβις. κύκλωμα. βλάβης» Ή πηγή ισχύος...
  • Page 607 Σφάλμα οθόνης LCD Ένα μπιπ σύνδεση ΜΈΝΉ εξειδικευμένο τεχνικό «Κωδικοί καλωδίων του σέρβις. βλάβης» συγκροτήματος LCD. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Έπισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΤΡΑΚΤΈΡ ΈΠΙΤΟΠΙΑΣ ΠΈΡΙΣΤΡΟΦΉΣ - ZT5200E-L...
  • Page 608 Orijinal talimatların tercümesi TÜM TALİMATLARI OKUYUN! KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUN GÜVENLİK SEMBOLÜ Güvenlik sembollerinin amacı olası tehlikelere dikkatinizi çekmektir. Güvenlik sembolleri ve yanlarındaki açıklamalar özel dikkat ve anlayış göstermenizi gerektirir. Uyarı sembolleri kendi başlarına herhangi bir tehlikeyi gidermez. Sembollerde belirtilen talimatlar ve uyarılar uygun kaza önleme tedbirlerinin yerine geçmez. UYARI: Bu aleti kullanmadan önce “TEHLİKE”, “UYARI”...
  • Page 609 Atık elektrikli ürünler, evsel atıklar ile birlikte bertaraf edilmemelidir. Basmayın Yetkili bir geri dönüşüm merkezine teslim edilmelidir. DİKKAT – Çalışan lambaya Bu ürün, yürürlükteki AB bakmayın. yönetmeliklerine uygundur Bu ürün, yürürlükteki Birleşik Doğru Akım Krallık yasalarına uygundur. Kilopascal Dakikada devir sayısı Volt Metre inç...
  • Page 610 18. Biçme Haznesi Yüksekliği Ayar Kolu Garanti edilen ses gücü seviyesi 19. Koltuk Süspansiyonu Ayar Düğmesi (2000/14/EC uyarınca 100 dB(A) ölçülen) 20. Koltuk Konumu Ayarlama Kolu 21. Kucak Çubukları 0,69 m/sn K=1,5 m/sn 22. Çim Biçme Traktörü Durum Göstergesi Titreşim a 0,3 m/sn 23.
  • Page 611 DİKKAT: Ürünü dikkatlice inceleyip yeterince iyi olduğunu görecek şekilde kullanana kadar ambalaj malzemelerini KOLTUĞUN TAKILMASI (Şek. C1 ve C2) saklayın. Ambalaj listesindeki herhangi bir parça makineye monte edilmişse lütfen hemen EGO servisini UYARI: Güvenlik kilidi sisteminin bağlantısı arayın. kesilmemeli veya sistem devre dışı bırakılmamalıdır. Aksi DİKKAT: Aşağıdaki ambalaj listesinde bulunan aletler...
  • Page 612 Çalışma alanında çocukların, başka insanların ve sonra sorunun nedeni belirlenemiyorsa hemen EGO evcil hayvanların olmadığından emin olun. müşteri hizmetleri merkezi ile iletişime geçin. b. Çalışma alanını çim biçme bıçakları tarafından fırlatılabilecek nesnelerden temizleyin.
  • Page 613 çim biçme traktörünün tekerlekleri durduğunda ve direksiyon kolları açık olduğunda etkinleşir. Bu çim biçme traktörünü çalıştırmak için toplam 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) veya daha fazla güce sahip EGO Çim biçme traktörü, yeniden başlatıldığında önceki bataryaları gereklidir. En iyi performansı elde etmek için sürüş...
  • Page 614 BAKIM b) Çalışmayı durdurun ve en kısa sürede batarya şarj alanına gidin. Çim biçme traktörünün gidebileceği UYARI: Daima yan siperleri olan göz koruması maksimum mesafe 1000 m’dir. kullanın. Aksi halde gözlerinize nesneler fırlayabilir ve Batarya boşalmaya yakınken her kullanılan batarya ciddi yaralanmalar oluşabilir.
  • Page 615 ▪ Park freni pedalını kontrol edin. K10-2 Rondela K10-5 Motor Mili Bataryayı çim biçme traktöründen Biçme haznesini hizalama çıkarın ve park pedalını park a. Ne zaman hizalanmalı (Şek. K12 – Şek. K14) konumuna getirin. Çim biçme b. Hizalamadan önce Yıllık traktörünün hareket edip ▪...
  • Page 616 DEPOLAMA VE TAŞIMA ÇİM BİÇME TRAKTÖRÜNÜ TAŞIMA ( N1 – ŞEK. N11) DİKKAT: Taşıma sırasında hareket etmesini önlemek için kayışlar ve kablolar kullanarak çim biçme traktörünü gerektiği gibi sabitleyin. DEPOLAMA (Şek. O1 – Şek. O6) DİKKAT: Bataryaları çıkarın ve ilgili kılavuzdaki talimatlara göre depolayın.
  • Page 617 ▪ Bu çim biçme traktörünü çalıştırmak için bu kılavuzdaki Ah değeri gereksinimi "ŞARJ ETME" bölümünde yer alan talimatlara uygun karşılamıyor. olarak yeterli sayıda EGO bataryası kullanın. ▪ Park freni pedalı, frenleme ▪ Frenleme konumundan çıkarmak için park freni konumuna getirilmiştir.
  • Page 618 SORUN NEDENİ ÇÖZÜM ▪ Direksiyon kollarının ▪ Direksiyon kollarını açık konuma geri getirin ve çim “sıfırlanması” gerekmektedir. biçme traktörünü yeniden başlatın. ▪ Direksiyon kollarının elektrikli ▪ Onarım için yetkili bir servis teknisyeni ile iletişime kontrol parçalarında arıza geçin. olmuştur. ▪ Bataryayı çim biçme traktöründen çıkarın, bu kılavuzun “KOLTUĞUN TAKILMASI”...
  • Page 619 ▪ Bu çim biçme traktörünü çalıştırmak için bu kılavuzdaki "ŞARJ ETME" bölümünde yer alan talimatlara uygun Ah değeri gereksinimi karşılamıyor. olarak yeterli sayıda EGO bataryası kullanın. ▪ Çim biçme traktörü en son ▪ PTO anahtarını aşağı doğru itin ve biçme bıçaklarını durdurulduğunda PTO yeniden çalıştırın.
  • Page 620 SORUN NEDENİ ÇÖZÜM ▪ Çim biçme traktörünün yükünü azaltmak için biçme ▪ Çim biçme traktörü aşırı haznesi kesim yüksekliğini artırın veya sürüş hızını yüklenmiştir. azaltın. ▪ Biçme haznesi çim ve ▪ Biçme haznesini temizleyin ve bıçakların serbestçe birikintiler nedeniyle hareket ettiğinden emin olun. tıkanmıştır.
  • Page 621 SORUN NEDENİ ÇÖZÜM ▪ Çim biçme traktörü Koruma ▪ Biçme haznesi bıçaklarını devre dışı bırakmak için modundadır ve bıçaklar PTO anahtarını aşağı doğru itin. Bıçaklar durduğunda açılmamıştır. bip sesi göstergesi ses çıkarmayı durdurur. ▪ Çim biçme traktörü eğimli Bip sesi göstergesi bir yerde sürüşü...
  • Page 622 SORUN NEDENİ ÇÖZÜM ▪ Kesme bıçağını bu kılavuzdaki talimatlara göre keskin ▪ Bıçaklar körelmiştir. hale getirin veya değiştirin. Çim biçme traktörü, ▪ Bükülmüş kesme bıçağını “KESME BIÇAKLARININ önden arkaya doğru DEĞİŞTİRİLMESİ” bölümündeki talimatları ▪ Bıçaklar bükülmüştür. önemli ölçüde yükseklik uygulayarak değiştirin. farklı...
  • Page 623 SORUN NEDENİ ÇÖZÜM ▪ Çim biçme traktörü, çimler ▪ Yüksek bir kesim uzunluğu ile başlayın ve istenilen uzunken bir defada çok biçme uzunluğunu elde edene kadar uzunluğu azaltın. fazla çim kesecek şekilde 6 inçten daha uzun çimler, arka arkaya daha kısa Çim biçtikten sonra ayarlanmıştır.
  • Page 624 SORUN NEDENİ ÇÖZÜM Çim biçme traktörü şarj bağlantı noktası ▪ Şarj için ACA1000 EGO ▪ Çim biçme traktörünü doğrudan şarj etmek için EGO üzerinden şarj etme Adaptörünü kullanmak daha CHV1600E şarj cihazını kullanın. süresi çok uzun uzun süre gerektirir. sürüyor.
  • Page 625 SORUN NEDENİ ÇÖZÜM Çim biçme traktörünü çalıştırmadan manuel ▪ Tahrik motorunun içindeki ▪ Bu durum normaldir ve herhangi bir işleme gerek olarak itince anormal mıknatıslardan ses geliyordur. yoktur. bir ses çıkıyor. ARIZA KODU VE ÇİM BİÇME TRAKTÖRÜ DURUM GÖSTERGESİ REFERANSI Çim Biçme LCD’deki Traktörü...
  • Page 626 Çim biçme çalıştırmak için bu kılavuzdaki Boş batarya traktörünün "ŞARJ ETME" bölümünde yer bölmesi simgesi KAPALI Hayır çalışması için alan talimatlara uygun olarak yanıp söner. batarya kapasitesi yeterli sayıda EGO bataryası yeterli değildir. kullanın. SIFIR DÖNÜŞLÜ ÇİM BİÇME TRAKTÖRÜ - ZT5200E-L...
  • Page 627 Çim Biçme LCD’deki Traktörü Açıklama Arıza Bip sesi Nedeni Çözüm Ekran Durum Kodu Göstergesi Biçme haznesi kesim yüksekliğini artırarak veya bıçak/sürüş hızını yavaşlatarak Çim biçme traktörü çim traktörünün yükünü aşırı ısınmıştır. azaltın. Biraz ara verin ve çim biçme traktörünün soğumasını bekleyin.
  • Page 628 Çim Biçme LCD’deki Traktörü Açıklama Arıza Bip sesi Nedeni Çözüm Ekran Durum Kodu Göstergesi Çalışmayı durdurun ve batarya LCD ekranda şarj alanına geri dönün. her kullanılan DİKKAT: Çim biçme traktörü batarya bölmesi Koruma modundayken simgeleri, düşük bıçaklar, çim biçmeden güç göstergesi, PTO anahtarını...
  • Page 629 Çim Biçme LCD’deki Traktörü Açıklama Arıza Bip sesi Nedeni Çözüm Ekran Durum Kodu Göstergesi Operatör koltukta otururken simge yanıyorsa çim biçme Operatör koltuktan traktörünü kullanmayı hemen LCD ekranda kalkmıştır veya bırakın ve koltuk bağlantısını koltuk sensörü KAPALI Hayır koltuk anahtarı kontrol edin.
  • Page 630 DİKKAT: LCD ekranda bir arıza kodu görünürse tüm bataryaları çıkarın ve birkaç dakika sonra tekrar takın. Bu işlem sorunu çözmezse aşağıdaki hata kodu sorun giderme adımlarını izleyin. Çim Biçme LCD’deki Traktörü Açıklama Bip sesi Nedeni Çözüm Ekran Arıza Kodu Durum Göstergesi PCBA kontrollü...
  • Page 631 Çim Biçme LCD’deki Traktörü Açıklama Bip sesi Nedeni Çözüm Ekran Arıza Kodu Durum Göstergesi PCBA kontrollü Yetkili bir servis sol bıçak motoru 607/A07 Tek bip PCBA arızası teknisyeni tarafından arızalıdır. onarılmasını sağlayın. Sol tahrik motorunu Önce bıçağı Bkz. Sol bıçak ilgili PCBA’ya kontrol edin.
  • Page 632 Çim Biçme LCD’deki Traktörü Açıklama Bip sesi Nedeni Çözüm Ekran Arıza Kodu Durum Göstergesi PCBA’yı kontrol eden sol direksiyon PCAB arızası kolu arızalıdır. Bkz. Yetkili bir servis Direksiyon direksiyon 311/ “Arıza KAPALI Tek bip teknisyeni tarafından çubuğunda kolu onarılmasını sağlayın. Kodu”...
  • Page 633 Çim Biçme LCD’deki Traktörü Açıklama Bip sesi Nedeni Çözüm Ekran Arıza Kodu Durum Göstergesi Bkz. Şarj bağlantı Yetkili bir servis “Arıza Şarj Bağlantı Noktası Arızası Tek bip noktası açık teknisyeni tarafından devrededir. onarılmasını sağlayın. Kodu” Batarya Kutusu tertibatından sağlanan Tek bip güç...
  • Page 634 LCD Ekran Arızası KAPALI Tek bip tertibatının teknisyeni tarafından Kodu” kablo bağlantısı onarılmasını sağlayın. bozuktur. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti Politikasına ilişkin tüm hükümler ve koşullar için lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. SIFIR DÖNÜŞLÜ ÇİM BİÇME TRAKTÖRÜ - ZT5200E-L...
  • Page 635 originaalkasutusjuhendi tõlge LUGEGE LÄBI KÕIK JUHISED! LUGEGE KASUTUSJUHENDIT OHUTUSSÜMBOL Ohutussümbolite eesmärk on pöörata tähelepanu võimalikele ohtudele. Ohutussümbolitele ja nende juures olevatele seletustele tuleb korralikult tähelepanu pöörata ja need endale selgeks teha. Ohutussümbolid iseenesest ei kõrvalda ohtu. Nendega kaasnevad juhendid ja hoiatused ei asenda asjakohaseid õnnetuste ennetamise meetmeid. HOIATUS: Enne käesoleva seadme kasutamist lugege kindlasti läbi ja tehke endale selgeks kõik kasutusjuhendis toodud ohutusjuhised, sh kõik ohutussümbolid nagu „OHT,”...
  • Page 636 Elektriseadmete jäätmeid ei tohi visata olmejäätmete hulka. Viige Ärge peale astuge volitatud taaskäitleja juurde. TÄHELEPANU - Ärge vaadake Toode vastab kohaldatavatele EÜ töötava valgusti suunas. direktiividele. Toode vastab kohaldatavatele Alalisvool Ühendkuningriigi õigusaktidele. Kilopaskal p/min Pööret minutis volti Meetrid tolli Toll Sentimeetrid Njuutonmeeter Millimeetrit...
  • Page 637 MÄRKUS: Tegelikul kasutamisel tekkiv vibratsioonitase 29. Niiduki kütusenäidiku ja oleku märgutuli võib esitatust erineda; turvalisuse eesmärgil peaks 29.a. Niiduki kütusenäidiku märgutuli seadme kasutaja tegelikes kasutustingimustes kandma 29.b. Niiduki oleku märgutuli kindaid ja kuulmiskaitsmeid. 30. Jalatugi KIRJELDUS 31. Toiteploki kaane vabastusnupp 32.
  • Page 638 HOIATUS: Turvablokeerimissüsteemi ei tohi lahti pakendiloendis olev osa on puudu, võtke kohe ühendust ühendada ega sellest mööda minna. See võib niiduki EGO teenindusega. ootamatult käivita, põhjustades kehavigastusi. MÄRKUS:: Välja arvatud allpool pakendiloendis olevad MÄRKUS: Teie ohutuse tagamiseks võib niiduk seisma tööriistad, on kõik muud juhendis mainitud tööriistad...
  • Page 639 MÄRKUS: Niiduki kütusenäidiku märgutuli ja kütusenäidik LAADIMINE (joonised F1–F11) LCD-ekraanil näitavad sisestatud akuplokkide keskmist mahtuvust. Selle niiduki käivitamiseks on vaja EGO akusid b. Niiduki oleku märgutuli kogumahtuvusega vähemalt 15 Ah (2 X BA4200/ (joonised A1 ja A2–27b) BA4200T) või rohkem. Parima jõudluse tagamiseks Kui oleku märgutuli on roheline, on niiduk sõiduks valmis.
  • Page 640 5s jooksul PTO-lüliti vajutamisel Kasutaja peaks: lahtiühendatud. Kui terad ei peatu, ärge niidukit kasutage a) Terade väljalülitamiseks vajutage jõusiirdevõlli lüliti ja võtke kohe ühendust EGO klienditeenindusega. alla (joonis H3). Tera seiskamisel lakkab piiksumise MÄRKUS: Järgige jooniseid A4 ja G2, et tagada märgutuli piiksumast;...
  • Page 641 Eemaldage niidetud muru, lehed, muld ja muu kogunenud ▪ Kontrollige esirattaid ja praht; kontrollige niidukit põhjalikult kahjustuste suhtes Iga 200 tunni veenduge, et need vabalt ja parandage kahjustused enne niiduki taaskäivitamist ja tagant pöörleksid. kasutamist. ▪ Kontrollige seisupiduri pedaali. HOOLDUS Eemaldage niidukilt aku ja seadke seisupiduri pedaal HOIATUS: Kandke alati küljekaitsega turvaprille.
