Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

N
de modèle :
o
N
de série:
o
Modèle 4600N
2010
Mode d'emploi pour les trancheuses Globe Série N
Modèles 4600N et 4975N
Pour l'entretien de votre trancheuse :
1. Visitez notre site Web à www.globefoodequip.com
2. Ou appelez le Service à la clientèle Globe au 937-299-8625 et demandez les
coordonnées de votre société de service locale.
- AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT -
Ce manuel contient des instructions de sécurité importantes qui
doivent être strictement suivies lors de l'utilisation de cet appareil.
Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur les autres produits offerts par Globe.
www.globefoodequip.com
Trancheuses, mélangeurs, appareils de cuisson de comptoir, hacheuses de viande et balances
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
LISEZ LE CODE QR AVEC VOTRE APPAREIL MOBILE OU
RENDEZ-VOUS SUR WWW.GLOBEFOODEQUIP.COM POUR
REMPLIR ET SOUMETTRE VOTRE GARANTIE.
WWW.GLOBEFOODEQUIP.COM/SUPPORT/WARRANTY-REGISTRATION-FORM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Globe N Serie

  • Page 1 Ce manuel contient des instructions de sécurité importantes qui doivent être strictement suivies lors de l'utilisation de cet appareil. Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur les autres produits offerts par Globe. www.globefoodequip.com Trancheuses, mélangeurs, appareils de cuisson de comptoir, hacheuses de viande et balances...
  • Page 3 Table des matières ATTENTION PROPRIÉTAIRES ET UTILISATEURS ..................COMPOSANTS CLÉS DE LA TRANCHEUSE ....................CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LA TRANCHEUSE GLOBE ..............INSTALLATION ET LA MISE À LA TERRE CORRECTE ................7-8 MODE D'EMPLOI ............................9-12 NETTOYAGE ..............................13-16 AFFÛTAGE DE LA LAME ..........................17-18 INSPECTION, ENTRETIEN ET RÉPARATIONS SIMPLES ................
  • Page 4 Attention propriétaires et opérateurs L'appareil de Globe est conçu pour offrir des années de traitement sûr et efficace des produits alimentaires aussi longtemps que l'appareil est utilisé conformément aux instructions de ce manuel et est bien entretenu. Surtout, à moins que l'opérateur ne soit suffisamment formé et supervisé, un risque de blessure grave est présent. Les propriétaires de cet appareil sont responsables de s'assurer que cet appareil est utilisé...
  • Page 5 Composants clés de la trancheuse Poussoir Affûteur de lame Plateau porte-produit Levier de l'affûteur de lame Poignée du plateau Bouton de déverrouillage de l’affûteur de lame porte-produit Plateau à tranches Orifice pour l'huile Marche/Arrêt Régulateur d'épaisseur de tranchage Pieds en caoutchouc Voyant d'alimentation électrique...
  • Page 6 à toutes les directives, instructions et lois établies par vos services de santé locaux et provinciaux et par les fabricants de désinfectants chimiques. • UTILISEZ UNIQUEMENT DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES GLOBE correctement installés. Page...
  • Page 7 Vous n'avez aucun recours pour des dégâts après quinze (15) jours suivant la réception. 2. Avec la trancheuse vous devriez recevoir: une bouteille d'huile Globe, un tableau mural, un mode d'emploi et dans le manuel, les instructions pour enregistrer votre garantie - www.globefoodequip.com. Contactez Globe ou votre fournisseur local si vous n'avez pas reçu tous ces articles.
  • Page 8 12. Nettoyez le mélangeur avant utilisation. Reportez-vous à la section Instructions de nettoyage. 13. Contactez votre représentant local ou Globe directement si vous avez des questions ou des problèmes lors de l'installation ou de l'utilisation de cette trancheuse.
  • Page 9 Mode d'emploi AVERTISSEMENT LAME DE COUTEAU TRANCHANTE POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES : • Ne touchez JAMAIS la trancheuse sans avoir été formé et sans l'autorisation de votre superviseur. Lisez d'abord ce mode d'emploi. • Ne touchez JAMAIS cette trancheuse si avez moins de 18 ans. •...
  • Page 10 Mode d'emploi Utilisez TOUJOURS la trancheuse avec le protège-lame, l'affûteur, et l'anneau de protection de AVERTISSEMENT la lame solidement installés. Ne pas le faire peut causer des blessures graves. CHEUSE UTILISATION MANUELLE DE LA TRAN REMARQUE : Pour l'utilisation en mode manuel d'une trancheuse automatique, veuillez vous rendre à la page de ce manuel.
  • Page 11 Mode d'emploi Utilisez TOUJOURS la trancheuse avec le protège-lame, l'affûteur, et l'anneau de protection de AVERTISSEMENT la lame solidement installés. Ne pas le faire peut causer des blessures graves. UTILISATION DE LA TRANCHEUSE EN MODE AUTOMATIQUE 1. Assurez-vous que la trancheuse est éteinte (le voyant d'alimentation est éteint). Assurez-vous que le levier d'engagement automatique est en position "Manual"...
