Sommaire Sommaire Sommaire ..................... 2 Informations importantes pour la sécurité ........4 Utilisation conforme de l'appareil ............4 Qualification du personnel ..............4 Avertissements dans ce mode d'emploi ..........5 Documents additionnels ................ 5 Respectez les consignes suivantes ............5 Généralités ....................
Page 3
Sommaire Fonctions de commutation des sorties VL1 et VL2 ......26 Fonction de commutation 0, Durée ............. 26 Fonction de commutation 1, Impulsion ..........26 Fonction de commutation 2, Intervalle ..........26 Fonction de commutation 3, deux points sur VL1....... 27 Fonction de commutation 4, Durée/inverse ........
Respectez la fiche technique de sécurité correspondante ! Les fiches techniques de sécurité des réactifs que nous fournis- sons sont à votre disposition sur Internet en cliquant sur www.lenntech.com. Utilisation conforme de l'appareil ® Le photomètre Testomat 2000 PO4 est un analyseur en ligne fiable par voie chimique humide permettant de contrôler la teneur en phos-...
Informations importantes pour la sécurité Avertissements dans ce mode d'emploi Les notifications d’avertissement présentes dans ce mode d'emploi informent sur les dangers éventuels pour les personnes et les biens résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil. Les avertisse- ments sont structurés comme suit : Description du type ou de la source du danger MOT CLEF Description des conséquences en cas de non-respect...
Informations importantes pour la sécurité Installation Toujours couper l'alimentation électrique des parties de l'installa- tion concernées avant d'installer l'appareil, ou de le connec- ter/déconnecter du réseau électrique. Assurez-vous que l'installa- AVERTISSEMENT tion ne puisse pas être remise sous tension. ...
Éléments fournis Éléments fournis ® 1 Testomat 2000 1 sachet en plastique avec bouchon à vis pourvu d'un trou et d'un insert pour les bouchons à vis du flacon d'indicateur 1 mode d'emploi Description des performances ® Le photomètre Testomat 2000 PO4 est un analyseur en ligne fiable par voie chimique humide permettant de contrôler la teneur en polya- crylate dans une plage allant de 0 à...
Conseils d‘utilisation Conseils d‘utilisation Attendez au moins 5 secondes avant de brancher/débrancher l'appareil de l'interrupteur principal. ® Un fonctionnement sans défaillance du système Testomat 2000 PO4 est uniquement garanti avec l’utilisation d’indicateurs Heyl ® Testomat 2000 Veillez à ce que l'acidité de l'eau utilisée pour la mesure ne soit pas supérieure à...
Montage Montage Risques en cas d'installation inappropriée ! ® AVERTISSEMENT Installer l'appareil Testomat 2000 PO4 sur un site où il sera pro- tégé des gouttes et projections d'eau, de la poussière et des subs- tances agressives – par ex. dans une armoire électrique ou sur un mur approprié.
Montage Raccord de l'arrivée et de l'évacuation de l'eau Consignes pour un fonctionnement optimal INDICATION La pression de l'eau doit se situer entre 0,3 et 8 bar Il faut éviter les fluctuations de pression élevées L'eau à analyser doit avoir une température entre 5 et 30°C. ...
Montage Raccord de l'alimentation et des appareils Risque d'électrocution lors de l'installation ! Si l'alimentation n'est pas débranchée avant le début de l'installation, AVERTISSEMENT vous risquez de vous blesser, d'endommager le produit ou les com- posants de l'installation. Coupez l'alimentation électrique des parties de l'installation con- ®...
Montage ® Structure interne de Testomat 2000 Bornier de raccordement des entrées Start, Stop, IN1, IN2 et de la sortie OUT Interrupteur "marche/arrêt" Bornier pour les signaux d'entrée et de sortie ...
Montage Raccord de l'alimentation Ne raccordez l'appareil qu'à l'alimentation prévue à cet effet. Lisez la plaque signalétique pour connaître la tension d'alimentation appro- priée. Veuillez suivre les étapes décrites ci-dessous pour raccorder le câble : Dévissez les deux vis de blocage et ouvrez la porte supérieure. ...