  • Page 642 LADUSTAMINE JA Niiduki aluse loodimine. a. Millal loodida (joonised K12–K14) TRANSPORT b. Enne loodimist ▪ Külma rehvirõhu kontrollimine (joonis K15) NIIDUKI TRANSPORTIMINE ▪ Kontrollige lõiketerasid. Vajadusel eemaldage ja (JOONIS N1– N11) asendage kulunud, purunenud ja/või paindunud MÄRKUS: Kinnitage niiduk vastavalt vajadusele, terad.
  • Page 643 PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS ▪ Sisestatud patareide ▪ Selle niiduki käivitamiseks kasutage piisavalt kombineeritud Ah ei vasta EGO akusid, järgides selle juhendi jaotises „LAADIMINE“ toodud juhiseid. nõudele. ▪ Seisupiduri pedaal on seatud ▪ Vajutage seisupiduri pedaal täielikult alla, et see pidurdusasendisse.
  • Page 644 PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS ▪ Juhthoovad vajavad n-ö ▪ Pöörake roolihoovad avatud asendisse ja lähtestamist. taaskäivitage niiduk. ▪ Juhthoobade elektrilised ▪ Võtke remondiks ühendust kvalifitseeritud juhtkomponendid ei tööta. hooldustehnikuga. ▪ Eemaldage niidukilt aku ja demonteerige iste selle kasutusjuhendi jaotise „ISTME PAIGALDAMINE“ juhistega vastupidises järjekorras, et kontrollida ▪...
  • Page 645 PÕHJUS LAHENDUS ▪ Sisestatud patareide ▪ Selle niiduki käivitamiseks kasutage piisavalt kombineeritud Ah ei vasta EGO akusid, järgides selle juhendi jaotises „LAADIMINE“ toodud juhiseid. nõudele. ▪ Jõusiirdevõlli lülitit ei vajutatud ▪ Lükake jõusiirdevõlli lüliti alla ja käivitage niiduki alla, kui niiduk eelmine kord terad uuesti.
  • Page 646 PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS ▪ Niiduki koormuse vähendamiseks suurendage ▪ Niiduk on ülekoormatud. aluse lõikekõrgust ja vähendage terakiirust. ▪ Muruniiduki alla on kogunenud ▪ Puhastage niiduki alus ja veenduge, et terad liiga palju muru ja prahti. saaksid vabalt liikuda. ▪ Vähendage niiduki koormust, tõstes niiduki aluse ▪...
  • Page 647 PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS ▪ Kui niiduk lülitatakse välja ilma ▪ Midagi pole vaja ette võtta. Aku indikaatorid akuplokki (-plokke) niiduki kustuvad, kui niiduk mõne aja pärast välja küljest eemaldamata, jäävad lülitub. Vaadake kindlat aega jaotisest „NIIDUKI aku indikaatorid, start/stopp- PEATAMINE“. nupp ja seadistusnupp teatud perioodiks valgustatuks Aku märgutuled põlevad ka...
  • Page 648 PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS ▪ Lõiketerad on lahti tulnud. ▪ Pingutage terapolti soovitusliku pöördemomendini. ▪ Vahetage paindunud lõiketera välja, järgides ▪ Terad on paindunud. juhiseid jaotises „LÕIKETERADE VAHETAMINE“. ▪ Loodige niiduki alus, järgides juhiseid peatükis ▪ Niiduki alus ei ole looditud. „NIIDUKI ALUSE LOODIMINE“.
  • Page 649 ▪ Niiduki laadimisport on ▪ Võtke remondiks ühendust kvalifitseeritud defektne. hooldustehnikuga. Laadimisaeg niiduki ▪ EGO adapteriga ACA1000 ▪ Kasutage niiduki otselaadimiseks EGO laadijat laadimispordi kaudu on laadimine kestab pikka aega. CHV1600E. liiga pikk. ▪ Ühendage laadija vooluvõrgust lahti, oodake Akut ei saa niiduki ▪...
  • Page 650 PROBLEEM PÕHJUS LAHENDUS Kui niiduk peatatakse kallakul seisupiduri ▪ Piduri osad on niiduki vale ▪ Võtke remondiks ühendust kvalifitseeritud pedaalile vajutamisega, kasutamise tõttu väga hooldustehnikuga. võib niiduk kallakust alla kulunud. veereda. ▪ Paigaldage pesuava kiirühendus tagasi, kuni Niiduki aluse pesemisel ei ▪...
  • Page 651 Selle niiduki käivitamiseks kasutage Aku maht ei ole Tühja akupesa piisavalt EGO akusid, Ei kehti VÄLJAS piisav, et niidukil ikoon vilgub. järgides selle juhendi saaks sõita. jaotises „LAADIMINE“ toodud juhiseid.
  • Page 652 Veakood Niiduki LCD- Kirjeldus LCD- oleku Piipar Põhjus Lahendus ekraan ekraanil märgutuli Vähendage niiduki koormust, tõstes niiduki aluse lõikekõrgust või Niiduk on vähendades tera- / ülekuumenenud. sõidukiirust. Tehke paus ja laske niidukil maha jahtuda. Temperatuuriikoon Ei kehti VÄLJAS Üks piiks Ärge tehke korduvaid vilgub.
  • Page 653 Veakood Niiduki LCD- Kirjeldus LCD- oleku Piipar Põhjus Lahendus ekraan ekraanil märgutuli Lõpetage töö ja pöörduge tagasi aku laadimispiirkonda. Iga hõivatud MÄRKUS: Kui niiduk akupesa ikoonid, on avariirežiimis, vähese energia lülitatakse terad märgutuli, automaatselt madalale kütusenäidiku Piiksub pöörlemiskiirusele akugraafika edasi, kuni Aku on tühjenemas Vilgub vilguvad LCD-...
  • Page 654 Veakood Niiduki LCD- Kirjeldus LCD- oleku Piipar Põhjus Lahendus ekraan ekraanil märgutuli Kui juht istub istmel ja ikoon põleb, lõpetage niiduki kasutamine kohe ja kontrollige Kasutaja on istmelt Istme anduri ikoon istme ühendust. Kui lahkunud või kuvatakse LCD- Ei kehti VÄLJAS kontrollimisel selgub, istme lüliti on lahti...
  • Page 655 MÄRKUS: Kui LCD-ekraanile ilmub veakood, eemaldage kõik akud ja sisestage need mõne minuti pärast uuesti. Kui see probleemi ei lahenda, järgige allolevat veakoodi tõrkeotsingut. Veakood Niiduki oleku LCD-ekraan Kirjeldus LCD- Piipar Põhjus Lahendus märgutuli ekraanil Trükkplaatkoostu juhitav vasak VÄLJAS Üks piiks PCBA rike ajamimootor ei tööta.
  • Page 656 Veakood Niiduki oleku LCD-ekraan Kirjeldus LCD- Piipar Põhjus Lahendus märgutuli ekraanil Laske remont Trükkplaatkoostu teostada juhitav vasaku tera 607/A07 Ei kehti Üks piiks PCBA rike kvalifitseeritud mootor ei tööta. hooldustehnikul. Vasakut Kontrollige ajamimootorit vastava kõigepealt tera. Vaadake Vasaku tera trükkplaatkoostuga Kui see on lahti, jaotist mootori ei...
  • Page 657 Veakood Niiduki oleku LCD-ekraan Kirjeldus LCD- Piipar Põhjus Lahendus märgutuli ekraanil Vasakut juhthooba kontrolliv PCAB rike Laske remont Vaadake trükkplaatkoost ei Vasak 311/ teostada tööta. jaotist juhthoob ei VÄLJAS Üks piiks kvalifitseeritud tööta. „Veakood“ Trükkplaatkoostuga hooldustehnikul. juhtiv pistik juhtraual Lahtine ühendus on lahti.
  • Page 658 LCD koost on katki Laske remont Vaadake 315/ või LCD koostu teostada jaotist LCD-ekraani viga VÄLJAS Üks piiks juhtmeühendus on kvalifitseeritud „Veakood“ halb. hooldustehnikul. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. NULLPÖÖRDRAADIUSEGA SISSELÜLITATAV NIIDUK — ZT5200E-L...
  • Page 659 Переклад оригінальних інструкцій ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ! ПРОЧИТАЙТЕ ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ СИМВОЛ БЕЗПЕКИ Мета символів, пов’язаних із безпекою, – привернути вашу увагу до можливих небезпек. Символи безпеки та їхнє пояснення заслуговують на вашу пильну увагу та розуміння. Символи попереджень самі по собі не усувають...
  • Page 660 Відходи електричних виробів не слід викидати разом із побутовим сміттям. Зверніться Не ставайте до авторизованого пункту переробки. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Не дивіться Цей виріб відповідає чинним на лампу, що працює. директивам ЄС. Цей виріб відповідає чинному Постійний струм законодавству Великобританії. кПа Кілопаскаль Об./хв...
  • Page 661 12. Колесо проти скальпування Рівень звукового тиску 82,5 дБ(A) 13. Переднє колесо вухо оператора L K=3 дБ(A) 14. Педаль гальма стоянки Гарантований рівень звукової 15. Денні ходові вогні потужності L (відповідно до 100 дБ(A) 16. Світлодіодні фари стандарту 2000/14/EC) 17. Бічний випускний жолоб 0,69 м/с...
  • Page 662 поставити під загрозу безпеку. експлуатувати. Якщо будь-які деталі з пакувального листа встановлені на машині, негайно зв'яжіться із НАЗВА ДЕТАЛІ НОМЕР МОДЕЛІ сервісною службою EGO. Стандартне лезо AB5200 ПРИМІТКА. За винятком інструментів із нижченаведеного пакувального списку, усі інші Лезо з високим підйомом...
  • Page 663 після перевірки правильності підключення штекера бути відкинуті лезами косарки. та гнізда сидіння, зверніться в центр обслуговування c. Перевірте й переконайтеся, що світлодіодне клієнтів EGO негайно. освітлення перебуває в належному стані: ▪ Керування фарами, габаритними вогнями та задніми ліхтарями здійснюється за допомогою...
  • Page 664 службу підтримки клієнтів EGO. ЗАРЯДЖАННЯ (рис. F1 – F11) ПРИМІТКА. Дотримуйтесь рис. A4 і рис. G2, щоб Для запуску цієї косарки потрібні акумулятори EGO отримати найнижчу швидкість руху і СТАНДАРТНИЙ на 15 А·год (2 X BA4200T/BA4200T) або більше. Для режим руху, доки ви не зможете повністю керувати...
  • Page 665 ▪ СПОРТ. Більше прискорення, точне керування та Штовхання вручну круті повороти для максимальної ефективності Якщо потрібне штовхання вручну, переконайтеся, що косіння та для ентузіастів косіння. акумуляторні батареї відключені від газонокосарки Регулювання швидкості руху (рис, A4) і педаль гальма стоянки відпущена з положення гальмування.
  • Page 666 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Завжди захищайте руки, ▪ Перевірте передні колеса одягнувши товсті рукавички або обгорнувши ріжучі Кожні 200 годин та переконайтеся, що вони кромки ганчірками чи іншими матеріалами під час вільно обертаються. виконання будь-якого технічного обслуговування леза ▪ Перевірте педаль гальма косарки. Під час обслуговування або транспортування стоянки.
  • Page 667 ПРИМІТКА. Від'єднайте всі кабелі мотора та шплінти ▪ швидкість руху під час зняття деки косарки. ▪ калібрування кермових важелів Заміна ріжучих лез (рис. K9 – K11) ЗБЕРІГАННЯ ТА K9-1 Стабілізатор K10-3 Лезо ТРАНСПОРТУВАННЯ K10-1 Болт K10-4 Фланець ТРАНСПОРТУВАННЯ КОСАРКИ K10-2 Шайба...
  • Page 668 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ▪ Для того щоб запустити цю косарку, ▪ Сумарна ємність уставлених використовуйте достатньо акумуляторів EGO батарей не відповідає згідно з вказівками в розділі «ЗАРЯДЖАННЯ» в цій вимогам. інструкції. ▪ Педаль гальма стоянки ▪ Повністю натисніть педаль гальма стоянки, щоб...
  • Page 669 НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ▪ Важелі кермування ▪ Поверніть важелі керування у відкрите положення потребують «скидання». та перезапустіть косарку. ▪ Електричні елементи ▪ Зверніться до кваліфікованого фахівця з керування важелів обслуговування для ремонту. кермування вийшли з ладу. ▪ Зніміть акумулятор із косарки та розберіть сидіння...
  • Page 670 НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ▪ Для того щоб запустити цю косарку, ▪ Сумарна ємність уставлених використовуйте достатньо акумуляторів EGO батарей не відповідає згідно з вказівками в розділі «ЗАРЯДЖАННЯ» в цій вимогам. інструкції. ▪ Перемикач вала відбору потужності не опустився ▪ Переведіть перемикач вала відбору потужності...
  • Page 671 НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ▪ Збільште висоту різання деки або зменште ▪ Косарка перевантажена. швидкість руху, щоб знизити навантаження на косарку. ▪ Дека косарки забита травою ▪ Очистьте деку косарки та переконайтеся, що леза та сміттям. мають свободу руху. ▪ Зменште навантаження на косарку, збільшивши ▪...
  • Page 672 НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ▪ Натисніть перемикач вала відбору потужності ▪ Косарка перебуває в вниз, щоб від'єднати ножі деки. Звуковий індикатор аварійному режимі, і леза не перестане видавати звукові сигнали, коли лезо вимкнені. зупиниться; ▪ Косарка припиняє рух по Звуковий сигнал схилу, оператор...
  • Page 673 НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ▪ Заточіть або замініть ріжуче лезо, як зазначено в ▪ Леза затупились. цій інструкції. Косарка ріже ▪ Замініть погнуте ріжуче лезо, дотримуючись нерівномірно, зі ▪ Леза погнуті. вказівок у розділі «ЗАМІНА РІЖУЧИХ ЛЕЗ». значною різницею по висоті спереду і ззаду. ▪...
  • Page 674 НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ ▪ Косарка встановлена для ▪ Почніть із великої висоти різання та зменшуйте зрізання занадто великої її, доки не отримаєте бажаний результат косіння. кількості трави за раз, якщо Траву висотою більше 6 дюймів (15 см) слід косити Після стрижки на трава...
  • Page 675 ▪ Зверніться до кваліфікованого фахівця газонокосарці несправний. з обслуговування для ремонту. Заряджання через ▪ Заряджання за допомогою зарядний порт ▪ Використовуйте зарядний пристрій EGO CHV1600E адаптера EGO ACA1000 газонокосарки займає для безпосереднього заряджання косарки. займає багато часу. забагато часу. Акумулятор не...
  • Page 676 НЕСПРАВНІСТЬ ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ Коли косарка зупиняється на схилі з ▪ Компоненти гальма натиснутою педаллю надмірно зношені через ▪ Зверніться до кваліфікованого фахівця з гальма стоянки, неправильну експлуатацію обслуговування для ремонту. косарка може ковзати косарки. вниз по схилу. ▪ Знову прикріпіть швидкороз'ємне з'єднання ▪...
  • Page 677 КОД НЕСПРАВНОСТІ ТА ІНДИКАТОР СТАНУ НА КОСАРЦІ Код Індикатор Звуковий РК-екран Опис несправності Причина Вирішення стану косарки сигнал на РК-дисплеї Вмикання фар, габаритних вогнів Значок і задніх ліхтарів світлодіодного Це нормальна робота. здійснюється освітлення н/з ВИМКНЕНИЙ Ні за допомогою Жодних дій не потрібно. відображається...
  • Page 678 Код Індикатор Звуковий РК-екран Опис несправності Причина Вирішення стану косарки сигнал на РК-дисплеї Збільште висоту різання деки або Мотор лез зменште швидкість перевантажено. руху, щоб знизити Індикатор навантаження на перевантаження косарку. блимає. Один Значок Блимає н/з звуковий Бічний випускний Очищайте боковий індикатора...
  • Page 679 запустити цю косарку, Ємності Значок використовуйте акумулятора порожнього достатньо акумуляторів н/з ВИМКНЕНИЙ Ні недостатньо батарейного EGO згідно з для роботи відсіку блимає. вказівками в розділі газонокосарки. «ЗАРЯДЖАННЯ» в цій інструкції. Зменште навантаження на косарку, збільшивши висоту різання деки або Косарка...
  • Page 680 Код Індикатор Звуковий РК-екран Опис несправності Причина Вирішення стану косарки сигнал на РК-дисплеї 1. Газонокосарка може продовжувати працювати, якщо сумарна ємність акумуляторів, виключаючи перегріту акумуляторну батарею, відповідає вимогам. Щойно перегріта батарея повернеться до нормальної температури, вона негайно ввімкне живлення Акумуляторна Значок...
  • Page 681 Код Індикатор Звуковий РК-екран Опис несправності Причина Вирішення стану косарки сигнал на РК-дисплеї Припиніть роботу та поверніться в зону заряджання акумулятора. Значки кожного ПРИМІТКА. Коли зайнятого косарка перебуває в акумуляторного аварійному режимі, відсіку, індикатор ножі автоматично низького заряду, Подає перемикаються на індикатор...
