Page 1
FR Notice d'utilisation LB 3670 N IT Istruzioni per l’uso...
Page 2
13. INSTALLATION ............28 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
Page 3
FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
Page 4
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié...
Page 5
FRANÇAIS remplacement du cordon d'alimenta- • Suivez les consignes de sécurité figu- tion de l'appareil doit être effectué rant sur l'emballage du produit de la- par notre service après-vente. vage. • Ne connectez la fiche d'alimentation à • Ne placez pas de produits inflamma- la prise de courant qu'à...
Page 6
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro- 600 / 850 / 605 mm fondeur Profondeur totale 640 mm Branchement électri- Voltage 230 V que : Puissance totale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particu- IPX4 les solides et d'humidité...
Page 7
FRANÇAIS Dispositifs de protection Pour désactiver ce dispositif, tournez- le dans le sens inverse des aiguilles Pieds pour que l'appareil soit de ni- d’une montre jusqu’à ce que la rainure veau soit verticale. 4.1 Sécurité enfants • Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot.
Page 8
Touche Départ différé (Zeitvorwahl • Vous n'utilisez pas le lave-linge pen- — Partenza Ritardata) dant 5 minutes avant d'appuyer sur le bouton Touche Gain de temps (Zeit Sparen — Risparmio Tempo) – Toutes les sélections sont annulées. Touche Rinçage+ (Extra Spülen —...
Page 9
FRANÇAIS Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé. Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint. Si le programme est terminé mais que le symbole reste allumé : •...
Page 10
10 www.aeg.com Utilisez cette fonction pour les person- • le lave-linge est mis en fonctionne- nes allergiques aux produits de lavage ment. et dans les régions où l'eau est douce. • le lave-linge est mis à l'arrêt. • les touches sont activées.
Page 11
FRANÇAIS 6. PROGRAMMES Programme Type de charge Description Fonctions Température Charge max. du cycle Koch/Bunt - Co- Coton blanc et cou- Lavage RÉDUCTION DE toni leurs normalement Rinçages LA VITESSE Coton sales. Essorage long D'ESSORAGE 95° - Froid Max. 8 kg ARRÊT CUVE PLEINE TACHES...
Page 12
12 www.aeg.com Programme Type de charge Description Fonctions Température Charge max. du cycle Vêtements en laine Lavage RÉDUCTION DE lavables en machi- Rinçages LA VITESSE Wolle/Seide - La- ne. Lainages et tex- Essorage court D'ESSORAGE na/Seta tiles délicats lava- ARRÊT CUVE Laine/Soie bles à...
Page 13
FRANÇAIS Programme Type de charge Description Fonctions Température Charge max. du cycle Vêtements en coton Lavage RÉDUCTION DE blanc et couleurs Rinçages LA VITESSE Baumwolle Eco - grand teint norma- Essorage long D'ESSORAGE Cotoni Eco lement sales. SANS ESSORA- 60° - 40° Max.
Page 14
14 www.aeg.com Type de charge Charge max. Programme La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus souple. N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les ta- ches en effectuant un cycle de lavage ou à...
Page 15
FRANÇAIS Programmes Char- Consom- Consomma- Durée ap- Taux mation tion d'eau proximati- d'humi- (kg) énergéti- (litres) ve du pro- dité res- que (kWh) gramme tant (%) (minutes) Synthétiques 0.60 40 °C Textiles déli- 0.70 cats 40 °C Laine/Lavage à la main 0.35 30 °C Programmes coton standard...
Page 16
16 www.aeg.com Placez les articles un à un dans le Fermez la porte de l'appareil. tambour en les dépliant le plus pos- sible. Assurez-vous de ne pas sur- charger le tambour. Assurez-vous de ne pas coincer de linge entre le joint et la porte. Risque de fuite d'eau ou de détérioration du linge.
Page 17
FRANÇAIS Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. Vérifiez la position de la languette. Tirez le panier supérieur jusqu'à la butée. Poussez le levier vers le bas pour en- lever le distributeur. Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez la languette vers le haut.
