Page 3
(Made in ITALY by Nitty-Gritty) NUMERO DI SERIE / SERIAL NUMBER / SERIENNUMMER 2014 ANNO DI COSTRUZIONE / MANUFACTURED IN / BAUJAHR ………………………………………………………………………………………………………. ITALIANO ………………………………………………………………………………………………………. ENGLISH FRANÇAIS ………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………. DEUTSCH...
Page 4
IT - Indice Immagini della macchina ……………………………………………………………………………………………………… Norme di sicurezza ……………..……………………………………………………………………………………………… 1. Caratteristiche della macchina …………………………………………………………………………………………. 1.1. Campo di utilizzo …………………………………………………………………………………………………… 1.2. Dati tecnici …………………………………………………………………………………………………………. 1.3. Componenti della macchina ……………………………………………………………………………………… 1.4. Dispositivi di protezione ………………………………………………………………………………………….. 1.5. Movimentazione ed immagazzinamento della macchina .……………………………………………………. 1.6.
Page 5
GB - Index Machine pictures ………….….……………………………………………………………………………………………..Safety regulation ……………………………………………………………………………………………………………….. Machine features ………………. ………………………………………………………………………………………… 1.1. Unit application .……………………………………………………………………………………………………. 1.2. Technical datas ……….……………………………………………………………………………………………. 1.3. Machine components ……………………………………………………………………………………………… 1.4. Protection devices …………………………………………………………………………………………………. 1.5. Mobilization and storage of the machine ……….………………………………………………………………. 1.6. Equipment …………………………………………………………………………………………………………… 29 2.
Page 6
FR - Index Machine images ………….……………………………………………………………………………………………………... Normes de securite …………………………………………………………………………………………………………….. Caractéristiques de la machine …..……………………………………………………………………………………. 1.1. Domain d’utilisation …………………………………………………………………………………………. 1.2. Caractéristiques techniques ……………………………………………………………………………………… 1.3. Élements de la machine …….…………………………………………………………………………………… 1.4. Dispositif de protection ……. …………………………………………………………………………………… 1.5. Deplacement et stockage de la machine ………………………………………………………………………… 38 1.6.
Page 7
DE - Index Bilder von der maschine .……………………………………………………………………………………………………… Sicherheitsvorschriften …………………….…………………………………………………………………………………. Eigenschaften der maschine ….…………………………………………………………………………………………. 1.1. Einsatzbereich...……………………………………………………………………………………………………. 1.2. Technische angaben …………………………………………………………………………………………….… 1.3. Bestandteile der maschine (Abb. A) ……………………………………………………………………………… 48 1.4. Schutzvorrichtungen …………………………………………..………………………………………………….. 1.5. Handhabung und Lagerung der Maschine ……………………………………………………………………… 1.6. Ausstattung …………………………………………………………………………………………………………. Installation der brennerspitzen …………………..………………………………………………………………………...
Il presente manuale rispecchia lo stato della macchina al momento della fornitura e non potrà essere ritenuto inadeguato solo perché successivamente aggiornato in base a nuove esperienze. (info@nitty-gritty.it) è a Vostra disposizione per rispondere alle L SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI ITTY RITTY domande relative all’acquisto, all’impiego e alle regolazione della macchina e dei suoi accessori.
In caso di incertezza eseguire una prova preliminare o contattare il Servizio Assistenza Clienti N (info@nitty-gritty.it). ITTY RITTY 1.2. D ATI TECNICI Modello: TIG.CLINOX EVO Portata aspirazione: 150 m Tensione di alimentazione: Vedi su pannello frontale Prevalenza: 1600 mm Fasi:...
- IT - 1.6. D OTAZIONE Nr. 1 macchina TIG.CLINOX EVO Nr. 1 manuale d’uso e manutenzione Nr. 1 supporto torcia e attrezzo tampone (2) Nr. 1 cavo di massa (19) Nr. 1 inserto standard in tungsteno (16a) Nr. 1 caraffa (20) Nr.
- IT - 5. PULIZIA / LUCIDATURA 5.1. S (pomello lavorazioni - 10) ELEZIONE DELLA LAVORAZIONE Posizionare il pomello (10) sulle funzione relativa alla torcia con aspirazione (1): AC per la pulizia delle saldature con: - inserti in tungsteno (16) + tamponi Standard bond (41) con soluzioni Neutral Bomar, Tig Bomar, Brill Bomar (39). - inserti in tungsteno (16) + tamponi Tig bond (28) con soluzioni Neutral Bomar, Tig Bomar, Brill Bomar (39).
Page 21
- IT - 5.5. O PERAZIONI DI PULIZIA LUCIDATURA 1. Accendere la macchina agendo sull’interruttore princiapale (7). 2. Premere il pulsante ON della torcia (18) per avere sempre tensione sull’inserto (16/43). 3. Attendere la fuoriuscita della soluzione elettrolitica dalla torcia (si ricorda che qualora si lavori con la pompa in modalit à automatica è...
