Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE ET
D'EXPLOSION
Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un
incendie ou une explosion peuvent s'ensuivre et causer
des dommages matériels, des blessures ou la mort.
- N'entreposez pas d'essence ni aucun gaz ou liquide
inflammable près de cet appareil ou de tout autre
appareil.
- QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ :
N'allumez aucun appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique; n'utilisez
aucun téléphone dans votre bâtiment.
Sortez immédiatement du bâtiment.
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à
partir du téléphone d'un voisin. Suivez les instructions
de votre fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de
gaz, appelez les pompiers.
- L'installation et l'entretien doivent être faits par un
installateur qualifié, une agence d'entretien ou le
fournisseur de gaz.
Les manuels d'installation en anglais et en français sont
disponibles chez votre détaillant local ou en visitant notre site
web : www.archgard.com
English and French Installation Manuals available through your
local dealer or visit our website at: www.archgard.com
INSTALLATEUR: LAISSEZ CE MANUEL AVEC L'APPAREIL.
PROPRIÉTAIRE: CONSERVEZ CE MANUEL COMME
RÉFÉRENCE.
ARCHGARD FIREPLACE PRODUCTS
7116 Beatty Drive
Mission, BC V2V 6B4 Canada
MANUEL D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Inspiration 29
MODÈLE : UF0505
FOYER AU GAZ ENCASTRABLE À
ÉVACUATION DIRECTE
N/S 250000 ET SUIV.
Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée
(É.-U. seulement) ou une maison mobile installée en
permanence, là où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil ne doit fonctionner qu'avec le type de gaz
spécifié sur la plaque d'homologation et ne peut être converti
à un autre gaz, sauf si un kit de conversion certifié est utilisé.
ote d'efficacité énergétique des foyers à gaz
71,19%
Basé sur CSA P.4.1-15
200-U505F-01
22 octobre 2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ambiance Inspiration 29 UF0505

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Inspiration 29 MODÈLE : UF0505 FOYER AU GAZ ENCASTRABLE À ÉVACUATION DIRECTE N/S 250000 ET SUIV. Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée (É.-U. seulement) ou une maison mobile installée en permanence, là où les codes locaux ne l’interdisent pas. Cet appareil ne doit fonctionner qu’avec le type de gaz spécifié...
  • Page 2: Table Des Matières

    13.0 Instructions pour le système de 20.15 Dépannage cheminée 21.0 Foire aux questions 13.1 Terminaisons approuvées 22.0 Liste des pièces de rechange 13.3 Conduits de cheminée minimums/ maximums Garantie limitée Ambiance 13.4 Utilisation d’un adaptateur colinéaire-à- Garantie limitée de 10 ans coaxial Garantie à vie...
  • Page 3: Informations Générales

    Ce foyer est fabriqué principalement en acier traité, aluminé et galvanisé, de calibre 16 et 18, pour une longue durée de vie. • Accessoires Demandez à votre détaillant Ambiance autorisé la liste complète d’accessoires décoratifs s’agençant à optionnels votre décor et à vos goûts. •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Chaque foyer au gaz Ambiance est vérifié et testé par le fabricant avant d’être emballé, expédié à nos détaillants et finalement installé chez vous. Avant de laisser cet appareil au client, l’installateur doit vérifier que l’appareil fonctionne correctement et que le système électrique est en bon état de fonctionner.
  • Page 5: Informations Techniques

    Informations générales 3.0 Informations techniques 3.1 Certification de l’appareil Cet appareil est homologué par QAI Laboratory Inc. selon ces normes américaines et canadiennes sur les appareils à gaz : - ANSI Z21.88-2017/CSA 2.33-2017, Vented Gas Fireplace Heaters - CSA-2.17-2017, Gas-Fired Appliances for Use at High Altitudes - CSA P.4.1-15, Méthode d’essai pour mesurer l’efficacité...
  • Page 6: Plaque D'homologation

    Informations générales 4.0 Plaque d'homologation 12 ” SHEET LABEL NE PAS ENLEVER CETTE ÉTIQUETTE UF0505 MODÈLE: (SIT 820 Nova) RADIATEUR VENTILE, CIRCULATEUR DU TYPE VENTILATEUR. Testée selon les normes : ANSI Z21.88-2017 / CSA 2.33-2017, ES. Tested to: ANSI CSA 2.17-2017, CSA P.4.1-15 et CSA 22.2 No.3-M1988 (R2014). Ne pas utiliser de fi ltre à air avec ce foyer au gaz à évacuation. d gas fi...
  • Page 7: Liste De Vérification D'installation