  • Page 682 Код Індикатор Звуковий РК-екран Опис несправності Причина Вирішення стану косарки сигнал на РК-дисплеї Косарка припаркована на схилі, і оператор Установіть педаль залишає косарку, гальма в положення не натискаючи На РК-екрані Продовжує гальмування. Значок педаль гальма блимає значок видавати автоматичного н/з ВИМКНЕНИЙ...
  • Page 683 Код Індикатор Звуковий РК-екран Опис несправності Причина Вирішення стану косарки сигнал на РК-дисплеї Перед повторним Робота приводного запуском косарки двигуна була переведіть важелі Значок важеля перервана, а кермування у кермування н/з ВИМКНЕНИЙ Ні важелі кермування відкрите положення. блимає. не встановлено Для...
  • Page 684 ПРИМІТКА. Якщо на РК-екрані з'являється код несправності, вийміть усі акумуляторні батареї та знову вставте їх через кілька хвилин. Якщо це не вирішить проблему, виконайте наведені нижче інструкції з усунення несправностей для відповідного коду несправності. Код Індикатор Звуковий РК-екран Опис несправності стану...
  • Page 685 Код Індикатор Звуковий РК-екран Опис несправності стану Причина Вирішення сигнал на РК-дисплеї косарки Несправний Один правий приводний ВИМКНЕНИЙ звуковий Збій PCBA двигун, керований сигнал PCBA. Штекер (трифазний, силовий провід), що з'єднує правий Один Слабке приводний двигун ВИМКНЕНИЙ звуковий з'єднання сигнал із...
  • Page 686 Код Індикатор Звуковий РК-екран Опис несправності стану Причина Вирішення сигнал на РК-дисплеї косарки Доручіть ремонт Несправний Один кваліфікованому лівий мотор лез, 607/A07 н/з звуковий Збій PCBA фахівцю з керований PCBA. сигнал технічного обслуговування. Штекер Спочатку (трифазний, огляньте Лівий силовий провід), лезо.
  • Page 687 Код Індикатор Звуковий РК-екран Опис несправності стану Причина Вирішення сигнал на РК-дисплеї косарки Доручіть ремонт Несправний Один кваліфікованому середній мотор 507/ н/з звуковий Збій PCBA фахівцю з лез, керований сигнал технічного PCBA обслуговування. Штекер Спочатку (трифазний, огляньте Середній силовий провід), лезо.
  • Page 688 Код Індикатор Звуковий РК-екран Опис несправності стану Причина Вирішення сигнал на РК-дисплеї косарки PCBA стоянкового гальма, яка Один 309/ Гальмо розташована в ВИМКНЕНИЙ звуковий Збій PCBA Доручіть ремонт стоянки передній частині сигнал кваліфікованому Див. «Коди виходить рами, зламана. фахівцю з із...
  • Page 689 Код Індикатор Звуковий РК-екран Опис несправності стану Причина Вирішення сигнал на РК-дисплеї косарки Зламаний блок жив- лення від акумулятор- Один ного відсіку. н/з звуковий Світлодіодні сигнал фари та USB не працювати- муть. Не працює Доручіть ремонт з'єднання кваліфікованому Див. «Коди Блок...
  • Page 690 або погане Несправність РК-екрана ВИМКНЕНИЙ звуковий фахівцю з несправностей» з'єднання сигнал технічного проводів обслуговування. збірки РК-дисплея. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. САМОХІДНА ЇЗДОВА КОСАРКА З НУЛЬОВИМ РАДІУСОМ ПОВОРОТУ — ZT5200E-L...
  • Page 691 превод на оригиналните инструкции ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ! ПРОЧЕТЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО НА ОПЕРАТОРА СИМВОЛ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Целта на символите за безопасност е да привличат вниманието към възможни опасности. Символите за безопасност и обясненията към тях заслужават вашето повишено внимание и осъзнаване. Символите за безопасност...
  • Page 692 Отпадъчните електрически продукти не трябва да бъдат изхвърляни заедно с Не стъпвайте домакинския отпадък. Отнесете го до упълномощено място за рециклиране. ВНИМАНИЕ - Не гледайте Този продукт е в съответствие с работната лампа. приложимите директиви на ЕС Този продукт е в съответствие с Постоянен...
  • Page 693 LED странични светлини Работна температура 0°C- 40°C Задно колело (задвижващо колело) Температура на съхранение -20°C - 70°C Отвор за измиване 10. Платформа Тегло (без акумулаторна батерия) 217 кг 11. Протектор на платформата 95,48 dB(A) Измерено ниво на сила на звука L 12.
  • Page 694 докато не сте инспектирали внимателно и не работите задоволително с продукта. Ако някои части Товарна кутия AMG1000 в опаковъчния лист са сглобени към машината, моля Сенник AMS1000 незабавно се свържете със сервиз на EGO. ТРАКТОР-КОСАЧКА С НУЛЕВ ЗАВОЙ - ZT5200E-L...
  • Page 695 МОНТАЖ ЕКСПЛОАТАЦИЯ ИНСТАЛИРАНЕ НА СЕДАЛКАТА ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ КОСАЧКАТА (Фиг. C1 и C2) Проверка на околната сред ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Системата за предпазно a. Освободете работната зона от деца, околни хора блокиране не трябва да бъде изключвана или или домашни любимци. шунтирана. Ако направите това, косачката може да b.
  • Page 696 (Фиг. D5), след това бавно станете За да стартирате тази косачка, са необходими c. За да тествате системата за задвижване батерии EGO от общо 15 Ah (2 X BA4200T/BA4200T) (Фиг. D6 - Фиг. D8), след това бавно станете или повече. За най-добра ефективност ние...
  • Page 697 ▪ Косачката автоматично ще спре да коси трева; косачката и се свържете със своя потребителски ▪ Звуковият индикатор ще продължи да звучи; сервиз на EGO незабавно. ▪ Индикаторът за статуса на косачката ще мига БЕЛЕЖКА: Следвайте Фиг. А4 и Фиг. G2 за да...
  • Page 698 УПРАВЛЕНИЕ НА КОСАЧКАТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги защитете ръцете (Фиг. I1 – Фиг. I9) си, чрез носене на тежки ръкавици или чрез обвиване на острите ръбове с парцали или други За да спрете, намалите или увеличите скоростта, материали, когато извършвате поддръжка на ножа на бавно...
  • Page 699 ▪ Проверете предните колела, Кабел на Лостове на K7-1 K7-3 На всеки 200 часа като се уверите, че те се двигателя окачването въртят свободно. K7-2 Шплинт ▪ Проверете педала на БЕЛЕЖКА: Разкачете всички кабели на двигателя спирачката за паркиране. и извадете шплинтовете, когато отстранявате Отстранете...
  • Page 700 БЕЛЕЖКА: Завършеното калибриране за един от Опазване на околната среда режимите на движение („КОНТРОЛ“, „СТАНДАРТ“, WEEE (Отпадъчно електрическо и „СПОРТ“) може да не е налично за другите два електронно оборудване) Не изхвърляйте режима. Калибрирайте лостовете за управление електрическо оборудване, използвана във...
  • Page 701 ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ▪ Комбинираната стойност ▪ За да стартирате тази косачка, използвайте на Ah на поставените достатъчно акумулаторни батерии EGO, като акумулаторни батерии не следвате инструкциите в раздел "ЗАРЕЖДАНЕ" в отговаря на изискването. това ръководство. ▪ Педалът на спирачката за...
  • Page 702 ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ▪ Лостовете на кормилното ▪ Върнете лостовете на кормилното управление до управление се нуждаят от отворена позиция и рестартирайте косачката. „нулиране“. ▪ Електрическите компоненти за управление на лостовете ▪ Свържете се с квалифициран сервизен техник за на кормилното управление ремонт.
  • Page 703 ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ▪ Комбинираната стойност ▪ За да стартирате тази косачка, използвайте на Ah на поставените достатъчно акумулаторни батерии EGO, като акумулаторни батерии не следвате инструкциите в раздел "ЗАРЕЖДАНЕ" в отговаря на изискването. това ръководство. ▪ Превключвателят на вала за...
  • Page 704 ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ▪ Увеличете височината на рязане на платформата ▪ Косачката е претоварена. или забавете скоростта на движение, за да намалите натоварването на косачката. ▪ Платформата на косачката ▪ Почистете платформата на косачката и се уверете, е запушена с трева и че...
  • Page 705 ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ▪ Натиснете превключвателя на вала за отвеждане ▪ Косачката е в режим на на мощност надолу, за да се изключат ножовете аварийно прибиране и на платформата. Звуковият индикатор ще спре да ножовете не са изключени. звучи, когато ножовете спрат. ▪...
  • Page 706 ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ▪ Заточете или заменете режещия нож съгласно ▪ Ножовете са тъпи. инструкциите в това ръководство. Косачката коси ▪ Заменете огънатия режещ нож съгласно неравномерно, със ▪ Ножовете са огънати. инструкциите в раздела „ЗАМЯНА НА РЕЖЕЩИ НОЖОВЕ“. значителна разлика във...
  • Page 707 ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ▪ Режещите ножове са ▪ Затегнете болта на ножа до препоръчителния разхлабени. въртящ момент на затягане. ▪ Заменете огънатия режещ нож съгласно ▪ Ножовете са огънати. инструкциите в раздела „ЗАМЯНА НА РЕЖЕЩИ НОЖОВЕ“. ▪ Нивелирайте платформата на косачката като ▪...
  • Page 708 устройство на косачката е ремонт. дефектен. Времето на ▪ Употребата на адаптер зареждане през порта EGO ACA1000 за зареждане ▪ Използвайте зарядно устройство EGO CHV1600E за зареждане на изисква продължително за директно зареждане на косачката. косачката е твърде време. дълго.
  • Page 709 ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ ▪ Неправилно почистване като Косачката не може да ▪ Следвайте инструкциите в раздел „ПОЧИСТВАНЕ попадане на вода върху НА КОСАЧКАТА“, за да почистите косачката бъде стартирана след електрически компоненти, почистване. правилно. LCD екрана и др. ▪ Ако случайно вали дъжд върху косачката, оставете я...
  • Page 710 КОД ЗА ГРЕШКА И ИНДИКАТОР ЗА СЪСТОЯНИЕ НА КОСАЧКАТА Индикатор Код за грешка Звуков Описание на статуса Причина Решение дисплей на LCD сигнализатор на косачката Фаровете, страничните Иконата на LED светлини и Това е нормална светлините се Неприложимо ИЗКЛ Не задните...
  • Page 711 Индикатор Код за грешка Звуков Описание на статуса Причина Решение дисплей на LCD сигнализатор на косачката Увеличете височината на рязане на платформата или Моторът на забавете скоростта ножовете е на движение, претоварен. за да намалите Индикаторът за натоварването на претоварване косачката.
  • Page 712 косачката и иконата ще изчезне. За да стартирате тази Капацитетът косачка, използвайте на батерията е Иконата на достатъчно батерии недостатъчен, празното EGO, като следвате Неприложимо ИЗКЛ Не за да позволи отделение за инструкциите шофиране на батерии мига. в раздел косачката за...
  • Page 713 Индикатор Код за грешка Звуков Описание на статуса Причина Решение дисплей на LCD сигнализатор на косачката Намалете натоварването на косачката чрез увеличаване на височината на косене Косачката е на платформата прегряла. или забавяне на скоростта на ножовете/движението. Направете почивка и Иконата...
  • Page 714 Индикатор Код за грешка Звуков Описание на статуса Причина Решение дисплей на LCD сигнализатор на косачката 1. Косачката може да продължи да работи, ако комбинираната стойност на Ah, при изключена прегряла батерия отговаря на изискванията. Когато прегрялата батерия се върне към...
  • Page 715 Индикатор Код за грешка Звуков Описание на статуса Причина Решение дисплей на LCD сигнализатор на косачката Спрете работа и се върнете в зоната за зареждане на батерията. БЕЛЕЖКА: Когато косачката е в Иконите на всяко режим на аварийно заето отделение прибиране, ножовете...
  • Page 716 Индикатор Код за грешка Звуков Описание на статуса Причина Решение дисплей на LCD сигнализатор на косачката Косачката е паркирана върху склон и операторът Поставете спирачния напуска косачката педал в спирачната Иконата на без да постави позиция. Иконата автоматичното Продължава да педала...
  • Page 717 Индикатор Код за грешка Звуков Описание на статуса Причина Решение дисплей на LCD сигнализатор на косачката Преди рестартиране на косачката Моторът на ножа натиснете е прекъснат по превключвателя на време на работа и Иконата на вала за отвеждане на превключвателят превключвателя...
  • Page 718 БЕЛЕЖКА: Ако на LCD екрана се появи код за грешка, извадете всички батерии и ги поставете отново няколко минути по-късно. Ако това не реши проблема, следвайте отстраняването на неизправности с кода на грешка по-долу. Индикатор Код за грешка Звуков Описание на...
  • Page 719 Индикатор Код за грешка Звуков Описание на статуса на Причина Решение дисплей на LCD сигнализатор косачката Неизправност на управлявания от Неизправност Един звуков печатна платка ИЗКЛ на печатната сигнал десен задвижващ платка мотор. Щепселът (трифазен, захранващ проводник) Един звуков Разхлабено свързващ...
  • Page 720 Индикатор Код за грешка Звуков Описание на статуса на Причина Решение дисплей на LCD сигнализатор косачката Възложете изпълнението Неизправност на Неизправност на ремонтите управлявания от Един звуков 607/A07 Неприложимо на печатната на печатна платка ляв сигнал платка квалифициран мотор за ножовете. сервизен...
  • Page 721 Индикатор Код за грешка Звуков Описание на статуса на Причина Решение дисплей на LCD сигнализатор косачката Възложете изпълнението Управляваният Неизправност на ремонтите от PCBA двигател 507/ Един звуков Неприложимо на печатната на за средния нож е сигнал платка квалифициран повреден сервизен...
  • Page 722 Индикатор Код за грешка Звуков Описание на статуса на Причина Решение дисплей на LCD сигнализатор косачката Неизправност на печатната платка Неизправност управляваща на печатната Възложете десния лост платка Десният изпълнението на кормилното Вижте лост на на ремонтите управление. 312/ Един звуков “Код...
  • Page 723 Индикатор Код за грешка Звуков Описание на статуса на Причина Решение дисплей на LCD сигнализатор косачката Възложете изпълнението Портът за на ремонтите Постоянно в Неприложимо Неприложимо зареждане е с на ЧЕРВЕНО отворена верига. квалифициран сервизен техник. Проверете стенния контакт Неизправност на порта за Постоянно...
  • Page 724 Индикатор Код за грешка Звуков Описание на статуса на Причина Решение дисплей на LCD сигнализатор косачката Източникът на електрозахран- ване от кутията Един звуков Неприложимо за батериите е сигнал прекъснат. LED фаровете и USB не работят. Възложете изпълнението Връзката между Вижте...
  • Page 725 LCD екранът е неизправен ИЗКЛ на сигнал лошо свързан грешка” квалифициран проводник на сервизен възела на LCD. техник. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. ТРАКТОР-КОСАЧКА С НУЛЕВ ЗАВОЙ - ZT5200E-L...
  • Page 726 prijevod izvornih uputa PROČITAJTE UPUTE U CIJELOSTI! PROČITAJTE KORISNIČKI PRIRUČNIK. SIMBOL O SIGURNOSTI Svrha simbola o sigurnosti je skretanje pozornosti na moguće opasnosti. Simboli o sigurnosti i njihova objašnjenja zahtijevaju vašu potpunu pozornost i razumijevanje. Simboli upozorenja ne isključuju opasnost sami po sebi. Upute i upozorenja koja pružaju nisu zamjena za propisne mjere za prevenciju nesreća.
  • Page 727 Otpadni električni proizvodi ne smiju se odlagati s otpadom iz Ne stajati ovdje kućanstva. Odnesite ih u ovlašteni centar za recikliranje. OPREZ – nemojte gledati u radnu Ovaj proizvod je u skladu s važećim lampu. direktivama EU Ovaj proizvod je u skladu Istosmjerna struja s važećim zakonodavstvom UK.
  • Page 728 ▪ Deklarirane ukupne vrijednosti vibracija mogu se 28. Pregradna šipka koristiti i u preliminarnoj procjeni izloženosti. 29. Indikator stanja i mjerač goriva kosilice OBAVIJEST: Emisija vibracija tijekom aktualnog 29.a. Indikator mjerača goriva kosilice korištenja električnog alata može se razlikovati od 29.b.
  • Page 729 Ako vam nedostaje bilo koji sastavni dio stroja s OBAVIJEST: Zbog vaše sigurnosti, kosilica u slučaju otpremnice, odmah se obratite EGO servisnom centru. prekida sklopke sjedala može prestati s radom. OBAVIJEST: Osim alata iz dolje navedene otpremnice, U tom slučaju više informacija potražite u odjeljku...
  • Page 730 PUNJENJE (sl. F1 – sl. F11) za vožnju. Ako ne, provjerite odjeljak „STATUSNE REFERENCE I ŠIFRE KVAROVA KOSILICE“ Kako biste mogli pokrenuti kosilicu, morate imati EGO baterije ukupnog kapaciteta 15 Ah (2 x BA4200T/ Ispitivanje sigurnosnog sustava blokade BA4200T) ili većeg. Za najbolji učinak preporučujemo (sl.