Page 18
18 www.aeg.com 9.3 Réglage et départ d'un vous pouvez régler un nouveau pro- gramme de lavage. programme L'appareil ne se vidange pas. Tournez le sélecteur de program- mes. Le voyant correspondant s'allu- 9.6 Modification d'une Le voyant de la touche...
Page 19
FRANÇAIS Pour ouvrir la porte de l'appareil : mie d'énergie met automatiquement l'appareil à l'arrêt 5 minutes après la Appuyez sur la touche . Le sym- fin du programme. bole de verrouillage de la porte dis- paraît de l'écran. Lorsque vous remettez l'appareil Ouvrez la porte de l'appareil.
Page 20
20 www.aeg.com • Tournez vers l'intérieur les tissus multi- • Afin de préserver l'environnement, couches, la laine et les articles portant n'utilisez que la quantité nécessaire de des illustrations imprimées. produit de lavage. • Enlevez les taches. • Respectez les instructions qui se trou- vent sur les emballages de ces pro- •...
Page 21
FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT ATTENTION N'utilisez pas d'alcool, de sol- vants ou de produits chimiques. Déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer. 11.3 Entretien régulier 11.1 Détartrage de l’appareil Avec les programmes à basse tempéra- ture, il est possible que certains produits L'eau du robinet contient du calcaire.
Page 22
22 www.aeg.com 11.6 Distributeur de produit de lavage Pour nettoyer le distributeur : Appuyez sur le levier. Sortez le panier. Retirez la partie supérieure du com- partiment de l'additif liquide. Nettoyez tous les éléments sous l'eau courante. Nettoyez le logement du panier à...
Page 23
FRANÇAIS Pour nettoyer la pompe de vidange : Ouvrez le volet de la pompe. Enlevez la languette en tirant des- sus. Insérez un récipient sous le panier de la pompe de vidange pour re- cueillir l'eau qui s'écoule. Appuyez sur les deux leviers et tirez la conduite de vidange vers l'avant pour évacuer l'eau.
Page 24
24 www.aeg.com Nettoyez le filtre sous l'eau couran- te et remettez-le en place dans la pompe en l'insérant dans les glissiè- res prévues spécialement à cet ef- fet. Assurez-vous de visser correctement le filtre pour empêcher les fuites. Replacez la languette et fermez le volet de la pompe de vidange.
Page 25
FRANÇAIS 11.9 Vidange d'urgence : gative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de L'appareil ne vidange pas à cause d'une vidange. anomalie de fonctionnement. Débranchez l'appareil du secteur. Si cela se produit, procédez aux étapes Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Page 26
26 www.aeg.com Problème Cause possible Solution possible Le robinet d'arrivée Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou in- d'eau. crusté de tartre. Le tuyau d'arrivée d'eau Vérifiez que le tuyau est bien n'a pas été raccordé raccordé. correctement. La pression d'eau est Contactez votre compagnie lo- trop basse.
Page 27
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution possible Un fusible a disjoncté Remplacez le fusible. dans la boîte à fusibles de votre habitation. Vous n'avez pas appuyé Appuyez sur la touche sur la touche La fonction Départ diffé- Pour démarrer immédiatement ré est sélectionnée. le programme, annulez le dé- part différé.
Page 28
28 www.aeg.com Problème Cause possible Solution possible Charge de linge trop Réduisez la charge de linge. importante. Après avoir effectué ces contrôles, met- Si l'anomalie persiste, contactez le servi- tez l'appareil en fonctionnement. Le pro- ce après-vente. gramme reprend là où il a été interrom- Si d'autres codes d'alarme s'affichent, contactez le service après-vente.
Page 29
FRANÇAIS Retirez le film interne. Ouvrez le hublot. Retirez la cale en polystyrène du joint du hublot et tous les articles présents dans le tambour. Placez l'une des cales en polystyrè- ne au sol derrière l'appareil. Cou- chez avec soin l'appareil sur le dos. Assurez-vous de ne pas endomma- ger les tuyaux.