- IT - 6. PULIZIA/LUCIDATURA DI PICCOLE PARTI E DEGLI ANGOLI INTERNI ( OPTIONAL Per la pulizia e la lucidatura degli angoli interni e di altri piccoli particolari difficilmente raggiungibili con la torcia aspirante è possibile acquistare uno speciale kit (Clean&Brill Kit). Componenti del “Clean&Brill Kit”...
Page 23
- IT - 6.5. R (pomello corrente - 11) EGOLAZIONE DELLA CORRENTE È necessario regolare la corrente in funzione delle dimensioni degli inserti e dei tamponi utilizzati. Se si utilizzano gli inserti in grafite standard (27a/27c) e i tamponi Tig Bond standard (28a/28c) è possibile lavorare con il selettore posto sulla posizione MAX.
Il “Marking Kit” ed i retini serigrafici sono acquistabili direttamente presso la ditta N ITTY RITTY Per maggiori informazioni contattare: N (info@nitty-gritty.it). ITTY RITTY Componenti del “Marking Kit” (Fig. C): Nr. 1 Inserto in grafite per la marcatura (33a) Nr.
- IT - 7.6. O PERAZIONI DI MARCATURA 1. Posizionare il retino serigrafico (38) sul pezzo da marcare. 2. Inumidire il feltro per la marcatura (34) con alcune gocce della soluzione elettrolitica (36/37) (Fig. K4). Attenzione: Nel caso si effettuino più marcature in serie (fino a un max. di 15) non è necessario inumidire tutte le volte il feltro (34).
- IT - 8. MANUTENZIONE Attenzione: prima di qualsiasi operazione di manutenzione è necessario scollegare la macchina dalla rete elettrica. 8.1. M ANUTENZIONE ORDINARIA Prima di ogni turno di lavoro: Verificare l’usura dei componenti della macchina ed eventualmente sostituirli; utilizzare esclusivamente ricambi e accessori originali.
Italian original. This manual reflects the state-of-the-art at the moment the machine was supplied and cannot be considered inadequate if there have been subsequent modifications according to further experience. (info@nitty-gritty.it) is at your disposal to provide to provide ITTY RITTY...
(ex. Aisi 430), in which case white stains can appear. In case of doubt try a preliminary test on a sample or please contact N Customer Assistance Department for further information. ITTY RITTY 1.2. T ECHNICAL DATAS Model: TIG.CLINOX EVO Extraction capacity: 150 m Supply voltage: See front panel Head: 1600 mm Phases:...
- EN - 1.6. E QUIPMENT Nr. 1 TIG.CLINOX PRO machine Nr. 1 manuale d’uso e manutenzione Nr. 1 torch support and pad mounting tool (2) Nr. 1 ground cable (19) Nr. 1 Tungsten standard insert (16a) Nr. 1 cup (20) Nr.
Page 30
- EN - 5. WELD CLEANING / POLISHING 5.1. W PROCESS SELECTION (operating knob - 10) Put the knob (10) on the function you selected for the extraction torch (1): AC: for weld-cleaning with: - Tungsten insert (16) + Standard bond pad (41) with solution: Neutral Bomar, Tig Bomar, Brill Bomar (39). - Tungsten insert (16) + Tig bond pad (28) with solution: Neutral Bomar, Tig Bomar, Brill Bomar (39).
Page 31
- EN - 5.5. C LEANING POLISHING OPERATIONS 1. Turn ON the machine pressing the power switch (7). 2. Press the torch’s ON button (18) to provide steady voltage to the insert (16/43). 3. The electrolytic solution comes out from the insert (16/43) and wet the pad (28/41/44); proceed now with the weld cleaning/polishing operations (Note that in the manual setting the electrolytic solution comes out from the insert -16/43- only when the torch's ON button -18- is pressed repeatedly).
- EN - 6. CLEANING/POLISHING OF SMALL PARTS AND INTERNAL CORNERS ( OPTIONAL For cleaning/polishing of small parts and internal corners which may be hard to reach with the extraction torch (1), it is possible to buy a special kit (Clean&Brill Kit). Components of “Clean&Brill Kit”...
Page 33
- EN - 6.5. C (current knob - 11) URRENT REGULATION Regulate the current in base of the insert dimensions and the pad used: Standard graphite insert (27a/27c) with standard Tig bond pad (28a/28c): it is possible to work with the knob turned on the MAX position.
Page 34
(personalized with customer logo). To buy the “Marking Kit” and marking screens you can directly contact N ITTY RITTY For further information, please contact: N (info@nitty-gritty.it). ITTY RITTY Components of “Marking Kit” (Picture C): Nr. 1 Marking graphite insert (33a) Nr.