  • Page 731 Rukovatelj treba učiniti sljedeće: ne zaustavljaju, nemojte upotrebljavati kosilicu i odmah se a) Pritisnuti PTO sklopku prema dolje (sl. H3) kako obratite u servisni centar tvrtke EGO. bi odvojio noževe. Zvučni signal prestat će se oglašavati nakon što se nož zaustavi;...
  • Page 732 UPOZORENJE: Ne koristite ovaj stroj na javnim ▪ Provjerite stanje podmazanosti Svakih 50 sati cestama. unutar prirubnice reznog noža. UPOZORENJE: U slučaju blokade ili ako udarite ▪ Provjerite stražnje kotače i strani predmet, zaustavite motore i izvadite baterije. Svakih 100 sati uvjerite se da su vijci zategnuti Uklonite ostatke trave, lišće, prljavštinu i ostale preporučenim momentom.
  • Page 733 POHRANA I TRANSPORT Zamjena noževa (sl. K9 – sl. K11) K9-1 Stabilizator K10-3 Nož TRANSPORT KOSILICE (SL. N1 – SL. N11) K10-1 Vijak K10-4 Prirubnica NAPOMENA! Prema potrebi osigurajte kosilicu trakama ili kabelima kako biste onemogućili njezino pomicanje K10-2 Podloška K10-5 Vratilo motora tijekom transporta.
  • Page 734 Kosilica se ne pokreće ▪ Kombinirani kapacitet u ▪ Kako biste pokrenuli kosilicu, upotrijebite dovoljan broj nakon što na početku Ah umetnutih baterija ne EGO baterija prema uputama u odjeljku "PUNJENJE" dvije ručice za ispunjava zahtjev. u ovom priručniku. upravljanje gurnete naprijed ili unatrag.
  • Page 735 PROBLEM UZROK RJEŠENJE Kosilica prestaje voziti. ▪ Ručice za upravljanje ▪ Vratite ručice za upravljanje u otvoreni položaj i zahtijevaju „ponovno ponovno pokrenite kosilicu. pokretanje“. ▪ Električne komponente ▪ Obratite se kvalificiranom servisnom tehničaru radi upravljanja ručicama za popravka. upravljanje su neispravne. ▪...
  • Page 736 Kosilica ne pokreće ▪ Kombinirani kapacitet u ▪ Kako biste pokrenuli kosilicu, upotrijebite dovoljan broj noževe kada je Ah umetnutih baterija ne EGO baterija prema uputama u odjeljku "PUNJENJE" uključen prekidač PTO. ispunjava zahtjev. u ovom priručniku. Trepće ikona PTO sklopke ▪...
  • Page 737 PROBLEM UZROK RJEŠENJE Noževi se zaustavljaju ▪ Kosilica je preopterećena. ▪ Podignite visinu košnje na trupu ili usporite brzinu tijekom košenja trave. vožnje kako biste smanjili opterećenje kosilice. ▪ Trup kosilice je začepljen ▪ Očistite trup kosilice i osigurajte dovoljno mjesta za travom i ostalim nečistoćama.
  • Page 738 PROBLEM UZROK RJEŠENJE Dok je kosilica ▪ U slučaju isključivanja ▪ Ne morate učiniti ništa. Indikatori baterije će se isključena, indikatori kosilice na tlu bez prethodnog ugasiti kada se kosilica isključi nakon nekog baterije i dalje svijetle. odvajanja baterijskih modula vremena.
  • Page 739 PROBLEM UZROK RJEŠENJE Kosilica ne malčira ▪ Mokri komadići trave ▪ Pričekajte da se trava osuši, zatim nastavite s kako treba. zalijepljeni su za podnožje košnjom. trupa. ▪ Kosilica je postavljena za ▪ Podignite visinu košnje na trupu. košnju prevelike količine trave odjednom.
  • Page 740 ▪ Priključak za punjenje kosilice ▪ Obratite se kvalificiranom servisnom tehničaru radi je neispravan. popravka. Vrijeme punjenja putem ▪ Punjenje EGO adapterom ▪ Upotrijebite EGO punjač CHV1600E za izravno priključka za punjenje ACA1000 zahtijeva puno punjenje kosilice. kosilice je predugo. vremena.
  • Page 741 PROBLEM UZROK RJEŠENJE Nakon zaustavljanja ▪ Komponente kočnica iznimno ▪ Obratite se kvalificiranom servisnom tehničaru radi kosilice na nagibu, iako su istrošene zbog nepravilnog popravka. je pritisnuta parkirne rada kosilice. kočnice, kosilica klizi niz nagib. Iz priključka za pranje ▪ Spojnica priključka za pranje ▪...
  • Page 742 Šifra kvara Indikator Opis Zvučni signal Uzrok Rješenje zaslon na LCD-u stanja kosilice Na ECO rasponu Označava prikazat će se trenutačno To je normalan rad. Ne nedostupno ISKLJUČENO ikona indikatora opterećenje morate učiniti ništa. opterećenja. kosilice. Podignite visinu košnje na trupu ili usporite Motor noža je brzinu vožnje kako biste preopterećen.
  • Page 743 Zvučni signal Uzrok Rješenje zaslon na LCD-u stanja kosilice Kako biste pokrenuli kosilicu, upotrijebite Zatreperit će ikona Kapacitet baterije dovoljan broj EGO praznog pretinca nedostupno ISKLJUČENO nije dovoljan za rad baterija prema uputama za bateriju. traktorske kosilice. u odjeljku "PUNJENJE"...
  • Page 744 Šifra kvara Indikator Opis Zvučni signal Uzrok Rješenje zaslon na LCD-u stanja kosilice 1. Kosilica može nastaviti s radom ako kombinirani kapacitet baterija u Ah, ne računajući pregrijanu bateriju, ispunjava zahtjev. Nakon što se pregrijana baterija vrati na normalnu temperaturu, odmah će Istovremeno se pridružiti punjenju trepće ikona...
  • Page 745 Šifra kvara Indikator Opis Zvučni signal Uzrok Rješenje zaslon na LCD-u stanja kosilice Prestanite s radom i vratite se na mjesto za punjenje baterije. Na LCD zaslonu OBAVIJEST: Kad je istovremeno, kosilica u načinu rada svake 1 sekunde Limp Home, noževi trepere ikone automatski prelaze u konkretnog...
  • Page 746 Šifra kvara Indikator Opis Zvučni signal Uzrok Rješenje zaslon na LCD-u stanja kosilice Papučica parkirne Na LCD-u se kočnice postavljena Otpustite je prije prikazuje ikona nedostupno ISKLJUČENO je u položaj pokretanja kosilice. papučice kočnice. kočenja. Ako ikona svijetli dok rukovatelj sjedi na sjedalu, odmah prekinite rad kosilice i provjerite Na LCD-u se...
  • Page 747 Šifra kvara Indikator Opis Zvučni signal Uzrok Rješenje zaslon na LCD-u stanja kosilice Kinetička energija generirana tijekom S vremena kočenja ili vožnje na vrijeme će To je normalan rad. Ne nedostupno ISKLJUČENO nizbrdo pretvorena zatreptati ikona za morate učiniti ništa. je u struju za oporavak energije.
  • Page 748 Šifra kvara Indikator Zvučni LCD zaslon Opis Uzrok Rješenje na LCD-u stanja kosilice signal PCBA upravljani desni pogonski ISKLJUČENO Jedan signal Kvar PCBA-a motor ne radi. Utikač (trofazni, naponski kabel) koji povezuje desni pogonski motor ISKLJUČENO Jedan signal Otpušten spoj s pripadajućim Desni PCBA-om je...
  • Page 749 Šifra kvara Indikator Zvučni LCD zaslon Opis Uzrok Rješenje na LCD-u stanja kosilice signal PCBA upravljani Popravke treba desni motor noža 507/A07 nedostupno Jedan signal Kvar PCBA-a izvršiti ovlašteni ne radi. servisni tehničar. Prvo pregledajte Utikač (trofazni, naponski kabel) nož. Ako je Pogledajte Desni motor koji povezuje desni...
  • Page 750 Šifra kvara Indikator Zvučni LCD zaslon Opis Uzrok Rješenje na LCD-u stanja kosilice signal Desna ručica za upravljanje koja Kvar PCAB-a upravlja PCBA-om ne radi. Pogledajte Desna ručica Popravke treba 312/ Utikač koji „Šifre za upravljanje ISKLJUČENO Jedan signal izvršiti ovlašteni povezuje kontrolni ne radi.
  • Page 751 Šifra kvara Indikator Zvučni LCD zaslon Opis Uzrok Rješenje na LCD-u stanja kosilice signal Izvor napajanja sklopa kućišta baterije je nedostupno Jedan signal oštećen. Prednja LED svjetla i USB ne rade. Veza između Pogledajte Type C Popravke treba Sklop kućišta baterije ne „Šifre kabela iz izvršiti ovlašteni...
  • Page 752 ISKLJUČENO Jedan signal veza sa izvršiti ovlašteni kvarova“ sklopom servisni tehničar. LCD-a neispravna. JAMSTVO PRAVILA U VEZI JAMSTVA PROIZVOĐAČA EGO Cjelokupne uvjete i odredbe jamstvene politike proizvođača EGO potražite na internetskoj stranici egopowerplus. com. TRAKTORSKA KOSILICA S OKRETOM U MJESTU - ZT5200E-L...
  • Page 753 ინსტრუქციის ორიგინალი წაიკითხეთ ყველა ინსტრუქცია! გაეცანით მომხმარებლის ინსტრუქციას გაეცანით მომხმარებლის ინსტრუქციას უსაფრთხოების სიმბოლოები უსაფრთხოების სიმბოლოების მიზანია ყურადღების გამახვილება შესაძლო საფრთხეებზე. ყურადღებით გაეცანით უსაფრთხოების სიმბოლოებს და მათ შესაბამის განმარტებებს. საშიშროების აღმნიშვნელი სიმბოლოები თავისთავად არ ანეიტრალებს რაიმე საფრთხის არსებობის რისკს. მათ მიერ მოწოდებული მითითებები და გაფრთხილებები არ არიან შემთხვევის...
  • Page 754 გარანტირებული გაფრთხილება-მოარიდეთ ხმის სიმძლავრის ხელები და ფეხები მჭრელ დონე. ევროკავშირის ნაწილებს. რეგულაციების შესაბამისად. პროდუქტის ნარჩენები არ გადაყაროთ საყოფაცხოვრებო სამუშაო ტერიტორიაზე არ ნარჩენებთან ერთად. დაიშვებიან სხვა პირები. წაიღეთ შესაბამის გადამამუშავებელ საწარმოში. აღნიშნული პროდუქტი ფრთხილად – არ უყუროთ აკმაყოფილებს ევროსაბჭოს ლამფას, როცა მუშაობს. დირექტივების...
  • Page 755 მითითებული სიდიდისგან; მომხმარებელმა დამტენი CHV1600E მოწყობილობით სარგებლობისას საჭიროა (არასავალდებულო) გამოიყენოს ხელთათმანები და სმენის გადამყვანი დამცავი საშუალებები. დამუხტვა ACA1000 (არასავალდებულო) აღწერა ჰაერის მუხტის -5°C–40°C იცნობდეთ თქვენს ბალახის საკრეჭ იცნობდეთ თქვენს ბალახის საკრეჭ ტემპერატურა მანქანას (სურ. A1 და A2) მანქანას (სურ. A1 და A2) ჭრის...
  • Page 756 შეფუთვის ფურცელში მითითებული LCD ეკრანზე გამოტანილი ხატულებისა რომელიმე ნაწილი დამონტაჟებულია და ინდიკატორების შესახებ დამატებითი მოწყობილობაზე, დაუყონებლივ ინფორმაციისთვის იხილეთ პუნქტი დაუკავშირდით EGO სამსახურს. -„ბალახის საჭრელი მანქანის სტატუსის ბალახის საჭრელი მანქანის სტატუსის შენიშვნა: შენიშვნა: ქვემოთ მოცემულ შეფუთვის ინდიკატორი და დაზიანების კოდი ინდიკატორი და დაზიანების კოდი".
  • Page 757 ნაკრები ექვსწახნაგა საჭის ბერკეტი შლიცის გასაღები სავარძლის დამონტაჟება სავარძლის დამონტაჟება ექვსწახნაგათავიანი (სურ. C1 და C2) (სურ. C1 და C2) რეცხვის პორტის ხრახნები სწრაფი კონექტორი გაფრთხილება: გაფრთხილება: დამცავი ბლოკირების (2 სათადარიგო) სისტემა არ უნდა იყოს გამორთული. ექვსწახნაგა წინააღმდეგ შემთხევვაში, ბალახის საკრეჭი მომხმარებლის...
  • Page 758 ფარები ჩართულია, არ გამორთოთ. ვერ დადგინდა სავარძლის შტეკერისა და ▪ გარკვეული პერიოდი უმოქმედობის როზეტის შეერთების შემოწმების შემდეგ, შემდეგ ბალახის საკრეჭის დაუყოვნებლივ დაუკავშირდით EGO– ს ავტომატურად გამორთვის შემთხვევაში კლიენტთა მომსახურების განყოფილებას. ყველა განათება ავტომატურად რეგულირება (სურ. E1 - სურ. E13) რეგულირება (სურ. E1 - სურ. E13) გამოირთვება.
  • Page 759 სერიოზული დაზიანება და / ან ზარალი. მეტი სიმძლავრის EGO აკუმულატორები. საუკეთესო შედეგებისთვის, გაფრთხილება: გაფრთხილება: სათიბის ამუშავებამდე, რეკომენდებულია 30 ან მეტი ა/სთ EGO შეამოწმეთ და დარწმუნდით, რომ აკუმულატორების გამოყენება. ბასრი პირები გათიშულია ბოლო 5 წმ-ს განმავლობაში PTO გადამრთველის ქვევით გამოიყენეთ მხოლოდ რეკომენდებული...
  • Page 760 მაქსიმალური ეფექტურობის მისაღწევად თითქმის დაცლილი აკუმულატორის ნებადართულია მაღალი სიჩქარე, ზუსტი შემთხვევაში, თითოეული სააკუმულატორო მანევრულობა და მკვეთრი მოხვევა. ნაკვეთურის პიქტოგრამა და დაბალი სიმძლავრის მაჩვენებელი ყოველ ნახევარ მოძრაობის სიჩქარის რეგულირება (სურ. A4) მოძრაობის სიჩქარის რეგულირება (სურ. A4) წამში ციმციმებს. ბალახის საკრეჭი მანქანა მჭრელი...
  • Page 761 გაფრთხილება: გაფრთხილება: არ გამოიყენოთ ინტერვალი ინტერვალი აღნიშნული მანქანა გზის სავალ ნაწილზე. ტექნიკურ ტექნიკურ ტექნიკური მომსახურების ტექნიკური მომსახურების მომსახურებებს მომსახურებებს პროცედურა პროცედურა გაფრთხილება: გაფრთხილება: ბლოკირების ან უცხო შორის შორის საგანთან დაჯახების შემდეგ გამორთეთ ძრავა და მოხსენით აკუმულატორები. ▪ შეამოწმეთ დამცავი მოაშორეთ მოჭრილი ბალახები, ფოთლები, ბლოკირების...
  • Page 762 ▪ შეამოწმეთ სადგომი საკიდრის K7-1 ძრავის კაბელი K7-3 მუხრუჭის პედალი. ამოიღეთ ბერკეტი აკუმულატორი ბალახის K7-2 ჭილიბყურა საკრეჭი მანქანიდან და სადგომი მუხრუჭის პედალი შენიშვნა: შენიშვნა: ბალახის საკრეჭი მანქანის ქვედა ყოველწლიურად გადართეთ სამუხრუჭე ნაწილის მოხსნისას გათიშეთ ძრავის ყველა რეჟიმში. ხელით მიაწექით კაბელი და ჭილიბყურა. ბალახის...
  • Page 763 რეჟიმისთვის ("CONTROL", "STANDARD", გარემოს დაცვა გარემოს დაცვა "SPORT") შესაძლოა არ იყოს ხელმისაწვდომი WEEE (ელექტრული დანარჩენი ორი რეჟიმისთვის. დაკალიბრეთ მოწყოფილობების ნარჩენების საჭის ბერკეტები თითოეულ მართვის მართვა). არ მოათავსოთ ელექტრული რეჟიმის შემთხვევაში, საჭიროების მიხედვით. მოწყობილობა, დამტენი და აკუმულატორი საყოფაცხოვრებო ბალახის საკრეჭი მანქანის საწყის ბალახის...
  • Page 764 პრობლემა პრობლემა მიზეზი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ▪ ჩამონტაჟებული ▪ ბალახის საკრეჭის ასამუშავებლად აკუმულატორების გამოიყენეთ საკმარისი EGO კომბინირებული ა/ აკუმულატორები ამ სახელმძღვანელოში სთ არ აკმაყოფილებს "დატენვის" "დატენვის" განყოფილებაში მოცემული მოთხოვნას. ინსტრუქციის შესაბამისად. ▪ სადგომი მუხრუჭის ▪ სამუხრუჭე პოზიციიდან გამოსართავად...
