Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour MICW81:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

MICW81
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUALE UTENTE
4
9
14
19
24
29
34
39

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HQ Power MICW81

  • Page 1 MICW81 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR MANUALE UTENTE...
  • Page 2 MICW81 V. 04 – 25/06/2021 ©Velleman nv...
  • Page 3 MICW81 V. 04 – 25/06/2021 ©Velleman nv...
  • Page 4 MICW81 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Page 5 This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres… The MICW81 should only be used indoors with the included adaptor or with one having the same rating, connected to a 230 V~, 50 Hz (max.) power source.
  • Page 6 MICW81 Powering Your System Receiver Make sure the receiver is switched off and the volume knob is at its minimum. Connect the adapter to the receiver and plug it in the mains. Switch on the receiver. Microphone When the low-battery indicator lights, the battery is low. Replace the batteries with new ones.
  • Page 7 MICW81 Care and Maintenance • All screws should be tightened and free of corrosion. • The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections…...
  • Page 8 ......................770 g transmitter ....................220 g RED Declaration of Conformity Hereby, Velleman NV declares that the radio equipment type MICW81 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.velleman.eu.
  • Page 9 MICW81 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 10 • Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, theaters… De MICW81 is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis met de meegeleverde adapter of een voedingsadapter met dezelfde specificaties, op een wisselspanning van maximum 230 V~, 50 Hz.
  • Page 11 MICW81 Het systeem inschakelen Ontvanger Schakel de ontvanger uit en stel het volume in op het minimum. Koppel de adapter aan de ontvanger en sluit deze aan op het lichtnet. Schakel de ontvanger in. Microfoon Wanneer de lege batterij-indicator oplicht, zijn de batterijen bijna leeg. Vervang de batterijen.
  • Page 12 MICW81 Reiniging en onderhoud • Alle schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. • De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bijvoorbeeld plafond, ophanging of gebinte) mogen niet vervormd of aangepast worden; bv.
  • Page 13 Gewicht ontvanger ..................... 770 g zender ......................220 g RED-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Velleman nv, dat dit type radioapparatuur MICW81 conform is met richtlijn 2014/53/EU. Raadpleeg de volgende website voor de volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring: www.velleman.eu. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
  • Page 14 MICW81 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 15 • Cet appareil a été développé pour un usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, … Utiliser le MICW81 uniquement à l’intérieur avec l’adaptateur inclus ou un adaptateur d'alimentation avec les mêmes spécifications, connecté à une source de courant CA de max. 230 V~, 50 Hz.
  • Page 16 MICW81 Allumer le système Récepteur Éteindre le récepteur et régler le volume au niveau minimum. Connecter l'adaptateur au récepteur et brancher sur une prise électrique. Allumer le récepteur. Microphone Lorsque l'indicateur de pile faible s'allume, la tension des piles est faible. Remplacer les piles.
  • Page 17 MICW81 Entretien • Serrer les vis et vérifier qu’elles ne rouillent pas. • Ne pas déformer, modifier ou altérer le boîtier, les lentilles, les supports de montage et l'emplacement d'installation (par exemple des plafonds, constructions portantes), par exemple ne pas percer des trous additionnels dans un support, ne pas modifier l'emplacement des connexions ...
  • Page 18 émetteur ...................... 220 g Déclaration de conformité RED Par la présente, Velleman SA, déclare que le type d'équipement radioélectrique MICW81 est conforme à la norme 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur la page web suivante : www.velleman.eu.
  • Page 19 MICW81 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Page 20 Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El MICW81 sólo está permitido para el uso en interiores con el adaptador de red incl. o con otra fuente de alimentación del mismo tipo (230 V~, 50 Hz máx.).
  • Page 21 MICW81 Activar el sistema Receptor Asegúrese de que el receptor esté desactivado y de que el botón de volumen esté en la posición mínima. Conecte el adaptador al receptor y enchufe a una toma eléctrica adecuada. Active el receptor. Micrófono Las pilas están agotadas en cuanto el indicador de batería se ilumine.
  • Page 22 MICW81 Cuidado y mantenimiento • Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. • No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
  • Page 23 ....................220 g Declaración de conformidad RED Por la presente, Velleman nv declara que el tipo de equipo radioeléctrico MICW81 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente página web: www.velleman.eu.
  • Page 24 MICW81 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
  • Page 25 • Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, entworfen usw. Das MICW81 eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil oder eine Stromquelle des gleichen Typs (230 V~, 50 Hz max.).