Montage Exemple de raccordement Raccord des composants de l'installation le contact limite VL 1 commute l'alimentation Raccordez les composants de l'installation aux bornes de sortie du relais 1 à 19 (par ex. vanne) Si les composants de l'installation doivent être alimentés, commu- ...
Montage Raccord des entrées et des sorties ® L'appareil Testomat 2000 PO4 possède les connexions décrites ci- dessous pour les fonctions de commande et de surveillance. Ne branchez aucune alimentation externe sur ces connexions ! Veillez à ce que les conducteurs soient bien introduits dans les bornes.
Mise en service Mise en service Manipulation des réactifs/indicateurs Respectez la fiche technique de sécurité correspondante ! ATTENTION ® Le fonctionnement optimal de l'appareil Testomat 2000 n'est garanti que lorsque sont utilisés les indicateurs du Testomat ® 2000 PO4 de marque Heyl ! Mise en place du flacon indicateur ...
Fonctions des éléments de commande et d'affichage Ouverture de l'arrivée d'eau Ouvrez le couvercle inférieur du boîtier Ouvrez lentement le robinet d'arrêt manuel, afin d'éviter un trop- plein dans la chambre de mesure. Quelques secondes sont né- cessaires au régulateur de débit pour fonctionner correctement.
Fonctions des éléments de commande et d'affichage Fonctions d‘affichage Phosphate 8,2 mg/l 1:010,0 2:005,0 mg/l Soupape Arrêt des Analyse Indication Sans d'admission Soupape analyses en cours de dosage fonction d'échappe chappe- ment 1 Affichage de l'état des valeurs limites (rouge/vert) Le voyant 1 s'allume en rouge si la valeur limite 1 est atteinte ou dépassée.
Fonctions des éléments de commande et d'affichage Éléments de fonctionnement et touches de fonction Touches de programma- tion (touches fléchées) Touches de fonction La touche "Manuel" démarre une analyse manuelle La touche "STANDBY" règle l'appareil en mode Veille (aucune analyse automatique ne sera effectuée : arrêt des analyses) La touche "Klaxon"...
Fonctions des éléments de commande et d'affichage Système opérationnel Paramètres de l'appareil et saisie de données Saisie de la date, l'heure et du jour de la semaine Appareil Testomat (affi- Appuyez sur la touche "M" chage) en fonctionne- ment normal S'affiche le menu de base "...
Protection par mot de passe et configuration de base Protection par mot de passe et con- Appareil Testomat (affi- chage) en fonctionne- ment normal figuration de base La saisie des données et des paramètres dans le programme de base nécessite un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe est la suite de chiffres inversée correspondant à...
Page 22
Protection par mot de passe et configuration de base (un astérisque "*" s'affiche au bout de la ligne) (l'appareil est préréglé usine "COMMANDE ORIENTÉE TEMPS" " * ") Saisissez la pause de l'intervalle et les temps de rinçage Dans le menu, sélectionnez =>...
Protection par mot de passe et configuration de base L'analyse est effectuée après le passage de la quantité d'eau pro- Contrôle des quantités grammée. L'analyse sera toujours déclenchée en priorité lorsque Priorité dans le temps l'intervalle de temps programmé est atteint. Sélection Contrôle des quantités/Priorité...
Saisie d'autres données de bases de programmation Saisie d'autres données de bases de programmation Pour sélectionner et saisir les données liées à ces fonctions, suivez la même procédure que celle décrite au chapitre "Configurer les don- nées de base" Rinçage interne Pour être sûr que la qualité...
Saisie d'autres données de bases de programmation Confirmez la saisie en appuyant sur "ENTER" Pause d’intervalle Pour un déclenchement de l'analyse en fonction du temps, l'intervalle entre deux analyses (plus le temps de rinçage) est déterminé par la pause d'intervalle. La pause la plus courte possible est de 0 minute. Dans ce cas, les analyses sont effectuées sans interruption.
Saisie d'autres données de bases de programmation Hystérésis La sortie concernée n'est activée qu'après la 1ère, 2ème ou 3ème Suppression des mauvaise analyse (suppression de la première ou de la deuxième analyses er- valeur). Ceci donne une plus grande sécurité lors de l’exploitation de ronées l'analyse, notamment après la commutation du point de mesure ou en cas de rinçage éventuellement insuffisant de la conduite de prélè-...
