Sommaire des Matières pour ambiance Supreme Elegance 40
Page 1
Élégance 40 Manuel du propriétaire Modèle : 32SF Ce produit est fièrement fabriqué en Amérique du Nord par FOYER SUPRÊME INC. 3594, Jarry Est, Montréal, QC H1Z 2G4 T : 877 593-4722, F : 514 593-4424 www.supremem.com Révisé : Octobre 2022 IMPORTANT : Conservez ces instructions pour une future consultation.
Page 2
TABLE DES MATIÈRES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ........................1 INFORMATIONS GÉNÉRALES ......................... 2 Dimensions ............................2 2.1.1 Dimensions Élégance 40 traditionnel .................... 2 2.1.2 Dimensions Élégance 40 contemporain ..................3 Spécifications ............................4 Contrôle de l’air de combustion ......................5 Clé à main froide ..........................5 Couvercle de ramonage ........................
Page 3
Ensemble de ventilation ........................26 OPTIONS ..............................28 Ensemble d’air chaud pulsé ....................... 28 Prise d’air extérieure.......................... 30 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ......................31 Combustibles............................. 31 Premiers feux ............................ 31 Utilisation du contrôle de l’air de combustion ..................32 Allumage du feu ..........................32 Ajout de bois de chauffage ........................
Page 4
1 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ FOYER SUPRÊME INC. vous félicite pour votre achat du foyer au bois Élégance 40. Ce foyer respecte les normes d’émissions de l’Agence de la protection de l’environnement de 2020 pour les produits de chauffage au bois vendus après le 15 mai 2015. Le foyer Élégance 40 est testé et homologué selon les normes ULC S610 et UL127 et chauffe entre 12 430 et 29 274 Btu/h dans des conditions de tests spécifiques.
Page 7
2.2 Spécifications Type d’appareil : Appareil de chauffage au bois à taux de combustion variable – non catalytique Type de combustible : Bûches naturelles et sèches Longueur maximale des bûches : 20 po (50,8 cm) Temps de combustion de 6 à 12 heures Volume de la boîte à...
Page 8
2.3 Contrôle de l’air de combustion Le contrôle de l’air de combustion (Brevet no : US 7,325,541 B2) régularise la quantité d’air qui circule dans la boîte à feu en relation avec la température du foyer Élégance 40 pour maximiser l’efficacité...
Page 9
2.6 Porte La porte foyer Élégance 40 est munie d’une vitre pyrocéramique. Il s’agit de la meilleure qualité de verre disponible pour les foyers et les poêles. Ce verre peut résister à des températures allant jusqu’à 1300° F. Pour enlever la porte, ouvrez-la et soulevez-la suffisamment afin de faire sortir la tige inférieure hors de son trou, puis tirez légèrement la partie inférieure de la porte et abaissez-la jusqu’à...
Page 10
Illustration 2-11 : Déflecteur à haute performance Illustration 2-10 : Coupe-feu de dégagement radiant SUPRÊME 2.12 Ensemble de ventilation L’ensemble de ventilation BLK130CFM, qui comprend un ventilateur centrifuge AC (spécifications électriques : 115V, 60 Hz et 56W) avec un contrôle de vitesse variable, peut être installé dans le foyer Élégance 40 pour maximiser son efficacité.
Page 11
3 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant de commencer à installer le foyer, consultez les autorités locales (telles que le service du bâtiment municipal, le service des incendies, le service de la prévention des incendies, etc.) afin de déterminer si un permis est nécessaire et de prendre connaissance de toutes les exigences réglementaires en vigueur.
Page 12
3.2 Installation de la cheminée Le foyer Élégance 40 est homologué pour être installé avec les cheminées de 6 po UL103/ULCS629 indiquées à la section 3.2.2. AVERTISSEMENT : N’utilisez qu’un seul modèle/marque de cheminée pour tous les composants de la cheminée. L’utilisation de différents modèles/marques de cheminée peut représenter un danger et annulera la garantie.
