Table des Matières

Publicité

Liens rapides

L enntech
Mode d'emploi
Testomat ECO
Analyseur en ligne automatique
de la dureté du carbonate
L enntech
L enntech
info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900
info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900
www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289
www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289
®
C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lenntech Testomat ECO C

  • Page 1 L enntech Mode d‘emploi ® Testomat ECO Analyseur en ligne automatique de la dureté du carbonate L enntech L enntech info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900 info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900 www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289 www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Sommaire ..................... 2 Informations importantes pour la sécurité ........4 Utilisation conforme de l'appareil ............4 Qualification du personnel ..............4 Avertissements dans ce mode d'emploi ..........5 Documents additionnels ................ 5 Respectez les consignes suivantes ............5 Généralités ....................
  • Page 3 Sommaire Sélection de l'unité d'affichage............25 Saisir le temps de rinçage ..............25 Contrôle des valeurs limites ..............26 Hystérésis ................... 26 Fonctions de commutation des sorties VL1 et VL2 ......27 Fonction de commutation Durée ............27 Schaltfunktion Dauer/invers ..............27 Schaltfunktion Zweipunkt/invers ............
  • Page 4: Informations Importantes Pour La Sécurité

    Respectez la fiche technique de sécurité correspondante ! Les fiches techniques de sécurité des réactifs que nous fournis- sons sont à votre disposition sur Internet en cliquant sur www.lenntech.com. Utilisation conforme de l'appareil ® Le domaine d'application du Testomat ECO C est la détermination...
  • Page 5: Avertissements Dans Ce Mode D'emploi

    Informations importantes pour la sécurité Avertissements dans ce mode d'emploi Les notifications d’avertissement présentes dans ce mode d'emploi informent sur les dangers éventuels pour les personnes et les biens résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil. Les avertisse- ments sont structurés comme suit : Description du type ou de la source du danger MOT CLEF Description des conséquences en cas de non-respect...
  • Page 6: Caractéristiques De L'eau De Mer

    Informations importantes pour la sécurité Caractéristiques de l'eau de mer  La valeur pH de la solution aqueuse doit être supérieure à 4,3. Si les valeurs pH sont inférieures à 4,3, le message « Analyse de perturbation de mesure » s'affiche. ...
  • Page 7: Nettoyage

    Informations importantes pour la sécurité Nettoyage  Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec et non- pelucheux. Désinstallation  Si l'appareil est défectueux, veillez surtout à noter le type d'erreur (effet de la défaillance) avant le démontage. Il n'est possible de ré- parer un appareil (indépendamment de la garantie) que s'il a été...
  • Page 8: Éléments Fournis

    Éléments fournis Éléments fournis ® 1 Testomat ECO 1 sachet en plastique avec un bouchon à vis pourvu d'un trou et d'un insert pour le bouchon à vis du flacon d'indicateur 1 mode d'emploi Description des performances ® Le domaine d'application du Testomat ECO C est la détermination et la surveillance automatique de la dureté...
  • Page 9: Indicateurs Disponibles Pour Testomat Eco ® C

    Description des performances ® Indicateurs disponibles pour Testomat ECO Types d'indicateur Dureté du carbonate TC 2050* TC 2100 °dH 0,5 - 10,0 1,0 - 20,0 (résolution) (0,5) (1,0) 0,90 – 17,9 °f 1,8 - 35,8 (résolution) (0,9) (1,79) 9 - 179 18 - 358 CaCO (8,9)
  • Page 10: Conseils D'utilisation

    Description des performances Conseils d‘utilisation  Marche / arrêt Attendez au moins 5 secondes avant de remettre en marche / ar- rêter l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal.  Conditions environnementales/site d'installation L'appareil doit absolument être préservé de l'humidité. Il ne doit en aucun cas entrer en contact avec l'eau de condensation et doit être protégé...
  • Page 11: Montage

    Montage Montage Risque de blessures en cas d'installation inappropriée ! ® AVERTISSEMENT  Installez l'appareil Testomat ECO C sur un site où il sera protégé des gouttes d'eau et des projections, de la poussière et des subs- tances agressives – par ex. dans une armoire électrique ou sur un mur approprié.
  • Page 12: Raccord De L'arrivée Et De L'évacuation De L'eau

    Montage Raccord de l'arrivée et de l'évacuation de l'eau Consignes pour un fonctionnement optimal  INDICATION La pression de l'eau doit se situer entre 0,3 et 8 bar  Il faut éviter les fluctuations de pression élevées  L'eau à analyser doit avoir une température entre 10 et 40°C. ...
  • Page 13: Raccord De L'alimentation Et Des Appareils