    Installation 5.0 Liste de vérification d’installation Cette liste de vérification d’installation typique doit être utilisée par l’installateur conjointement avec les instructions contenues dans ce manuel d’installation, mais cette liste ne doit pas remplacer les instructions du manuel. Client : Date d’installation : Adresse d’installation : Emplacement du foyer : Installateur :...
  • Page 8: Vue D'ensemble De L'appareil

    Installation 6.0 Vue d’ensemble de l’appareil 6.1 Emplacement de la plaque d'homologation La plaque d'homologation est située sur le côté droit du foyer, derrière le contour du foyer. Faites glisser les plaques vers l'avant pour lire. Figure 6.1.01: 6.2 Vue d’ensemble de l’appareil La vanne et l'allumeur de la veilleuse sont situés sous le foyer.
  • Page 9: Accès Aux Contrôles

    Installation 6.4 Accès aux contrôles Les contrôles de l'UF0505 sont situés sous le foyer. Vous pouvez y accéder en rabattant le couvercle du panneau de contrôle illustré à la Figure 6.4.01. Figure 6.4.01: 6.5 Identification des contrôles Voir la Figure 6.5.01 pour l'identification des contrôles. Voir la Section 19.0 pour les instructions d'utilisation. Figure 6.5.01 Interrupteur Allumeur de...
  • Page 10: Connexions Électriques

    Installation 7.0 Connexions électriques L'UF0505 peut être raccordé à un thermostat, un interrupteur mural ou une télécommande tierce partie. Un kit de ventilateur à vitesse variable (UA9004) est également disponible en option pour ce foyer. Ne coupez pas ou ne retirez pas la broche de mise à la terre de la prise d'alimentation principale du kit de ventilateur en option.
  • Page 11: Dimensions Du Foyer

    Installation 8.0 Dimensions du foyer Vue de face Dimensions illustrées 37.906 avec contour en option UA5050. 27.906 28.5 17.794 5.000 17.305 15.922 26.948 19.397 25.122 .960 2.551 5.000 2.926 x 2 .960 11.770 NAME DATE DIMENSIONS ARE IN INCHES TOLERANCES: 10/24/20 DRAWN FRACTIONAL...
  • Page 12: Dimensions Minimales D'ouverture

    Installation 9.0 Dimensions minimales d’ouverture VUE DE DESSUS VUE DE CÔTÉ Élément Dimensions 22 po (559 mm) 11,4 po (289,6 mm) 17,5 po (445 mm) Figure 9.0.01: 2 po (51 mm) 18,5 po (470 mm) 28,5 po (724 mm) 107,76° AVERTISSEMENT: Un positionnement de pièce non conforme à...
  • Page 13: Foyers Préfabriqués

    Installation 9.1 Foyers préfabriqués Les informations suivantes s’appliquent aux installations dans un foyer à bois préfabriqué en métal : Les panneaux de finition ne doivent pas obstruer les ouvertures de ventilation à l’intérieur du foyer existant. Toutes les pièces retirées doivent être conservées et réinstallées si l’encastrable doit un jour être retiré.
  • Page 14: Refaire La Façade D'un Foyer De Maçonnerie

    Installation 9.2 Refaire la façade d’un foyer de maçonnerie Utilisation de montants d’acier et de panneaux de ciment sur les foyers à bois : La façade en briques ou en pierres peut être retirée et remplacée par des matériaux incombustibles tels les montants d’acier et les panneaux de ciment.
  • Page 15: Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    Installation 10.0 Dégagements aux matériaux combustibles AVERTISSEMENT : Un positionnement de pièce non conforme aux schémas suivants, ou l’utilisation de pièces non spécifiquement approuvées pour cet appareil, peuvent causer des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie. ATTENTION : Cet appareil est conçu pour être installé dans un foyer à bois préfabriqué ou maçonné. Il ne peut pas être encastré dans des matériaux combustibles et être utilisé...
  • Page 16: Dégagements De L'âtre

