Page 1
V1179 V4958 Swing Swing (Seat moves front to back) Columpio Columpio (el asiento se mueve de adelante para atrás) Balancelle Balancelle (le siège bouge d’avant en arrière) Cradle Cradle (Seat moves side to side) Cuna Cuna (el asiento se mueve de...
Page 2
DANGER PELIGRO DANGER To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with damp cloth. Para evitar descargas eléctricas, no sumergir el producto; limpiarlo con un paño húmedo. Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger le produit dans l’eau; le nettoyer avec un linge humide.
Consumer Information Información para el consumidor Renseignements aux consommateurs • No usar el columpio cerca de agua (p. ej., bañera, lavabo, • Please read these instructions before use of this swing. fregadero, sótano mojado, etc.). Keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
Page 4
Consumer Information Información para el consumidor Renseignements aux consommateurs FCC Statement (United States Only) Énoncé de la FCC (États-Unis seulement) This equipment has been tested and found to comply with the Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC B pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de la Rules.
Page 5
Parts Piezas Pièces Motorized Frame Armazón motorizado Boîtier du moteur Allen Wrench Llave inglesa Clé Allen Bandeja Tray Pad with Headrest 2 Upper Legs Plateau Almohadilla con cabezal 2 patas superiores Coussin avec appuie-tête 2 sections supérieures de montants Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Tube inférieur du siège Seat with Restraint System...
Page 6
NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Ponerse en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, de ser necesario. No usar piezas de otras marcas.
Page 7
Assembly Montaje Assemblage Hole Orificio Trou Upper Leg Pata superior Section supérieure de montant Straight End Button Lower Leg Botón del Pata inferior extremo recto Section inférieure de montant Bouton Upper Legs Patas superiores Sections supérieures de montant • While pressing the button on the a lower leg, insert the lower leg into an upper leg.
Page 8
Assembly Montaje Assemblage Motorized Frame Elbow Foot Armazón motorizado Base esquinada Boîtier du moteur Button Pied de coude Button Botón Botón Bouton Bouton Hole Feet Orificio Feet Pata Trou Pata Button Pieds Tube Pieds Botón Tubo Bouton Tube • Stand the assembly upright. •...
Page 9
Assembly Montaje Assemblage Ruffle Volante Volant Slot Ranura Fente Seat Asiento Siège • Plug the power cord from the motor assembly into the power Crotch Belt cord in the frame assembly. Cinturón de la entrepierna Courroie d’entrejambe • Enchufar el cable eléctrico de la unidad del motor en el cable eléctrico de la unidad del armazón.
Page 10
Assembly Montaje Assemblage Waist Belts Cinturones de la Seat cintura Asiento Courroies Siège abdominales Clavija Cheville Elastic Loops Ganchos elásticos Almohadilla Slots Boucles élastiques Coussin Ranuras Bottom View Fentes Vista inferior Hole Orificio Vue du dessous • Turn the seat upright. Hole Trou •...
Page 11
Assembly Montaje Assemblage Tray Bandeja Plateau • Fit the pad edges around the rim of the seat. • Insert the tray tabs into the slots in each side of the seat. • Hook the two fastener straps on each side of the pad onto the rim on each side of the seat.
Page 12
Assembly Montaje Assemblage Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Tube inférieur du siège Short Tube Tubo corto Tube court • Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back. Rounded Side Lado redondeado • Ajustar el tubo de asiento inferior en el tubo corto del respaldo. Côté...
Page 13
Assembly Montaje Assemblage Upper Seat Tube Tubo de asiento superior Tube supérieur du siège Lower Seat Tube Tubo de asiento inferior Tube inférieur du siège • Tip the assembly on it’s side on a flat surface. • Fit the lower seat tube into the upper seat tube. Rounded Side Lado redondeado •...
Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Hint: Install batteries if you need to use this swing away from Battery Compartment Door an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer Tapa del compartimento de pilas battery life. Couvercle du compartiment des piles Nota: instalar las pilas para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos.
Page 15
Battery Safety Information Información de seguridad sobre las pilas Conseils de sécurité concernant les piles In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient cause a chemical burn injury or ruin your product. couler et causer des brûlures chimiques ou endommager To avoid battery leakage: irréparablement le produit.
Page 16
Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child. •...
Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Waist Belt Waist Belt Button Button Cinturón de Cinturón de Botón Botón la cintura la cintura Bouton Bouton Courroie Courroie abdominale abdominale Pata Pata Montant Montant To Unfold Crotch Belt • Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap into Cinturón de the notches in the motorized frame.
Page 18
Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Anchored End Anchored End Extremo fijo Extremo fijo Extrémité fixe Extrémité fixe Restraint System Sistema de sujeción Système de retenue Free End Free End Extremo libre Extremo libre Extrémité libre Extrémité libre TIGHTEN LOOSEN AJUSTAR...
Page 19
Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation PRESS Upright PRESIONAR Vertical APPUYER Redressée Seat Tube Button Botón del tubo del asiento Bouton du tube du siège Recline Seat Tube Reclinada Tubo del asiento Inclinée Tube du siège TURN GIRAR TOURNER PRESS Seat Position Buttons...
Page 20
Set-Up and Use Preparación y uso Installation et utilisation Uso de corriente alterna • Poner el columpio cerca de un tomacorriente de pared estándar. • Enchufar el adaptador eléctrico en el cable eléctrico que se extiende del dorso de una de las patas. •...
Page 21
Storage Almacenamiento Rangement Button Button Botón Botón Bouton Bouton Lower Leg Buttons Botón de la pata inferior Bouton de la section inférieure de montant • Lean the swing frame against a wall for storage. IMPORTANT! Remove the batteries for long-term storage. Storage Hint: The legs may be disassembled for long-term storage.
Swing Use Uso como columpio Utilisation de la balançoire Power Switch Interruptor de encendido Bouton de mise en marche Swing Speed Buttons Botones de velocidad de columpio Boutons de vitesse de balancement Mobile Button Volume Buttons Botón del móvil Botones de volumen Bouton du mobile Boutons de volume Music Button...
Swing Use Uso como columpio Care Mantenimiento Entretien Utilisation de la balançoire • Remove the tray from the seat. Balancelle • Unbuckle the restraint system. • Mettre le bouton de mise en marche à la position MARCHE. • Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fasteners from the seat.
Page 24
CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01-800-463-59-89 CANADA VENEZUELA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,...