•
Bel kemerlerini sıkmak için:
Bel kemerinin sabit ucunu tokadan geçirerek bir
ilmek oluşturun
1
. Kemerin serbest ucunu çekin
için aynı işlemi uygulayın.
•
Bel kemerlerini gevşetmek için:
1
geçirerek bir ilmek oluşturun
genişletin. Kemerin sabit ucundan çekerek serbest ucu kısaltın
de gevşetmek için aynı işlemi uygulayın.
Not: Kemeri çocuğunuza göre ayarladıktan sonra, sıkıca bağlandığını çekerek
kontrol edin.
•
Стягане на коланите за кръста:
на колана за кръста през катарамата, за да разхлабите
свободния край на ограничителния колан
за да стегнете и другия колан.
•
За разхлабване на коланите за кръста:
край на колана за кръста през катарамата
издърпате разхлабения колан към катарамата. Издърпайте фиксирания
край на колана, за да скъсите свободния край
за да разхлабите и другия колан.
Забележка След като регулирате коланите, така че да прилепнат към детето,
уверете се че те са надеждно прикрепени като ги издърпате.
TIGHTEN
SERRER
FESTZIEHEN
STRAKTREKKEN
STRINGERE
TENSAR
STRAMME
PARA APERTAR
KIRISTÄMINEN
STRAMME
DRA ÅT
ΣΦΙΞΤΕ
SIKIN
РАЗХЛАБВАНЕ
1
1
2
2
4
To tighten the shoulder belts:
•
Hold the adjuster
1
and pull the front shoulder strap down
To loosen the shoulder belts:
•
Slide the adjuster down.
Pour serrer les courroies d'épaule :
1
•
tenir la boucle de réglage
et tirer l'avant de la courroie d'épaule vers le bas
Pour desserrer les courroies d'épaule :
•
glisser la boucle de réglage vers le bas.
Zum Festziehen der Schultergurte:
•
Halten Sie den Gurteinsteller fest
2
nach unten
.
Zum Lockern der Schultergurte:
•
Schieben Sie den Gurteinsteller nach unten.
De schouderriempjes straktrekken:
1
•
Houd de verstelgesp
vast en trek het voorste schouderriempje naar
2
beneden
.
Om de schouderriempjes losser:
•
Te maken de verstelgesp naar beneden schuiven.
Per stringere le cinghie della spalle:
1
•
Tenere il regolatore
e tirare la cinghia delle spalle anteriore verso il basso
Per allentare le cinghie delle spalle:
•
Spostare il regolatore verso il basso.
Cómo ajustar los cinturones de los hombros:
1
•
sujetar la hebilla reguladora
2
hacia abajo
.
Para afl ojar los cinturones de los hombros:
•
deslizar la hebilla reguladora hacia abajo.
2
. Diğer kemeri de sıkmak
Bel kemerinin serbest ucunu tokadan
. İlmeğin ucunu kilide doğru çekerek ilmeği
2
Издърпайте нагоре фиксирания край
1
. Издърпайте
2
. Повторете тази процедура,
Издърпайте нагоре свободния
1
. Разхлабете колана като
2
. Повторете тази процедура,
LOOSEN
PARA ALARGAR
DESSERRER
LÖYSÄÄMINEN
LOCKERN
LØSNE
LOSSER MAKEN
LOSSA
ALLENTARE
ΧΑΛΑΡΩΣΤΕ
AFLOJAR
GEVŞETİN
LØSNE
РАЗХЛАБВАНЕ
Adjusters
Ajustes
Boucles de réglage
Säätösoljet
Gurteinsteller
Strammere
Verstelgespen
Justeringsspänne
Regolatori
Ρυθμιστές
Hebillas reguladoras
Ayarlayıcılar
Justeringsspænder
Регулатори
2
.
1
, und ziehen Sie den vorderen Schulterriemen
y tirar del cinturón de los hombros delantero
Sådan strammes skulderremmene:
•
Hold på justeringsspændet
Sådan løsnes skulderremmene:
•
Træk justeringsspændet ned.
Para apertar os cintos de ombros:
. Diğer kemeri
•
Segurar o ajuste
Para alargar os cintos de ombros:
•
Fazer deslizar o ajuste para baixo.
Olkavöiden kiristäminen:
•
Pidä kiinni säätösoljesta
Olkavöiden löysääminen:
•
Vedä säätösolkea alaspäin.
Slik strammer du skulderselene:
•
Hold på selestrammeren
Slik løsner du skulderselene:
•
Skyv selestrammeren nedover.
Spänna axelremmarna:
•
Håll i justeringsspännet
Lossa axelremmarna:
•
Dra justeringsspännet nedåt.
Για να σφίξετε τις ζώνες ώμου:
•
Κρατήστε την αγκράφα
2
ώμου
.
Για να χαλαρώσετε τις ζώνες ώμου:
•
Τραβήξτε την αγκράφα προς τα κάτω.
Omuz kemerlerini sıkmak için:
•
Ayarlayıcıyı
Omuz kemerlerini gevşetmek için:
•
Ayarlayıcıyı aşağı çekin.
Стягане на коланите за раменете:
•
Задръжте регулатора
За разхлабване на коланите за около кръста:
•
Плъзнете регулатора надолу.
2
.
2
.
26
1
, og træk den forreste skulderrem ned
1
e puxar a correia frontal de ombros para baixo
1
ja vedä etummaista olkahihnaa alaspäin
1
, og dra den fremre skulderstroppen ned
1
och dra remmen nedåt
1
και τραβήξτε προς τα κάτω την μπροστινή ζώνη
1
2
tutun ve ön omuz kayışını
aşağı çekin.
1
и издърпайте предния колан за раменете надолу
2
.
2
.
2
.
2
.
2
.
2
.