    Installation 10.3 Dégagements de l'âtre AVERTISSEMENT 16” Le fait de ne pas positionner les pièces conformément à ces schémas ou de ne pas utiliser uniquement des pièces spécifiquement approuvées avec cet appareil peut entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles. Non Combustible Zone Tout âtre qui se prolonge vers l'extérieur devant le foyer ne doit pas avoir de matériau combustible à...
  • Page 17: Raccordements De Gaz

    Installation 11.0 Raccordements de gaz Avant de raccorder cet appareil à la conduite d’alimentation de gaz, vérifiez que votre appareil est conçu pour le type de gaz que vous prévoyez utiliser. Le type de gaz à utiliser est indiqué sur la plaque d’homologation (Voir Section 6.1) et aussi sur la vanne de contrôle de gaz de l’appareil.
  • Page 18: Instructions Du Kit De Conversion De Gaz

    Installation 12.0 Instructions du kit de conversion de gaz IMPORTANT : Ce foyer est prêt à fonctionner au gaz naturel. Pour le convertir au propane/GPL, suivez les instructions suivantes. AVERTISSEMENT : Ce kit de conversion doit être installé par un service d’entretien qualifié selon les instructions du fabricant et tous codes et règlements applicables de l’autorité...
  • Page 19: Pour Finaliser La Conversion

    Installation 12.3 Conversion de la veilleuse Poussez complètement la languette de l'orifice contre la pièce hexagonale. (Voir Figure 12.2.03) Avec un tournevis à fente ou un tournevis Torx T20, retirez et jetez les trois (3) vis de fixation (A) du régulateur de pression, la tour du régulateur de pression (B) et l’ensemble ressort- diaphragme (C).
  • Page 20: Instructions Pour Le Système De Cheminée

    Installation 13.0 Instructions pour le système de cheminée AVERTISSEMENT: L’utilisation de cet appareil, s’il n’est pas raccordé à un système de cheminée correctement installé et entretenu, peut causer une intoxication au monoxyde de carbone (CO) pouvant entraîner la mort par asphyxie. Cet appareil ne doit pas être raccordé...
  • Page 21: Terminaisons Approuvées

    Installation Restricteur Déflecteur de installé dans firebox sans re- le déflecteur stricteur. Les trois supérieur. Le ca- canaux d'air dans nal d'air central le déflecteur sont est fermé avec le ouverts. limiteur d'air. Figure 13.0.04: Figure 13.0.05: Figure 13.0.06: 13.1 Terminaisons approuvées Composants de cheminée Archgard Composant de cheminée Numéro de pièce...
  • Page 22: Composants De Cheminée D'autres Fabricants

    Installation Composants de cheminée d’autres fabricants Selkirk Duravent Amerivent Gaine flexible 3 po (10 pieds) 95270310 AFE10-03 S.O. S.O. 3ALKE10 Gaine flexible 3 po (25 pieds) 95270325 AF3-25L 3DFA-25 S.O. 1730250 Gaine flexible 3 po (30 pieds) 95270330 S.O. S.O. S.O.
  • Page 23: Conduits De Cheminée Minimums/Maximums

    Installation 13.3 Conduits de cheminée minimums/maximums Instructions d’installation des conduits et du chapeau de cheminée (voir la liste des composants de cheminée approuvés). Installez le chapeau de cheminée en prévoyant assez d’espace (autour et en haut) pour ne pas affecter les débits d’air entrant et sortant du chapeau.
  • Page 24: Informations Générales

    Informations générales 13.4 Utilisation d’un adaptateur colinéaire-à-coaxial Les conduits de cheminée (évacuation et prise d’air) de ce foyer encastrable au gaz peuvent être convertis de colinéaire à coaxial, lorsque l’on désire retirer une section de cheminée en maçonnerie située sous la ligne de toit. AVERTISSEMENT Cet appareil doit être installé...
  • Page 25: Installation Du Pare-Étincelles

    Installation 14.0 Installation du pare-étincelles Si le pare-étincelles est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le modèle du fabricant conçu pour cet appareil (pièce no : URP-890-0200). Étape 1 : Alignez les crochets sur le dessus de l'écran avec les Étape 2 : Alignez les crochets au bas du pare-étincelles avec le ouvertures du cadre vitré.
  • Page 26: Installation Du Cadre Vitré