Page 30
30 www.aeg.com Retirez le câble d'alimentation élec- trique et le tuyau de vidange de leurs supports. Desserrez les trois boulons. Utilisez la clé fournie avec l'appareil. Retirez les entretoises en plastique. Mettez les bouchons en plastique dans les orifices. Ces bouchons se trouvent dans le même sachet que...
Page 31
FRANÇAIS 13.3 Positionnement et mise à niveau • Placez l'appareil sur un sol plat et dur. • Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravée par des tapis. • Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ou les autres meubles.
Page 32
32 www.aeg.com • Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po). ATTENTION Assurez-vous que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après- vente pour remplacer le tuyau d'alimentation.
Page 33
FRANÇAIS • Sur le bord d'un évier. • Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer quand l'appareil se vidange. Fixez le guide au robinet d'arrivée d'eau ou au mur. • À une conduite fixe dotée d'une venti- lation spéciale.
Page 34
34 www.aeg.com 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le recyclage ou contactez vos services municipaux. symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet Informations: Où aller avec les effet. appareils usagés? Partout où des Contribuez à...
Page 35
14. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ......... 67 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
Page 36
36 www.aeg.com 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di in- stallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corret- to dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Te- nere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità...
Page 37
ITALIANO 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • Prima di eseguire qualunque intervento di manuten- zione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. • Rispettare il volume massimo di 8 kg per il carico (fare riferimento al capitolo "Tabella programmi").
Page 38
38 www.aeg.com Collegamento elettrico 2.2 Utilizzo AVVERTENZA! AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elet- Vi è il rischio di lesioni, scosse trica. elettriche, incendi, ustioni o dan- ni all'apparecchiatura. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Utilizzare l’apparecchiatura in un am- biente domestico.
Page 39
ITALIANO • Rimuovere il blocco porta per evitare mangano chiusi all’interno dell’appa- che bambini e animali domestici ri- recchiatura. 3. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza/Altezza/Pro- 600 / 850 / 605 mm fondità Profondità totale 640 mm Collegamento elettrico: Tensione 230 V Potenza globale 2200 W Fusibile...
Page 40
40 www.aeg.com Pannello dei comandi evita che i bambini o gli animali do- mestici restino chiusi nel cesto. Per at- Maniglia dell'oblò tivare il dispositivo, ruotarlo in senso Targhetta dati orario fin quando la scanalatura non si trova in posizione orizzontale. Per di-...
Page 41
ITALIANO 5. PANNELLO DEI COMANDI Glätten Antipiega Auffrischen Refresh Baumwolle Eco Cotoni Eco Super Eco Outdoor Tasto On/Off (Ein/Aus — On/Off) La funzione AUTO Stand-by disattiva au- tomaticamente l'apparecchiatura per ri- Selettore dei programmi durre il consumo di energia quando: Display •...
Page 42
42 www.aeg.com Il display mostra: • La temperatura massima del programma. • La velocità di centrifuga predefinita del programma. • 'Esclusione centrifuga' e i simboli 'Antipiega'. • I simboli del display. Simboli Descrizione Fase di lavaggio Fasi di risciacquo Fase di centrifuga Sicurezza bambini Non è...
Page 43
ITALIANO Il display mostra solo le velocità 5.4 Tasto Avvio/Pausa della centrifuga disponibili per il programma impostato. Premere il tasto per avviare o inter- rompere il programma. • Disattivare la fase di centrifuga. • Attivare la funzione “Antipiega”. Im- postare questa funzione per evitare la 5.5 Tasto Partenza ritardata formazione di pieghe.
Page 44
44 www.aeg.com • Prima di premere il tasto Avvio/Pausa tivo quando si imposta un nuovo pro- gramma. : non è possibile avviare l'apparec- chiatura. • Per attivarla, premere il tasto funzione contemporaneamente finché • Dopo che si preme il tasto Avvio/Pau-...
