Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LB5450
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG LB5450

  • Page 1 LB5450 Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2 19. GARANTIE....................... 41 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans des – magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
  • Page 5 FRANÇAIS agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez- vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être L'installation doit être complètement ouvert.
  • Page 6 2.3 Raccordement à l'arrivée de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur d'eau celui-ci. • Veillez à retirer tout objet métallique • Veillez à ne pas endommager les du linge. tuyaux de circulation d'eau. • Ne lavez pas les textiles très tachés •...
  • Page 7 FRANÇAIS 5. Retirez la protection en polystyrène en bas de l'appareil. Redressez l'appareil en position verticale. 2. Retirez la partie supérieure en carton et tous les matériaux d'emballage en polystyrène. 6. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports.
  • Page 8 AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. 3.3 Tuyau d'arrivée d'eau AVERTISSEMENT! Vérifiez que les tuyaux ne sont pas endommagés et Nous vous recommandons que les raccords ne fuient de conserver l'emballage pas.
  • Page 9 FRANÇAIS dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à 2. Sur le bord d'un évier : attachez le l'appareil. guide au robinet d'eau ou au mur. La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée Veillez à...
  • Page 10 Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. Le sèche-linge ne peut-être superposé au-dessus du lave-linge qu'en utilisant le kit de superposition adapté, fabriqué et agréé par AEG.
  • Page 11 4.3 Socle à tiroir 4.4 Disponible sur www.electrolux.com/shop ou chez les revendeurs agréés Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée.
  • Page 12 5. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 5.1 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique (située à...
  • Page 13 FRANÇAIS 6.2 Description du bandeau de commande 1400 90° 1200 60° 40° 30° 20° Sélecteur de programme Essorage Touche tactile de réduction Écran d'affichage de la vitesse d'essorage • Option Sans essorage Départ Différé Touche tactile • Option Arrêt cuve pleine Time Manager Touche tactile •...
  • Page 14 Indicateur Départ différé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( • Un code d'alarme (par ex. Indicateur de niveau Time Manager. Indicateur de nettoyage du tambour.
  • Page 15 FRANÇAIS verrouillé. Le tambour tourne 7.3 Température régulièrement pour éviter que le linge Lorsque vous sélectionnez un ne se froisse. Vous devez vidanger programme de lavage, l'appareil l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. propose automatiquement une Ce programme étant très silencieux, il température par défaut.
  • Page 16 La nouvelle durée du 7.7 Soft Plus permanente programme s'affiche, et le nombre de Sélectionnez cette option pour optimiser tirets diminuera en conséquence : la distribution d'assouplissant et rendre convient à une pleine charge de le linge plus doux.
  • Page 17 FRANÇAIS 8. PROGRAMMES 8.1 Tableau des programmes Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi- (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen- male Plage de tem- pératures Plage de vitesses d'essorage 1400 tr/min 8 kg Programmes standard pour les valeurs de con- Coton sommation de l'étiquette d'énergie.Conformé-...
  • Page 18 Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi- (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen- male Plage de tem- pératures Plage de vitesses d'essorage 1400 tr/min 8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus très Rinçage...
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi- (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen- male Plage de tem- pératures Plage de vitesses d'essorage Lavage tam- 1200 tr/min Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à (1200 - 800) nettoyer et rafraîchir le tambour, ainsi qu'à...
  • Page 20 Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi- (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen- male Plage de tem- pératures Plage de vitesses d'essorage 1200 tr/min 2,5 kg Outdoor N'utilisez pas d'adoucissant et as- (1200- 800) 30 °C...
  • Page 21 FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essorage maxi- (Type de charge et degré de salissure) par défaut de référen- male Plage de tem- pératures Plage de vitesses d'essorage 1200 tr/min 3 kg Programme spécial pour les vêtements en Denim (1200 - 800) Jean avec une phase de lavage délicate pour...
  • Page 22 Programme Lavage tam- ■ ■ ■ bour ■ ■ Soie ■ ■ ■ ■ Laine ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Denim 8.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été...
