Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

D4 Mio with Bluetooth

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PURE Evoke D4 Mio

  • Page 1 D4 Mio with Bluetooth...
  • Page 3 DEUTSCH D4 Mio with Bluetooth Vielen Dank, dass Sie sich für Evoke D4 Mio with Bluetooth entschieden haben. Mit diesem Handbuch ist das Gerät in kürzester Zeit betriebsbereit, und es beschreibt Ihnen, wie Sie die fantastischen Funktionen des Evoke optimal nutzen. Wenn Sie zusätzliche Hilfe benötigen zu Themen, die in diesem Handbuch nicht...
  • Page 4 Lösen Sie keine Schrauben vom Gehäuse des Radios. 10. Verbinden Sie den Netzadapter mit einer gut erreichbaren Steckdose in der Nähe des Radios, und verwenden Sie NUR den mitgelieferten Netzadapter geliefert von Pure (Modell-Nummer ZDD090150, ZDD090150BS oder ZDD090150AU). 11. Schalten Sie das Radio immer aus und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie ein ChargePAK einsetzen oder entnehmen.
  • Page 5 Inhalt Einführung Bedienelemente an der Vorderseite Anschlüsse auf der Rückseite Fernbedienung Wechsel zwischen Sleep, Standby-Betrieb und Wiedergabe Erste Schritte Digitalsender wechseln UKW-Sender wechseln Lauftext unterbrechen und kontrollieren 10 Speicherplätze speichern und anwählen Schnellspeichern eines Senders auf einem der Speicherplätze (1–4) Speichern eines Senders in der Voreinstellungsliste (1–15) Aufruf eines gespeicherten Senders beim Empfang von Digitalradio oder UKW 11 Verwendung von Bluetooth...
  • Page 6 Einführung Bedienelemente an der Vorderseite SnoozeHandle Tippen Sie, um den Wecker vorübergehend abzustellen ("Schlummer") Wählrad Drehen und drücken Sie zum Lautstärkeregler Durchblättern und Auswählen Lautstärkeregelung von Radiosendern (siehe Seite und Stummschaltung 8), zum Auswählen und (siehe Seite 6). Anpassen von Menüoptionen sowie zum Unterbrechen und Steuern von Lauftext (siehe Volume...
  • Page 7 Anschlüsse auf der Rückseite 9V DC Stereo Speaker Aux in Stereo Speaker Stereo Speaker Stereo Speaker Stereo Speaker V DC 9V DC 9V DC 9V DC Aux in Aux in Aux in Aux in Nur mit beiliegendem 3,5-mm-Buchse für Analoger Stereo- Mini-B-USB- Netzadapter verbinden Stereokopfhörer...
  • Page 8 Wechsel zwischen Sleep, Standby-Betrieb und Wiedergabe Evoke kennt drei Betriebsmodi, Standby, Sleep und On. Im Standby-Modus hat Evoke nur einen minimalen Stromverbrauch und zeigt die Uhr an. Im Sleep-Modus ist Evoke bereit zum Streaming von Musik mit Bluetooth. Weitere Informationen siehe Seite 11. Zum Aktivieren des Sleep-Modus drücken Sie auf Standby.
  • Page 9 Erste Schritte Quick Setup - Schnellstart Anmerkung: Wenn Sie über einen (separat erhältlichen) aufladbaren ChargePAK F1-Akku verfügen, setzen Sie diesen jetzt ein, bevor Sie Evoke an eine Netzsteckdose anschließen. Weitere Informationen finden Sie unter Seite 18. • Drücken Sie die Antenne aus ihrer Arretierung und ziehen Sie sie vollständig heraus (Schritte A und B).
  • Page 10 Digitalsender wechseln Bedienelemente an der Vorderseite verwenden Drehen Sie das Wählrad (Select) nach links oder rechts, um durch die Liste der verfügbaren Digitalsender zu blättern. Drücken Sie auf das Wählrad (Select), um den Sender zu wechseln. Select Select Station list BBC Radio 6Music BBC Radio 6Music Now playing: Race For T...
  • Page 11 Lauftext unterbrechen und kontrollieren Bedienelemente an der Vorderseite verwenden Wenn im Digital- oder UKW-Modus Lauftextinformationen angezeigt werden, können Sie die Anzeige durch Drücken des Wählrad (Select) anhalten. Select BBC Radio 6Music BBC Radio 6Music Playing: Race For Th Now playing: Race For T Drehen Sie das Wählrad (Select) nach rechts oder links, um im Text vor- oder zurückzublättern.
  • Page 12 Speicherplätze speichern und anwählen Sie können für einen schnellen Zugang bis zu 15 digitale und 15 UKW-Radiosender speichern. Schnellspeichern eines Senders auf BBC Radio 6Music Now playing: No Cars G einem der Speicherplätze (1–4) Stellen Sie den Digital- bzw. UKW-Sender ein, den Sie speichern wollen. Preset 1 stored Halten Sie eine der nummerierten Voreinstellungstasten (1–4) für zwei Sekunden gedrückt, bis in der obersten Zeile eine Meldung angezeigt...
  • Page 13 Verwendung von Bluetooth Sie können auch von einem Bluetooth-Gerät aus Audiodaten auf Evoke streamen. Anmerkung: Das Hinzufügen eines Bluetooth-Geräts variiert je nach den verschiedenen Mobilgeräten. Detaillierte Informationen hierzu finden Sie im Handbuch zu Ihrem Bluetooth-Mobilgerät. Vorbereitung von Evoke zum Streaming von Audio über Bluetooth Aktivieren von Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät.