Page 13
3.2.2 Cheminées approuvées selon les normes UL 103 / ULC S629 (tableau de référence) Notez que seuls les modèles de cheminées indiqués dans le tableau 3.1 peuvent être installés avec le foyer Élégance 40. Tableau 3.1 : Liste de cheminées approuvées avec le foyer Élégance 40 Fabricant Modèles •...
Page 14
3.2.4 Installation d’une cheminée avec une déviation Afin d’éviter un obstacle ou pour installer la cheminée à l’extérieur, il est possible de faire dévier la cheminée en utilisant des coudes (illustration 3-7). Règles générales à suivre lors de l’installation des déviations : •...
Page 15
Dans le cas d’une cheminée de maçonnerie, vous devez quand même installer une cheminée isolée comme il est indiqué à la section 3.2.2. La cheminée isolée doit s’étendre à partir du foyer jusqu’à au moins 3 po à l’intérieur du foyer de maçonnerie pour être connectée à...
Page 16
3.3 Charpente Le foyer peut être placé directement sur et contre des matériaux de construction normaux tels que le bois, le contre-plaqué, le carton-pâte, les panneaux d’aggloméré, les panneaux de gypse et les panneaux en bois décoratifs. Le foyer NE DOIT PAS être placé directement contre ou mis en contact avec des matériaux isolants. Une portion de la charpente entourant la façade doit être composée de montants métalliques de 2 po x 3 po ou 2 po x 4 po (nominal).
Page 17
3.4 Installation de la façade Le foyer Élégance 40 peut être installé avec une façade traditionnelle ou une façade contemporaine. 3.4.1 Façade traditionnelle La façade traditionnelle comprend des persiennes en bas et en haut pour les entrées et les sorties d’air du foyer respectivement.
Page 18
Illustration 3-15 : Composants de la façade Illustration 3-14 : Composants de la façade traditionnelle arquée traditionnelle rectangulaire Tableau 3-2 : Composants de l’ensemble de façade Tableau 3-3 : Composants de l’ensemble de façade UWA610 UWA600 FAÇADE TRADITIONNELLE ARQUÉE FAÇADE TRADITIONNELLE RECTANGULAIRE ITEM DESCRIPTION QTÉ...
Page 19
Illustration 3-16 : Les deux couvercles pivotants doivent rester Illustration 3-17 : Installation de façade contemporaine ouverts pour toute installation de façade contemporaine Illustration 3-18 : Composants de la façade Illustration 3-19 : Composants de la façade contemporaine rectangulaire contemporaine arquée Tableau 3-4 : Composants de l’ensemble de façade UWA620 Tableau 3-5 : Composants de l’ensemble de façade UWA630 FAÇADE CONTEMPORAINE ARQUÉE...
Page 20
Illustration 3-20 : Entrées défonçables pour les sorties d’air chaud Illustration 3-21 : Languettes à l’intérieur des ouvertures de 8 par gravité pouces Illustration 3-22 : Installation des adaptateurs de conduit de 8 pouces 3.5 Installation des sorties d’air chaud par gravité La façade contemporaine ne comprend pas de persiennes.
Page 21
Tableau 3-6 : Composants de l’ensemble KG540 ITEM DESCRIPTION QTÉ ILLUSTRATION Grilles des entrées d’air et des sorties LW1021 d’air chaud par gravité 11”x 12” Conduit/adaptateur LW1000 de grille Coude 45°, 8” de 4358C26 diamètre Colliers de serrage HAMGC-128 de 8” Illustration 3-23 : Schéma d’assemblage de l’ensemble KG540 AVERTISSEMENTS : •...
Page 22
3.5.2 Conduits par gravité à grille linéaire La façade contemporaine ne comprend pas de persiennes. Par conséquent, des entrées d’air dans l’enceinte et une ou deux sorties d’air par des conduits de gravité sont requises pour l’installation de cette configuration. Les instructions ci-dessous expliquent l’installation de la grille linéaire pour conduit d’air chaud par gravité.