Page 35
- EN - 7.6. M ARKING OPERATIONS 1. Lean the marking screen (38) on workpiece. 2. Put some drops of electrolyte solution (36/37) on the marking felt (34) (Picture K4). Pay attention: it is not necessary to soak the felt (34) every time if making a number of marks in sequence (max 15). 3.
- EN - 9. DISPOSAL AND SCRAPPING Pay attention: the user must pursue the maximum environmental protection. ACKING this kind of waste is similar to the urban kind. It is therefore possible to dispose of it in the urban refuse disposal sites without jeopardizing the environment or the population.
Le présent manuel reflète l'état de la machine au moment de la fourniture et ne pourra être considéré comme inadapté suite à des mises à jour sur la base de nouvelles expériences. (info@nitty-gritty.it) est la disposition des clients pour fournir E SERVICE D...
électrolytiques (par exemple l'acier AISI 430) sur lesquels ces dernières peuvent donner lieu à la formation d'auréoles blanches. Au moindre doute, effectuer un test préalable ou contacter le Service Assistance Clients N ITTY RITTY (info@nitty-gritty.it). 1.2. C ARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle: TIG.CLINOX PRO Débit aspiration:...
- FR - 1.6. F OURNITURE Nr. 1 machine TIG.CLINOX EVO Nr. 1 manuel d'utilisation Nr. 1 support torche et accessoire tampon (2) Nr. 1 câble de masse (19) Nr. 1 insert standard en Tungstène (16a) Nr. 2 tampons Standard Bond (41) Nr.
Page 40
- FR - 5. DÉCAPAGE / POLISSAGE 5.1. S (pommeau traitements - 10) ELECTION DU TRAITEMENT Placer le pommeau (10) sur la fonction correspondant à la torche avec aspiration (1): AC pour le décapage des soudures: - inserts en Tungstène (16) + tampons Standard bond (41) + solution Neutral Bomar, Tig Bomar, Brill Bomar (39). - inserts en Tungstène (16) + tampons Tig bond (28) + solution Neutral Bomar, Tig Bomar, Brill Bomar (39).
- FR - 5.5. O PERATIONS DE DECAPAGE POLISSAGE 1. Allumer la machine à l'aide de l’interrupteur principal (7). 2. Appuyer sur le bouton ON de la torche (18) pour mettre l'insert (16/43) sous tension. 3. Attendre que la solution électrolytique s'écoule de la torche (il est rappelé que si la pompe est en modalité automatique, il est nécessaire d'appuyer à...
- FR - 6. DÉCAPAGE/POLISSAGE DE PETITES SURFACES ET ANGLES INTERNES ( OPTION Pour le décapage et le polissage des angles internes et d'endroits difficiles d'accès pour la torche aspirante il est possible d’acheter un kit spécial (Clean&Brill Kit). Composants du “Clean&Brill Kit” (Fig. B): Nr.
Page 43
- FR - 6.5. R (pommeau - 11) EGLAGE DU COURANT Il est nécessaire de régler le courant en consideration des dimensions des inserts et des tampons utilisés: Si on utilise les inserts en graphite standard, (27a/27c) et les tampons Tig Bond standard,(28a/28c) il est possible aussi de travailler avec le sélecteur positionné...
électrolytiques, inserts et feutres spéciaux) et une trame sérigraphiée (réalisable sur indication graphique du client). Le “Marking Kit” et les trames sérigraphiques sont vendus directement par N ITTY RITTY Pour plus d'informations, contracter: N (info@nitty-gritty.it). ITTY RITTY Éléments du “Marking Kit” (Fig. C): Nr. 1 Insert en graphite de marquage (33a) Nr.
- FR - 7.6. O PERATIONS DE MARQUAGE 1. Placer la trame sérigraphique (38) sur la pièce à marquer. 2. Humidifier le feutre de marquage (34) de quelques gouttes de solution électrolytique (36/37) (Fig. K4). Attention: En cas de marquages en série (jusqu'à un maximum de 15), il n'est pas nécessaire d'humidifier à chaque fois le feutre (34).
- FR - 9. ÉLIMINATION ET MISE AU REBUT Attention: il est impératif de veiller à la protection de l'environnement MBALLAGES les emballages sont assimilés aux déchets urbains et peuvent être éliminés comme tels (décharges de première catégorie) sans danger ni pour l'homme ni pour l'environnement. AMPONS USES les tampons usés sont des déchets spéciaux à...
Dieses Handbuch entspricht dem Stand der Maschine zum Zeitpunkt der Lieferung und kann lediglich aufgrund einer nachträglichen Aktualisierung auf der Grundlage neuer Erkenntnisse nicht als unangemessen betrachtet werden. (info@nitty-gritty.it) steht Ihnen für alle Fragen in Bezug auf Kauf, Einsatz und ITTY RITTY UNDENDIENST Einstellung der Maschine und ihrer Zubehörteile jederzeit zur Verfügung.