  • Page 765 პრობლემა პრობლემა მიზეზი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ▪ საჭის ბერკეტები ▪ დააბრუნეთ საჭის ბერკეტები ღია მოითხოვს მდგომარეობაში და გადატვირთეთ ბალახის "გადატვირთვას". საკრეჭი მანქანა. ▪ საჭის ბერკეტების ელექტრო მართვის ▪ შესაკეთებლად დაუკავშირდით კომპონენტები კვალიფიციურ სპეციალისტს. დეფექტურია. ▪ ამოიღეთ აკუმულატორი ბალახის საკრეჭი მანქანიდან...
  • Page 766 გაჩერებულია და საჭის ბერკეტები ღია მახასიათებელს რეგულირება მდგომარეობაშია. უსაფრთხო მართვის შეუძლებელია. უზრუნველსაყოფად. ▪ ჩამონტაჟებული ▪ ბალახის საკრეჭის ასამუშავებლად აკუმულატორების გამოიყენეთ საკმარისი EGO კომბინირებული ა/ აკუმულატორები ამ სახელმძღვანელოში სთ არ აკმაყოფილებს "დატენვის" "დატენვის" განყოფილებაში მოცემული მოთხოვნას. ინსტრუქციის შესაბამისად. ▪ PTO გადამრთველი არ არის ქვემოთ...
  • Page 767 პრობლემა პრობლემა მიზეზი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ▪ ბალახის ▪ ბალახის საკრეჭი მანქანის დატვირთვის საკრეჭი მანქანა შემცირების მიზნით, გაზარდეთ ჭრის გადატვირთულია. სიმაღლე ან შეამცირეთ მართვის სიჩქარე. ▪ ბალახის საკრეჭი ▪ გაწმინდეთ ბალახის საკრეჭი მანქანის ქვედა მანქანის ქვედა ნაწილი ნაწილი და შეამოწმეთ, ხომ თავისუფლად გაჭედილია...
  • Page 768 პრობლემა პრობლემა მიზეზი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ▪ ბალახის საკრეჭი ▪ დააჭირეთ PTO გადამრთველს ქვემოთ მანქანა ავარიულ მჭრელი პირების გასათიშად. ხმოვანი რეჟიმშია და მჭრელი სიგნალი გამოირთვება, როცა მჭრელი პირები გამორთულია. პირები გაჩერდება; ▪ ბალახის საკრეჭი მანქანა გაჩერდა ხმოვანი სიგნალი ფერდობზე, საჭის...
  • Page 769 პრობლემა პრობლემა მიზეზი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ▪ აკუმულატორების ბლოკ(ებ)ის ამოღების გარეშე ბალახის საკრეჭი ▪ არანაირი ჩარევა არ არის საჭირო. მანქანის გამორთვის აკუმულატორის დამუხტულობის შემთხვევაში ინდიკატორები გამოირთვება ბალახის აკუმულატორის საკრეჭის გამორთვიდან გარკვეული ინდიკატორები, პერიოდის შემდეგ. კონკრეტული ჩართვა/გამორთვის დროისთვის იხილეთ ნაწილი “ბალახის “ბალახის...
  • Page 770 პრობლემა პრობლემა მიზეზი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ▪ გალესეთ ან შეცვალეთ მჭრელი პირები, ▪ მჭრელი პირები როგორც ეს მითითებულია წინამდებარე დაბლაგვებულია. სახელმძღვანელოში. ბალახის საკრეჭი ▪ შეცვალეთ გაღუნული მჭრელი პირები, მანქანა ჭრის ▪ მჭრელი პირები პუნქტით- „მჭრელი პირების შეცვლა მჭრელი პირების შეცვლა“ არათანაბრად, გაღუნულია.
  • Page 771 პრობლემა პრობლემა მიზეზი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ▪ მჭრელი პირები ▪ მოუჭირეთ მჭრელი პირის ჭანჭიკს მოშვებულია. რეკომენდებული მაბრუნი მომენტით. ▪ შეცვალეთ გაღუნული მჭრელი პირები, ▪ მჭრელი პირები პუნქტით- „მჭრელი პირების შეცვლა მჭრელი პირების შეცვლა“ გაღუნულია. -გათვალისწინებული მითითებების შესაბამისად. ▪ გაასწორეთ ბალახის საკრეჭი მანქანის ▪...
  • Page 772 პრობლემა პრობლემა მიზეზი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ▪ ბალახის მდგომარეობა და ჭრის სიმაღლის რეგულირება მნიშვნელოვნად ბალახის საკრეჭი იმოქმედებს ▪ ჭრის დატვირთვის შემცირების მიზნით, მანქანის მუშაობის აკუმულატორის გაზარდეთ ჭრის სიმაღლე ან შეანელეთ ხანგრძლივობა ექსპლუატაციის მჭრელი პირების მოძრაობის სიჩქარე. შემცირებულია. ვადაზე. მითითებული ვადა...
  • Page 773 ინდიკატორი დამტენი. წითლად ანათებს. ▪ ბალახის საკრეჭ ▪ შესაკეთებლად დაუკავშირდით მანქანაზე დატენვის კვალიფიციურ სპეციალისტს. პორტი დეფექტურია. დატენვის პორტის ▪ EGO ACA 1000 საშუალებით ▪ ბალახის საკრეჭი მანქანის დასატენად ადაპტერის დატენვას ძალიან პირდაპირ გამოიყენეთ EGO-ს დამტენი გამოყენებით დატენვას დიდი დრო CHV1600E.
  • Page 774 პრობლემა პრობლემა მიზეზი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ▪ ბალახის საკრეჭის წვიმაში მოხვედრის შემთხვევაში, გაშრობის მიზნით გააჩერეთ ჰაერზე ან გასაშრობად გამოიყენეთ ▪ ბალახის საკრეჭი შეკუმშული ჰაერი. ბალახის საკრეჭი მანქანის ქვედა ნაწილი მანქანა ადვილად ▪ ყოველი გამოყენების შემდეგ გაწმინდეთ გაჭედილია ბალახითა იჭედება.
  • Page 775 გაუმართაობის კოდი და ბალახის საკრეჭი მანქანის სტატუსის ინდიკატორის ცნობარი ბალახის ბალახის დაზიანების დაზიანების საკრეჭი საკრეჭი სასიგნალო სასიგნალო პრობლემის გადაჭრის პრობლემის გადაჭრის აღწერა აღწერა კოდი LCD– კოდი LCD– მანქანის მანქანის გამომწვევი მიზეზი გამომწვევი მიზეზი ეკრანი ეკრანი მოწყობილობა მოწყობილობა გზა გზა ზე ზე სტატუსის...
  • Page 776 ბალახის ბალახის დაზიანების დაზიანების საკრეჭი საკრეჭი სასიგნალო სასიგნალო პრობლემის გადაჭრის პრობლემის გადაჭრის აღწერა აღწერა კოდი LCD– კოდი LCD– მანქანის მანქანის გამომწვევი მიზეზი გამომწვევი მიზეზი ეკრანი ეკრანი მოწყობილობა მოწყობილობა გზა გზა ზე ზე სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი აღნიშნული დატვირთვის მიუთითებს ეს ჩვეულებრივი პიქტოგრამა...
  • Page 777 ტემპერატურას, მაშინვე აღდგება ბალახის საკრეჭი მანქანის ელექტრომომარაგება და ხატულაც გაქრება. ამ ბალახის სააკრეჭის აკუმულატორის ასამუშავებლად ცარიელი ტევადობა გამოიყენეთ საკმარისი სააკუმულატორო არ არასაკმარისია EGO აკუმულატორები ნაკვეთურის გათიშულია არა მიესადაგება ბალახის ამ სახელმძღვანელოს პიქტოგრამა საკრეჭი მანქანის "დატენვის" "დატენვის" ნაწილის ციმციმებს. მუშაობისთვის. ინსტრუქციის...
  • Page 778 ბალახის ბალახის დაზიანების დაზიანების საკრეჭი საკრეჭი სასიგნალო სასიგნალო პრობლემის გადაჭრის პრობლემის გადაჭრის აღწერა აღწერა კოდი LCD– კოდი LCD– მანქანის მანქანის გამომწვევი მიზეზი გამომწვევი მიზეზი ეკრანი ეკრანი მოწყობილობა მოწყობილობა გზა გზა ზე ზე სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი შეამცირეთ ბალახის საკრეჭი მანქანის დატვირთვა...
  • Page 779 ბალახის ბალახის დაზიანების დაზიანების საკრეჭი საკრეჭი სასიგნალო სასიგნალო პრობლემის გადაჭრის პრობლემის გადაჭრის აღწერა აღწერა კოდი LCD– კოდი LCD– მანქანის მანქანის გამომწვევი მიზეზი გამომწვევი მიზეზი ეკრანი ეკრანი მოწყობილობა მოწყობილობა გზა გზა ზე ზე სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი 1. ბალახის საკრეჭი მანქანა გააგრძელებს მუშაობას, თუ...
  • Page 780 ბალახის ბალახის დაზიანების დაზიანების საკრეჭი საკრეჭი სასიგნალო სასიგნალო პრობლემის გადაჭრის პრობლემის გადაჭრის აღწერა აღწერა კოდი LCD– კოდი LCD– მანქანის მანქანის გამომწვევი მიზეზი გამომწვევი მიზეზი ეკრანი ეკრანი მოწყობილობა მოწყობილობა გზა გზა ზე ზე სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი შეწყვიტეთ მუშაობა და დაბრუნდით აკუმულატორის...
  • Page 781 ბალახის ბალახის დაზიანების დაზიანების საკრეჭი საკრეჭი სასიგნალო სასიგნალო პრობლემის გადაჭრის პრობლემის გადაჭრის აღწერა აღწერა კოდი LCD– კოდი LCD– მანქანის მანქანის გამომწვევი მიზეზი გამომწვევი მიზეზი ეკრანი ეკრანი მოწყობილობა მოწყობილობა გზა გზა ზე ზე სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი ბალახის საკრეჭი მანქანა გაჩერებულია ფერდობზე...
  • Page 782 ბალახის ბალახის დაზიანების დაზიანების საკრეჭი საკრეჭი სასიგნალო სასიგნალო პრობლემის გადაჭრის პრობლემის გადაჭრის აღწერა აღწერა კოდი LCD– კოდი LCD– მანქანის მანქანის გამომწვევი მიზეზი გამომწვევი მიზეზი ეკრანი ეკრანი მოწყობილობა მოწყობილობა გზა გზა ზე ზე სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი მუშაობის ხელახლა დაწყებამდე, PTO მჭრელი...
  • Page 783 შენიშვნა: შენიშვნა: თუ ხარვეზის კოდი გამოჩნდება LCD ეკრანზე, ამოიღეთ აკუმულატორის ყველა ბლოკი და ხელახლა ჩადეთ ისინი რამდენიმე წუთის შემდეგ. თუ ეს პრობლემას არ მოაგვარებს, იხილეთ ქვემოთ მოცემულ ხარვეზის კოდის განმარტება. ბალახის ბალახის დაზიანების დაზიანების საკრეჭი საკრეჭი სასიგნალო სასიგნალო გამომწვევი გამომწვევი პრობლემის...
  • Page 784 ბალახის ბალახის დაზიანების დაზიანების საკრეჭი საკრეჭი სასიგნალო სასიგნალო გამომწვევი გამომწვევი პრობლემის პრობლემის აღწერა აღწერა კოდი LCD– კოდი LCD– მანქანის მანქანის ეკრანი ეკრანი მოწყობილობა მოწყობილობა მიზეზი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ზე ზე სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი PCBA კონტროლირებადი ერთი ხმოვანი მარჯვენა...
  • Page 785 ბალახის ბალახის დაზიანების დაზიანების საკრეჭი საკრეჭი სასიგნალო სასიგნალო გამომწვევი გამომწვევი პრობლემის პრობლემის აღწერა აღწერა კოდი LCD– კოდი LCD– მანქანის მანქანის ეკრანი ეკრანი მოწყობილობა მოწყობილობა მიზეზი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ზე ზე სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი PCBA კონტროლირებადი დაუკავშირდით მარცხენა მჭრელი ერთი...
  • Page 786 ბალახის ბალახის დაზიანების დაზიანების საკრეჭი საკრეჭი სასიგნალო სასიგნალო გამომწვევი გამომწვევი პრობლემის პრობლემის აღწერა აღწერა კოდი LCD– კოდი LCD– მანქანის მანქანის ეკრანი ეკრანი მოწყობილობა მოწყობილობა მიზეზი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ზე ზე სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი PCBA კონტროლირებადი დაუკავშირდით მარჯვენა მჭრელი ერთი...
  • Page 787 ბალახის ბალახის დაზიანების დაზიანების საკრეჭი საკრეჭი სასიგნალო სასიგნალო გამომწვევი გამომწვევი პრობლემის პრობლემის აღწერა აღწერა კოდი LCD– კოდი LCD– მანქანის მანქანის ეკრანი ეკრანი მოწყობილობა მოწყობილობა მიზეზი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ზე ზე სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი PCBA კონტროლირებადი დაუკავშირდით 507/ ერთი...
  • Page 788 ბალახის ბალახის დაზიანების დაზიანების საკრეჭი საკრეჭი სასიგნალო სასიგნალო გამომწვევი გამომწვევი პრობლემის პრობლემის აღწერა აღწერა კოდი LCD– კოდი LCD– მანქანის მანქანის ეკრანი ეკრანი მოწყობილობა მოწყობილობა მიზეზი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ზე ზე სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი მარჯვენა საჭის ბერკეტი, რომელიც აკონტროლებს...
  • Page 789 ბალახის ბალახის დაზიანების დაზიანების საკრეჭი საკრეჭი სასიგნალო სასიგნალო გამომწვევი გამომწვევი პრობლემის პრობლემის აღწერა აღწერა კოდი LCD– კოდი LCD– მანქანის მანქანის ეკრანი ეკრანი მოწყობილობა მოწყობილობა მიზეზი მიზეზი გადაჭრის გზა გადაჭრის გზა ზე ზე სტატუსის სტატუსის ინდიკატორი ინდიკატორი დაუკავშირდით დატენვის პორტი არ მუქი...
  • Page 790 LCD ეკრანი დაზიანებულია. გათიშულია კვალიფიციური სიგნალი ან ცუდი კავშირია. კოდი კოდი“ სპეციალისტს. გარანტია EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკა EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკა გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com, egopowerplus.com, და გაეცნოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრულ წესებს და პირობებს. მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი — ZT5200E-L...
  • Page 791 Prevod originalnog uputstva PROČITAJTE SVA UPUTSTVA! PROČITAJTE PRIRUČNIK ZA RUKOVAOCA SIGURNOSNI SIMBOL Svrha sigurnosnih simbola je da vam skrenu pažnju na moguće opasnosti. Sigurnosni simboli i objašnjenja uz njih zaslužuju vašu pomnu pažnju i shvatanje. Simboli upozorenja, sami po sebi, ne eliminišu nikakve opasnosti. Uputstva i upozorenja koja oni daju nisu zamena za odgovarajuće mere sprečavanja nezgoda.
  • Page 792 Otpadni električni proizvodi ne smeju da se odlažu sa otpadom Ne gaziti iz domaćinstva. Odnesite ih u ovlašćeni centar za reciklažu. OPREZ - Nemojte gledati u Ovaj proizvod je u skladu sa uključenu lampu. primenjivim direktivama EC Ovaj proizvod je u skladu sa Jednosmerna struja primenjivim zakonima UK.
  • Page 793 15. Dnevna svetla Nivo zvučnog pritiska kod 82,5 dB(A) 16. LED prednja svetla uha rukovaoca L K=3 dB(A) 17. Bočni izlazni otvor Garantovani nivo zvučne snage 18. Poluga za podešavanje visine platforme (izmereno u skladu sa 100 dB(A) 19. Okruglo dugme za podešavanje vešanja sedišta Direktivom 2000/14/EC) 20.
  • Page 794 UPOZORENJE: Sigurnosni sistem međusobnog način. Ako su bilo koji delovi sa popisa pakovanja zaključavanja se ne sme odvajati niti zaobilaziti. To sklopljeni na mašini, odmah se obratite EGO servisu. može uzrokovati da kosilica funkcioniše nepredvidivo, NAPOMENA:: Osim alata na donjem popisu pakovanja, rezultujući telesnim povredama.
  • Page 795 Provera okoline ne može utvrditi nakon potvrđivanja da su utikač i utičnica sedišta dobro povezani, odmah se obratite centru EGO a. Osigurajte da na mestu rada nema dece, prolaznika i korisničke službe.
  • Page 796 Pritisne PTO prekidač nadole (slika H3) da bi sečiva ne stopiraju, ne koristite kosilicu i odmah se deaktivirao sečiva. Zvučni indikator će prestati da se obratite EGO korisničkoj službi. oglašava kad se sečivo stopira; b) Stopira rad i ode na mesto punjenja baterije što pre.