  • Page 14 Einstellen von Wecker und Timer Wecker einstellen Alarm 1 Setup Evoke hat zwei Alarme, mit denen das Radio eingeschaltet und ein Digital- oder UKW-Sender oder eine Geräuschkulisse oder ein Alarmton aktiviert werden kann. Alarm time Drücken Sie auf die Taste oder 08:00 Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um ‘On’...
  • Page 15 Snooze-Dauer des Weckalarms ändern Set snooze time 5 minutes Drücken Sie auf Menu. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um ‘Clock’ (Uhr) auszuwählen. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um ‘Set snooze time’ (Schlummerzeit einstellen) auszuwählen. Drehen und drücken Sie das Wählrad (Select), um die Schlummerzeit zwischen 1 und 59 Minuten einzustellen.
  • Page 16 Optionen und Einstellungen Digitalradio-Einstellungen Autotune Sie können die Funktion "Autotune" für einen automatischen Scan nach neuen digitalen Radiosendern verwenden oder inaktive Sender entfernen. Anmerkung: "Autotune" ist nur verfügbar, wenn Sie ‘Digital radio’ als Radiosenderquelle gewählt haben. So führen Sie einen automatischen Sendersuchlauf durch: Drücken Sie auf Menu.
  • Page 17 Eventuell werden in Zukunft Software-Updates für Ihr Evoke angeboten. Wenn Sie Ihr Produkt registrieren und eine gültige E-Mail-Adresse angeben, erhalten Sie eine Benachrichtigung über Software-Updates. (Registrieren Sie sich unter www.pure.com/register.) Oder besuchen Sie jederzeit die Website http:// support.pure.com, um zu erfahren, ob Software-Updates verfügbar sind.
  • Page 18 Einstellungen der Uhr Einstellung von Uhrzeit und Datum Uhrzeit und Datum werden bei Evoke automatisch über das UKW- oder Digitalradiosignal eingestellt. Falls Uhrzeit und Datum sich nicht automatisch aktualisieren, können Sie beides mit dieser Option manuell einstellen. Anmerkung: Jede über ein UKW-Signal oder ein digitales Sendesignal empfangene aktualisierte Uhrzeit bzw.
  • Page 19 Anzeigeeinstellungen Display einstellen Sowohl die Helligkeit als auch die Zeitabschaltung des Displays lassen sich für den Normal- und den Standby-Betrieb verändern. Änderung der Display-Optionen: Drücken Sie die Menu-Taste, bewegen Sie sich zum Eintrag ‘Display settings’ (Display-Einstellungen) und drücken Sie das Wählrad. Wählen Sie jetzt entweder den Eintrag ‘Active’...
  • Page 20 Anhang ChargePAK F1 einlegen Anmerkung: Schalten Sie Ihr Evoke aus und trennen Sie die Verbindung zum Netzanschluss, bevor Sie das ChargePAK B1 installieren. Aerial Evoke D4 Mio 9V DC Aux in Aerial Aerial Evoke D4 Mio 9V DC Aux in 9V DC Aux in Anmerkung: Es ist völlig normal, dass Ihr ChargePAK warm wird, besonders während des...
  • Page 21 Wechseln der abnehmbaren Abdeckungen und Ziergriff des Evoke Anmerkung: Schalten Sie Ihr Evoke aus und trennen Sie die Verbindung zum Netzanschluss, bevor Sie die abnehmbaren Abdeckungen wechseln. 9V DC Aux in...
  • Page 22 Hilfe und Tipps Sekundärsender / inaktive Sender (<</>>) Sekundäre Digitalradio-Dienste Manche Sender bieten sekundäre Dienste mit zusätzlichen Informationen oder alternativen Inhalten; diese Dienste werden eventuell nur zu bestimmten Zeiten ausgestrahlt. Stehen für einen Sender sekundäre Dienste zur Verfügung, wird hierfür ‘>>’ neben dem Namen in der Senderliste angezeigt. Der sekundäre Dienst erscheint neben dem Sender in der Liste.
  • Page 23 Ausgang: 9 V DC , 1500 mA Hauptgerät: 9 V DC , 1,5A ChargePAK Pure ChargePAK F1-Paket mit wiederaufladbaren Akkus (separat erhältlich) Energieverbrauch Standby mit Anzeige der Uhr: >0,8 W, Standby mit ausgeschalteter Anzeige: >0,5 W, Aktiv: 3,5 W Abmessungen...
  • Page 24 Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.pure.com/register. Sollte es ein Problem mit Ihrem Gerät geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice von Pure unter der Adresse, die auf der Rückseite dieses Handbuchs aufgeführt ist.
  • Page 25 FRANÇAIS D4 Mio with Bluetooth Merci d'avoir choisi Evoke D4 Mio with Bluetooth. L'objectif de ce manuel est de vous permettre de mettre en service votre radio en un rien de temps et de tirer parti de la plupart des fonctionnalités de votre Evoke. Si le présent manuel ne couvre pas le sujet pour lequel vous avez besoin d'aide, veuillez consulter la section de notre site Web consacrée à...
  • Page 26 Ne retirez pas les vis du boîtier de la radio et n'ouvrez pas son boîtier. 10. Branchez l'adaptateur secteur sur une prise facilement accessible, située à proximité de la radio, et utilisez UNIQUEMENT l'adaptateur secteur fourni par Pure (numéro de modèle ZDD090150, ZDD090150BS ou ZDD090150AU).
