35
D
337°
Luminaire may only be installed outside
EN
the reach area specified (*).
Montage der Leuchte nur außerhalb des
DE
angegeben Handbereichs (*) zulässig.
Montage du luminaire uniquement en dehors
FR
du volume d'accessibilité au toucher (*) indiqué.
Montaggio degli apparecchi consentito solo al
IT
i fuori della portata di mano indicata (*).
La luminaria debe montarse sólo fuera de
ES
la zona al alcance de la mano indicada (*).
Montage van de armatuur alleen buiten het
NL
opgegeven handbereik (*) toegelaten.
SV
Lampen skal monteres slik at det ikke er
mulig å berøre den med hånden (*).
Valaisimen saa asentaa ainoastaan
FI
ilmoitetun käsittelyrajan (*) sisälle.
Монтаж лампы допустим только вне
RU
указанной зоны досягаемости рукой (*)
Monta oprawy jest dozwolony tylko
ż
PL
poza okre lonym zakresem r ki (*)
ś
ZH
AR
)*(.ﺤﺪﻮﺪ اﻟ ﺪ
5/7
70
90°
L
ę
(*)
www.zumtobel.com
*
V2
V2
L
M
D
115
95
H1
253
209
H2
185
158
L
220
180
Limit of arm's reach (**)
EN
EN
Grenze des Handbereichs (**)
DE
DE
Limite du volume
FR
FR
d'accessibilité au toucher (**)
Limite della portata di mano (**)
IT
IT
Límite de la zona al
ES
ES
alcance de la mano (**)
Grens van het handbereik (**)
NL
NL
Grense for området man
SV
SV
kan berøremed hånden (**)
FI
FI
Käsittelyraja (**)
Границы зоны
RU
RU
досягаемости рукой (**)
Granica obszaru r ki
PL
ZH
ZH
ﺨﺎلﺎﻳرجاﻟﻨﻄﺎﻖ اﻟﻤﭼﺤﺪﺪ ﻟﻠ ﺪ
AR
)**( ﻤﭼﻛﻦﺗﺮ ﻛ ﺐ اﻟﺘﺮ ﻛ ﺐ ﻓﻘﻄ
Mat.-Nr:
06 980 295/4/03 02.23
V2 M
SP WFL
-
95
217
158
188
ę (**)
(*
*)
**