    Figure 15.0.02: Figure 15.0.03: 15.1 En cas de bris de vitre Si la vitre du cadre vitré fissure ou casse, remplacez le cadre vitré d’origine par l’ensemble de cadre vitré Ambiance (pièce no URP- 890-0000). • Retirez le pare-étincelles (voir Section 14.0).
  • Page 27: Installation Du Contour De Foyer

    Installation 16.0 Installation du contour de foyer • Assurez-vous que les conduites de gaz et d'électricité sont correctement raccordées à l'appareil. • Glissez l'appareil dans l'espace du foyer et faites glisser l'excédent de revêtement de conduit de cheminée sur la cheminée. Avant que l'appareil ne soit complètement encastré...
  • Page 28: Plaque De Remplissage Inférieure

    Installation 16.1 Plaque de remplissage inférieure Après avoir installé le contour de foyer, alignez la plaque de remplissage inférieure fournie avec votre foyer avec le dessous du contour. Glissez la plaque sous les bords inférieurs du contour de foyer, comme illustré. Figure 16.1.01: Alignez la plaque.
  • Page 29: Installation Du Revêtement De La Chambre De Combustion

    Installation 17.0 Installation du revêtement de la chambre de combustion 17.1 Retrait de la plaque de masquage Avant d'installer le revêtement de la chambre de combustion en brique ou les panneaux de verre céramique réfléchissant Eternal Flame, il est nécessaire d'enlever la plaque de masquage à l'arrière de la chambre de combustion. Avant de commencer : •...
  • Page 30: Installation Des Panneaux En Briques

    Les étapes suivantes décrivent la procédure d’installation des panneaux en briques (revêtement intérieur de la chambre de combustion). Manipulez ces panneaux avec soin car ils sont délicats. Inspectez les panneaux pour vous assurer qu’aucun dommage n’est survenu dans l’emballage. Veuillez signaler tout dommage immédiatement à votre détaillant Ambiance autorisé. Avant de commencer : •...
  • Page 31: Installation Des Panneaux En Verre Réfléchissant

    Manipulez ces panneaux avec soin. Inspectez les panneaux pour vous assurer qu’aucun dommage n’est survenu dans l’emballage. Veuillez signaler tout dommage immédiatement à votre détaillant Ambiance autorisé. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'empreintes de doigts sur les panneaux de verre pendant l'installation ou le nettoyage, car des températures élevées risqueraient de les faire cuire en permanence sur les panneaux.
  • Page 32: Installation Des Bûches Et Des Braises (Média)

    18.1 Jeu de bûches - UF0505 Le plateau du brûleur Ambiance et les bûches en fibre sont conçus pour donner une apparence réaliste au foyer et ont été créés pour conserver la même apparence que lors de leur installation originale. Des précautions doivent être prises lors de la première installation des bûches et lors de leur retrait pour entretien, car elles peuvent être endommagées ou brisées si elles ne sont pas manipulées...
  • Page 33 Installation Étape 3 : La Bûche 3 se place sur le côté avant droit du brûleur. Étape 4 : Posez l'arrière de la Bûche 4 sur la tige de Fixez la bûche aux deux tiges de positionnement. positionnement sur le bord arrière de la Bûche 3. Placez l'avant de la Bûche 4 sur la tige du brûleur.
  • Page 34: Installation Des Braises

    Installation Installation des braises Les braises doivent être placées de façon à ne pas obstruer complètement les orifices du brûleur. IMPORTANT N'OBSTRUEZ PAS l'ouverture de la veilleuse. Une obstruction de l’ouverture de veilleuse par des braises ou d'autres matériaux causera un retard d’allumage. Après avoir installé...
  • Page 35 Après avoir ouvert l'emballage du jeu de bûches, inspectez les bûches pour vous assurer qu'aucun dommage ne s'est produit à l'intérieur de l'emballage. Veuillez signaler immédiatement tout dommage à votre détaillant Ambiance autorisé. Le raccordement des conduits de gaz et de ventilation doit être fait avant d'installer les braises et les bûches sur le plateau du brûleur.
  • Page 36: Utilisation