Achtung: Die Maschine nicht auf Stählen verwenden, die auf Elektrolytlösungen besonders empfindlich reagieren, da hierbei die Bildung weißer Ränder möglich ist. Bei Unsicherheit vorab einen Versuch durchführen oder mit unserem N -Kundendienst Kontakt aufnehmen (info@nitty-gritty.it). ITTY RITTY 1.2. T ECHNISCHE...
Page 49
- DE - 1.6. A USSTATTUNG Maschine TIG.CLINOX EVO Bedienungs- und Wartungshandbuch Brennerhalter und Filzwerkzeug (2) Massekabel (19) Standard-Brennerspitze aus Wolfram (16a) Messkrug (20) 5-mm-Sechskantschlüssel 2,5-mm-Sechskantschlüssel 2. INSTALLATION DER BRENNERSPITZEN 1. Die zwei Befestigungsschrauben (15) an der Brennerspitze (1) mit dem 2,5-mm-Sechskantschlüssel losschrauben.
- DE - 5. REINIGEN / POLIEREN (Drehknopf ‚Bearbeitungen‘ - 10) 5.1. W AHL DER EARBEITUNG Den Drehknopf (10) auf die Funktion Brenner mit Saugfunktion (1) positionieren: AC zum Reinigen von Schweißungen mit: - Brennerspitzen aus Wolfram (16) + Standard-Filze Bond (41) mit Lösungen Neutral Bomar, Tig Bomar, Brill Bomar (39) - Brennerspitzen aus Wolfram (16) + Filze Tig Bond (28) mit Lösungen Neutral Bomar, Tig Bomar, Brill Bomar (39) AC zum Reinigen großer Oberflächen mit:...
- DE - 5.5. R EINIGEN OLIEREN Die Maschine mit dem Hauptschalter (7) einschalten. Auf die ON-Taste des Brenners (18) drücken, damit die Brennerspitze (16/43) stets Spannung führt. Warten, bis die Elektrolytlösung aus dem Brenner austritt (es wird daran erinnert, dass es beim Arbeiten mit der Pumpe im Automatikbetrieb notwendig ist, wiederholt auf die ON-Taste -18- des Brenners zu drücken).
Page 52
- DE - 6. REINIGEN/POLIEREN VON KLEINTEILEN UND INNENWINKELN (O PTION Für das Reinigen und Polieren von Innenwinkeln und sonstiger mit dem Saugbrenner schwer erreichbarer Kleinteile ist ein spezieller Satz erhältlich (Clean & Brill Kit). Bestandteile des „Clean & Brill Kit“ (Abb. B): kleiner Brenner (21) Filze Tig Bond 2,5-mm-Sechskantschlüssel...
Page 53
- DE - (Drehknopf ‚Stromstärke‘ - 11) 6.5. E INSTELLUNG DER TROMSTÄRKE Die Stromstärke muss je nach Abmessungen der eingesetzten Brennerspitzen und Filze entsprechend eingestellt werden. Werden die Standard-Brennerspitzen aus Grafit (27a/27c) und die Standard-Filze Tig Bond (28a/28c) verwendet, ist es möglich, mit dem Drehknopf auf der Stellung MAX zu arbeiten.
Page 54
Spezifikationen des Kunden anzufertigen). Das „Marking Kit“-Zubehör und die Siebdruckraster können direkt beim Hersteller N ITTY RITTY BESTELLT WERDEN Für nähere Infos: N (info@nitty-gritty.it). ITTY RITTY Bestandteile des „Marking Kit“ (Abb. C): Brennerspitze aus Grafit für Signierung (33a) Griff (31) Filze für Signierung (34a)
- DE - 7.6. S IGNIEREN Den Siebdruckraster (38) auf das zu signierende Werkstück positionieren. Den Signierfilz (34) mit einigen Tropfen Elektrolytlösung (36/37) anfeuchten (Abb. K4). Achtung: Bei mehreren in Serie gefertigten Signierungen (bis max. 15) muss der Filz (34) nicht jedes Mal angefeuchtet werden.
- DE - 9. ENTSORGUNG UND VERSCHROTTUNG Achtung: Bei der Entsorgung und Verschrottung sind alle geltenden Umweltschutzvorschriften strikt einzuhalten. Sie gehört in den Haushaltsmüll und kann ohne größere Gefährdungen für Mensch und Umwelt in den ERPACKUNG städtischen Abfallverwertungsanlagen entsorgt werden (Mülldeponien der 1. Kategorie). ERBRAUCHTE ILZE UND INSEL...