  • Page 26 MICW81 Das System einschalten Empfänger Stellen Sie sicher, dass der Empfänger ausgeschaltet ist und der Lautstärkeregler auf Minimum steht. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Empfänger und verbinden Sie mit dem Netz. Schalten Sie den Empfänger ein. Mikrofon Leuchtet die Lo-Bat-Anzeige, dann sind die Batterien leer. Ersetzen Sie die Batterien.
  • Page 27 MICW81 Pflege und Wartung • Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. • Das Gehäuse, die sichtbaren Teile, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nicht usw.
  • Page 28 Gewicht Empfänger ....................770 g Sender ......................220 g RED Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman nv, dass der Funkanlagentyp MICW81 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.velleman.eu. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher)
  • Page 29 MICW81 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać...
  • Page 30 • Urządzenie jest przeznaczone do profesjonalnego zastosowania na scenach, w dyskotekach, teatrach... MICW81 należy stosować wyłącznie wewnątrz pomieszczeń, używając dołączonego zasilacza (lub zasilacza o takiej samej wartości znamionowej) podłączonego do źródła zasilania 230 V~, 50 Hz (maks.).
  • Page 31 MICW81 Zasilanie systemu Odbiornik Sprawdzić, czy odbiornik jest wyłączony, a pokrętło głośności ustawione na minimum. Podłączyć zasilacz do odbiornika i podłączyć go do sieci. Włączyć odbiornik. Mikrofon Gdy świeci się wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii, oznacza to, że bateria jest rozładowana. Wymienić baterie na nowe.
  • Page 32 MICW81 Utrzymanie i konserwacja • Wszystkie śruby powinny być dokręcone i bez śladów korozji. • Obudowa, widoczne części, podpory montażowe oraz miejsce instalacji (np. sufit, podwieszenie, belka kratowa) nie powinny być odkształcane, zmieniane ani poddawane modyfikacjom, np. przez wiercenie dodatkowych otworów, zmienianie położenia połączeń, itp.
  • Page 33 Waga odbiornik ...................... 770 g nadajnik ....................... 220 g Deklaracja zgodności z dyrektywą RED Velleman NV niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu MICW81 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełna treść deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem internetowym: www.velleman.eu. Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z...
  • Page 34 MICW81 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
  • Page 35 • Este aparelho destina-se a uso professional em palcos, discotecas, teatros… O MICW81 só deve ser usado em espaços interiores com o adaptador fornecido ou outro com as mesmas especificações e ligado a uma fonte de alimentação de 230 V~, 50 Hz (máx.).
  • Page 36 MICW81 Ligar o Sistema à Corrente Recetor Certifique-se de que o recetor está desligado e que o botão do voluma está na posição mínima. Ligue o adaptador ao recetor e ligue-o à tomada de corrente elétrica Ligue o recetor. Microfone Quando o indicador de bateria fraca acende, as pilhas estão fracas.
  • Page 37 MICW81 Cuidados e manutenção • Todos os parafusos devem estar bem apertados e não apresentar sinais de corrosão. • O invólucro, as peças visíveis, os suportes de montagem e o local de instalação (por ex. teto, suspensão, travessa) não devem estar deformadas, modificadas ou adulteradas, por exemplo, não faça furos suplementares nos suportes de...
  • Page 38 ....................220 g Declaração de Conformidade com a Diretiva RED A Velleman NV declara que o equipamento de rádio do tipo MICW81 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço: www.velleman.eu.
  • Page 39 MICW81 MANUALE UTENTE Introduzione A tutti i residenti dell’Unione Europea Informazioni ambientali importanti su questo prodotto Questo simbolo sul dispositivo o sulla confezione indica che lo smaltimento del dispositivo dopo il suo ciclo di vita potrebbe nuocere all’ambiente. Non smaltire l’unità (o le batterie) come rifiuti urbani non differenziati, ma portarla a un’azienda di riciclaggio...
  • Page 40 • Questo dispositivo professionale è stato progettato per essere utilizzato in discoteche, teatri, mostre, conferenze, ecc. Il MICW81 dovrebbe essere utilizzato solamente in ambienti interni ed alimentato con l’adattatore di rete fornito in dotazione collegato ad una presa con tensione di max. 230 VAC, 50 Hz.
  • Page 41 MICW81 Preparazione del dispositivo Ricevitore Assicurarsi che il ricevitore sia spento e la manopola del volume al minimo. Inserire il connettore DC dell’adattatore di rete alla presa di alimentazione del ricevitore e la spina dell’adattatore alla rete elettrica. Accendere il ricevitore.
  • Page 42 MICW81 Cura e manutenzione • Tutte le viti devono essere ben serrate e non devono presentare segni di corrosione. • L’alloggiamento, le lenti, i supporti di montaggio e il luogo di installazione (es. soffitto, sospensione, travatura) non devono essere deformati, modificati o manomessi;...
  • Page 43 ...................... 770 g trasmettitore ....................220 g Dichiarazione di conformità RED Con la presente, Velleman NV dichiara che il tipo di apparecchiature radio MICW81 è conforme alla direttiva 2014/53/CE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.velleman.eu.
  • Page 44 - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik Since its foundation in 1972, Velleman®...
  • Page 45 Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. Garantía de servicio y calidad Velleman® - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países.
  • Page 46 w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki Condizioni generali di garanzia per i prodotti di consumo: przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy • Questo prodotto è garantito per il periodo stabilito dalle vigenti norme dołączyć...