    Montage Raccord de l'alimentation et des appareils Risque d'électrocution lors de l'installation ! Si l'alimentation n'est pas débranchée avant le début de l'installation, AVERTISSEMENT vous risquez de vous blesser, d'endommager le produit ou les com- posants de l'installation.  Coupez l'alimentation électrique des parties de l'installation con- ®...
  • Page 14: Structure Interne De Testomat Eco ® C

    Montage  ® Structure interne de Testomat ECO         Bornier pour les entrées Stop, IN2, Sortie OUT, +12 V pour la turbine  Interrupteur "marche/arrêt"  Bornier pour les signaux d'entrée et de sortie ...
  • Page 15: Raccord De L'alimentation

    Montage Raccord de l'alimentation Ne raccordez l'appareil qu'à l'alimentation prévue à cet effet. Lisez la  plaque signalétique pour connaître la tension d'alimentation appro- priée. Veuillez suivre les étapes décrites ci-dessous pour raccorder le câble :  Dévissez les deux vis de blocage et ouvrez la porte supérieure La boîte à...
  • Page 16: Raccord Des Composants De L'installation

    Montage Raccord des composants de l'installation  Raccordez les composants de l'installation aux bornes de sortie du Exemple branchement relais 9 à 17 (par ex. vanne) Le contact de valeur limite VL 1 commute l'alimentation  Si les composants de l'installation doivent être alimentés, commu- ...
  • Page 17: Raccord Des Entrées Et Des Sorties

    Montage Raccord des entrées et des sorties ® L'appareil Testomat ECO C possède les connexions décrites ci- dessous pour les fonctions de commande et de surveillance.  Ne branchez aucune alimentation externe sur ces connexions !  Veillez à ce que les conducteurs soient bien introduits dans les bornes.
  • Page 18: Mise En Service

    Mise en service Mise en service ® ATTENTION Le bon fonctionnement du Testomat ECO C ne peut être garanti que sous réserve d'utilisation des indicateurs de marque HEYL ® spécifiques au Testomat 2000 Mise en place du flacon indicateur  Ouvrez la porte inférieure du boîtier en tirant sur le côté...
  • Page 19: Paramètres De L'appareil Et Saisie De Données

    Fonctions des éléments de commande et d'affichage    Si de l'eau s'échappe du tuyau de la chambre de mesure diminuez un peu l'arrivée d'eau avec le robinet d'arrêt. La chambre de mesure doit être remplie entre 2 et 6 secondes ! ...
  • Page 20: Fonctions D'affichage

    Fonctions des éléments de commande et d'affichage Fonctions d‘affichage 1 Affichage de l'état des valeurs limites (rouge/vert) Durée fonction de commutation : le voyant 1 s'allume en rouge si la valeur limite 1 est atteinte ou dépassée. Le voyant 1 s'allume en vert en cas de passage en- dessous du seuil de la valeur limite.
  • Page 21: Éléments De Fonctionnement Et Touches De Fonction

    Fonctions des éléments de commande et d'affichage Éléments de fonctionnement et touches de fonc- tion    Touches de programma- tion (touches fléchées)  ®   Touches de fonction  La touche "Manuel" démarre une analyse manuelle  La touche "STANDBY"...
  • Page 22: Système Opérationnel

    Fonctions des éléments de commande et d'affichage Système opérationnel Appareil Testomat (affi- chage) en fonctionne- CHOIX DES FONCTIONS (ex.: "sélect. Mode de fonction.") ment normal  Appuyez sur la touche "M" S'affiche le choix entre "MAINTENANCE" ou Programme d.base  À...
  • Page 23: Programmation Des Données De Base

    Programmation des données de base Programmation des données de base Sélection de l'indicateur  Dans le menu, sélectionnez => PROGRAMME D.BASE => MODE DE FONCTIO. => TYPE D‘INDICATEUR Type TC2050  Confirmez l'élément de menu "TYPE D'INDICATEUR" en ap- Type TC2100 puyant sur "ENTER"...
  • Page 24: Réglage De L'intervalle D'analyse (Pause De L'intervalle)

    Programmation des données de base Réglage de l'intervalle d'analyse (pause de l'intervalle) Si l'analyse est déclenchée par une horloge, l'intervalle entre deux analyses sera déterminé par la pause de l'intervalle (auquel s'ajoute le temps de rinçage. La durée la plus courte de l'intervalle peut être de 0 minute.
  • Page 25: Sélection Contrôle Des Quantités/Priorité Dans Le Temps