  • Page 797 VOŽENJE KOSILICE (slika I1-I9) Interval Za stopiranje, smanjivanje ili povećavanje brzine, polako servisnog Procedura održavanja menjajte udaljenost poluga za upravljanje od neutralnog održavanja položaja. ▪ Proverite sigurnosni sistem OPASNOST: Budite udaljeni najmanje dve širine međusobnog zaključavanja. otkosa od bilo kakvih jaraka, litica ili vode. Prednji točkovi ▪...
  • Page 798 Nivelisanje platforme ▪ Proverite pedalu parkirne a. Kada nivelisati (slika K12-K14) kočnice. Izvadite bateriju iz b. Pre nivelisanja kosilice i postavite parkirnu ▪ Provera pritiska hladne gume (slika K15) pedalu u položaj kočenja. ▪ Provera sečiva. Uklonite i zamenite pohabana, Ručno gurnite kosilicu unapred Jednom godišnje napukla i/ili iskrivljena sečiva po potrebi.
  • Page 799 SKLADIŠTENJE (slika O1-O6) NAPOMENA: Izvadite baterije i skladištite ih u skladu sa odgovarajućim priručnicima. Očistite i proverite kosilicu pre skladištenja u skladu sa odeljcima „ČIŠĆENJE KOSILICE“ i „PREPORUČENI RASPORED ODRŽAVANJA“. Zaštita životne sredine WEEE (otpadna električna i elektronska oprema): ne odlažite električnu opremu, potrošene baterije i punjače u kućni otpad! Odnesite ovaj proizvod u ovlašćeni pogon za reciklažu ili ga odvojite od ostalog smeća radi...
  • Page 800 REŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM UZROK REŠENJE ▪ Da biste startovali ovu kosilicu, koristite dovoljno EGO ▪ Ukupni Ah umetnutih baterija baterija prateći uputstvo u odeljku „PUNJENJE“ u ne ispunjava zahtev. ovom priručniku. ▪ Pedala parkirne kočnice je ▪ Pritisnite pedalu parkirne kočnice do kraja da biste je postavljena u položaj kočenja.
  • Page 801 PROBLEM UZROK REŠENJE ▪ Poluge za upravljanje ▪ Vratite poluge za upravljanje u otvoreni položaj i zahtevaju „resetovanje“. restartujte kosilicu. ▪ Električne kontrolne ▪ Obratite se kvalifikovanom servisnom tehničaru radi komponente poluga za popravke. upravljanje su se pokvarile. ▪ Izvadite bateriju iz kosilice i rasklopite sedište prateći obrnutim redosledom uputstva u odeljku „INSTALIRANJE SEDIŠTA“...
  • Page 802 PROBLEM UZROK REŠENJE ▪ Da biste startovali ovu kosilicu, koristite dovoljno EGO ▪ Ukupni Ah umetnutih baterija baterija prateći uputstvo u odeljku „PUNJENJE“ u ne ispunjava zahtev. ovom priručniku. ▪ PTO prekidač nije pritisnut ▪ Pritisnite PTO prekidač nadole i restartujte sečiva nadole kad je kosilica kosilice.
  • Page 803 PROBLEM UZROK REŠENJE ▪ Povećajte visinu košenja platforme ili smanjite brzinu ▪ Kosilica je preopterećena. vožnje da biste smanjili opterećenje na kosilicu. ▪ Platforma kosilice je zapušena ▪ Očistite platformu i uverite se da sečiva mogu travom i prljavštinom. slobodno da se kreću. ▪...
  • Page 804 PROBLEM UZROK REŠENJE ▪ Kad je kosilica isključena na ▪ Nije potrebna nikakva radnja. Indikatori baterija će se tlu bez vađenja baterija iz isključiti kad se kosilica isključi posle nekog vremena. kosilice, indikatori baterija, Pogledajte odeljak „STOPIRANJE KOSILICE“ za dugme start/stop i dugme za konkretno vreme.
  • Page 805 PROBLEM UZROK REŠENJE ▪ Zategnite zavrtanj sečiva na preporučeni obrtni ▪ Sečiva su labava. moment. ▪ Zamenite iskrivljeno sečivo prateći uputstva u odeljku ▪ Sečiva su iskrivljena. „ZAMENA SEČIVA“. Dolazi do prekomernih ▪ Nivelišite platformu prateći uputstva u odeljku ▪ Platforma nije nivelisana. „NIVELISANJE PLATFORME“.
  • Page 806 ▪ Port za punjenje na kosilici je ▪ Obratite se kvalifikovanom servisnom tehničaru radi defektan. popravke. Vreme punjenja preko ▪ Korišćenje EGO adaptera ▪ Koristite EGO punjač CHV1600E za direktno punjenje porta za punjenje ACA1000 za punjenje zahteva kosilice. kosilice je predugačko. mnogo vremena.
  • Page 807 PROBLEM UZROK REŠENJE ▪ Ponovo pričvrstite brzu spojnicu porta za pranje dok Voda ne izlazi iz porta ▪ Brza spojnica za port za ne čujete jasno škljocanje nakon čvrstog guranja. za pranje kad se radi pranje nije montirana na svoje Ako to ne uspe, obratite se kvalifikovanom servisnom pranje platforme.
  • Page 808 će se uključiti u napajanje kosilice i ikonica će nestati. Da biste startovali ovu kosilicu, Kapacitet baterija Ikonica za prazan koristite dovoljno EGO Nije nije dovoljan odeljak baterije ISKLJUČENO baterija prateći uputstvo u primenjivo da omogući rad odeljku „PUNJENJE“...
  • Page 809 Indikator Zvučni Opis greške na statusa Uzrok Rešenje ekran signal LCD-u kosilice Smanjite opterećenje kosilice tako što ćete povećati visinu Kosilica je platforme ili smanjiti brzinu pregrejana. sečiva/vožnje. Napravite pauzu i omogućite kosilici da se ohladi. Ikonica Nije temperature ISKLJUČENO Jedan zvuk primenjivo treperi.
  • Page 810 Indikator Zvučni Opis greške na statusa Uzrok Rešenje ekran signal LCD-u kosilice Stopirajte rad i vratite se na Ikonice svih mesto punjenja baterije. zauzetih odeljaka baterija, indikator NAPOMENA: Kad je kosilica u slabog napajanja, režimu odlaska kući, sečiva se grafika baterija na automatski prebacuju u malu Nastavlja da pokazivaču goriva...
  • Page 811 Indikator Zvučni Opis greške na statusa Uzrok Rešenje ekran signal LCD-u kosilice Ako je ikonica uključena dok sedite na sedištu, odmah Ikonica senzora Rukovalac je stopirajte rad sa kosilicom i sedišta je Nije napustio sedište ili proverite vezu sedišta. Ako ISKLJUČENO prikazana na primenjivo...
  • Page 812 NAPOMENA: Ako se kod greške pojavi na LCD ekranu, izvadite sve baterije i ponovo ih umetnite nekoliko minuta kasnije. Ako to ne reši problem, pratite rešavanje problema kodova greške ispod. Indikator Zvučni LCD ekran Opis greške na statusa Uzrok Rešenje signal LCD-u kosilice...
  • Page 813 Indikator Zvučni LCD ekran Opis greške na statusa Uzrok Rešenje signal LCD-u kosilice PCBA kontrolisani Otkazivanje ISKLJUČENO Jedan zvuk desni motor za PCBA vožnju otkazuje. Utikač (trofazni, strujna žica) koji spaja desni motor ISKLJUČENO Jedan zvuk Labava veza za vožnju sa Desni motor Popravke obavite odgovarajućim...
  • Page 814 Indikator Zvučni LCD ekran Opis greške na statusa Uzrok Rešenje signal LCD-u kosilice PCBA Popravke obavite kontrolisani Otkazivanje 507/A07 Nije primenjivo Jedan zvuk kod kvalifikovanog desni motor PCBA servisnog tehničara. sečiva otkazuje. Utikač (trofazni, Prvo pregledajte strujna žica) Desni motor sečivo.
  • Page 815 Indikator Zvučni LCD ekran Opis greške na statusa Uzrok Rešenje signal LCD-u kosilice PCBA koji kontroliše Otkazivanje desnu polugu PCAB za upravljanje Desna otkazuje. Popravke obavite Pogledajte poluga za 312/ ISKLJUČENO Jedan zvuk kod kvalifikovanog Utikač koji „Kod greške“ upravljanje servisnog tehničara.
  • Page 816 Greška LCD ekrana ISKLJUČENO Jedan zvuk je žična veza kod kvalifikovanog „Kod greške“ LCD sklopa servisnog tehničara. loša. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. TRAKTORSKA KOSILICA KOJA SKREĆE U MESTU — ZT5200E-L...
  • Page 817 Prijevod originalnih uputstava PROČITAJTE UPUTSTVO U CIJELOSTI! PROČITAJTE KORISNIČKI PRIRUČNIK. SIGURNOSNI SIMBOL Svrha sigurnosnih simbola je skretanje pažnje na moguće opasnosti. Sigurnosni simboli i njihova objašnjenja zahtijevaju vašu potpunu pažnju i razumijevanje. Simboli upozorenja sami po sebi ne isključuju opasnost. Uputstva i upozorenja koja pružaju nisu zamjena za propisne mjere za prevenciju nesreća.
  • Page 818 Otpadni električni proizvodi ne smiju se odlagati s otpadom Nemojte upotrebljavati kosilicu kao iz domaćinstva. Odnesite ih u stepenicu. ovlašteni centar za reciklažu. OPREZ – Nemojte zuriti u radnu Ovaj proizvod je u skladu s lampu. primjenjivim Direktivama EU. Ovaj proizvod je u skladu Istosmjerna struja s važećim zakonodavstvom Velike Britanije.
  • Page 819 21. Poprečne prečke 0,69 m/s Šaka 22. Indikator stanja kosilice K=1,5 m/s Vibracije a 23. LCD ekran 0,3 m/s Tijelo 24. PTO prekidač K=1,5 m/s 25. Dugme za pokretanje/zaustavljanje ▪ Deklarisane ukupne vrijednosti vibracija izmjerene su 26. Sigurnosni ključ u skladu sa standardnom metodom ispitivanja i mogu se primjenjivati za poređenje jednog alata s drugim.
  • Page 820 AMB1000 pregledate proizvod i ne budete zadovoljni radom proizvoda. Ako su na mašini postavljeni dijelovi iz Sanduk za teret AMG1000 sadržaja pakovanja, odmah se obratite EGO servisnoj Zaštita od sunca AMS1000 službi. SASTAVLJANJE NAPOMENA! Osim alata iz sadržaja pakovanja u nastavku, svi drugi alati navedeni u priručnicima samo su...
  • Page 821 Radno područje očistite od predmeta koje bi noževi utvrditi nakon što se uvjerite da je utikač sjedišta pravilno kosilice mogli odbaciti. priključen u utičnicu, odmah se obratite EGO servisnom c. Provjerite i uvjerite se da je stanje LED svjetala centru za korisnike.
  • Page 822 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) ili više. Za najbolji radni učinak, preporučujemo upotrebu Režim vožnje EGO baterija ukupnog kapaciteta od 30 Ah ili više. ▪ KONTROLNI: Manje ubrzanje, manje osjetljivo Upotrebljavajte samo preporučene komplete baterija i rukovanje i niža brzina okretanja za zaštitu travnjaka punjače.
  • Page 823 ODRŽAVANJE Kada je baterija skoro prazna, ikona za svaki zauzeti pretinac za bateriju i indikator niskog nivoa napunjenosti UPOZORENJE! Uvijek nosite zaštitne naočale s baterije trepere svakih pola sekunde. Kosilica će odmah bočnim štitnicima. Nepostupanje u skladu s tim može prestati raditi.
  • Page 824 Nivelisanje trupa kosilice ▪ Provjerite papučicu parkirne a. Kada je nivelisanje potrebno (sl. K12 - sl. K14) kočnice. Izvadite bateriju iz b. Prije nivelisanja kosilice i postavite papučicu ▪ Provjerite pritisak u hladnim gumama (sl. K15). parkirne kočnice u položaj ▪...
  • Page 825 SKLADIŠTENJE I TRANSPORT TRANSPORT KOSILICE (SL. N1 - SL. N11) NAPOMENA! Ako je potrebno, kosilicu učvrstite trakama ili užadima da spriječite pomicanje tokom transporta. SKLADIŠTENJE (sl. O1 - sl. O6) NAPOMENA! Izvadite komplete baterija i skladištite baterije u skladu s odgovarajućim priručnicima. Prije skladištenja kosilicu čistite i pregledajte, pogledajte odjeljke “ČIŠĆENJE KOSILICE”...
  • Page 826 OTKLANJANJE PROBLEMA PROBLEM UZROK RJEŠENJE ▪ Ukupna vrijednost Ah ▪ Za pokretanje kosilice upotrebljavajte dovoljno EGO ugrađenih baterija ne baterija prema uputama u odjeljku "PUNJENJE" ovog ispunjava zahtjev. priručnika. ▪ Papučica parkirne kočnice je ▪ Potpuno pritisnite papučicu parkirne kočnice da je postavljena u položaj kočenja.
  • Page 827 PROBLEM UZROK RJEŠENJE ▪ Upravljačke ručice je potrebno ▪ Vratite upravljačke ručice u otvoreni položaj i ponovo “resetovati”. pokrenite kosilicu. ▪ Električne upravljačke ▪ Obratite se kvalifikovanom servisnom tehničaru radi komponente upravljačkih popravka. ručica su neispravne. ▪ Izvadite bateriju iz kosilice i demontirajte sjedište redoslijedom obrnutim od redoslijeda iz uputa u odjeljku "POSTAVLJANJE SJEDIŠTA"...
  • Page 828 PROBLEM UZROK RJEŠENJE ▪ Ukupna vrijednost Ah ▪ Za pokretanje kosilice upotrebljavajte dovoljno EGO baterija prema uputama u odjeljku "PUNJENJE" ovog ugrađenih baterija ne ispunjava zahtjev. priručnika. ▪ PTO prekidač nije pritisnut ▪ Pritisnite PTO prekidač prema dolje i ponovo pokrenite prema dolje pri zadnjem noževe kosilice.
  • Page 829 PROBLEM UZROK RJEŠENJE ▪ Povećajte visinu košnje trupa kosilice ili smanjite ▪ Kosilica je preopterećena. brzinu vožnje da smanjite opterećenje kosilice. ▪ Trup kosilice je začepljen ▪ Očistite trup kosilice i vodite računa da se noževi travom i naslagama. mogu slobodno kretati. ▪...
  • Page 830 PROBLEM UZROK RJEŠENJE ▪ Ako se kosilica isključi na ravnom tlu, a da se iz nje ▪ Radnja nije potrebna. Indikatori baterije isključuju se ne izvade kompleti baterija, kada se kosilica isključi nakon određenog vremena. indikatori baterije, dugme Informacije o određenom vremenu potražite u odjeljku za pokretanje/zaustavljanje “ZAUSTAVLJANJE KOSILICE”.
  • Page 831 PROBLEM UZROK RJEŠENJE ▪ Mokri komadići trave lijepe se ▪ Prije košnje pričekajte da se trava posuši. za donju stranu trupa. Kosilica ne malčira ▪ Kosilica je postavljena za pravilno. košnju prevelike količine trave ▪ Povećajte visinu košnje trupa kosilice. odjednom.
  • Page 832 ▪ Obratite se kvalifikovanom servisnom tehničaru radi kosilici je neispravan. popravka. Vrijeme punjenja putem ▪ Punjenje s EGO adapterom ▪ Za direktno punjenje kosilice upotrebljavajte EGO priključka za punjenje ACA1000 traje predugo. punjač CHV1600E. kosilice je predugo. Baterija se ne može ▪...
  • Page 833 PROBLEM UZROK RJEŠENJE ▪ Gume na stražnjim točkovima ▪ Za zamjenu guma točka obratite se lokalnoj servisnoj Kosilica lako gubi vuču su istrošene. službi. pri vožnji uz nagib. ▪ Veliki nagib za košnju. ▪ Nagib košenja treba biti pod određenim stepenom. Ako se zaustavi na ▪...
  • Page 834 REFERENCE INDIKATORA KODOVA GREŠKI I STANJA KOSILICE Kod greške Indikator Opis na LCD Zujalica Uzrok Rješenje zaslon stanja kosilice ekranu Prednja svjetla, Na LCD ekranu bočna svjetla i prikazuje se Nije stražnja svjetla Ovo je uobičajeni rad. Radnja ISKLJUČENO Ne nije potrebna.
  • Page 835 će nastaviti napajati kosilicu i ikona će nestati. Za pokretanje kosilice Kapacitet baterije Ikona praznog upotrebljavajte dovoljno EGO Nije nije dovoljan da pretinca za ISKLJUČENO Ne baterija prema uputama u primjenjivo. se omogući rad s baterije treperi.
  • Page 836 Kod greške Indikator Opis na LCD Zujalica Uzrok Rješenje zaslon stanja kosilice ekranu 1. Kosilica može nastaviti raditi ako ukupna vrijednost Ah baterije, isključujući pregrijanu bateriju, ispunjava zahtjev. Čim se pregrijana baterija vrati na normalnu temperaturu, odmah će napajati kosilicu. Ikona temperature i Komplet baterija u...
