Page 1
Mode d'emploi GI 225 145 Machine à laver la vaisselle...
Page 3
Sommaire Consignes de sécurité ..Tableau des programmes ..Faire connaissance de l’appareil Laver la vaisselle ....Installation d’adoucissage .
Page 4
Consignes de sécurité Pour assurer au lave-vaisselle la stabilité verticale nécessaire, n’installez Au moment de la livraison l’appareil encastrable que sous un plan de travail continu vissé aux meubles Vérifiez immédiatement l’absence de voisins. dommages dûs au transport au niveau Une fois l’appareil installé, sa fiche de l’emballage et du lave-vaisselle.
Page 5
Si le lave-vaisselle est tombé en L’eau présente dans le compartiment de lavage n’est pas de l’eau potable. panne Ne la buvez pas. Les réparations et interventions ne Ne versez jamais de solvant dans le pourront être effectuées que par un compartiment de lavage.
Page 6
Faire connaissance de Compartiment intérieur de l’appareil l’appareil Panier à vaisselle supérieur avec Les figures représentant le bandeau étagère de commande et le compartiment Panier supplémentaire à couverts intérieur de l’appareil se trouvent en pour le panier supérieur * début de notice, dans l’enveloppe. Bras rotatif supérieur Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent.
Page 7
Installation d’adoucissage Maintenez la touche de programmation B enfoncée puis enclenchez Pour donner de bons résultat, votre l’appareil. Relâchez ensuite les touches lave-vaisselle a besoin d’eau adoucie, c’est-à-dire pauvre en calcaire, faute de Le voyant clignote et les touches quoi du tartre se déposera sur la vaisselle A et B s’allument.
Page 8
Versez un sel spécial Ouvrez le bouchon à vis du réservoir Si vous choisissez «0» comme de sel valeur de réglage, ne remplissez pas le réservoir de Mise en garde sel car l’appareil n’en utilise pas. Si vous choisissez un Avant la première mise en service, autre réglage (de «1»...
Page 9
Verser du liquide de rinçage Régler le dosage du liquide de rinçage Le liquide de rinçage sert à obtenir une Vous pouvez régler en continu le dosage vaisselle et des verres brillants et sans du liquide de rinçage. A la fabrication, le traces.
Page 10
Ustensiles inadaptés Verres et vaisselle endommagés au lave-vaisselle Causes: Les ustensiles suivants ne vont Nature et processus de fabrication du pas au lave-vaisselle : verre. Les couverts et la vaisselle en bois. Composition chimique du détergent. Ils dessèchent et perdent leur éclat ; Température de l’eau et durée du de plus, les colles utilisées ne sont pas programme sur le lave-vaisselle.
Page 11
Classement de la vaisselle Tasses et verres Panier à vaisselle supérieur Ranger la vaisselle Retirer manuellement les résidus alimentaires les plus grossiers. Un prélavage sous l’eau courante est inutile. Ranger la vaisselle de telle sorte que D L’ouverture de tous les récipients (tasses, verres, casseroles, etc.) soit orientée vers le bas.
Page 12
Couverts Support pour petites pièces * Il faudrait toujours ranger les couverts non * selon le modèle triés, surface salie tournée vers le bas. De Ce support permet de retenir de manière la sorte, le jet de pulvérisation atteindra sûre les pièces en plastique légères mieux les différentes pièces.
Page 13
Panier à vaisselle supérieur Panier à vaisselle supérieur avec des paires de roulettes avec manettes latérales en haut et en bas (Rackmatic) Retirez le panier supérieur Retirez le panier supérieur du lave-vaisselle. du lave-vaisselle. Enlevez le panier supérieur puis suspendez-le à nouveau par les roulettes supérieures et inférieures.
Page 14
Tête pulvérisatrice pour plaque Détergent à pâtisserie * Remarques concernant le * selon le modèle détergent Cette tête pulvérisatrice vous permet Votre lave-vaisselle permet d’utiliser les de nettoyer les grandes plaques à détergents de marque en vente dans le pâtisserie ou les grilles. commerce, liquides, en poudre ou encore Pour ce faire, retirez le panier supérieur et sous forme de PASTILLES.
Page 15
Compartiment à détergent avec Pour vous servir du programme «Intensif» (selon le modèle), versez graduation en plus env. 10 à 15 ml de détergent La graduation visible dans le sur la porte de l’appareil. Si vous compartiment à détergent vous aide à utilisez des pastilles, placez en plus verser la bonne quantité...
