Sommaire des Matières pour REMKO HITLINE SKW Serie
Page 1
Manuel d'utilisation et d'installation Série SKW de Remko Modèles muraux en version split SKW 261 DC, SKW 351 DC, SKW 521 DC 0273-2021-10 Version 3, fr_FR Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
Page 2
Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Réfrigérant Traduction de l'original...
Page 3
Table des matières Consignes de sécurité et d'utilisation....................5 1.1 Consignes de sécurité générales ....................5 1.2 Identification des remarques......................5 1.3 Qualifications du personnel......................6 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité............6 1.5 Travail en toute sécurité........................6 1.6 Consignes de sécurité...
Page 4
Série SKW de Remko Avant la mise en service........................41 Mise en service............................ 41 Élimination des défauts et service après-vente................43 11.1 Élimination des défauts et service après-vente................43 11.2 Analyse des erreurs de l'unité intérieure..................46 11.3 Résistances des capteurs de température.................. 57 Entretien et maintenance........................
Page 5
Consignes de sécurité et d'utilisation DANGER ! En cas de contact avec les composants sous 1.1 Consignes de sécurité tension, il y a danger de mort immédiate par générales électrocution. L'endommagement de l'isolation ou de certains composants peut être mortel. Avant la première mise en service de l'appareil et de ses composants, veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
Page 6
Série SKW de Remko 1.3 Qualifications du personnel Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l’installation. Le personnel chargé de la mise en service, de la Seuls les techniciens spécialisés agréés sont commande, de l'inspection et du montage doit dis- habilités à...
Page 7
à la société REMKO GmbH & Co. doivent être respectées. KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- L'alimentation en tension doit être adaptée aux...
Page 8
Série SKW de Remko 1.11 Transport et emballage Les appareils sont livrés dans un emballage de transport robuste. Contrôlez les appareils dès la livraison et notez les éventuels dommages ou pièces manquantes sur le bon de livraison, puis informez le transporteur et votre partenaire con- tractuel.
Page 9
Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques des appareils Série SKW 261 DC SKW 351 DC SKW 521 DC Climatiseur inverter ambiant combiné pour refroidisse- Mode de fonctionnement ment et chauffage, modèle mural Puissance frigorifique nominale 2,6 (0,9-3,4) 3,5 (1,1-4,2) 5,2 (1,8-6,1) Importance du rendement énergétique SEER Puissance électrique absorbée de refroi- 0,73...
Page 10
Série SKW de Remko Appareil intérieur associé SKW 261 DC IT SKW 351 DC IT SKW 521 DC IT Domaine d'application (volume de la pièce), env. Plage de réglage de la température °C +16 à +30 ambiante Débit volumétrique d'air par niveau...
Page 11
Unité extérieure associée SKW 261 DC AT SKW 351 DC AT SKW 521 DC AT Alimentation en tension V/Ph/Hz 230/1~/50 Plage de service Refroidissement °C +5 à +50 Plage de service Chauffage °C -15 à +30 Débit volumétrique d'air, max. m³/h 1750 1800...
Page 12
Série SKW de Remko 2.2 Dimensions de l'appareil Unités extérieures Fig. 1: Dimensions des unités extérieures SKW 261-521 DC AT Dimensions (mm) SKW 261-351 DC SKW 521 DC Unités intérieures Fig. 2: Dimensions des unités intérieures SKW 261-521 DC Dimensions (mm)
Page 13
Structure et fonctionnement 3.1 Description de l'appareil Les climatiseurs ambiants SKW sont équipés d'une unité extérieure SKW...AT et d'une unité intérieure SKW...IT. En mode Refroidissement, l'unité extérieure rejette dans l'air ambiant la chaleur accumulée par l'appa- reil intérieur dans la pièce à refroidir. En mode Chauffage, la chaleur absorbée par l'unité...
Page 14
Série SKW de Remko Commande 4.1 Remarques générales L'unité intérieure est gérée confortablement à l'aide de la télécommande infrarouge de série. La bonne réception des données est confirmée par un signal sonore. Si une programmation n'est pas possible par la télécommande infrarouge, l'unité intérieure peut également être commandée manuellement.
