2b.
Înlocuiți periile laterale la fiecare 6 luni.
RO
Aruncați periile vechi și înlocuiți-le cu unele noi. Înșurubați noile perii pe robot.
Stranske krtače zamenjajte vsakih 6 mesecev.
SL
Stare krtače zavrzite in jih zamenjajte z novimi. Nove krtače privijte na sesalnik.
Bočne četke zamijenite svakih 6 mjeseci.
HR
Bacite stare četke i zamijenite ih novima. Nove četke pričvrstite na robota.
Zamijenite bočne četke svakih 6 mjeseci.
BS
Bacite stare četke i zamijenite ih novim. Zavrnite nove četke na robota.
Menjajte bočne četke na 6 meseci.
SR
Bacite stare četke i zamenite ih novima. Zašrafite nove četke na robota.
Замінюйте бічні щітки кожні піроку.
UK
Викиньте старі щітки й замініть їх на нові. Закрутіть нові щітки на роботі.
*
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE nur für Modelle mit Magnetsensor / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o
modelo / IT Secondo i modelli / CS podle modelu / SK podľa modelu / HU A modelltől függően / BG В зависимост от модела /RO În funcţie de model / SL
Odvisno od modela / HR Ovisi o modelu / BS Ovisno o modelu / SR U zavisnosti od modela / UK залежно від моделі
month
40
2b.
Attention : Avant de toucher les parties sensibles du robot, assurez-vous qu'il est éteint en
FR
appuyant sur le bouton marche / arrêt pendant 3 secondes.
Attention: Before touching sensitive parts of the robot make sure it is turned off by pressing
EN
the on / off button 3 seconds.
Achtung: Stellen Sie vor dem Berühren empfindlicher Teile des Roboters sicher, dass dieser
DE
ausgeschaltet ist, indem Sie die Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Opgelet: Voordat u gevoelige onderdelen van de robot aanraakt, moet u ervoor zorgen
NL
dat deze is uitgeschakeld door 3 seconden lang op de aan-/uitknop te drukken.
Atención: Antes de tocar las partes sensibles del robot, compruebe que está apagado
ES
pulsando el botón encender / apagar durante 3 segundos.
Atenção: Antes de tocar nas partes sensíveis do robot certifique-se de que está desligado
PT
premindo o botão on/off durante 3 segundos.
Attenzione! Prima di toccare le parti sensibili del robot, assicurarsi che sia spento tenendo
IT
premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 3 secondi.
Upozornění: Než se dotknete citlivých částí robota, ujistěte se, že je robot vypnutý stisknutím
CS
tlačítka zap/vyp po dobu 3 sekund.
Upozornenie: Predtým, ako sa dotknete citlivých častí robota skontrolujte, či je vypnutý,
SK
stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia po dobu 3 sekúnd.
Figyelem: Mielőtt a robot érzékeny alkatrészeihez nyúlna, győződjön meg arról, hogy a
HU
robot ki van-e kapcsolva. Ehhez tartsa lenyomva a be/ki gombot 3 másodpercig.
Внимание: Преди да докоснете сензорните части на робота се уверете, че е той
BG
изключен, като натиснете копчето за вкл./изкл. за 3 секунди.
Atenție: Înainte de a atinge părțile sensibile ale robotului, asigurați-vă că acesta este oprit
RO
apăsând butonul on/off (pornit/oprit) timp de 3 secunde.
Pozor: Preden se dotikate občutljivih delov sesalnika, se prepričajte, da je izklopljen. To
SL
storite tako, da 3 sekunde pridržite gumb za vklop/izklop.
month
41