Page 16
ATTENTION ! INDICATION IMPORTANTE POUR L’UTILISATION DE PRODUITS DE LAVAGE COMBINES Si vous utilisez des produits de lavage combinés qui suppriment l’emploi p.ex. de liquides de rinçage ou de sel, veuillez respecter les indications importantes suivantes: Certains produits avec produit de rinçage intégré...
Page 17
Tableau des programmes Dans ce tableau récapitulatif figure le nombre maximum possible de programmes. Pour connaître exactement les programmes offerts par votre appareil, reportez-vous à son bandeau de commande. Type de vaisselle Par ex. Résistante Mixte porcelaine, casseroles, couverts, verres, etc. Type de Passer la Soupes, soufflés,...
Page 18
Laver la vaisselle Point lumineux pendant le déroulement du programme * * selon le modèle Conseil-économie Pendant que le programme de lavage marche, un point lumineux apparaît sur le Si le lave-vaisselle est peu sol en dessous de la porte de l’appareil. chargé, le programme N’ouvrez la porte lave-vaisselle qu’une fois immédiatement inférieur suffit...
Page 19
Interruption du programme Changement de programme Ouvrez prudemment la porte. De l’eau Une fois l’appareil enclenché, vous pouvez changer de programme tant que risque de gicler de l’appareil. Ne finissez de l’ouvrir en grand vous n’avez pas fermé la porte de l’appareil.
Page 20
Entretien et maintenance Sel spécial Contrôlez l’indicateur de remplissage Pour éviter tout problème, il est de sel . Si nécessaire, rajoutez du recommandé de contrôler et d’entretenir sel. régulièrement votre appareil. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez Liquide de rinçage les ennuis.
Page 21
Bras pivotants Pompe de vidange * Le tartre et les impuretés en suspension selon le modèle dans l’eau de vaisselle peuvent boucher Les résidus alimentaires grossiers en les buses; les dépôts risquent, eux, de suspension dans l’eau de vaisselle et qui bloquer les bras pivotants n’ont pas été...
Page 22
Détection des pannes Le crible du flexible d’arrivée d’eau est bouché. Remédier soi-même aux petites Eteignez l’appareil puis débranchez sa fiche mâle de pannes la prise de courant. Fermez le L’expérience montre que la plupart des robinet. Nettoyez ensuite le crible dérangements survenant à...
Page 23
Après le lavage, des restes de Les vannes de remplissage détergent collent dans le réservoir émettent un bruit de claquement de dosage Ceci est dû au tracé de la conduite Le réservoir de dosage était d’eau domestique et n’influe mouillé au moment où vous l’avez aucunement sur le fonctionnement rempli.
Page 24
Des taches en partie blanches Les verres prennent un voile demeurent sur la vaisselle. Les opaque et se décolorent. verres ont un voile laiteux Les revêtements indésirables refusent de partir Vous n’avez pas versé assez de détergent. Vous avez versé un détergent inapproprié.
Page 25
Appeler le service Remarques après-vente Remarques pour des essais comparatifs Si vous ne parvenez pas à supprimer la panne, veuillez vous adresser au service Sur la feuille supplémentaire ”Remarques après-vente. Vous trouverez l’adresse et le pour des essais comparatifs” vous numéro de téléphone du service trouverez les conditions pour les essais après-vente dans le répertoire d’agences...
Page 26
Installation Branchement d’eau d’appoint Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau Pour garantir un bon fonctionnement à l’aide des pièces jointes conformément de l’appareil, celui-ci doit être raccordé aux instructions de montage. Veillez à ce correctement. Les données d’amenée que le raccordement d’eau d’appoint ne et d’évacuation ainsi que les puissances soit pas coudé, comprimé...
Page 27
Démontage Mise au rebut Ici aussi, la chronologie des activités est Remarque concernant la mise importante : commencez toujours par au rebut débrancher l’appareil en premier du secteur. Les anciens appareils ne doivent pas être Débranchez la fiche mâle de la prise de considérés comme des déchets sans courant.
Page 28
Mise au rebut de l’emballage Avertissement Veuillez vous débarrasser de Les enfants risquent de s’enfermer l’emballage de façon réglementaire. dans l’appareil (risque d’étouffement) ou L’emballage et ses parties de se retrouver dans d’autres situations constituantes ne sont pas des jouets ; les tenir hors de portée des enfants.
Page 31
TTC/min) CH 0848 840 040 Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l’annuaire ci–joint du service après–vente. Internet: www.gaggenau.com GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH CARL WERY STR. 34 · D 81739 MÜNCHEN 9000 112 983 fr (8507-2) 450J...