  • Page 12 Mode d'emploi 9. Utilisez la poignée du plateau porte-produit, tirez le plateau porte-produit complètement vers vous. Tournez le régulateur d'épaisseur de tranchage dans le sens horaire au-delà du zéro jusqu'à ce qu'il s'arrête pour fermer la table de tranchage. Vous pouvez maintenant charger et décharger les produits alimentaires sur le plateau porte-produit.
  • Page 13 Nettoyage AVERTISSEMENT LAME DE COUTEAU TRANCHANTE POUR ÉVITER DE GRAVEMENT BLESSER L'UTILISATEUR DE LA TRANCHEUSE ET VOS CLIENTS : • AVANT LE NETTOYAGE, L'AFFÛTAGE, L'ENTRETIEN OU LE DÉMONTAGE DE PIÈCES, éteignez toujours la trancheuse, tournez le régulateur d'épaisseur de tranchage dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il s'arrête et débrancher le cordon d'alimentation.
  • Page 14 Nettoyage DÉMONTAGE ET NETTOYAGE Éteignez la trancheuse. Tournez le régulateur d'épaisseur de tranchage dans le sens horaire en dépassant le "0" jusqu'à ce qu'il s'arrête de manière à ce que la table couvre la lame. Débranchez l'appareil. Avec un chiffon propre, essuyez la trancheuse pour enlever tous les liquides et particules de nourriture.
  • Page 15 Nettoyage 12. Ensuite, nettoyez l'anneau de protection de la lame. Faites tremper un chiffon propre dans une solution de détergent doux et d'eau chaude. Éliminez tout excès d'eau du chiffon. Insérez prudemment le chiffon entre la lame et l'anneau de protection (Fig. 15-1). Tout en maintenant le chiffon entre la lame et l'anneau de protection, passez-le sur toute la face arrière de la lame.
  • Page 16 INSPECTEZ L'APPAREIL POUR IDENTIFIER DES PIÈCES ENDOMMAGÉES OU CASSÉES Y COMPRIS LES JOINTS. Une inspection visuelle minutieuse de la trancheuse et de ses pièces doit être effectuée. Globe exhorte le propriétaire et l'utilisateur d'inspecter souvent tous les composants et de faire inspecter la trancheuse par un technicien de service autorisé...
  • Page 17 Affûtage de la lame AVERTISSEMENT LAME DE COUTEAU TRANCHANTE POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES : • Ne touchez JAMAIS la lame rotative. • Gardez toujours les mains à l'écart des pièces en mouvement. • Éteignez toujours la trancheuse, remettez le levier d'engagement automatique en position "Manual" (trancheuses automatiques seulement), tournez le régulateur d'épaisseur de tranchage dans le sens horaire en dépassant le "0"...
  • Page 18 Affûtage de la lame Soyez TOUJOURS vigilant. Nettoyez et désinfectez TOUJOURS la trancheuse et toutes les pièces avant et après l'affûtage. Tenez toujours vos mains et vos bras à l'écart de la lame exposée. AFFÛTAGE DE LA LAME La lame doit être affûtée tous les jours pendant à...
  • Page 19 INSPECTEZ L'APPAREIL POUR IDENTIFIER DES PIÈCES ENDOMMAGÉES OU CASSÉES Y COMPRIS LES JOINTS. Une inspection visuelle minutieuse de la trancheuse et de ses pièces doit être effectuée. Globe exhorte le propriétaire et l'utilisateur d'inspecter souvent tous les composants et de faire inspecter la trancheuse par un technicien de service autorisé au moins tous mois, y compris toutes les pièces amovibles pour le nettoyage et la désinfection.
  • Page 20 Inspections, entretien et réparations simples LUBRIFICATION Différentes pièces de la trancheuse doivent être lubrifiées périodiquement en utilisant l'huile Globe. L'huile Globe est une huile minérale légère, insipide, inodore qui ne contamine pas, ou donne une odeur ou un goût aux produits alimentaires tranchés.
  • Page 21 17 et 18. Globe recommande de remplacer la lame à environ de diamètre. N'essayer 11/16'' jamais de remplacer la lame vous-même. Contactez une société de services Globe agrée à remplacer la lame. 4. Nettoyez la lame avant d'affûter le tranchant de la lame. Reportez-vous au chapitre Instructions de nettoyage.
  • Page 22 Plateau porte-produit difficile à Aucune lubrification Lubrifiez les tiges coulissantes avec pousser de l'huile Globe - N'utilisez pas d'huile végétale ! L'affûtage de la lame n'est pas Pierres sales, humides ou bouchées Nettoyez les pierres avec de l'eau...
  • Page 24 Garantie limitée Globe Food Equipment Company («GFE») garantit à l'acheteur original d'un nouvel appareil que ledit appareil, lorsqu'il est installé conformément à nos instructions en Amérique du Nord et soumis à une utilisation normale, est exempt de défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de an sur les pièces (exclut les pièces...

Ce manuel est également adapté pour:

4600n4975n