Saisie d'autres données de bases de programmation Fonction de commutation 3, deux points sur VL1 Si la valeur limite supérieure VL1 est dépassée, le relais de sortie VL1 est activé. Si la valeur limite inférieure VL2 est dépassée, le ▼ ▲ relais VL1 retombe.
Saisie d'autres données de bases de programmation Fonction IN1 Lorsque vous avez programmé « », cette entrée permet la commutation externe du point de mesure. L'état actif de IN1 doit être programmé conformément à la fonction de sortie de la commande (le contact doit être libre de potentiel !). ...
Saisie d'autres données de bases de programmation Confirmez chaque saisie en appuyant sur "ENTER" Messages d'erreur Tous les messages d'erreur sont effacés après une coupure de INDICATION courant ! Certains dysfonctionnements de l'appareil déclenchent systémati- quement une alarme ou un message (impossible de les désacti- ver) ! Fonction AUX La sortie AUX est programmable par la commande des fonctions...
Maintenance II Maintenance II ▼ ▲ Le menu "Maintenance II" comprend différentes fonctions destinées à la surveillance de l'appareil : Programmation de l'intervalle de maintenance, modification (remise à zéro) des données. Utilisation du menu Maintenance II INDICATION Les fonctions du menu Maintenance II influencent directement le fonctionnement et les fonctions de Contrôle de l'appareil ! ...
Maintenance II Intervalle d‘entretien Le respect des intervalles d'entretien est contrôlé et affiché par le ▼ ▲ Testomat 20007 PO4. Programmez ici l'intervalle d'entretien désiré en nombre de jours. (0 jour signifie pas d'intervalle de maintenance) Dans le menu, sélectionnez =>...
Description des entrées et des sorties Description des entrées et des sor- ties Branchement des entrées de signal ATTENTION Ne câblez les entrées "Start", "Stop", "IN1" et "IN2" qu'avec des contacts libres de potentiel ! Un branchement sur une tension externe endommagerait l'appareil ! Fonction Durée Action...
Description des entrées et des sorties Fonction Durée du Action contrôle Tant que le contact sur l'en- Commutation externe du 10 se- trée est ouvert ou fermé, les Bornes 24, 25 point de mesure condes en analyse ne sont effectuées (2 points de mesure ex- continu qu'à...
Description des entrées et des sorties Montage des cartes d'interfaces SK910/RS910 En principe il est impératif d'éviter les charges statiques pendant le AVERTISSEMENT travail ! Le montage ne doit être effectué que par des personnes spécialisées ! Mettre l'appareil hors-tension ...
Description des entrées et des sorties Dans le menu, sélectionnez ▼▲ => => Sélectionnez la configuration souhaitée Confirmez votre choix en appuyant sur "ENTER" Calcul des courants de sortie Dans le cas d'un seul point de mesure, toute la plage de courant (0 – Comment se calcule 20 mA ou 4 –...
Description des sorties Dans le menu, sélectionnez ▼ ▲ => => Sélectionnez l'interface souhaitée Confirmez votre choix en appuyant sur "ENTER" Enregistreur de données sur carte SD Grâce à l'enregistreur de données (Réf. 100490), les valeurs mesu- ®...
Description des sorties Fonction Type du Action contact Programmable : Valeur limite 2 Inverseur – Contact permanent Bornes 6, 7, 8 – Active en cas de dépasse- libre de Impulsion (1 - 99 se- condes/minute) ment de la valeur limite 2 potentiel –...
Description des sorties Alarme (Sortie d’indication de défaut) La sortie "Alarme" est un inverseur libre de potentiel. Lorsqu’il n=y a Alarme pas de défaut, le contact entre les bornes 15 - 16 est fermé et celui Bornes 14, 15, 16 entre les bornes 14 - 16 est ouvert.
Menu information "i" Vous trouverez d'autres descriptions de la programmation au chapitre "Protection par mot de passe et configuration de base". Menu information "i" Service Après-Vente (2) Affichage de l'adresse ou du Dans le menu "Information", vous pouvez demander l'affichage des numéro de téléphone du SAV, par exemple.
Menu programmation "M" Menu programmation "M" Maintenance I (2) Volume réactif (3) Appel : (1) Entrez le nouveau niveau à chaque remplissage ou lors du Vous appelez le menu programmation "M" à l'aide de la touche remplacement du (des) fla- Excepté...