Page 15
4.2 Écran de l'unité intérieure Touche « MARCHE/ARRÊT » Cette touche permet d’activer et de désactiver L'écran s'allume en fonction des paramètres actifs. l’installation de climatisation. Touche « Flèche vers le haut » - température Augmenter la valeur de consigne par incréments d’1 °C jusqu'à...
Page 16
Touche « Flèche vers le bas » - température Réduire la valeur de consigne par incréments d’1 °C jusqu'à une température minimale de 17 °C. Touche « Fresh » Active/désactive la fonction BioClean REMKO (ionisation). Fig. 9: Affichages sur l'écran LCD Touche « Clean »...
Page 17
Vitesse du ventilateur Réglage de la température Indique la vitesse réglée du ventilateur de la Le réglage de température peut être réalisé dans manière suivante : une plage allant de 17 de 30 °C. Dans ce cas, le réglage de la valeur de consigne se fait par pas de Faible : 1 °C.
Page 18
Série SKW de Remko Mode Refroidissement Fonction de minuterie Appuyer sur la touche « Mode » pour activer La fonction de minuterie permet d’activer l’appareil la fonction « Cool ». ou de le désactiver avec la minuterie. Régler la température souhaitée à l’aide des Activation temporisée...
Page 19
Désactivation temporisée Orienter la télécommande en direction du cli- matiseur et attendre 1 sec. La minuterie est Appuyer sur la touche « Minuterie » pour désormais active (symbole sur l’écran de la accéder au réglage de temps « Time OFF » télécommande) Avec les touches fléchées, sélectionner le nombre d’heures souhaité...
Page 20
Série SKW de Remko Combiner l’activation et la désactivation temporisées 14.00 15.00 15.30 16.00 17.00 18.00 13.00 Fig. 13: Combiner l’activation et la désactivation temporisées 1 : La minuterie démarre a : Actuellement (13:00) 2 : L’appareil s’active b : 2,5 heures plus tard 3 : L’appareil se désactive...
Page 21
Désactiver l’éclairage et les signaux sonores Appuyer sur cette touche en mode Refroidisse- ment pour régler la valeur de consigne de tempé- Appuyer sur la touche « LED » pour activer rature automatiquement sur 24 °C. Lorsque la tem- et désactiver l’éclairage de l’appareil. pérature ambiante est <24 °C, le ventilateur passe en mode économie d'énergie.
Page 22
Série SKW de Remko Fonction protection antigel Le climatiseur fonctionne avec une vitesse du ven- tilateur élevée à la valeur de consigne réglée de manière fixe de 8 °C (disponible uniquement en mode Chauffage). Fig. 20: Touche Shortcut Pour activer cette fonction, le mode Chauffage doit être activé...
Page 23
Non disponible pour tous les types d’appareil et utilisation possible uniquement en association avec la clé Wifi REMKO en option. Le mode AP peut être activé en appuyant plusieurs fois sur la touche « LED » pen- dant 10 secondes. L’appareil se trouve alors en mode de configuration réseau. Pour la connexion via WLAN,...
Page 24
Série SKW de Remko Instructions de montage pour le personnel spécialisé 5.1 Remarques importantes à res- 5.2 Perçages muraux pecter avant de procéder à Il est nécessaire de percer une ouverture l'installation murale d'au moins 100 mm de diamètre et 10 mm d'inclinaison de l'intérieur vers l'exté-...
Page 25
5.4 Choix du lieu d'installation Unité intérieure L'unité intérieure a été conçue pour être montée horizontalement sur une paroi au-dessus de portes. Elle peut également être montée sur la partie supérieure d'une paroi (min. 1,75 m entre le bord supérieur et le sol). 20 cm Unité...