  • Page 27 Table des matières Introduction Commandes de la façade Connectique arrière Télécommande Passage entre les modes Veille prolongée, Veille et Marche Pour commencer Changement de stations radio numériques Changement de stations radio FM Mise en pause et contrôle du texte défilant 10 Mémorisation et rappel des présélections Pour mémoriser rapidement une station sur un bouton de présélection (1-4) Pour mémoriser une station dans la liste des présélections (1-15)
  • Page 28 Introduction Commandes de la façade Répétition Appuyez pour rappeler une alarme Sélectionner Tournez ce bouton et appuyez dessus pour Volume parcourir les stations de Réglez le niveau radio et en sélectionner sonore et coupez le une (reportez-vous son (voir page 6). à la page 8), pour sélectionner et modifier les Volume...
  • Page 29 Connectique arrière 9V DC Stereo Speaker Aux in Stereo Speaker Stereo Speaker Stereo Speaker Stereo Speaker V DC 9V DC 9V DC 9V DC Aux in Aux in Aux in Aux in Connexion uniquement à Prise casque stéréo Entrée stéréo Prise USB (type l'adaptateur secteur fourni format mini-jack...
  • Page 30 Passage entre les modes Veille prolongée, Veille et Marche Evoke propose trois modes de fonctionnement : Standby (Veille), Sleep (Veille prolongée) et On (Marche). En mode Veille, Evoke fonctionne à une puissance minime et affiche l'heure. En mode Veille prolongée, Evoke est prêt à...
  • Page 31 Pour commencer Configuration rapide Remarque : si vous disposez d'une batterie rechargeable ChargePAK F1 (vendue séparément), installez-la maintenant, avant de brancher Evoke. Reportez-vous à la page 18 pour obtenir plus d'informations. • Détachez l'antenne et déployez-la à fond (étapes A et B). •...
  • Page 32 Changement de stations radio numériques Utilisation des commandes de la façade Tournez le bouton Select (Sélectionner) à gauche ou à droite pour explorer les stations numériques parmi celles disponibles dans la liste. Appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour changer de station. Select Select Station list...
  • Page 33 Mise en pause et contrôle du texte défilant Utilisation des commandes de la façade Lorsque vous avez sélectionné l'option « Scrolling text » (Texte défilant) comme type d'informations affichées, que ce soit en mode numérique ou radio FM, appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour arrêter le défilement du texte.
  • Page 34 Mémorisation et rappel des présélections Vous pouvez mémoriser jusqu'à 15 stations radio numériques et 15 stations radio FM pour y accéder rapidement. Pour mémoriser rapidement une station BBC Radio 6Music Now playing: No Cars G sur un bouton de présélection (1-4) Recherchez la station numérique ou FM que vous souhaitez mémoriser. Preset 1 stored Appuyez sur l'un des boutons de présélection numérotés (de 1 à...
  • Page 35 Utilisation de la connexion Bluetooth Vous pouvez également diffuser des flux audio sur votre Evoke à partir d'un appareil Bluetooth. Remarque : l'ajout d'un appareil Bluetooth varie selon les appareils mobiles. Reportez-vous au manuel de votre appareil mobile Bluetooth pour obtenir des informations spécifiques. Préparation de votre Evoke pour diffuser de l'audio en continu via Bluetooth Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile.
  • Page 36 Programmation de l'alarme et des minuteries Paramétrage d'une alarme Alarm 1 Setup Evoke dispose de deux alarmes pouvant allumer la radio et syntoniser sur une station radio numérique ou FM, ou faire retentir une alarme. Appuyez sur le bouton Alarm time Tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour 08:00 sélectionner « On »...
  • Page 37 Modification du délai avant rappel d'alarme Set snooze time 5 minutes Appuyez sur Menu. Tournez le bouton Select (Sélectionner) jusqu'à afficher l'option « Clock » (Horloge). Appuyez ensuite sur ce même bouton pour valider. Tournez et appuyez sur le bouton Select (Sélectionner) pour sélectionner « Set snooze time »...
  • Page 38 Options et paramètres Réglage de la radio numérique Syntonisation automatique Vous pouvez utiliser la fonction de syntonisation automatique pour rechercher automatiquement de nouvelles stations de radio numérique et supprimer celles qui sont inactives. Remarque : cette fonction est uniquement disponible si vous avez sélectionné « Digital » (Numérique) comme source radio.
  • Page 39 à disposition de ces mises à jour (pour vous enregistrer, connectez-vous sur www.pure.com/register). Vous pouvez également vous connecter à tout moment sur http://support.pure.com pour y vérifier la disponibilité d'éventuelles mises à jour logicielles.
  • Page 40 Paramètres de l'horloge Réglage de la date et de l'heure La date et l'heure de votre Evoke sont automatiquement définies par le signal radio (FM ou numérique). Si la date/l'heure ne se met pas à jour automatiquement, vous pouvez la régler manuellement à l'aide de cette option.
  • Page 41 Paramètres d'affichage Paramétrage de l'affichage Vous avez la possibilité de régler la luminosité et le délai de temporisation de l'affichage à la mise en marche et en veille de l'appareil. Pour changer les options d'affichage : Appuyez sur Menu, faites défiler jusqu'à « Display settings » (Afficher les réglages), puis appuyez sur le bouton Select (Sélectionner).
  • Page 42 Annexe Installation d'une batterie ChargePAK F1 Remarque : éteignez Evoke et débranchez-le de la prise secteur avant d’installer la batterie ChargePAK F1. Aerial Evoke D4 Mio 9V DC Aux in Aerial Aerial Evoke D4 Mio 9V DC Aux in 9V DC Aux in Remarque : si vous chargez votre batterie ChargePAK pour la première fois ou suite à...