    Le remplacement de la vitre cassée doit être fait par un technicien certifié ou qualifié. Chaque foyer au gaz Ambiance est vérifié et testé à l'usine avant d'être emballé, livré à nos détaillants et installé dans votre demeure.
  • Page 37 Utilisation Avant de commencer : • Lisez attentivement les instructions avant de commencer. • Assurez-vous que le foyer est éteint et refroidi avant d'allumer la veilleuse. Rabattez le couvercle du panneau de contrôle (voir Section 6.4). • Étape 1 : Assurez-vous que l'interrupteur ON/OFF est en position Étape 2 : La vanne doit être en position OFF.
  • Page 38: Fonctionnement Du Ventilateur En Option

    Utilisation Étape 7 : Tournez le bouton hi - lo pour régler la hauteur de la Note : Une fois la veilleuse allumée, le brûleur principal peut être flamme du brûleur. réglé à l'aide de l'interrupteur mural ON/OFF ou du thermostat. AVERTISSEMENT : NE JAMAIS faire fonctionner cet appareil sans le pare- étincelles.
  • Page 39: Instructions D'allumage

    Utilisation 19.3 Instructions d'allumage 11-7/8” SHEET Les informations suivantes se retrouvent sur la plaque d’homologation du foyer. Voir la Section 6.1 pour en connaître l’emplacement. FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING POUR VOTRE SÉCURITÉ VEUILLEZ LIRE AVANT L’ALLUMAGE WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire of explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
  • Page 40: Entretien

    Entretien 20.0 Entretien MISE EN GARDE : N’effectuez aucun entretien sur l’appareil lorsqu’il fonctionne ou qu’il est encore chaud. Vérifiez toujours le bon fonctionnement de l’appareil après l’entretien. 20.1 Nettoyage et entretien courant Les surfaces extérieures peinturées, la vitre et les garnitures plaquées en métal peuvent être nettoyées avec un chiffon doux non abrasif et de l’eau, ou un nettoyant approprié...
  • Page 41: Entretien Sous Garantie

    Avant d’effectuer l’entretien, lisez les modalités et conditions de la garantie, sur la couverture arrière de ce manuel. Contactez le détaillant Ambiance autorisé qui vous a vendu l’appareil et donnez-lui la description détaillée du problème ainsi que les informations d’installation initiale (sur la couverture de ce manuel).
  • Page 42: Réglage De L'air Primaire

    AVERTISSEMENT : L’entretien de cet appareil doit être fait par un technicien d’entretien qualifié. Tous entretien, ajustements ou modifications incorrects de cet appareil peuvent causer des dommages matériels, blessures ou pertes de vie. L’entretien doit être fait lorsque l’appareil est froid. Toutes les pièces de remplacement doivent être adéquates et approuvées par Ambiance.
  • Page 43: Schéma De Câblage

    Entretien 20.6 Schéma de câblage Allumeur Fourni par l'installateur : piézoélectrique Interrupteur mural Commutateur à distance ou thermostat en option Veilleuse Vanne à gaz Figure 20.6.01:...
  • Page 44: Retrait Du Déflecteur

    L’entretien doit être fait lorsque l’appareil est froid. Toutes les pièces de remplacement doivent être adéquates et approuvées par Ambiance. Le déflecteur situé dans la partie supérieure de la chambre de combustion peut devoir être enlevé pour l'entretien de l'appareil. Suivez les instructions suivantes pour retirer le déflecteur.
  • Page 45: Remplacement Du Brûleur

    L’entretien doit être fait lorsque l’appareil est froid. Toutes les pièces de remplacement doivent être adéquates et approuvées par Ambiance. Avant de commencer : •...
  • Page 46: Remplacement De La Veilleuse

    L’entretien doit être fait lorsque l’appareil est froid. Toutes les pièces de remplacement doivent être adéquates et approuvées par Ambiance. MISE EN GARDE : Étiquetez tous les fils et câbles avant de les déconnecter pour l’entretien des contrôles. Une erreur de câblage peut causer un fonctionnement inadéquat et dangereux.
  • Page 47: Remplacement De L'allumeur Piézoélectrique

    L’entretien doit être fait lorsque l’appareil est froid. Toutes les pièces de remplacement doivent être adéquates et approuvées par Ambiance. Avant de commencer : •...
  • Page 48: Remplacement Du Régulateur De Vitesse Du Ventilateur En Option