Page 23
INSTALLATION : Installez l’adaptateur linéaire de conduit/grille (SL1110 de l’illustration 3-25 et du tableau 3-7) sur l’encadrement pour la grille linéaire (illustration 3-26). Les supports de l’adaptateur linéaire de conduit/grille (article SL1153 de l’illustration 3-23) sont ajustables pour être capables d’accommoder différents matériaux de finition (illustration 3-27).
Page 24
Retirez le coude de 90° de l’adaptateur linéaire conduit/grille. Ajoutez 3 pouces à la distance L mesurée et coupez les deux conduits de 8 pouces de diamètre (article CAC8 de l’illustration 3-25 et du tableau 3-7) à cette longueur. Insérez un collier de serrage à chaque extrémité des conduits CAC8 (illustration 3-30). Installez un coude de 90°...
Page 25
10. Une fois que l’enceinte est construite, localisez la sortie de l’adaptateur linéaire de conduit/grille SL1110 et couper une ouverture de 30,75” (L) x 4,5” (H), centrée par rapport à celle-ci (illustration 3-35). Illustration 3-35 : Ouverture pour sortie de chaleur 11.
Page 26
3.6 Prolongement de l’âtre Le prolongement de l'âtre doit être recouvert de matériaux non combustibles seulement. Par exemple, l'acier, le ciment ou le mortier, la pierre, la brique et les tuiles de céramique sont des matériaux acceptables. Notez que les matériaux non identifiés peuvent être combustibles.
Page 27
3.7 Installation de l’enceinte Une partie du devant de l’enceinte doit être construite en matériaux non combustibles. Référez-vous aux illustrations 3-39 à 3-41 pour les dimensions. Notez que l’enceinte doit être bien fixée à la charpente. AVERTISSEMENT : Ne pas clouer, ni visser l’enceinte dans le foyer. Pour l’option de façade contemporaine, deux entrées d’air et une ou deux sorties d’air doivent être installées dans l’enceinte (voir section 3.5).
Page 28
3.8 Dégagements aux combustibles Les dégagements aux combustibles indiqués aux tableaux 3-8 et 3-9 doivent être respectés. Si vous négligez de les respecter, vous risquez entre autres de provoquer un incendie. Tableau 3-8 : Dégagements aux combustibles Combustible Dégagement Référence 16”...
Page 29
3.9 Ensemble de ventilation Un ensemble de ventilation est inclus avec le foyer Élégance 40. L’ensemble inclut un ventilateur haute performance de 130 pcm (115 V, 60 Hz, 56 W), un contrôle de vitesse et un interrupteur thermique. ATTENTION : N’installez pas un système de ventilation autre que celui fourni par SUPRÊME. L’installation d’un substitut peut causer un surchauffement, qui représente un danger et annulera la garantie.
Page 30
Illustration 3-44 : Accès au ventilateur Illustration 3-45 : Diagramme électrique Illustration 3-47 : Le ventilateur et son support Illustration 3-46 : Accès au ventilateur...
Page 31
4 OPTIONS 4.1 Ensemble d’air chaud pulsé L’ensemble d’air chaud pulsé est optionnel. Il a pour but d’amener l’air chaud dans des endroits éloignés situés dans la même pièce que le foyer ou dans une autre pièce jusqu’à 25 pieds du foyer à l’aide d’un moteur de 250 PCM.
Page 32
Illustration 4-2 : Liste des pièces du système d’air chaud pulsé Illustration 4-3 : Diagramme électrique du système d’air chaud pulsé Illustration 4-4 : Diagramme électrique pour branchement parallèle au système...
Page 33
4.2 Prise d’air extérieure Il est possible que les normes de votre région vous obligent à installer une entrée d’air extérieure. Même si ce n’est pas le cas, il est avantageux de le faire car le rendement de votre foyer sera meilleur. Si la maison est hermétique, foyer pourrait...
Page 34
5 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 5.1 Combustibles Le foyer Élégance 40 est conçu pour ne brûler que du bois de chauffage naturel. Pour obtenir le meilleur rendement de chaleur et le moins d’émissions possible, il est recommandé de brûler du bois de chauffage séché...