  • Page 837 Kod greške Indikator Opis na LCD Zujalica Uzrok Rješenje zaslon stanja kosilice ekranu Ikona za svaki zauzeti pretinac za bateriju Zvučni Kosilica će odmah prestati i indikator Nije signal i Kompleti baterija su raditi. Rukovalac kosilicu treba Treperi crveno. niskog nivoa primjenjivo.
  • Page 838 Kod greške Indikator Opis na LCD Zujalica Uzrok Rješenje zaslon stanja kosilice ekranu Došlo je do prekida Prije ponovnog pokretanja rada pogonskog kosilice pomaknite upravljačke Ikona upravljačke Nije motora, a ručice u otvoreni položaj. Više ISKLJUČENO Ne ručice treperi. primjenjivo. upravljačke ručice informacija potražite u odjeljku "OTKLANJANJE PROBLEMA"...
  • Page 839 NAPOMENA! Ako se na LCD ekranu prikaže kod greške, izvadite sve komplete baterija i ponovno ih umetnite nekoliko minuta kasnije. Ako se time ne riješi problem, pratite upute za rješavanje problema s kodovima greške u nastavku. Indikator greške LCD zaslon Opis stanja Zujalica Uzrok...
  • Page 840 Indikator greške LCD zaslon Opis stanja Zujalica Uzrok Rješenje na LCD kosilice ekranu Desni pogonski motor s PCBA Jedan zvučni ISKLJUČENO Kvar PCBA upravljanjem ne signal radi. Utikač (trofazni, strujni kabel) koji spaja desni Jedan zvučni Otpušteni pogonski motor s ISKLJUČENO signal priključak...
  • Page 841 Indikator greške LCD zaslon Opis stanja Zujalica Uzrok Rješenje na LCD kosilice ekranu Motor desnog Popravke prepustite noža s PCBA Nije Jedan zvučni 507/A07 Kvar PCBA kvalifikovanom upravljanjem ne primjenjivo. signal servisnom tehničaru. radi. Utikač (trofazni, Najprije pregledajte strujni kabel) nož.
  • Page 842 Indikator greške LCD zaslon Opis stanja Zujalica Uzrok Rješenje na LCD kosilice ekranu Desna upravljačka ručica s PCBA Kvar PCBA upravljanjem ne Pogledajte Desna Popravke prepustite 312/ Jedan zvučni radi. odjeljak "Kod upravljačka ISKLJUČENO kvalifikovanom signal ručica ne radi. servisnom tehničaru. kvara".
  • Page 843 Kvar LCD ekrana ISKLJUČENO ili loš kablovski kvalifikovanom signal kvara". spoj sklopa LCD-a. servisnom tehničaru. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. KOSILICA ZA VOŽNJU S NULTIM OKRETOM - ZT5200E-L...
  • Page 844 LCD ‫عطل في شاشة‬ .‫فني صيانة مؤهل‬ ‫سلكي سيء في‬ ‫واحد‬ "‫األعطال‬ ‫تجميعة شاشة‬ .LCD ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.com ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫ - جزازة صفرية زاوية الدوران بظهر للركوب‬ZT5200E-L...
  • Page 845 ‫كود‬ ‫العطل‬ ‫شاشة‬ ‫جهاز التنبيه‬ ‫مؤشر حالة‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫على‬ ‫الوصف‬ ‫عرض‬ ‫الصوتي‬ ‫الجزازة‬ ‫شاشة‬ ‫لوحة الدائرة‬ ‫الكهربائية‬ ‫خلل في لوحة‬ ‫) المتحكمة‬PCBA( ‫الدائرة الكهربائية‬ ‫في ذراع التوجه‬ )PCBA( ‫األيمن تفشل في‬ .‫العمل‬ ‫ذراع التوجيه‬ ‫انظر "كود‬ ‫يجب إصالحها من قبل‬ ‫تنبيه...
  • Page 846 ‫كود‬ ‫العطل‬ ‫شاشة‬ ‫جهاز التنبيه‬ ‫مؤشر حالة‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫على‬ ‫الوصف‬ ‫عرض‬ ‫الصوتي‬ ‫الجزازة‬ ‫شاشة‬ ‫هناك خلل في‬ ‫محرك الشفرة‬ ‫خلل في لوحة‬ ‫يجب إصالحها من قبل‬ ‫تنبيه صوتي‬ ‫األوسط الخاضع‬ /507 ‫الدائرة الكهربائية‬ ‫غير متاح‬ .‫فني صيانة مؤهل‬ ‫واحد‬ ‫للتحكم...
  • Page 847 ‫كود‬ ‫العطل‬ ‫شاشة‬ ‫جهاز التنبيه‬ ‫مؤشر حالة‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫على‬ ‫الوصف‬ ‫عرض‬ ‫الصوتي‬ ‫الجزازة‬ ‫شاشة‬ ‫هناك خلل في‬ ‫محرك الشفرة‬ ‫خلل في لوحة‬ ‫يجب إصالحها من قبل‬ ‫تنبيه صوتي‬ ‫األيسر الخاضع‬ /607 ‫الدائرة الكهربائية‬ ‫غير متاح‬ .‫فني صيانة مؤهل‬ ‫واحد‬ ‫للتحكم...
  • Page 848 ‫كود‬ ‫العطل‬ ‫شاشة‬ ‫جهاز التنبيه‬ ‫مؤشر حالة‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫على‬ ‫الوصف‬ ‫عرض‬ ‫الصوتي‬ ‫الجزازة‬ ‫شاشة‬ ‫هناك خلل في‬ ‫محرك الحركة‬ ‫خلل في لوحة‬ ‫تنبيه صوتي‬ ‫األيمن الخاضع‬ ‫الدائرة الكهربائية‬ ‫متوقف‬ ‫واحد‬ ‫للتحكم من قبل لوحة‬ )PCBA( ‫الدائرة الكهربائية‬ .)PCBA( ‫القابس (ثالثي‬ ‫المراحل،...
  • Page 849 ‫كود‬ ‫العطل‬ ‫شاشة‬ ‫جهاز التنبيه‬ ‫مؤشر حالة‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫على‬ ‫الوصف‬ ‫عرض‬ ‫الصوتي‬ ‫الجزازة‬ ‫شاشة‬ ‫هناك خلل في‬ ‫محرك الحركة‬ ‫خلل في لوحة‬ ‫تنبيه صوتي‬ ‫األيسر الخاضع‬ ‫الدائرة الكهربائية‬ ‫متوقف‬ ‫واحد‬ ‫للتحكم من قبل لوحة‬ )PCBA( ‫الدائرة الكهربائية‬ .)PCBA( ‫القابس (ثالثي‬ ‫المراحل،...
  • Page 850 ‫كود‬ ‫العطل‬ ‫شاشة‬ ‫جهاز التنبيه‬ ‫مؤشر حالة‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫على‬ ‫الوصف‬ ‫عرض‬ ‫الصوتي‬ ‫الجزازة‬ ‫شاشة‬ ،‫قبل إعادة تشغيل الجزازة‬ ‫حدث اعتراض‬ ‫اضغط على مفتاح تعشيق طاقة‬ ‫لتشغيل محرك‬ ‫المحرك ألسفل إللغاء تعشيق‬ ‫تومض أيقونة‬ ‫الشفرة ولم يتم ضبط‬ ‫غير‬ ‫محرك أرضية الجزازة. ي ُرجى‬ ‫ال‬...
  • Page 851 ‫كود‬ ‫العطل‬ ‫شاشة‬ ‫جهاز التنبيه‬ ‫مؤشر حالة‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫على‬ ‫الوصف‬ ‫عرض‬ ‫الصوتي‬ ‫الجزازة‬ ‫شاشة‬ ‫توقف عن العمل وعد إلى مكان‬ .‫لشحن البطارية‬ ‫تومض أيقونات‬ ‫كل حجيرة بطارية‬ ‫تنبيه: عندما تكون الجزازة في‬ ‫مشغولة، ومؤشر‬ ‫وضع التشغيل الطارئ، يتم نقل‬ ،‫انخفاض...
  • Page 852 ‫كود‬ ‫العطل‬ ‫شاشة‬ ‫جهاز التنبيه‬ ‫مؤشر حالة‬ ‫الحل‬ ‫السبب‬ ‫على‬ ‫الوصف‬ ‫عرض‬ ‫الصوتي‬ ‫الجزازة‬ ‫شاشة‬ ‫قلل الحمل على الجزازة عن طريق‬ ‫رفع ارتفاع جز أرضية الجزازة أو‬ ‫الجزازة ساخنة بشكل‬ ‫إبطاء سرعة الشفرة/الحركة. نل‬ .‫زائد‬ ‫قسط ً ا من الراحة واترك الجزازة‬ .‫تبرد‬...
  • Page 853 ،‫الزائد إلى الوضع الطبيعي‬ ‫ستشارك تلك البطارية في تشغيل‬ ‫الجزازة على الفور وستختفي‬ .‫األيقونة‬ ‫لبدء تشغيل هذه الجزازة، استخدم‬ ‫سعة البطارية‬ ‫أيقونة حجيرة‬ ‫ كافية باتباع‬EGO ‫بطاريات‬ ‫غير كافية للسماح‬ ‫غير‬ ‫ال‬ ‫متوقف‬ ‫البطارية الفارغة‬ ‫اإلرشادات الواردة في قسم‬ ‫بالركوب على‬...
  • Page 854 ‫أعد تركيب قارنة التوصيل السريع لمنفذ الغسل إلى أن‬ ▪ ‫قارنة التوصيل السريع لمنفذ‬ ▪ ‫ال يخرج أي ماء من منفذ‬ ،‫تسمع صوت نقرة بعد الضغط بقوة. إن لم يتم حل المشكلة‬ ‫الغسل غير مركبة في مكانها‬ ‫الغسل عند تنفيذ عملية غسل‬ .‫ي...
  • Page 855 ▪ .‫ي ُرجى التواصل مع فني صيانة متخصص لإلصالح‬ ▪ .‫معطوب‬ ‫ للشاحن‬EGO ‫استخدام مهايئ‬ ▪ ‫ في‬CHV1600E ‫ من الطراز‬EGO ‫استخدم شاحن‬ ▪ ‫وقت الشحن عبر منفذ شحن‬ ‫ في عملية الشحن‬ACA1000 .‫شحن الجزازة مباشرة‬ .‫الجزازة طويل للغاية‬ .‫يطيل فترة الشحن‬...
  • Page 856 .‫اربط مسمار الشفرة بالعزم الموصى به‬ ▪ .‫شفرات الجز مفكوكة‬ ▪ ‫استبدل شفرة الجز المثنية وف ق ً ا للتعليمات الواردة في القسم‬ ▪ .‫الشفرات منثنية‬ ▪ ."‫"استبدال شفرات الجز‬ ‫اضبط مستوى أرضية الجزازة وف ق ً ا للتعليمات الواردة في‬ ▪...
  • Page 857 ‫عند إيقاف تشغيل الجزازة على‬ ▪ ‫لست في حاجة التخاذ أي إجراءات. تنطفئ مؤشرات‬ ▪ ‫أرضية بدون إزالة مجموعات‬ ‫البطارية عندما تتوقف الجزازة عن العمل بعد فترة من‬ ‫البطارية من الجزازة، ستظل‬ ‫الوقت. راجع قسم "إيقاف تشغيل الجزازة" للتعرف على‬ ‫مؤشرات...
  • Page 858 ‫ارفع ارتفاع جز أرضية الجزازة أو اخفض سرعة الحركة‬ ▪ .‫هناك حمل زائد على الجزازة‬ ▪ .‫للحد من التحميل على الجزازة‬ ‫نظف أرضية الجزازة، وتأكد من أن الشفرات تتحرك‬ ▪ ‫هناك عشب وعوالق تعيق‬ ▪ .‫بحرية‬ .‫حركة أرضية الجزازة‬ ‫قلل الحمل على الجزازة عن طريق رفع ارتفاع جز‬ ▪...
  • Page 859 ‫لبدء تشغيل هذه الجزازة، استخدم ما يكفي من بطاريات‬ ▪ )‫إجمالي التيار (أمبير-ساعة‬ ▪ ‫ باتباع اإلرشادات الواردة في قسم "الشحن" من‬EGO ‫للبطاريات المركبة غير متوافق‬ .‫هذا الدليل‬ .‫مع المتطلبات‬ ‫لم يتم الضغط على مفتاح‬ ▪ ‫) ألسفل‬PTO( ‫اضغط على مفتاح تعشيق طاقة المحرك‬...
  • Page 860 ‫أذرع التوجيه بحاجة "إلعادة‬ ▪ .‫أعد أذرع التوجيه إلى وضع الفتح، ثم أعد تشغيل الجزازة‬ ▪ ."‫التعيين‬ ‫مكونات التحكم الكهربائي‬ ▪ .‫ي ُرجى التواصل مع فني صيانة متخصص لإلصالح‬ ▪ .‫ألذرع التوجيه بها خلل‬ ‫اخلع البطارية من الجزازة وفكك المقعد باتباع الترتيب‬ ▪...
  • Page 861 ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ ‫لبدء تشغيل هذه الجزازة، استخدم ما يكفي من بطاريات‬ ▪ )‫إجمالي التيار (أمبير-ساعة‬ ▪ ‫ باتباع اإلرشادات الواردة في قسم "الشحن" من‬EGO ‫للبطاريات المركبة غير متوافق‬ .‫هذا الدليل‬ .‫مع المتطلبات‬ ‫اضغط حتى النهاية على دواسة فرملة الوقوف لتحريرها‬...
  • Page 862 ‫إعادة تعيين الجزازة إلى أوضاع ضبط المصنع األولية‬ )M ‫(الشكل‬ ‫تنبيه: سيقوم مؤشر التنبيه الصوتي بإطالق الصوت مرة واحدة عند‬ .‫بدء إعادة التعيين وعند اكتمالها‬ ‫تنبيه: عند نجاح إعادة الضبط، ستعود اإلعدادات أدناه إلى أوضاع‬ :‫ضبط المصنع األولية‬ ‫وضع القيادة‬ ▪...
  • Page 863 ‫خرطوم الحديقة‬ ‫منفذ الغسل‬ J8-3 J8-1 .‫افحص نظام قفل األمان‬ ▪ ‫قارنة التوصيل السريع‬ ‫تحقق بنظرك مما إذا كان اإلطار‬ ▪ J8-2 ‫لمنفذ الغسل‬ .‫فار غ ً ا‬ ‫تنبيه: عند االنتهاء من التنظيف، ادفع مفتاح تعشيق طاقة المحرك‬ ‫تحقق مما إذا كانت الشفرات‬ ▪...
  • Page 864 ‫إذا احتجت إلى دفع اآللة يدو ي ًا، احرص على فصل البطاريات من‬ ‫وضع القيادة‬ .‫الجزازة وتحرير دواسة فرملة الوقوف من وضع الفرملة‬ ‫التحكم: تسارع أقل، واستجابة أقل حساسية، وسرعة‬ ▪ ‫دوران معتدلة لحماية العشب، وهذا الوضع مناسب‬ )I9 ‫ – الشكل‬I1 ‫قيادة الجزازة (الشكل‬ .‫للمستخدمين...
  • Page 865 )F11 ‫ – الشكل‬F1 ‫الشحن (الشكل‬ ‫كل قسم من أقسام مؤشر مقياس الوقود الخاص بالجزازة يشير‬ ‫ بإجمالي‬EGO ‫لبدء تشغيل هذه الجزازة، يجب تركيب بطاريات‬ .‫إلى %02 من شحن مجموعات البطارية المركبة‬ )BA4200T/BA4200 ‫51 أمبير في الساعة (2 × بطارية‬...
  • Page 866 ‫المدرجة في قائمة المحتويات قد تم تجميعه بالفعل في اآللة، يجب‬ ‫أو تجاوزه. ألن فعل ذلك قد يؤدي إلى تشغيل الجزازة بشكل غير‬ .EGO ‫عليك التواصل على الفور مع خدمة عمالء‬ .‫متوقع، وهو ما قد يتسبب في وقوع إصابات شخصية‬...
  • Page 867 ‫مؤشر حالة الجزازة‬ ‫تنبيه: قد تختلف انبعاثات االهتزاز أثناء االستخدام الفعلي لآللة‬ ‫العاملة بالطاقة عن القيمة المعلنة التي يتم استخدام اآللة فيها؛‬ ‫مسند القدم‬ ‫ولحماية مشغل اآللة، ينبغي على المستخدم ارتداء قفازات وواقيات‬ ‫زر تحرير غطاء وحدة الطاقة‬ .‫لألذن في ظروف االستخدام الفعلية‬ ‫غطاء...
  • Page 868 ‫ال يجب التخلص من األجهزة الكهربائية‬ ‫المستهلكة في النفايات المنزلية. توجه‬ ‫ال تضع قدمك فوق هذا المكان‬ .‫بالجهاز إلى مركز إعادة تدوير معتمد‬ ‫هذا المنتج متوافق مع توجيهات شهادة‬ ‫تنبيه – ال تحملق في لمبة التشغيل‬ ‫) المعمول بها‬EC( ‫الجودة األوروبية‬ ‫هذا...