  • Page 43 Changer les capots amovibles et les poignée garnissage d’Evoke Remarque : éteignez Evoke et débranchez-le de la prise secteur avant de changer les capots amovibles. 9V DC Aux in...
  • Page 44 Aide et conseils Services annexes et stations inactives (>>/<<) Services de radio numérique annexes Certaines stations proposent des services annexes, fournissant des informations supplémentaires ou des contenus alternatifs, et pouvant être diffusés à certains moments seulement. Si une station propose un service annexe, le symbole « >> »...
  • Page 45 Antenne Antenne télescopique intégrée Homologations Certifié CE. Pure déclare par la présente que cet appareil LPD bande II est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse http://www.pure.com/R&TTE-DoC.
  • Page 46 écrit préalable d'Imagination Technologies Limited. Marques déposées Evoke D4 Mio with Bluetooth, ChargePAK, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques ou des marques déposées d'Imagination Technologies Limited. Tous les autres noms de produit sont des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 47 D4 Mio with Bluetooth ITALIANO Grazie per aver scelto Evoke D4 Mio with Bluetooth. Il presente manuale vi consentirà di iniziare ad apprendere e diventare operativi in poco tempo e vi spiegherà come sfruttare al meglio le grandi prestazioni di Evoke. Qualora aveste necessità...
  • Page 48 10. Collegare l'adattatore di rete a una presa facilmente accessibile, vicino alla radio, e utilizzare SOLO l'adattatore di rete fornito da Pure (modello numero ZDD090150, ZDD090150BS o ZDD090150AU). 11. Prima di inserire o rimuovere un ChargePAK, è indispensabile spegnere la radio e scollegarla dalla rete di alimentazione.
  • Page 49 Sommario Introduzione Comandi del pannello anteriore Connettori posteriori Telecomando Cambio tra Sleep, Standby e On Per iniziare Cambiare le stazioni radio digitali Cambiare le stazioni radio FM Messa in pausa e controllo del testo a scorrimento 10 Memorizzazione e richiamo delle preselezioni Per memorizzare in modo rapido una stazione e richiamarla con un tasto di preselezione (1–4) Per memorizzare una stazione nell’elenco di preselezione (1–15)
  • Page 50 Introduzione Comandi del pannello anteriore Maniglia Snooze Premere per ripetere la sveglia Manopola Select Ruotare e premere per Manopola cercare e selezionare le stazioni radio Volume (vedere pagina 8), Per regolare e per selezionare e regolare azzerare il volume (vedere pagina 6). le opzioni di menu o per mettere in pausa Volume...
  • Page 51 Connettori posteriori 9V DC Stereo Speaker Aux in Stereo Speaker Stereo Speaker Stereo Speaker Stereo Speaker V DC 9V DC 9V DC 9V DC Aux in Aux in Aux in Aux in Collegamento solo al Presa cuffie stereo Ingresso stereo Connettore trasformatore fornito da 3,5 mm...
  • Page 52 Cambio tra Sleep, Standby e On Evoke ha tre modalità di funzionamento, Standby, Sleep (Autospegnimento) e On. In Standby, Evoke consuma una quantità minima di corrente e visualizza l'orologio. In Sleep mode (Autospegnimento), Evoke è pronta per riprodurre musica utilizzando Bluetooth. Vedere pagina 11 per ulteriori informazioni. Per entrare in modalità...
  • Page 53 Per iniziare Impostazione rapida Nota: se si dispone di una batteria ricaricabile ChargePAK F1 (venduta separatamente) installarla prima di collegare Evoke. Vedere pagina 18 per ulteriori informazioni. • Sganciare l’antenna e allungarla completamente (passaggi A e B). • Inserire il jack del trasformatore fornito in dotazione nella presa della parte posteriore della radio (C). •...
  • Page 54 Cambiare le stazioni radio digitali Utilizzando i controlli sul pannello frontale Ruotare la manopola Select verso destra o verso sinistra per ricercare nell’elenco le stazioni digitali disponibili. Premere la manopola Select per cambiare stazione. Select Select Station list BBC Radio 6Music BBC Radio 6Music Now playing: Race For T Uso del telecomando...
  • Page 55 Messa in pausa e controllo del testo a scorrimento Utilizzando i controlli sul pannello frontale Quando vengono visualizzate informazioni in modalità radio digitale o FM, premere la manopola Select per mettere in pausa il testo a scorrimento. Select BBC Radio 6Music BBC Radio 6Music Playing: Race For Th Now playing: Race For T...
  • Page 56 Memorizzazione e richiamo delle preselezioni Memorizzazione di un massimo di 15 stazioni radio digitali e 15 stazioni FM di accesso rapido. Per memorizzare in modo rapido una BBC Radio 6Music Now playing: No Cars G stazione e richiamarla con un tasto di preselezione (1–4) Preset 1 stored Sintonizzare la radio sulla stazione digitale o FM da memorizzare.
  • Page 57 Utilizzo del Bluetooth Evoke consente anche la riproduzione in streaming da dispositivi Bluetooth. Nota: la procedura di aggiunta di un dispositivo Bluetooth cambia in base al tipo di dispositivo mobile. Consultare il manuale del dispositivo mobile Bluetooth per informazioni al riguardo. Preparare Evoke per la riproduzione in streaming tramite Bluetooth Abilitare il Bluetooth sul proprio dispositivo mobile.