    Programmation des données de base Sélection Contrôle des quantités/Priorité dans le temps Contrôle des quantités Priorité dans le temps L'analyse est effectuée après le passage de la quantité d'eau pro- grammée. L'analyse sera toujours déclenchée en priorité lorsque l'intervalle de temps programmé est atteint. Sélection de la fonction C.
  • Page 26: Contrôle Des Valeurs Limites

    Programmation des données de base Contrôle des valeurs limites Les valeurs limites peuvent être programmées en continu. La plage des valeurs limites est définie par le type d'indicateur utilisé et par l'unité programmée. Pour les fonctions de commutation Durée et Durée/inverse, la valeur limite 1 est celle supérieure et la valeur limite 2, celle qui est infé- rieure.
  • Page 27: Fonctions De Commutation Des Sorties Vl1 Et Vl2

    Programmation des données de base Fonctions de commutation des sorties VL1 et Vous trouverez la description des affichages possibles des valeurs limites pour ces fonctions de commutation à la page 19. Fonction de commutation Durée Si la valeur limite VL1 ou VL2 est dépassée, le relais de sortie VL1 Schéma des fonctions ou VL2 est activé.
  • Page 28: Description Des Entrées Et Des Sorties

    Description des entrées et des sorties Description des entrées et des sor- ties Branchement des entrées de signal ATTENTION  Ne câblez les entrées "Start", "Stop", "IN1" et "IN2" qu'avec des contacts libres de potentiel ! Un branchement sur une tension externe endommagerait l'appareil ! Entrée stop Durée Fonction...
  • Page 29: Entrée Compteur D'eau

    Description des entrées et des sorties Entrée compteur d'eau Durée Fonction Type du con- Action du con- tact trôle Bornes 20,21 Contact NF / Détermination de la Aucune NO libre de quantité pour le dé- Entrée comp- potentiel ! clenchement d'analyse teur d’eau ou turbine Raccordement d'une turbine...
  • Page 30: Calcul Des Courants De Sortie

    Description des entrées et des sorties Surveillance du point de mesure Il est possible de raccorder un enregistreur pour archiver les résul- tats. À cette fin, l'appareil est équipé d'une sortie analogique pro- grammable (au choix de 0 à 20 mA ou de 4 à 20 mA). L'exemple ci-contre illustre un profil de courant dans la plage 0-20 ...
  • Page 31: Description Des Sorties

    Description des sorties Description des sorties Toutes les sorties de relais sont des contacts neutres. Toutes les possibilités de branchement restent ainsi possibles. Il est donc pos- sible de réaliser la commutation de l'alimentation et de l'alimentation externe, ainsi que la commutation directe d'entrées, par ex. un con- trôle des processus.
  • Page 32: Alarme (Sortie D'indication De Défaut)

    Description des sorties Alarme (Sortie d’indication de défaut) L'appareil est équipé d'une sortie de relais ALARME pour signaler les dysfonctionnements. Le dysfonctionnement est signalé par la LED de dysfonctionnement et par un message sur l'écran. Messages d'erreur INDICATION  Les messages d'erreur ne peuvent être effacés qu'une fois le pro- blème réglé...
  • Page 33: Menu Information "I

    Menu information "i" Menu information "i" Dans le menu "Information", vous pouvez demander l'affichage des réglages et états courants de l'appareil. Appel (1) Appel (1) Vous appelez le menu information "i" à l'aide de la touche Ouvrez dans le menu Informa- tion pour vérifier ou interroger Possibilités d'interrogation : Valeurs de fonctionnement, valeurs du les paramètres et les valeurs...
  • Page 34: Menu Programmation "M

    Menu programmation "M" Menu programmation "M" Maintenance (2) Appel: (1) Vous appelez le menu programmation "M" à l'aide de la touche Volume indicateur (3) Entrez le nouveau niveau à chaque remplissage ou lors du Programmation de : Indicateur, fonctionnement manuel, rinçage, remplacement du flacon d'indi- cateur.
  • Page 35 Menu programmation "M" Langue (9) DEUTSCH Sélectionnez la langue désirée pour l'affichage. English Français Diagnostic (10) Italiano Vous pouvez faire afficher les états courants des entrées et des sor- Polski ties sous forme de liste. Les états actifs sont signalés par le sym- Nederlands bole *.
  • Page 36: Structure De La Configuration De Base