Page 41
Menu programmation "M" Acquittement entretien (10) Lorsque vous avez effectué un entretien, acquittez-le à l’aide de la touche "ENTER" et quittez cette rubrique à l'aide de la touche "M". L'intervalle d'entretien est remis à zéro. Un message d'entretien affiché suite à l'expiration de l'intervalle, doit être acquitté...
Menu programmation "M" Structure de programme de base Pour rappeler la programmation d'usine, mettre l'appareil en marche tout en maintenant les deux touches "M" et "i" appuyées. ATTENTION, la dernière programmation sera effacée!
Messages d’erreur / dépannage Conséquence Description, causes pos- Remèdes et interventions Message affiché (si clignotant, sibles retour vers l'affichage précédant) – Après la programmation : – La date d'entretien pro- Effectuer les travaux ENTRETIEN DÉPASSÉ Alarme permanente ou im- grammée est atteinte ou d'entretien puis acquitter pulsions ou pas de signal...
Maintenance et entretien Maintenance et entretien Mesures de maintenance requises Seul un entretien régulier permet de garantir le bon fonctionne- INDICATION ment de l'appareil ! Veuillez effectuer les travaux d'entretien décrits ci ap la date d'entretien programmée est atteinte (affichage "Date d'en- tretien dépassée").
Maintenance et entretien la formation d'un dépôt de matières solides sur les fenêtres d'ob- servation. Il faut alors nettoyer les fenêtres d'observation comme décrit ci-dessous concernant la chambre de mesure. Vous pouvez nettoyer la chambre de mesure avec un produit net- toyant adapté...
Maintenance et entretien Message de maintenance tête de pompe Pendant le fonctionnement, la durée de marche effective de la tête de pompe est comptée. Lorsqu'une valeur de 150 heures est atteinte, le message de maintenance pour la tête de pompe apparaît. En fonc- tionnement normal (intervalles d'analyse toutes les 15 min.), cette ▼▲...
Liste des pièces détachées du Testomat 2000® PO4 Liste des pièces détachées du Tes- ® tomat 2000 Pressostat Pièces détachées de l'appareil réf. réf. 40125 Bloc support régulateur / filtre, complet 31582 Fusible GS-M 5x20E 4 A 40120 Bloc support régulateur / filtre 40294 Carte mère T2000 complète 230V...
Liste des pièces détachées du Testomat 2000® PO4 Accessoires Vous trouverez un aperçu général et à jour des accessoires dispo- nibles dans notre programme de livraison. Réactif N réf. Kit de réactifs PO4 2100 A + B 156264 Désignation N réf. 040123 Trousse de conversion pour l’arrivée (connecteur et raccord à...
! Nos manuels d'utilisation sont mis à jour régulièrement. Si vous avez une version ancienne (voir n. de la version au dos du ma- nuel), vous trouverez la version actuelle sur notre page d'ac- cueil www.lenntech.com sous télécharger.
® Check-list Testomat 2000 Chers clients et techniciens du SAV, cette check-list ne peut remplacer votre expertise et votre savoir-faire dans la réparation des dysfonctionnements. Elle a pour but de vous aider à diagnostiquer les erreurs rapidement et de manière systématique, ainsi qu'à les archiver. Cette liste n'est pas exhaustive. Nous vous serons recon- naissants pour toute information que vous voudrez nous communiquer.
® Paramètres de l'appareil Testomat 2000 Attention ! Vos paramètres peuvent être effacés en cas de réparation. C'est pourquoi il convient de noter les paramètres de votre appareil dans le tableau ci-dessous, avant d'envoyer l'appareil pour réparation à notre SAV. Veuillez joindre une copie de ce tableau. Si vous avez noté...
Aperçu de la gamme des appareils Testomat 2000® ® Aperçu de la gamme des appareils Testomat 2000 Type/modèle Paramètre de mesure Plage de mesure Applications/fonctions • Dureté de l'eau 0,05-25 °dH • universel pour systèmes • Dureté du carbonate 0,5-20 °dH Testomat 2000®...
Page 54
L enntech L enntech info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900 info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900 www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289 www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289 Scannez ce code et venez visiter notre site internet !