  • Page 58 Impostazione della sveglia e dei timer Impostazione di una sveglia Alarm 1 Setup Evoke dispone di due sveglie che possono accendere la radio e sintonizzarla su una stazione digitale o FM o attivare un segnale di allarme. Premere il pulsante Alarm time Ruotare e premere la manopola Select per scegliere ‘On’.
  • Page 59 Modifica durata dello snooze Set snooze time 5 minutes Premere Menu. Ruotare e premere la manopola Select per selezionare ‘Clock’ (Orologio). Ruotare e premere la manopola Select per scegliere ‘Set snooze time’ (Imposta tempo di snooze). Ruotare e premere la manopola Select per modificare il tempo di snooze tra 1 e 59 minuti.
  • Page 60 Opzioni e impostazioni Impostazioni radio digitale Sintonizzazione automatica È possibile utilizzare la funzione di sintonizzazione automatica per cercare automaticamente nuove stazioni radio digitali ed eliminare quelle inattive. Nota: La sintonizzazione automatica è disponibile solo se è stata selezionata ‘Digital radio’ (Radio digitale) come sorgente radio.
  • Page 61 In futuro saranno disponibili degli aggiornamenti software per Evoke. Registrando il prodotto acquistato e indicando un indirizzo e-mail valido, l’utente riceverà comunicazioni relative ad aggiornamenti del software (registrarsi su www.pure.com/register). In alternativa, visitare il sito http://support.pure.com per verificare la disponibilità di aggiornamenti software.
  • Page 62 Impostazioni dell'orologio Impostazione di ora e data L'ora e la data di Evoke vengono impostate automaticamente tramite il segnale della radio FM o digitale. Nel caso in cui l'ora e la data non si aggiornino automaticamente, questa opzione permette di impostarle manualmente.
  • Page 63 Impostazioni del display Regolazione del display È possibile regolare la luminosità e la durata di cancellazione del display per lo spegnimento dell’unità e in modalità standby. Per modificare le opzioni del display: Premere Menu, scorrere fino a ‘Display settings’ (Impostazioni display) e premere Select. Ora scegliere ‘Active’...
  • Page 64 Appendice Installazione di un ChargePAK F1 Nota: Spegnere Evoke e scollegarlo dalla rete elettrica prima di installare ChargePAK F1. Aerial Evoke D4 Mio 9V DC Aux in Aerial Aerial Evoke D4 Mio 9V DC Aux in 9V DC Aux in Nota: Quando si carica il ChargePAK F1 per la prima volta, o dopo periodi di inattività...
  • Page 65 Sostituzione delle coperture rimovibili e l’assetto della maniglia di Evoke Nota: Spegnere Evoke e scollegarlo dalla rete elettrica prima di sostituire le coperture rimovibili. 9V DC Aux in...
  • Page 66 Guida e suggerimenti Stazioni secondarie e inattive (>>/<<) Servizi radio digitali secondari Alcune stazioni radio offrono servizi secondari, fornendo informazioni extra o contenuti alternativi, che potrebbero essere trasmessi solo in determinati momenti. Se una stazione fornisce servizi secondari, è contrassegnata dal simbolo ‘>>’ a fianco del nome; il servizio è indicato a fianco della stazione (nell’elenco). Nell’elenco delle stazioni, il servizio secondario viene indicato con il simbolo ‘<<’...
  • Page 67 180mm altezza x 217mm larghezza x 115mm profondità Antenna Antenna telescopica di ricezione; Approvazioni Marchio CE. Pure dichiara che questo dispositivo LPD Banda II è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/ CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata all’indirizzo: http://www.pure.com/R&TTE-DoC.
  • Page 68 Imagination Technologies Limited. Marchi Evoke D4 Mio with Bluetooth, ChargePAK, Pure, il logo Pure, Imagination Technologies e il logo Imagination Technologies sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies Limited. Tutti gli altri nomi di prodotto sono marchi commerciali di proprietà delle rispettive aziende. Versione 2 agosto 2014.
  • Page 69 D4 Mio with Bluetooth DANSK Tillykke med din nye Evoke D4 Mio with Bluetooth. Med denne manual, der beskriver alle funktionerne, kommer du hurtigt og nemt i gang med at bruge Evoke. Hvis du har brug for hjælp til emner, der ikke er omfattet af denne brugsanvisning, kan du besøge...
  • Page 70 10. Slut strømadapteren til en stikkontakt i nærheden af enheden, og anvend KUN den medfølgende strømadapter leveret af Pure (modelnummer ZDD090150, ZDD090150BS eller ZDD090150AU). 11. Sluk altid for radioen, og træk stikket ud af kontakten, før du isætter eller fjerner ChargePAK.
  • Page 71 Indhold Indledning Knapper på frontpanel Stik på bagsiden Fjernbetjening Skift mellem dvale, standby og tændt Sådan kommer du i gang Skift af DAB-station Skift af FM-station Pause og administration af rulletekst 10 Lagring og valg af faste stationer Hurtig lagring af en fast station (1-4) Sådan gemmes en fast station (1-15) Valg af en fast station under lytning...
  • Page 72 Indledning Knapper på frontpanel SnoozeHandle Tryk for at aktivere slumrefunktionen Drejeknap til lydstyrke Valgdrejeknap Juster og mute Drej og tryk for at søge og lydstyrken vælge radiostationer (se (se side 6). side 8), vælg og tilpas menupunkterne, eller afbryd Volume Select og administrer rulletekst (se side 9).