  • Page 869 !‫اقرأ جميع التعليمات‬ ‫رموز السالمة‬ ‫الغرض من رموز السالمة هو جذب انتباهك إلى المخاطر المحتملة. رموز السالمة والشروح المصاحبة لها تستحق اهتمامك وفهمك‬ ‫الدقيق. تحذيرات كل رمز، بنفسها، ال تمنع وقوع أي خطر. التعليمات والتحذيرات التي تمنحك إياها ال تعد بدي ال ً عن تطبيق اإلجراءات‬ .‫المالئمة...
  • Page 870 ‫חוט חשמל‬ ‫צפצוף יחיד‬ ‫כבוי‬ LCD ‫תקלה במסך‬ “‫תקלה‬ .‫מוסמך‬ ‫תקול במכלול‬ .LCD-‫ה‬ ‫תוירחא‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.com ‫אנא בקרו באתר‬ )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬ZERO TURN ‫ - מכסחת דשא רכובה‬ZT5200E-L...
  • Page 871 ‫אינדיקטור‬ ‫קוד‬ ‫סטטוס‬ ‫תקלה‬ ‫מסך‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫צפצוף‬ ‫תיאור‬ ‫עבור‬ ‫במסך‬ ‫המכסחה‬ LCD-‫ה‬ ‫בצעו תיקונים על‬ ‫יציאת הטעינה‬ ‫ראו „קוד‬ ‫ידי טכנאי שירות‬ ‫היא במעגל‬ ‫צפצוף יחיד‬ ‫לא רלוונטי‬ ‫תקלה ביציאת הטעינה‬ “‫תקלה‬ .‫מוסמך‬ .‫פתוח‬ ‫מקור המתח‬ ‫ממכלול תיבת‬ ‫הסוללה‬ ‫שבור.
  • Page 872 ‫אינדיקטור‬ ‫קוד‬ ‫סטטוס‬ ‫תקלה‬ ‫מסך‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫צפצוף‬ ‫תיאור‬ ‫עבור‬ ‫במסך‬ ‫המכסחה‬ LCD-‫ה‬ ‫כשל בידית‬ ‫ההיגוי השמאלית‬ PCBA ‫תקלת‬ ‫השולטת‬ .PCBA-‫ב‬ ‫בצעו תיקונים על‬ ‫כשל בידית‬ ‫ראו „קוד‬ /311 ‫ידי טכנאי שירות‬ ‫צפצוף יחיד‬ ‫כבוי‬ ‫ההיגוי‬ ‫התקע המתחבר‬ “‫תקלה‬ .‫מוסמך‬ .‫השמאלית‬...
  • Page 873 ‫אינדיקטור‬ ‫קוד‬ ‫סטטוס‬ ‫תקלה‬ ‫מסך‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫צפצוף‬ ‫תיאור‬ ‫עבור‬ ‫במסך‬ ‫המכסחה‬ LCD-‫ה‬ ‫כשל במנוע‬ ‫בצעו תיקונים על‬ ‫הלהב הימני‬ /507 ‫ידי טכנאי שירות‬ PCBA ‫תקלת‬ ‫צפצוף יחיד‬ ‫לא רלוונטי‬ ‫הנשלט על ידי‬ .‫מוסמך‬ .PCBA ‫תקע (מצב‬ ,‫משולש‬ ‫בדקו תחילה את‬ ‫כשל...
  • Page 874 ‫אינדיקטור‬ ‫קוד‬ ‫סטטוס‬ ‫תקלה‬ ‫מסך‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫צפצוף‬ ‫תיאור‬ ‫עבור‬ ‫במסך‬ ‫המכסחה‬ LCD-‫ה‬ ‫כשל במנוע‬ ‫הנהיגה הימני‬ PCBA ‫תקלת‬ ‫צפצוף יחיד‬ ‫כבוי‬ ‫הנשלט על ידי‬ .PCBA ‫תקע (מצב‬ ,‫משולש‬ )‫חוט חשמל‬ ‫המתחבר למנוע‬ ‫חיבור חלש‬ ‫צפצוף יחיד‬ ‫כבוי‬ ‫הנהיגה הימני‬ ‫כשל...
  • Page 875 ‫אינדיקטור‬ ‫קוד‬ ‫סטטוס‬ ‫תקלה‬ ‫מסך‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫צפצוף‬ ‫תיאור‬ ‫עבור‬ ‫במסך‬ ‫המכסחה‬ LCD-‫ה‬ ‫הכוח הקינטי‬ ‫המופעל במהלך‬ ‫הבלימה או‬ ‫סמל שחזור‬ ‫זו היא פעולה תקינה. לא‬ ‫לא‬ ‫הנהיגה במורד‬ ‫לא‬ ‫כבוי‬ ‫החשמל מהבהב‬ .‫נדרשת פעולה‬ ‫רלוונטי‬ ‫מומר לחשמל כדי‬ .‫מידי פעם‬ ‫לטעון...
  • Page 876 ‫אינדיקטור‬ ‫קוד‬ ‫סטטוס‬ ‫תקלה‬ ‫מסך‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫צפצוף‬ ‫תיאור‬ ‫עבור‬ ‫במסך‬ ‫המכסחה‬ LCD-‫ה‬ ‫הסמל של כל‬ ‫תא סוללה‬ ‫המכסחה תפסיק לעבוד‬ ‫קיבולת מארזי‬ ‫מאוכלס‬ ‫מיד. המפעיל צריך להעביר‬ ‫ממשיך‬ ‫מהבהב‬ ‫לא‬ ‫הסוללה כמעט‬ ‫ואינדיקטור‬ ‫את המכסחה לאזור טעינת‬ ‫לצפצף‬ ‫באדום‬ ‫רלוונטי‬...
  • Page 877 ‫אינדיקטור‬ ‫קוד‬ ‫סטטוס‬ ‫תקלה‬ ‫מסך‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫צפצוף‬ ‫תיאור‬ ‫עבור‬ ‫במסך‬ ‫המכסחה‬ LCD-‫ה‬ ‫1. המכסחה אינה יכולה‬ ‫להמשיך לפעול אם דירוג‬ ,‫ הכולל של הסוללה‬Ah-‫ה‬ ‫לא כולל הסוללה שהתחממה‬ ‫מדי, עומד בדרישה. לאחר‬ ‫שהסוללה שהתחממה‬ ‫יתר על המידה חוזרת‬ ‫לטמפרטורה רגילה, היא‬ ‫תצטרף...
  • Page 878 ‫לקדמותה, היא תצטרף‬ ‫להפעלת המכסחה באופן‬ .‫מיידי והסמל ייעלם‬ ,‫על מנת להפעיל מכסחה זו‬ ‫קיבולת הסוללה‬ ‫השתמש במספר סוללות‬ ‫אינה מספקת‬ ‫הסמל של תא‬ ‫לא‬ ‫ מספיק בהתאם‬EGO ‫כדי לאפשר את‬ ‫לא‬ ‫כבוי‬ ‫הסוללה הריק‬ ‫רלוונטי‬ "‫להוראות בסעיף "טעינה‬ ‫פעולת הנהיגה‬ .‫מהבהב‬...
  • Page 879 ‫אינדיקטור‬ ‫קוד‬ ‫סטטוס‬ ‫תקלה‬ ‫מסך‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫צפצוף‬ ‫תיאור‬ ‫עבור‬ ‫במסך‬ ‫המכסחה‬ LCD-‫ה‬ ‫הוא מציין את‬ ‫קיבולת הטעינה‬ ‫סמל מד הדלק‬ ‫זו היא פעולה תקינה. לא‬ ‫לא‬ ‫הממוצעת‬ ‫לא‬ ‫כבוי‬ ‫מוצג על מסך‬ .‫נדרשת פעולה‬ ‫רלוונטי‬ ‫של הסוללות‬ LCD-‫ה‬ .‫המוכנסות‬ ‫הוא...
  • Page 880 ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ‫פנו לשירות המקומי כדי להחליף את צמיגי‬ ▪ ‫הצמיגים של הגלגלים‬ ▪ ‫המכסחה מאבדת‬ .‫הגלגלים‬ .‫האחוריים בלויים‬ ‫בקלות את כוח‬ ‫המשיכה כאשר היא‬ .‫מדרון הכיסוח אמור להיות בזווית הנדרשת‬ ▪ .‫מדרון כיסוח רחב‬ ▪ .‫מטפסת על מדרון‬ ‫כאשר...
  • Page 881 ▪ .‫פנו לטכנאי שירות מוסמך לתיקון‬ ▪ .‫פגומה‬ EGO ‫שימוש במתאם‬ ▪ ‫זמן הטעינה באמצעות‬ ‫ לטעינה‬CHV1600E EGO ‫השתמשו במטען‬ ▪ ‫ לצורך טעינה‬ACA1000 ‫יציאת הטעינה של‬ .‫ישירה של המכסחה‬ .‫דורש זמן רב‬ .‫המכסחה ארוך מידי‬ ‫הוצא את המטען ממקור המתח והמתן כמה‬...
  • Page 882 ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ‫ישנה הצטברות של‬ ▪ .‫חכו עד אשר הדשא מתייבש לפני הכיסוח‬ ▪ ‫חתיכות דשא רטוב בחלק‬ ‫המכסחה איננה‬ .‫התחתון של המשטח‬ ‫מבצעת מלצ‘ינג באופן‬ ‫המכסחה הוגדרה לחתוך‬ ▪ .‫ראוי‬ .‫הגביהו את גובה חיתוך המשטח‬ ▪ ‫כמות גדולה מדי של דשא‬ .‫בבת...
  • Page 883 ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ‫כאשר המכסחה כבויה‬ ▪ ‫על קרקע ישרה ללא‬ ‫לא נדרשת פעולה. מחווני הסוללה יכובו כאשר‬ ▪ ‫הסרת מארז(י) הסוללה‬ ‫המכסחה תכובה לאחר תקופה מסוימת. עיינו‬ ‫מהמכסחה, מחווני‬ ‫בסעיף „כיבוי המכסחה החשמלית“ לזמן‬ /‫הסוללה, לחצן ההפעלה‬ .‫ספציפי‬ ‫כיבוי ולחצן ההגדרה‬ ‫יישארו...
  • Page 884 ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ‫הגדילו את גובה החיתוך של המשטח או האטו‬ ▪ ‫את מהירות הנסיעה כדי להפחית את העומס של‬ .‫ישנו עומס יתר במכסחה‬ ▪ .‫המכסחה‬ ‫ישנה הצטברות של‬ ▪ ‫נקו את משטח המכסחה, וודאו שללהבים ישנו‬ ▪ ‫דשא ואשפה על משטח‬ .‫חופש...
  • Page 885 ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ‫כדי להפעיל מכסחה זו, השתמש במספיק‬ ▪ ‫ המשולב של‬Ah-‫ה‬ ▪ "‫ בהתאם להוראות בסעיף "טעינה‬EGO ‫סוללות‬ ‫הסוללות המוכנסות איננו‬ .‫במדריך זה‬ .‫עומד בדרישה‬ ‫ אינו לחוץ‬PTO-‫מתג ה‬ ▪ ‫ כלפי מטה והפעילו מחדש‬PTO-‫לחצו על מתג ה‬...
  • Page 886 ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ‫החזירו את ידיות ההיגוי למצב הפתוח והפעילו‬ ▪ ‫ידיות היגוי דורשות‬ ▪ .‫מחדש את המכסחה‬ .“‫„איפוס‬ ‫רכיבי הבקרה החשמליים‬ ▪ .‫פנו לטכנאי שירות מוסמך לתיקון‬ ▪ .‫של ידיות ההיגוי תקולים‬ ‫הוצא את הסוללה מהמכסחה ונתק את המושב‬ ▪...
  • Page 887 ‫פתרון‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ‫כדי להפעיל מכסחה זו, השתמש במספיק‬ ▪ ‫ המשולב של‬Ah-‫ה‬ ▪ "‫ בהתאם להוראות בסעיף "טעינה‬EGO ‫סוללות‬ ‫הסוללות המוכנסות איננו‬ .‫במדריך זה‬ .‫עומד בדרישה‬ ‫לחצו לחלוטין את דוושת בלם החניה כדי לשחרר‬ ▪ ‫דוושת בלם החניה‬ ▪...
  • Page 888 ‫הודעה: אינדיקטור הצפצוף יושמע פעם אחת בתחילת‬ .‫הכיול ופעם אחת בסיום הכיול‬ ‫הודעה: ייתכן שהכיול שהושלם עבור אחד ממצבי‬ ‫") לא יהיה זמין‬SPORT" ,"‫הנהיגה ("שליטה", "תקן‬ ‫עבור שני המצבים האחרים. יש לכייל את ידיות ההיגוי‬ .‫בכל מצב נהיגה באופן עצמאי לפי הצורך‬ )M ‫איפוס...
  • Page 889 )J9 ‫ - איור‬J1 ‫ניקיון המכסחה (איור‬ ‫מרווחי הזמן‬ )J5 ‫ - איור‬J1 ‫הכנה (איור‬ ‫הליך התחזוקה‬ ‫לביצוע שירותי‬ ‫תחזוקה‬ )J7 ‫ - איור‬J6 ‫ניקוי מעטפת המכסחה (איור‬ ‫בדוק את מערכת מנעולי‬ ▪ ‫שימוש בפתח הכביסה לניקוי משטח המכסחה‬ .‫הבטיחות המשולבים‬ )J9 ‫...
  • Page 890 ‫להעביר את המכסחה לאזור טעינת הסוללה לצורך‬ ‫בעת הפעלתה מחדש המכסחה תשמור ותציג את‬ .‫טעינתה‬ ‫מצב הנהיגה, מהירות הנהיגה והכיול של ידיות ההיגוי‬ .‫מהשימוש הקודם‬ ‫דחיפה ידנית‬ ‫אם נדרשת דחיפה ידנית, הקפידו לוודא שהסוללות‬ ‫מצב נהיגה‬ ‫מנותקות מהמכסחה ודוושת בלם החניה משוחררת‬ ‫בקרה: האצה...
  • Page 891 )F11 ‫ - איור‬F1 ‫טעינה (איור‬ ‫הודעה: אינדיקטור מד הדלק של המכסחה ומד דלק על‬ ‫ מציינים את הקיבולת הממוצעת של מארזי‬LCD-‫מסך ה‬ EGO ‫על מנת להפעיל את המכסחה, נדרשות סוללות‬ .‫הסוללה שהוכנסו‬ .‫) או יותר‬BA4200T/BA4200T X 2 ( ‫51 בסה“כ‬AH‫של‬...
  • Page 892 ‫הודעה: למען בטיחותך, המכסחה עשויה להפסיק לנסוע‬ )B ‫רשימת אריזה (איור‬ ‫מכיוון שמתג המושב התנתק במהלך הנסיעה. במקרה‬ ‫מכסחת דשא רכובה‬ .‫זה עיין בסעיף „איתור וטיפול בבעיו“ למידע נוסף‬ ‫מפתחות‬ ‫ (רדיוס‬ZERO TURN ‫בטיחות‬ )0 ‫סיבוב‬ ‫ברגי ראש-שקע‬ C1-5 ‫כבל‬ C1-1 ‫מפתחות‬...
  • Page 893 ‫מפתח בטיחות‬ ‫האריזה מורכבים על המכונה פנה מיד אל השירות של‬ ‫חריץ לאחסון טלפון‬ ‫מוט סיכול‬ .EGO ‫אינדיקטור סטטוס ומד דלק עבור המכסחה‬ ‫הודעה: מלבד הכלים המפורטים ברשימת האריזה‬ ‫מחוון מד דלק של המכסחה‬ ‫להלן, כל שאר הכלים המפורטים במדריכים הם‬...
  • Page 894 ‫אין לזרוק מוצרים חשמליים עם‬ ‫האשפה הביתית. יש להביא את‬ ‫אין לדרוך‬ .‫המכשיר למרכז מחזור מוסמך‬ ‫זהירות - אין להביט ישירות על‬ EC-‫מוצר זה תואם לתקנות ה‬ .‫נורת ההפעלה‬ ‫הרלוונטיות‬ ‫מוצר זה תואם לחוקים הרלוונטיים‬ ‫זרם ישיר‬ .‫בבריטניה‬ ‫סיבובים לדקה‬ ‫סל“ד‬...
  • Page 895 ‫הוראות מקוריות‬ ‫!תוארוהה לכ תא וארק אנא‬ ‫קראו את מדריך ההוראות‬ ‫תוחיטב למס‬ ‫מטרתם של סימני הבטיחות היא למשוך את תשומת לבכם אל סכנות אפשריות. סמלי הבטיחות וההסברים שלהם‬ ‫דורשים את תשומת הלב וההבנה המלאות שלך. סימני הבטיחות בעצמם לא ימנעו כל סכנה. ההוראות והאזהרות‬ .‫אותן...
  • Page 896 ZERO TURN RIDE-ON MOWER ZT5200E-L )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬TURN ZERO ‫מכסחת דשא רכובה‬ ‫جزازة صفرية زاوية الدوران بظهر للركوب‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Zt5200e-l