Page 45
ITALIANO Programma Tipo di carico Descrizione Funzioni Temperatura peso massimo di ciclo carico Pflegeleicht - Sin- Tessuti sintetici o Lavaggio RIDUZIONE tetici misti normalmente Risciacqui CENTRIFUGA Sintetici sporchi. Centrifuga breve NO CENT. FI- 60° - A freddo max. 4 kg NALE MACCHIE EXTRA RISCIAC-...
Page 46
46 www.aeg.com Programma Tipo di carico Descrizione Funzioni Temperatura peso massimo di ciclo carico Spülen - Risciac- Capi lavati a mano. Risciacqui RIDUZIONE Centrifuga lunga CENTRIFUGA Risciacquo NO CENT. FI- NALE EXTRA RISCIAC- Outdoor Capi impermeabili, Lavaggio RIDUZIONE 40° - A freddo...
Page 47
ITALIANO La temperatura dell'acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il programma selezionato. PROGRAMMI VAPORE Tipo di carico Carico massi- Programma Auffrischen - Refresh Capi in cotone e sintetici. fino a 1.5 Kg Questo ciclo elimina i cattivi Non impostare un programma odori dalla biancheria.
Page 48
48 www.aeg.com 7. VALORI DI CONSUMO All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la capacità di carico massima. Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata auto- maticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è infe- riore alla capacità...
Page 49
ITALIANO gramma per il cotone alla massima modo si rimuoverà tutto lo sporco temperatura senza carico. In questo possibile dal cesto e dalla vasca. 9. UTILIZZO QUOTIDIANO Aprire il rubinetto dell’acqua. 9.1 Carico della biancheria Inserire la spina nella presa. Aprire l'oblò...
Page 50
50 www.aeg.com Scomparto del detersivo per la fase di lavaggio. Se si utilizza un detersivo liquido, versarlo immediatamente pri- ma di avviare il programma. Scomparto degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Introdurre il prodotto nello scomparto prima di avviare il pro- gramma.
Page 51
ITALIANO Per utilizzare il detersivo liquido, ruotare l’inserto verso il basso. Con l’inserto in posizione AB- BASSATA: – Non utilizzare detersivi in gel o densi. – Non versare il detersivo liquido oltre il limite indicato sull’inser- – Non impostare la fase di prela- vaggio.
Page 52
52 www.aeg.com 9.6 Modificare una funzione Chiudere l'oblò dell'apparecchiatura e premere il tasto . Il programma È possibile modificare solo alcune fun- o la partenza ritardata prosegue. zioni prima che si attivino. Se la temperatura e il livello del- Premere il tasto .
Page 53
ITALIANO – Prima di aprire l'oblò si deve scaricare Al termine del programma, una volta l'acqua. spento il simbolo di blocco dell'o- blò, è possibile aprirlo. Per scaricare l'acqua: Spegnere l'apparecchiatura. Se necessario, ridurre la velocità di centrifuga. L'apparecchiatura scarica ed ese- gue automaticamente la centrifu- Premere il tasto di Avvio/Pausa ga dopo circa 18 ore.
Page 54
54 www.aeg.com La durezza dell'acqua è misurata in scale • e in mmol/l (millimol per litro, unità in- equivalenti: ternazionale di durezza dell'acqua). • Scala tedesca (°dH) • Gradi Clarke. • Gradi francesi (°TH). Tabella sulla durezza dell'acqua Durezza dell'acqua...
Page 55
ITALIANO 11.5 Cesto Per farlo: • Pulire il cesto con un prodotto adatto Controllare regolarmente il cesto per all’acciaio inossidabile. evitare la formazione di calcare e ruggi- • Avviare un programma breve per co- tone alla massima temperatura con Utilizzare soltanto prodotti adatti a ri- una quantità...