  • Page 73 Stik på bagsiden 9V DC Stereo Speaker Aux in Stereo Speaker Stereo Speaker Stereo Speaker Stereo Speaker V DC 9V DC 9V DC 9V DC Aux in Aux in Aux in Aux in Må kun sluttes til 3,5 mm Analog stereoindgang til Mini-B USB- den medfølgende stereohovedtelefonstik.
  • Page 74 Skift mellem dvale, standby og tændt Evoke har tre strømtilstande: Standby, Sleep og On. I standby forbruger Evoke en minimal mængde strøm, og uret vises. I dvale er Evoke klar til at streame musik via Bluetooth. Læs mere på side 11. Dvaletilstand åbnes ved at trykke på...
  • Page 75 Sådan kommer du i gang Hurtig opsætning Bemærk! Hvis du har et ChargePAK F1 genopladeligt batteri (sælges separat), skal det isættes, før du slutter Evoke til stikkontakten. Læs mere på side 18. • Hægt antennen af, og rul den helt ud (trin A og B). •...
  • Page 76 Skift af DAB-station Brug af knapperne på frontpanelet Drej knappen Select mod venstre eller højre for at gennemse listen over tilgængelige DAB-stationer. Tryk på drejeknappen Select for at skifte station. Select Select Station list BBC Radio 6Music BBC Radio 6Music Now playing: Race For T Brug af fjernbetjeningen Tryk på...
  • Page 77 Pause og administration af rulletekst Brug af knapperne på frontpanelet Når oplysningen Scrolling text (Rulletekst) vises i DAB- eller FM-radio, trykkes på knappen Select for at holde pause i rulleteksten. Select BBC Radio 6Music BBC Radio 6Music Playing: Race For Th Now playing: Race For T Drej knappen Select til højre og venstre for at rulle frem eller tilbage i teksten.
  • Page 78 Lagring og valg af faste stationer Du kan gemme op til 15 DAB-stationer og 15 FM-stationer, så du nemt kan finde dem igen. Hurtig lagring af en fast BBC Radio 6Music Now playing: No Cars G station (1-4) Stil ind på den DAB- eller FM-station, du vil gemme. Tryk på en af de Preset 1 stored talknapperne til faste stationer (1–4), og hold den nede i to sekunder, til der vises en meddelelse, som bekræfter indstillingen af den faste...
  • Page 79 Brug af Bluetooth Du kan også streame lyd til Evoke fra en Bluetooth-enhed. Bemærk! Tilslutning af en Bluetooth-enhed varierer for forskellige mobile enheder. Se din mobile Bluetooth-enhed for at finde de specifikke oplysninger. Forberedelse af Evoke til streaming af lyd med Bluetooth Aktiver Bluetooth på...
  • Page 80 Indstilling af alarm & timere Indstilling af en alarm Alarm 1 Setup Evoke har to alarmer, som kan tænde for radioen og stille ind på en DAB- eller FM-station eller afgive en alarmtone. Alarm time Tryk på knappen eller 08:00 Drej og tryk på...
  • Page 81 Ændring af alarmens ’snooze-tid’ Set snooze time 5 minutes Tryk på Menu. Drej og tryk på knappen Select for at vælge ‘Clock’. Drej og tryk på knappen Select for at vælge ‘Set snooze time’ (Indstil slumreperiode). Drej og tryk på knappen Select for at ændre slumreperioden mellem 1 og 59 minutter.
  • Page 82 Valgmuligheder og indstillinger Indstillinger for digital radio Autotune Du kan bruge funktionen Autotune (Automatisk indstilling) til at søge automatisk efter nye digitale radiostationer og til at fjerne inaktive stationer. Bemærk! Automatisk indstilling kan kun vælges, når du har valgt ‘Digital radio’ (DAB) som radiokilde. Sådan foretager du automatisk indstilling: Tryk på...
  • Page 83 Det kan udgives programopdateringer til Evoke på et tidspunkt. Hvis du registrerer dit produkt og angiver en gyldig e-mail-adresse, vil du få meddelelse om programopdateringer (registrer på www.pure.com/register). Du kan også når som helst gå ind på http://support.pure.com og se, om der er kommet programopdateringer. Opdatering af programmet Tilslut din radio til din computer ved hjælp af et passende USB-kabel af typen A-til-mini-B.
  • Page 84 Urindstillinger Indstilling af klokkeslæt og data Klokkeslættet og datoen på Evoke indstilles automatisk efter FM-radiosignalet eller det digitale radiosignal. Hvis klokkeslættet/datoen ikke opdateres automatisk, kan du indstille det manuelt ved hjælp af denne funktion. Bemærk! Tids- eller datoopdateringer, som modtages via en FM- eller DAB-udsendelse, tilsidesætter manuelle indstillinger, hvis ursynkroniseringen er aktiveret (se flere oplysninger nedenfor).
  • Page 85 Displayindstillinger Justering af visningen Du kan justere lysstyrke og timeoutens varighed for displayet, for når enheden er tændt eller på standby. Ændring af display indstillinger: Tryk på Menu, rul til ‘Display settings’ (Displayindstillinger), og tryk på knappen Select. Vælg nu enten Active (Aktiv) for at ændre indstillinger, der skal gælde, når enheden er tændt, eller Standby &...
  • Page 86 Bilag Installation af ChargePAK F1 Bemærk! Sluk Evoke, og tag stikkene ud af stikkontakten, før du installerer ChargePAK F1. Aerial Evoke D4 Mio 9V DC Aux in Aerial Aerial Evoke D4 Mio 9V DC Aux in 9V DC Aux in Bemærk! Første gang du lader ChargePAK F1 op eller ved opladning efter længere tids stilstand, anbefaler vi, at du oplader i cirka 24 timer for at sikre fuld batterieffekt.