Page 26
Série SKW de Remko Fig. 27: Installation en intérieur K : Air frais 2 : Ventilateur supplémentaire W : Air chaud 3 : Puits de lumière 1 : Unité extérieure 5.5 Espace libre minimal Prévoyez des espaces libres suffisants pour les travaux de maintenance et de réparation et pour garantir une répartition optimale de l'air.
Page 27
5.6 Mesures à adopter pour le retour de l'huile Si l'unité extérieure est montée plus haut que l'unité intérieure, il convient d'adopter des mesures appropriées visant à garantir le retour correct de l'huile. Pour ce faire, on utilise en général un coude permettant de faire monter l'huile, installé...
Page 28
Série SKW de Remko 5.8 Variantes de raccordement de l'unité intérieure Les variantes de raccordement suivantes pour les conduites de frigorigène, de condensat et de commande peuvent être utilisées. Fig. 30: Variantes de raccordement (vue de derrière) A : Introduction des conduites de frigorigène sur la B : Départ à...
Page 29
Installation 6.2 Raccordement des conduites de frigorigène 6.1 Installation de l'unité intérieure Le raccordement côté client des conduites de fri- Fixez l'unité intérieure sur le support mural en gorigène s'effectue sur l'arrière des appareils. tenant compte des ouvertures d'évacuation d'air Notez qu'un sertissage est uniquement autorisé...
Page 30
Série SKW de Remko Les instructions suivantes décrivent l'installation du Procédez comme décrit précédemment pour circuit frigorifique et le montage des unités intér- tous les raccordements suivants de con- ieure et extérieure. duites de frigorigène aux vannes d'arrêt. Référez-vous au tableau « Caractéristiques techniques »...
Page 31
Fig. 34: Sertissage de la conduite de frigorigène 1 : Dudgeonnière Fig. 36: Serrage des raccords vissés 1 : Serrage avec la première clé plate 2 : Maintien avec la deuxième clé plate Dimension du Couple de serrage en tuyau en pouces 1/4"...
Page 32
Série SKW de Remko 6.4 Contrôle de l'étanchéité 6.5 Appoint de frigorigène Une fois tous les branchements effectués, la sta- Les appareils affichent une quantité de remplis- tion-manomètre est connectée comme suit aux dif- sage de base. Par ailleurs, lorsque la longueur férents raccords pour vannes Schrader (selon...
Page 33
Raccord pour condensat et dérivation sécurisée Fig. 38: Dimensions de la semelle filante (vue du dessus) Pour les désignations 1, 3, 5, 8, 9 et 11, consultez la légende des Voir la Fig. 37 dimensions des fondations de bande Mesur SKW 261-351 DC SKW 521 DC Fig.
Page 34
Série SKW de Remko min. 2% Fig. 39: Raccord pour condensat de l'unité intér- ieure Évacuation sécurisée en présence de fuites Le séparateur d'huile OA 2.2 répond aux exi- gences des consignes et législations régionales présentées ci-dessous. REMARQUE ! Les consignes et législations régionales rela- tives à...
Page 35
Raccordement électrique 8.1 Remarques générales 8.2 Raccordement de l'unité intérieure Installez une alimentation en tension sur l'unité intérieure et un câble de commande à 5 brins relié Nous recommandons d'installer côté client un à l'unité extérieure et protégez-les par des fusibles. interrupteur principal/de réparation à...
Page 36
Série SKW de Remko 8.3 Raccordement de l'unité Ancrez le câble dans le collier de fixation et assemblez de nouveau l'appareil. extérieure Pour le branchement du câble, procédez comme suit : Retirez le cache au niveau de la paroi laté- rale.
Page 37
Raccordement de la pompe à condensat en option KP 6/KP 8 2(N) 2(N) L N PE Fig. 42: Schéma de raccordement électrique Unité extérieure Contact parasite de la pompe à condensat Unité intérieure BK : noir Pompe à condensat WH : blanc Câble d'alimentation Alimentation électrique de la pompe à...