Page 56
56 www.aeg.com AVVERTENZA! Scollegare la spina dalla pre- sa di corrente. Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'appa- recchiatura. Non pulire la pompa di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatu- ra è calda. L'acqua deve es- sere fredda per pulire la pompa di scarico.
Page 57
ITALIANO Rimuovere la lanugine e gli oggetti dalla pompa. Assicurarsi che il girante della pom- pa possa girare. Se ciò non è possi- bile, contattare il centro di assisten- Pulire il filtro al di sotto del rubinet- to dell’acqua e reinserirlo nella pompa nelle speciali guide.
Page 58
58 www.aeg.com Togliere il tubo di carico dell'acqua situato dietro l'apparecchiatura. Pulire il filtro nella valvola con uno spazzolino duro o un asciugamano. Rimontare il tubo di carico dell'ac- qua. Assicurarsi che gli attacchi sia- no ben chiusi per impedire perdite.
Page 59
ITALIANO In alcuni casi, sono emessi i segnali • - Il dispositivo antiallagamento è acustici e il display mostra un codice attivo. di allarme: AVVERTENZA! • - L'apparecchiatura non carica Spegnere l'apparecchiatura pri- acqua. ma di eseguire i controlli. • - L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
Page 60
60 www.aeg.com Problema Possibile causa Possibile soluzione Il dispositivo anti- • Scollegare l’apparecchiatura. allagamento è at- • Chiudere il rubinetto dell'ac- tivo. qua. • Contattare il centro di assi- stenza. La fase di centrifu- La fase di centrifuga è Impostare il programma di cen- ga non funziona.
Page 61
ITALIANO Problema Possibile causa Possibile soluzione Non si ha tolto l'imbal- Togliere l'imballaggio e/o i bul- laggio e/o i bulloni per il loni per il trasporto. Fare riferi- trasporto. mento alla sezione "Installazio- ne". Il carico è molto ridotto. Aggiungere altri capi nel cesto. L'apparecchiatura L'estremità...
Page 62
62 www.aeg.com Togliere la parte superiore del car- tone. Togliere i materiali di imballaggio in polistirolo. Togliere la pellicola interna. Aprire l'oblò. Rimuovere il polistiro- lo dalla guarnizione dell'oblò e tutti i pezzi dal cesto. Appoggiare sul pavimento, dietro l'apparecchiatura, uno degli ele- menti di imballaggio in polistirolo.
Page 63
ITALIANO Togliere la protezione di polistirolo dal fondo. Sollevare l’apparecchiatura in posi- zione verticale. Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dagli appositi sup- porti. Togliere i tre bulloni. Utilizzare la chiave fornita con l’apparecchiatura. Estrarre i distanziatori in plastica. Inserire i tappi di plastica nei fori.
Page 64
64 www.aeg.com AVVERTENZA! Consigliamo di conservare l'im- Prima di installare l'apparecchia- ballaggio e i bulloni per il tra- tura, rimuovere tutto il materiale sporto per quando si sposta l'ap- di imballaggio e i bulloni per il parecchiatura. trasporto. 13.3 Posizionamento e livellamento •...
Page 65
ITALIANO 13.4 Tubo di carico dell'acqua • Collegare il tubo all'apparecchiatura. Ruotare il tubo di carico solo a sinistra o a destra. Allentare il dado ad anello per sistemarlo nella posizione corretta. • Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto dell'acqua fredda con fi- lettatura 3/4".
Page 66
66 www.aeg.com Con la guida del tubo di plastica. • Sul bordo di un lavandino. • Accertarsi che la guida in plastica non si muova durante lo scarico dell'appa- recchiatura. Collegare la guida al rubi- netto dell'acqua o la parete.
Page 67
ITALIANO È possibile prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm. Contattare il centro assisten- za per l'altro tubo di scarico e la prolunga. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 14.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo Point of Ser- vendita...
Page 68
68 www.aeg.com Warranty For each product we provide if the operating instructions and condi- a two-year guarantee from the date of tions of use are not adhered to, if the purchase or delivery to the consumer product is incorrectly installed, or in the...