    Menu programmation "M" Structure de la configuration de base Pour rappeler la PROGRAMMATION d'usine, mettre l'appareil en marche tout en maintenant les deux touches "M" et "i" appuyées. ATTENTION, la dernière programmation sera effacée !
  • Page 37: Messages D'erreur / Dépannage

    Messages d’erreur / dépannage Messages d’erreur / dépannage Conséquence Description, causes pos- Remèdes et interventions Message affiché (si clignotant, retour vers l'affichage précédant) sibles  Remplacer la pompe do- – La pompe doseuse est S Après la programmation : Ddf POMPE DOSEUSE seuse Alarme permanente défectueuse...
  • Page 38: Autres Informations

    Autres informations Description du défaut Causes possibles Remèdes et interventions – Charge trop importante – Mauvaise valeur mesurée sur la sortie La sortie de courant ne travaille pas correctement ou aucun courant ne peut être mesuré –  Appareil sans fonction bien qu'il soit Fusibles F9, F5 ou F2 (240 V: F1) défec- Remplacer les fusibles sous tension...
  • Page 39: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Maintenance et entretien Mesures de maintenance requises INDICATION  Seul un entretien régulier permet de garantir le bon fonctionne- ment de l'appareil ! Effectuez régulièrement et au minimum les travaux de maintenance décrits ci-dessous, si  l'appareil affiche les messages d'erreur suivants :"Défaut de me- sure fenêtres sales"...
  • Page 40: Conseils D'entretien

    Maintenance et entretien  Après le nettoyage, remette les fenêtres d'observation en place et les fixer avec les attaches (ne pas oublier les joints toriques et prêter attention à ce qu'ils se logent correctement dans la rainure).  Remettre la chambre de mesure en place en la faisant basculer, puis la verrouiller à...
  • Page 41: Liste Des Pièces Détachées Du Testomat Eco® C

    Liste des pièces détachées du Testomat ECO® C Liste des pièces détachées du Tes- ® tomat ECO N° réf. Pressostat N° réf. Pièces détachées de l'appareil 40125 Bloc support régulateur / filtre, complet 31582 Fusible GS-M 5x20E 4A 40120 Bloc support régulateur / filtre 37245 Carte mère T-ECO complète 230V 40129 Bouchon du régulateur T2000, complet...
  • Page 42: Accessoires

    Liste des pièces détachées du Testomat ECO® C Accessoires Type d'indica- Plage N° réf. teur TC2050* Dureté du carbonate 153050 0,18 – 3,58 mmol/l TC2100 Dureté du carbonate 153100 0,36 - 7,16 mmol/l * plage de mesure étendue Vous trouverez un aperçu global des accessoires disponibles dans notre programme de livraison.
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    ! Nos manuels d'utilisation sont mis à jour régulièrement. Si vous avez une version ancienne (voir n. de la version au dos du ma- nuel), vous trouverez la version actuelle sur notre page d'accueil www.lenntech.com.
  • Page 44: Aperçu De La Gamme Des Appareils Testomat 2000

    Aperçu de la gamme des appareils Testomat 2000® Aperçu de la gamme des appareils Testomat ® 2000 Type/modèle Paramètre de mesure Plage de mesure Applications/fonctions • Dureté de l'eau 0,05-25 °dH • universel pour systèmes • Dureté du carbonate 0,5-20 °dH Testomat 2000®...
  • Page 45: Check-List Testomat Ecoc

    ® Check-list Testomat ECO Chers clients et techniciens du SAV, cette check-list ne peut remplacer votre expertise et votre savoir-faire dans la réparation des dysfonctionnements. Elle a pour but de vous aider à diagnostiquer les erreurs rapidement et de manière systématique, ainsi qu'à les archiver. Cette liste n'est pas exhaustive. Nous vous serons recon- naissants pour toute information que vous voudrez nous communiquer.
  • Page 46 ® Paramètres de l'appareil Testomat ECO Attention ! Vos paramètres peuvent être effacés en cas de réparation. C'est pourquoi il convient de noter les paramètres de votre appareil dans le tableau ci-dessous, avant d'envoyer l'appareil pour réparation à notre SAV. Veuillez joindre une copie de ce tableau. Si vous avez noté...
  • Page 47 L enntech L enntech info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900 info@lenntech.com Tel. +31-152-610-900 www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289 www.lenntech.com Fax. +31-152-616-289 Scannez ce code et venez visiter notre site internet !

Table des Matières