Page 1
L8542058 Rev. 07/04/00 CENTRALE DI COMANDO CONTROL UNIT STEUEREINHEIT CENTRALE DE COMMANDE CENTRAL DE MANDO CENTRALKA STEROWANIA SA.02 KIT Libro istruzioni Operating instructions Betriebsanleitung UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI Livret d’instructions AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE, Manual de instrucciones Książeczka z instrukcjami SERRANDE ED AFFINI...
Page 2
Dichiarazione CE di conformità Déclaration CE de conformité EC declaration of confirmity Declaracion CE de conformidad EG-Konformitatserklarung Deklaracja UE o zgodności Con la presente dichiariamo che il nostro prodotto We hereby declare that our product Hiermit erklaren wir, dass unser Produkt Nous déclarons par la présente que notre produit Por la presente declaramos que nuestro producto Niniejszym oświadczamy że nasz produkt...
Page 4
Centrale di comando SA.02 La centrale elettronica SA.02 può essere utilizzata per il controllo di 2 motori con potenza non superiore a 350+350W. AVVERTENZE GENERALI a) L’installazione elettrica e la logica di funzionamento devono essere in accordo con le normative vigenti. b) I conduttori alimentati con tensioni diverse, devono essere fisicamente separati, oppure devono essere adeguatamente isolati con isolamento supplementare di almeno 1 mm.
Page 5
Verifica collegamenti: 1) Togliere alimentazione. 2) Sbloccare manualmente le ante, portarle a circa metà della corsa e ribloccarle. 3) Ripristinare l’alimentazione. 4) Dare un comando di passo-passo mediante pulsante o radiocomando. 5) Le ante devono muoversi in apertura. Nel caso ciò non avvenisse, è sufficiente invertire tra loro i fili di marcia del motore.
Page 6
Disattivazione TRAP/TRAC E’ possibile disattivare la funzione di ritardo in apertura (TRAP) e in chiusura (TRAC) procedendo come segue: Disattivazione: 1 Portare il dip-switch 1 del selettore DP1 in OFF, tutti gli altri in ON. 2 Premere il pulsante P1, attendere che il LED PROG si spenga. 3 Riportare i dip-switch nella posizione precedente.
Page 7
Diagnostica LED La centrale dispone di una serie di LED di autodiagnosi che consentono il controllo di tutte le funzioni: LED PED Si accende con l’attivazione dell’ingresso PEDONALE LED CH Si accende con l’attivazione dell’ingresso CHIUDE LED AP Si accende con l’attivazione dell’ingresso APRE LED P.P.
Page 8
SA.02 Control Unit The electronic control unit SA.02 can be used to control 2 motors with a power not exceeding 350+350W. GENERAL WARNINGS a) The wire connections and the operating logic should be in compliance with regulations in force. b) The cables featuring different voltage should be physically detached, or adequately insulated by an additional insulation of at least 1 mm.
Page 9
To check connections: 1) Cut-off power supply. 2) Manually release the wings, move them to approx. half-stroke and lock them again. 3) Reset power supply. 4) Send a step-by-step control signal by pressing the button or the remote control key. 5) The wings should start an opening movement.
Page 10
TRAP/TRAC deactivation The delay function can be deactivated in the opening (TRAP) and closing (TRAC) phases by proceeding as follows: Deactivation : 1 Move Dip-switch 1 of the selector switch DP1 to OFF, all others to ON. 2 Press button P1, wait that LED PROG switches off. 3 Move the Dip-switches to the original position.
Page 11
LED diagnostics The control unit is complete with a series of self-diagnostic LED’s which allow checking of all functions: LED PED It switches on when the PEDONALE (Pedestrian) Input is activated LED CH It switches on when the CHIUDE (Close) Input is activated LED AP It switches on when the APRE (Open) Input is activated LED P.P.
Page 12
Steuereinheit für SA.02 Die elektronische Zentrale SA.02 kann zur Kontrolle von 2 Motoren mit einer Leistung von maximal 350+350W verwendet werden. ALLGEMEINE HINWEISE a) Die elektrische Installation und die Betriebslogik müssen den geltenden Vorschriften entsprechen. b) Die Leiter die mit unterschiedlichen Spannungen gespeist werden müssen physisch getrennt oder sachgerecht mit einer zusätzlichen Isolierung von mindestens 1 mm isoliert werden.
Page 13
Anschlüsse überprüfen: 1) Stromversorgung abtrennen. 2) Von Hand die Torflügel entsichern, bis auf halbem Hub führen und wieder blockieren. 3) Wieder Strom geben. 4) Einen Schritt-Schritt-Befehl über die Taste oder die Fernsteuerung geben. 5) Die Torflügel müssen sich öffnen. Anderenfalls die Leiter für den Betrieb der Motoren (27<>28 für den Motor M1, und 24<>25 für den Motor M2 ) und die entsprechenden Eingänge der Endschalter (10<>12 für den Motor M1, und 11<>13 für den Motor M2) umkehren.
Page 14
TRAP/TRAC deaktivieren Die Verzögerungsfunktion beim Öffnen (TRAP) und beim Schließen (TRAC) kann folgendermaßen deaktiviert werden: Deaktivieren: 1 Dip-Schalter 1 des Wählers DP1 auf OFF und alle anderen auf ON schalten. 2 Taste P1 drücken und abwarten bis die Meldeleuchte LED PROG erlischt. 3 Dip-Schalter auf die Ausgangsposition zurück schalten.