Page 38
Série SKW de Remko 8.5 Schéma de câblage électrique Unités intérieures SKW 261-521 DC IT Fig. 43: Schéma de câblage électrique A : Platine de commande 2 : Générateur d'ions B : Platine d'affichage 3 : Moteur du ventilateur de l'évaporateur C : Télécommande (en option)
Page 39
Unités extérieures SKW 261-351 DC AT Fig. 44: Schéma de câblage électrique A : Platine de commande Moteur de ventilateur de condenseur CA (en B : Câble d'alimentation option) C : Raccordement de l’appareil intérieur Capteur de température de gaz chaud Transformateur (en option) Capteur de température de la conduite de Compresseur...
Page 40
Série SKW de Remko Unités extérieures SKW 521 DC AT YELLOW OR BLACK BLUE 2(N) 1(L) CN 1A 4-WAY BLUE BLACK CN 21 CN 7 CN 31 Fig. 45: Schéma de câblage électrique A : Platine de commande 4 : Chauffage de la cuve à condensat (en option) B : Câble d'alimentation...
Page 41
Avant la mise en service Mise en service Avant la première mise en service de l'appareil et après chaque intervention dans le circuit frigori- REMARQUE ! fique, réalisez les contrôles suivants et renseignez le protocole de mise en service : Seuls les techniciens spécialisés spécialement formés à...
Page 42
Série SKW de Remko Test fonctionnel du mode Refroidissement et Chauffage Retirez les capuchons des vannes. Entamez la mise en service en ouvrant briè- vement les vannes d'arrêt de l'unité exté- rieure jusqu'à ce que le manomètre affiche une pression d'env. 2 bars.
Page 43
Élimination des défauts et service après-vente 11.1 Élimination des défauts et service après-vente Les méthodes de fabrication des appareils et de leurs composants sont des plus modernes et leur bon fonc- tionnement est vérifié à plusieurs reprises. Si vous deviez cependant connaître des dysfonctionnements, veuillez vérifier le fonctionnement à...
Page 44
Série SKW de Remko Défaut Causes possibles Contrôle Solution La touche de la télécom- Le symbole d'« Envoi » Débloquez la touche/ mande est bloquée/deux apparaît-il sur l'affi- actionnez une seule touches ont été enfon- chage ? touche à la fois cées simultanément...
Page 45
REMARQUE Si, en cas de faibles températures extérieures, l'unité extérieure émet des bruits, même une fois arrêtée, cela ne constitue pas un dysfonctionnement. L'enroulement du compresseur est brièvement alimenté en courant afin de réchauffer l'huile qui s'y trouve et d'assurer la viscosité en cas de faibles températures ambiantes.
Page 46
Série SKW de Remko 11.2 Analyse des erreurs de l'unité intérieure Code de EH 00 défaut : Motif : La platine de commande de l’unité extérieure ou intérieure ne peut pas lire la mémoire de l’unité (EEPROM) Cause : Erreur d'installation Platines de commande de l’unité...
Page 47
Code de défaut : EL 01 Motif : L’unité intérieure ne reçoit aucun signal de la part de l’unité extérieure pendant 110 secondes. Le contrôle a lieu 4 fois de suite, puis l’erreur E1 apparaît. Cause : Raccordement électrique incorrect Platine de commande de l’unité...
Page 48
Série SKW de Remko Code de EH 03 / EC 07 défaut : Motif : Si la vitesse du ventilateur de l’unité intérieure/unité extérieure tombe au-dessous de 300 tr/min, l’unité s’arrête et l’écran affiche le code d’erreur EH 03 ou EC 07 Cause : Raccord électrique défectueux...
Page 49
Procédure Moteur du ventilateur à courant continu de l’unité intérieure (la puce de commandes est intégrée au moteur) : Activez la tension de l’unité. Lorsque l’unité est en mode de veille, effectuez la mesure entre les bornes 1-3 et 4-3 du connecteur. Comparez les valeurs mesurées avec celles du tableau ci-dessous. En cas de varia- tion, cela dénote un problème au niveau de la platine de commande qui doit donc être remplacée.