  • Page 87 Udskiftning af Evokes aftagelige beklædninger og håndtag trim Bemærk! Sluk Evoke, og tag stikkene ud af stikkontakten, før du udskifter beklædningen. 9V DC Aux in...
  • Page 88 Hjælp og råd Sekundære og inaktive stationer (<</>>) Sekundære DAB-tjenester Nogle radiostationer leverer sekundære tjenester eller serviceydelser, der omfatter ekstra informationer eller et alternativt indhold, og som måske kun sendes på bestemte tidspunkter. Hvis en station tilbyder en sekundær tjeneste, vises det i stationsoversigten med ‘>>’ ud for stationens navn i stationslisten, og den sekundære tjeneste vises ud for den pågældende station i oversigten.
  • Page 89 Højde 180 mm x bredde 217 mm x dybde 115 mm Antenne Indbygget teleskopantenne Godkendelser CE-mærket. Pure erklærer, at denne Band II LPD-enhed opfylder essentielle krav og andre relevante bestemmelser i Rådets direktiv 1999/5/EU. Overensstemmelseserklæringen findes på: http:// www.pure.com/R&TTE-DoC. I overensstemmelse med ETSI EN 300 401...
  • Page 90 ændringer eller reparationer, som vi ikke har givet tilladelse til. Gå ind på www.pure.com/register for at registrere dit produkt hos os. Hvis du har problemer med enheden, kan du kontakte leverandøren eller Pure Support på den adresse, der fremgår af bagsiden af brugsanvisningen.
  • Page 91 D4 Mio with Bluetooth Hartelijk dank dat u de Evoke D4 Mio with Bluetooth hebt gekozen. Met deze handleiding kunt u de radio snel in gebruik nemen. Bovendien leggen we uit hoe NEDERLANDS u het beste kunt profiteren van de mogelijkheden die de Evoke u biedt.
  • Page 92 Verwijder geen schroeven uit de behuizing van de radio en open deze niet. 10. Sluit de netspanningsadapter aan op een gemakkelijk toegankelijk stopcontact dat zich vlakbij de radio bevindt. Gebruik ALLEEN de meegeleverde netspanningsadapter geleverd door Pure (modelnummer: ZDD090150, ZDD090150BS of ZDD090150AU).
  • Page 93 Inhoud Inleiding Bedieningsknoppen voorpaneel Aansluitingen aan de achterzijde Afstandsbediening Schakelen tussen de Slapen, Stand-by en Aan Aan de slag Een ander digitaal radiostation selecteren Een ander FM-radiostation selecteren Schuivende tekst pauzeren en regelen 10 Voorkeuzestations opslaan en oproepen Een station snel opslaan als voorkeuzetoets (1–4) Een station opslaan in de lijst met voorkeuzestations (1–15) Een voorkeuzestation oproepen terwijl u naar digitale of FM-radio luistert 11 Bluetooth gebruiken...
  • Page 94 Inleiding Bedieningsknoppen voorpaneel SnoozeHandle Tik hierop om de wekker tijdelijk uit te schakelen Volumeknop Volume aanpassen en Select-knop dempen Draaien en indrukken om te (zie “Het volume regelen bladeren en radiostations te en het geluid dempen” selecteren (zie pagina 8), op pagina 6).
  • Page 95 Aansluitingen aan de achterzijde 9V DC Stereo Speaker Aux in Stereo Speaker Stereo Speaker Stereo Speaker Stereo Speaker V DC 9V DC 9V DC 9V DC Aux in Aux in Aux in Aux in Alleen op de Aansluiting van Analoge stereo- Mini-USB- meegeleverde 3,5 mm voor...
  • Page 96 Schakelen tussen de Slapen, Stand-by en Aan De Evoke heeft drie voedingsstanden: Stand-by, Slapen en Aan. In Stand-by gebruikt de Evoke de minste stroom en wordt de klok weergegeven. In de slaapstand is de Evoke klaar voor het streamen van muziek via Bluetooth.
  • Page 97 Aan de slag Snelle instelling Opmerking: als u een oplaadbare ChargePAK F1-batterij hebt (deze wordt apart verkocht), moet u de batterij eerst plaatsen voordat u de Evoke op het elektriciteitsnet aansluit. Zie pagina 18 voor meer informatie. • Trek de antenne los en trek deze helemaal uit (stap A en B). •...
  • Page 98 Een ander digitaal radiostation selecteren Met de bedieningsknoppen op het voorpaneel Draai de knop Select naar links of naar rechts om door de lijst met beschikbare digitale stations te bladeren. Druk op Select om van station te veranderen. Select Select Station list BBC Radio 6Music BBC Radio 6Music...
  • Page 99 Schuivende tekst pauzeren en regelen Met de bedieningsknoppen op het voorpaneel Wanneer verschuivende teksten (‘Scrolling text’) in digitale of FM-radio worden weergegeven, drukt u op de knop Select om de verschuivende tekst stil te zetten. Select BBC Radio 6Music BBC Radio 6Music Playing: Race For Th Now playing: Race For T Draai de knop Select naar rechts of naar links om de tekst vooruit of terug te verschuiven.