  • Page 23 FRANÇAIS La Sécurité enfants n'est pas disponible pendant les quelques secondes suivant la mise en marche de l'appareil. 10. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que l'alimentation 3. Sélectionnez et faites démarrer, à électrique fonctionne et que le vide, un programme pour le coton à robinet d'eau est ouvert.
  • Page 24 11.3 Ajout du produit de lavage et des additifs Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit déta- chant. Compartiment pour la phase de la- vage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
  • Page 25 FRANÇAIS 11.7 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'affiche. L'indicateur apparaît. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause . Le hublot se verrouille et l'appareil démarre le décompte du départ différé.
  • Page 26 Pendant cette phase, Si le système SensiCare est les tirets de la fonction Time terminé et que le remplissage d'eau a déjà Manager situés sous la commencé, le nouveau minuterie s'animent. programme commence sans 2. Au bout de 15-20 minutes, les tirets répéter le système...
  • Page 27 FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche Départ/ Le voyant de la touche Départ/Pause Pause : s'éteint. • Si vous avez sélectionné Arrêt cuve pleine l'appareil effectue la Le hublot se déverrouille et le voyant vidange et l'essorage. s'éteint. • Si vous avez sélectionné Nuit, 1.
  • Page 28 • Respectez les instructions de lavage Des détachants spéciaux sont qui figurent sur les étiquettes des disponibles. Utilisez le détachant spécial vêtements. adapté au type de tache et de textile. • Ne lavez pas les articles blancs et de 12.3 Produits de lavage et...
  • Page 29 FRANÇAIS 12.5 Dureté de l'eau Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie Si, dans votre région, la dureté de l'eau des eaux. est élevée ou modérée, il est Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau.
  • Page 30 à double lèvre situé dans le joint du distributeur. hublot durant le cycle de lavage. Vous pourrez alors facilement les récupérer à la fin du cycle. 13.5 Nettoyage du tambour Examinez régulièrement le tambour pour éviter les dépôts indésirables.
  • Page 31 FRANÇAIS vêtement dans le tambour. 13.7 Nettoyage de la pompe de vidange Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : • L'appareil ne vidange pas l'eau. • Le tambour ne tourne pas. •...
  • Page 32 180˚ AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente. Assurez-vous aussi de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite.
  • Page 33 FRANÇAIS 13.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 13.9 Vidange d'urgence 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, laissez l'eau s'écouler du tuyau. effectuez la même procédure décrite 4.
  • Page 34 14.1 Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
  • Page 35 FRANÇAIS 14.2 Pannes possibles Problème Résolution possible • Assurez-vous que la prise électrique est bien branchée. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fu- sibles. • Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/ Le programme ne se lan- Pause ce pas.
  • Page 36 Problème Résolution possible • Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de lavage se terminant avec de l'eau dans la cuve. • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Impossible d'ouvrir le hu- • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y blot de l'appareil.
  • Page 37 FRANÇAIS 15. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la tempé- rature de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du pro- gramme de lavage.
  • Page 38 Branchement électrique Tension 230 V Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particu- IPX4 les solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse ten- sion ne dispose d'aucune protection contre l'humi- dité...
  • Page 39 FRANÇAIS 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil Coton 8 kg Coton blanc et couleurs. Coton blanc et couleurs. Programmes stan- 8 kg dard pour les valeurs de consommation de Coton Éco...
  • Page 40 RÉFÉRENCE À LA RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E. Fiche d'informations produit Marque Modèle LB5450, PNC914917461 Capacité nominale en kg Classe d’efficacité énergétique A+++ -20% Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le co- ton, à...
  • Page 41 FRANÇAIS Vitesse d’essorage maximale en tr/min 1351 Taux d’humidité résiduelle en % Le « programme standard pour le coton à 60 °C » et le « programme standard pour le coton à 40 °C » sont les programmes de lavage standard utilisés pour les informa- tions de l'étiquette énergétique et de la fiche produit.
  • Page 42 Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. déplacement, ainsi que les pièces de 0848 848 111 rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention Conseil technique/Vente d’un tiers non autorisé, de l’emploi de...
  • Page 43 FRANÇAIS...
  • Page 44 www.aeg.com/shop...