Page 50
Série SKW de Remko Code de EL 0C défaut : Motif : Au démarrage du compresseur, le capteur de l’évaporateur T2 mesure la valeur réelle et la considère comme la valeur de référence T . Si, 5 minutes après le démarrage du Démarrage...
Page 51
Code de EH 60, EH 61, EH 52, EH 53, EH 54 défaut : Motif : Si la tension de contrôle des capteurs est inférieure à 0,06 V ou supérieure à 4,94 V, l’écran affiche le code d’erreur du capteur correspondant. Cause : Raccord électrique défectueux Défaut de la sonde de température...
Page 52
Série SKW de Remko Code de PC 08 défaut : Motif : Arrêt de sécurité en raison d'une consommation électrique excessive de certains compo- sants de l’unité Cause : Câble d'alimentation défectueux Circuit frigorifique bloqué Platine de commande défectueuse Raccords électriques défectueux Compresseur défectueux...
Page 53
Code de PC 00 défaut : Motif : Si l’alimentation en tension du réglage du compresseur est défectueuse, l’écran affiche le code d’erreur « P0 » et l’unité s’arrête Cause : Raccord électrique défectueux Platine de commande défectueuse Moteur du ventilateur du condenseur défectueux ou bloqué Compresseur défectueux Vérifiez les conduites de raccordement situées Établissez une connexion correcte entre la pla-...
Page 54
Série SKW de Remko Code de PC 01 défaut : Motif : La protection contre les surtensions ou les sous-tensions s'est déclenchée Cause : Tension de commande défectueuse Manque de frigorigène ou circuit frigorifique bloqué Platine de commande défectueuse Vérifiez la conduite d’alimentation. La tension Arrêtez l'unité...
Page 55
Code de PC 02 (en cas d'unités à thermocontact) défaut : Motif : Si la tension de contrôle du thermocontact ne se situe pas à 5 V, l’écran affiche le message d’erreur « P2 » Cause : Tension de commande défectueuse Manque de frigorigène ou circuit frigorifique bloqué...
Page 56
Série SKW de Remko Code de PC 04 défaut : Motif : Arrêt de sécurité du réglage de l’inverter Contrôle interne au système déclenchée (par exemple, problème de communication entre la platine et le compresseur, vitesse de rota- tion du compresseur pas OK) Cause : Connexions électriques défectueuses...
Page 60
Série SKW de Remko Entretien et Maintenance maintenance Nous recommandons de conclure avec une entreprise spécialisée un contrat d'entretien Des travaux d'entretien réguliers et le respect des annuel. conditions préalables de base garantissent un fonctionnement impeccable de votre appareil et contribuent à...
Page 61
Nettoyage du carter Coupez l'alimentation en tension de l'appa- reil. Ouvrez la grille d'admission d'air sur l'avant et rabattez-la vers le haut. Nettoyez la grille et le capot exclusivement avec un chiffon humide. Réactivez l'alimentation en tension. Filtre à air de l'unité intérieure Fig.
Page 62
être effectuée conformément aux prescriptions régionales en vigueur, par ex. par une entreprise spécialisée ou un point de collecte. La société REMKO GmbH & Co. KG ou votre par- tenaire contractuel compétent se fera un plaisir de vous indiquer les entreprises spécialisées situées...
Page 63
Représentation de l'appareil et listes de pièces de rechange 14.1 Représentation de l'appareil des unités intérieures Fig. 53: Représentation de l'appareil SKW 261-521 DC IT Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
Page 64
Série SKW de Remko 14.2 Liste de pièces de rechange des appareils intérieurs IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique).
Page 65
14.3 Représentation de l'appareil des unités extérieures Fig. 54: Représentation de l'appareil SKW 261-521 DC AT Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
Page 66
Série SKW de Remko 14.4 Liste de pièces de rechange des unités extérieures IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique).
Page 67
N° Désignation Barrette à bornes Sonde de température de la conduite de gaz chaud T5 Condenseur Support du condenseur...
Page 68
Série SKW de Remko Index Pompe à condensat ....61 Capteurs de température Résistances ......57 Perçages muraux .