Page 15
DIAGNOSTIK DER LEUCHTEN Die Zentrale verfügt über eine Reihe von Meldeleuchten (LED für die Selbstdiagnose, mit denen alle Funktionen überprüft werden können: LED PED Schaltet ein wenn der Eingang FUSSGÄNGER aktiviert ist LED CH Schaltet ein wenn der Eingang SCHLIESSEN aktiviert ist. LED AP Schaltet ein wenn der Eingang ÖFFNEN aktiviert ist LED P.P.
Page 16
Centrale de commande SA.02 La centrale électronique SA.02 peut être utilisée pour le contrôle de 2 moteurs ayant une puissance ne dépassant pas 350+350W. AVERTISSEMENTS GENERAUX a) L’installation électrique et la logique de fonctionnement doivent être conformes aux normes en vigueur. b) Les conducteurs alimentés avec des tensions différentes doivent être séparés physiquement, ou adéquatement isolés avec une isolation supplémentaire d’au moins 1 mm.
Page 17
Vérification des connexions: 1) Couper le courant. 2) Déverrouiller les portes manuellement, les placer à environ la moitié de leur course et les rebloquer. 3) Restaurer l’alimentation. 4) Donner une commande de pas à pas en intervenant sur le bouton ou sur la radiocommande. 5) Les portes doivent se déplacer en ouverture.
Page 18
Débranchement TRAP/TRAC Possibilité de débrancher la fonction de retard en ouverture (TRAP) et en fermeture (TRAC) en suivant la marche ci-dessous: Débranchement: 1 Placer le dip-switch 1 du sélecteur DP1 sur OFF, tous les autres étant sur ON. 2 Appuyer sur le bouton P1, attendre que la LED PROG s’éteigne. 3 Placer le dip-switch dans sa position initiale.
Page 19
Diagnostic LED La centrale dispose d’une série de leds de diagnostic automatique qui consentent le contrôle de toutes les fonctions : LED PED S’éclaire à l’activation de l’entrée PIETONNIERE LED CH S’éclaire à l’activation de l’entrée FERMER LED AP S’éclaire à l’activation de l’entrée OUVRIR LED P.P.
Page 20
Central de mando SA.02 La central electrónica SA.02 puede utilizarse para el control de 2 motores con potencia no mayor que 350+350W. ADVERTENCIAS GENERALES a) La instalación eléctrica y la lógica de funcionamiento deben cumplir las normas vigentes. b) Los conductores alimentados con tensiones distintas deben estar físicamente separados, o bien deben estar adecuadamente aislados con aislamiento suplementario de por lo menos 1 mm.
Page 21
Comprobación de las conexiones: 1) Cortar la alimentación. 2) Desbloquear manualmente las hojas, llevarlas a aproximadamente mitad de la carrera y bloquearlas de nuevo. 3) Restablecer la alimentación. 4) Dar un mando de paso-paso mediante botón o mando a distancia. 5) Las hojas deben moverse en apertura.
Page 22
Desactivación TRAP/TRAC Es posible desactivar la función de retraso en apertura (TRAP) y en cierre (TRAC) actuando como sigue: Desactivación: 1 Poner el dip-switch 1 del selector DP1 en OFF, todos los otros en ON. 2 Pulsar el botón P1, esperar que el LED PROG se apague. 3 Poner de nuevo los dip-switch en la posición inicial.
Page 23
Diagnóstico LED La central tiene una serie de LEDs de auto diagnosis que permiten controlar todas las funciones: LED PED Se enciende con la activación de la entrada PEATONES LED CH Se enciende con la activación de la entrada CIERRA LED AP Se enciende con la activación de la entrada ABRE LED P.P.
Page 24
Centralka sterowania SA.02 Elektroniczna centralka SA.02 może być używana do sterowania silnikami o mocy nie większej jak 350+350W. UWAGI OGÓLNE a) Instalacja elektryczna i sposób funkcjonowania muszą być zgodne z obowiązującymi normami. b) Przewody zasilania o różnym napięciu muszą być odzielone od siebie albo odpowiednio izolowane, z zastosowaniem dodatkowej, przynajmniej 1 milimetrowej warstwy izolacyjnej.
Page 25
Sprawdzanie połączeń 1) Odłączyć zasilanie 2) Odsprzęglić ręcznie skrzydła bramy, przesunąć na pozycję do około połowy biegu, a następnie zablokować. 3) Włączyć zasilanie. 4) Przy pomocy przycisku lub pilota dać polecenie przesuwu typu posuw-posuw. 5) Podczas fazy otwierania skrzydła bramy powinny poruszać się. Gdyby tak się nie stało, należy zamienić przewody biegu silnika.
Page 26
Wyłączenie funkcji TRAP/TRAC Można wyłączyć funkcję hamowania przy otwieraniu (TRAP) i zamykaniu (TRAC), postępując tak jak to podano poniżej. Wyłączenie funkcji 1 Ustawić dip-switch 1 przełącznika DP1 w pozycji OFF, natomiast wszystkie inne w pozycji ON. 2 Wcisnąć przycisk P1 i zaczekać aż LED PROG zgaśnie. 3 Ustawić...
Page 27
Znaczenie ledów Centralka wyposażona jest w serię lampek kontrolnych, których zadaniem jest kontrola wszystkich funkcji. zaświeci się po aktywacji wejścia “Bramka dla pieszych”. LED PED zaświeci się po aktywacji wejścia ZAMYKA LED CH LED AP zaświeci się po aktywacji wejścia OTWIERA zaświeci się...