    L’entretien doit être fait lorsque l’appareil est froid. Toutes les pièces de remplacement doivent être adéquates et approuvées par Ambiance. MISE EN GARDE : Étiquetez tous les fils et câbles avant de les déconnecter pour l’entretien des contrôles. Une erreur de câblage peut causer un fonctionnement inadéquat et dangereux.
  • Page 49: Remplacement De La Vanne

    L’entretien doit être fait lorsque l’appareil est froid. Toutes les pièces de remplacement doivent être adéquates et approuvées par Ambiance. MISE EN GARDE : Étiquetez tous les fils et câbles avant de les déconnecter pour l’entretien des contrôles. Une erreur de câblage peut causer un fonctionnement inadéquat et dangereux.
  • Page 50: Remplacement Du Détecteur Thermique Du Ventilateur En Option

    L’entretien doit être fait lorsque l’appareil est froid. Toutes les pièces de remplacement doivent être adéquates et approuvées par Ambiance. MISE EN GARDE : Étiquetez tous les fils et câbles avant de les déconnecter pour l’entretien des contrôles. Une erreur de câblage peut causer un fonctionnement inadéquat et dangereux.
  • Page 51: Remplacement Du Ventilateur En Option

    Entretien 20.14 Remplacement du ventilateur en option MISE EN GARDE : Étiquetez tous les fils et câbles avant de les déconnecter pour l’entretien des contrôles. Une erreur de câblage peut causer un fonctionnement inadéquat et dangereux. Vérifiez que tout fonctionne correctement après l’entretien. Cet appareil, une fois installé, doit être mis à...
  • Page 52: Dépannage

    Entretien 20.15 Dépannage Veuillez vous assurer que les instructions sont suivies à la lettre avant de tenter de dépanner l'appareil. AVERTISSEMENT : Le dépannage et l'entretien des dispositifs à gaz et électriques de l'appareil ne doivent être effectués que par un technicien d'entretien qualifié.
  • Page 53 Entretien PROBLÈME SOLUTION Dépôts de suie sur la porte vitrée. 1. Si la flamme est jaune et lente, vérifiez la présence de peluches ou d'autres débris autour de l'obturateur d'air primaire. Augmentez la quantité d'air primaire en ouvrant l'obturateur d'air primaire si nécessaire.
  • Page 54: Foire Aux Questions

    Q. Mon ventilateur fait un bruit de ronronnement ou de bourdonnement. R. Cet appareil à gaz Ambiance utilise un ventilateur puissant pour pousser l’air chauffé dans la pièce. Il est normal d’entendre une vibration lorsque le ventilateur fonctionne. Note : Le son peut varier selon le réglage de vitesse.
  • Page 55: Liste Des Pièces De Rechange

    Entretien 22.0 Liste des pièces de rechange Pièce no Description des pièces Unité 200-0505-01 Manuel du propriétaire - Anglais 200-0505F-01 Manuel du propriétaire - Français URP-890-0200 Pare-étincelles 308-6030 Vanne à gaz SIT 820 Nova 305-0013 Régulateur de vitesse du ventilateur 308-0005 Allumeur piézoélectrique UA9004...
  • Page 56 NOTES...
  • Page 57: Garantie Limitée Ambiance

    être retourné moins de 30 jours après la date d’installation. Sinon, la couverture de garantie peut être retardée, obligeant le client à fournir une preuve d’achat. Archgard Industries garantit à l’acheteur d’origine de ce foyer Ambiance qu’il est exempt de défauts de matériaux et de fabrication au moment de la fabrication.
  • Page 58: Garantie À Vie

    LA GARANTIE À VIE S'APPLIQUE COMME SUIT : Archgard Industries garantit à l’acheteur d’origine que la chambre de combustion, l’échangeur de chaleur, les bûches de fibre, le plateau du brûleur et tout panneau vitré de ce foyer Ambiance sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication en conditions normales d’utilisation et d’entretien, tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire de ce produit.
  • Page 59: Enregistrement De La Garantie

    AFFRANCHIR SUFFISAMMENT ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ARCHGARD INDUSTRIES LTD. 7116 BEATTY DRIVE MISSION, B.C. CANADA V2V 6B4 PLIER À LA LIGNE PLIER À LA LIGNE ET CACHETER AVEC DU RUBAN Modèle no : Numéro de série : Date d’installation : UF0205 Votre nom (acheteur) : Adresse:...

Table des Matières