  • Page 100 Voorkeuzestations opslaan en oproepen U kunt maximaal 15 digitale en 15 FM-radiostations opslaan om ze snel te kiezen. Een station snel opslaan als BBC Radio 6Music Now playing: No Cars G voorkeuzetoets (1–4) Stem af op het digitale of FM-radiostation dat u wilt opslaan. Houd Preset 1 stored een van de genummerde voorkeuzetoetsen (1–4) twee seconden ingedrukt totdat u een melding op de bovenste regel ziet dat het...
  • Page 101 Bluetooth gebruiken U kunt ook vanaf een Bluetooth-apparaat audio naar de Evoke streamen. Opmerking: Het toevoegen van een Bluetooth-apparaat is afhankelijk van het betreffende mobiele apparaat. Zie voor gedetailleerde informatie de handleiding van uw mobiele Bluetooth-apparaat. De Evoke gereedmaken voor streamen via Bluetooth Schakel Bluetooth in op uw mobiele apparaat.
  • Page 102 De wekker en de timers instellen Het instellen van een wekker Alarm 1 Setup De Evoke heeft twee wekkers die de radio kunnen aanzetten en afstemmen op een digitaal of FM-radiostation of een wektoon laten horen. Druk op de knop Alarm time Draai aan de knop Select en druk erop om ‘On’...
  • Page 103 De sluimertijd van de wekker wijzigen Set snooze time 5 minutes Druk op Menu. Draai aan de knop Select en druk erop om ‘Clock’ (Klok) te kiezen. Draai aan de knop Select en druk erop om ‘Set snooze time’ (Sluimertijd instellen) te kiezen. Draai aan de knop Select en druk erop om de sluimertijd te veranderen tussen 1 en 59 minuten.
  • Page 104 Opties en instellingen Digitale radio-instellingen Automatisch afstemmen U kunt de functie Autotune gebruiken om automatisch naar nieuwe digitale radiostations te zoeken en inactieve stations te verwijderen. Opmerking: Autotune is alleen beschikbaar wanneer u ‘Digital radio’ als radiobron hebt geselecteerd. Automatisch afstemmen: Druk op Menu.
  • Page 105 Mogelijk zullen er in de toekomst software-updates voor de Evoke beschikbaar zijn. Als u uw product registreert en een geldig e-mailadres opgeeft, ontvangt u automatisch bericht over eventuele software- updates (u kunt zich registreren via www.pure.com/register). Anders kunt u altijd naar http://support.pure.com gaan om te kijken of er software-updates beschikbaar zijn.
  • Page 106 Klokinstellingen Tijd en datum instellen De tijd en datum worden automatisch door het digitale of FM-radiosignaal op de Evoke ingesteld. Als de tijd/datum niet automatisch wordt aangepast, kunt u die met deze optie handmatig instellen. Opmerking: Tijd- of datumaanpassingen die zijn ontvangen van een digitaal of FM-station overschrijven handmatige instellingen als kloksynchronisatie is ingeschakeld (zie hieronder voor meer informatie).
  • Page 107 Weergave-instellingen De weergave bijstellen U kunt de helderheid en time-outperiode van de weergave aanpassen voor wanneer de radio is ingeschakeld en voor de stand-bymodus. Weergaveopties wijzigen: Druk op Menu, blader naar ‘Display settings’ (Weergave-instellingen) en druk op de knop Select. U kunt nu ‘Active’...
  • Page 108 Bijlage Een ChargePAK F1 installeren Opmerking: Schakel de Evoke uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het ChargePAK F1 installeert. Aerial Evoke D4 Mio 9V DC Aux in Aerial Aerial Evoke D4 Mio 9V DC Aux in 9V DC Aux in Opmerking: wanneer u uw ChargePAK F1 voor het eerst oplaadt, of nadat het lange tijd niet is gebruikt,...
  • Page 109 De afneembare kapjes en handvat stuwing van de Evoke verwisselen Opmerking: Schakel de Evoke uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de afneembare kapjes verwisselt. 9V DC Aux in...
  • Page 110 Help en advies Secundaire en inactieve stations (<</>>) Secundaire diensten van digitale stations Sommige stations bieden secundaire diensten aan, waarbij extra of alternatieve informatie beschikbaar wordt gesteld. Mogelijk wordt deze informatie alleen op bepaalde tijdstippen uitgezonden. Als een station secundaire diensten aanbiedt, staat er ‘>>’ naast de naam van het station op de lijst met stations. De secundaire dienst wordt dan naast het station op de lijst vermeld.
  • Page 111 180 mm hoog x 217 mm breed x 115 mm diep Antenne Geïntegreerde telescoopantenne Certificaten CE-gecertificeerd. Pure Digital verklaart hierbij dat deze band II LPD-apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorzieningen van de EU-richtlijn 1999/5/EG. De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op http://www.pure.com/R&TTE-DoC.
  • Page 112 Ga naar www.pure.com/register om het product bij ons te registreren. Mocht u problemen met uw unit ondervinden, dan neemt u contact op met de leverancier of met Pure Support via het adres dat op de achterkant van deze handleiding staat vermeld.
  • Page 115 Pure Pure Pure - Vertrieb uber: Imagination Technologies Limited Friedrich-Ludwig-Jahn-Straße TELANOR AG Home Park Estate 2-14 Unterhaltungselektronik Kings Langley 64589 Stockstadt am Rhein Bachstrasse 42 Herts, WD4 8LZ Deutschland 4654 Lostorf United Kingdom sales_gmbh@pure.com Schweiz/Switzerland www.pure.com http://support.pure.com/de info@telanor.ch http://support.pure.com www.telanor.ch...
  • Page 116 105UQ...