Page 35
5.3 Utilisation du contrôle de l’air de combustion Le taux de combustion et la chaleur émise sont liés à la quantité d’air de combustion. Le contrôle de l’air de combustion du foyer Élégance 40 est composé des deux mécanismes suivants : l’allume-rapide et le sélecteur du taux de combustion (voir la section 2.3).
Page 36
AVERTISSEMENTS : • Ne positionnez pas les bûches près de la vitre pour éviter d’endommager cette dernière. • Surcharger l’unité peut endommager le foyer Élégance 40 et provoquer des risques d’incendie. La quantité maximale de bois de chauffage que vous pouvez mettre à la fois ne doit pas excéder quatre bûches de format moyen (environ 30 lb).
Page 37
5.6 Utilisation de l’ensemble de ventilation L’ensemble de ventilation du foyer Élégance 40 contient un ventilateur de 125 pcm qui se monte en bas en arrière du foyer et un interrupteur thermique. Le ventilateur s’allumera et s’éteindra automatiquement en présence et en l’absence de chaleur respectivement. N’installez jamais un système de ventilation autre que celui fourni par Suprême.
Page 38
6 PROBLÈMES D’UTILISATION 6.1 Pression négative/fumée Un tirage provient de la différence de pressions entre la connexion de la cheminée et le haut de la cheminée. Un bon tirage résulte d’une circulation montante, ce qui évite une fuite de fumée dans la maison lors de la combustion.
Page 39
7 ENTRETIEN 7.1 Disposition des cendres Enlevez régulièrement les cendres du cendrier. Assurez-vous qu’elles sont froides avant de procéder. Elles doivent être enlevées du foyer à un intervalle de quelques jours ou après une accumulation de deux ou trois pouces. Les cendres doivent être versées dans un récipient métallique surmonté d’un couvercle hermétique et apportées à...
Page 40
Suivez les directives suivantes pour le ramonage de la cheminée du foyer Élégance 40 : a) Ouvrez la porte du foyer. b) Poussez le couvercle de ramonage par en haut et placez-le sur le côté. Le couvercle de ramonage est au centre du déflecteur.
Page 41
7.5 Remplacement du joint d’étanchéité La porte de foyer Élégance 40 comprend un joint d’étanchéité graphite résistant à de hautes températures (jusqu’à 1000°F). Il est recommandé d’inspecter régulièrement le joint d’étanchéité pour assurer le bon fonctionnement du foyer Élégance 40. Le joint d’étanchéité ¾ po doit être remplacé lorsqu’il est usé, endommagé...
Page 42
f) Enlevez les morceaux de verre brisé. Nettoyez soigneusement le cadre en vous assurant qu’il n’y reste plus de petits fragments de verre. g) Placez la nouvelle vitre sur la deuxième rangée de joint d’étanchéité de vitre, centrée dans le cadre de porte.
Page 43
7.9 Pièces de remplacement Code Description Illustration SF0032 Poignée en bois (spécifier la couleur) Vitre pyrocéramique pour Élégance 40 PYRO_24.25_17 (5 mm), 24,25" X 17" Joint d’étanchéité carré de vitre GSK_19_7.5 0,75" x 8' Joint d’étanchéité carré de porte GSK_31_7.5 0,25"...
Page 44
8 GARANTIE Foyer Suprême Inc. offre à l’acheteur original une garantie limitée de dix (10) ans, à compter de la date d’achat de son foyer au bois, contre tout défaut de matériel ou de fabrication. Cette garantie est conditionnelle à l’utilisation et l’entretien normaux de l’unité, en respectant les directives d’utilisation de ce manuel. Cette garantie est cependant nulle si le foyer n’a pas été...
Page 45
Cette garantie ne couvre pas les coûts (main-d’œuvre ou autres) relatifs soit à l’enlèvement d’un produit déjà installé, soit à l’installation d’un produit de remplacement, soit au transport ou au retour d’un produit ou au transport d’un produit de remplacement. Cette garantie s’applique uniquement dans le cadre d’un usage normal résidentiel.