Sanyo PLC-XU105 Mode D'emploi
Sanyo PLC-XU105 Mode D'emploi

Sanyo PLC-XU105 Mode D'emploi

Projecteur multimédia
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur multimédia
PLC-XU105
MODÈLE
PLC-XU105K
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-XU105

  • Page 1 Projecteur multimédia PLC-XU105 MODÈLE PLC-XU105K Mode d’emploi...
  • Page 2: Caractéristiques Et Conception

    Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à cristaux liquides (LCD) à matrice active. Affichage multi-langues des menus Présentation compacte Ce projecteur est d’une taille et d’un poids très réduit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques et conception . . . . . . . . . . Entrée d’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Sélection de la source d’entrée Table des matières .
  • Page 4: A L'attention Du Propriétaire

    LA FUMEE, DANS UNE CUISINE PAR EXEMPLE, POUR EVITER DE CAUSER UNE PANNE OU UN DESASTRE . SI Votre produit SANYO est conçu et fabriqué LE PROJECTEUR ENTRE EN CONTACT AVEC DE L’HUILE avec des matèriels et des composants de qualité...
  • Page 5: Instructions Pour La Sécurité

    Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation N’installez pas le projecteur à proximité des conduits de avant la mise en service du projecteur. ventilation d’un climatiseur. Lisez toutes les instructions données ici et conservez- Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source les pour référence ultérieure.
  • Page 6: Circulation De L'air

    Instructions pour la sécurité Circulation de l’air Déplacement du projecteur Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, Lorsque vous déplacez le projecteur, remettez le afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le capuchon de lentille en place et rétractez les pieds protéger contre la surchauffe;...
  • Page 7: Installation Du Projecteur À Une Position Correcte

    Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une position correcte Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si vous le placez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grave ou un incendie. Ce projecteur peut projeter l’image vers le haut, vers le bas, ou vers l’arrière, perpendiculairement au plan de l’écran, comme indiqué...
  • Page 8: Compatibilité

    Numéro de modèle : PLC-XU105 Nom commercial : Sanyo Partie responsible : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 N° de téléphone : (818)998-7322 NORMES DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où...
  • Page 9: Nom Des Composants Et Leurs Fonctions

    Nom des composants et leurs fonctions ① Récepteur de télécommande Avant infrarougee ② Bague de mise au point ③ Lentille de projectiont  ④ Bague de zoom ⑤ Chapeau de lentille ATTENTION N’allumez pas le projecteur en laissant le chapeau de lentille en place. La haute température produite par le faisceau lumineux risque d’endommager le chapeau de lentille et de causer un incendie.
  • Page 10: Borne Arrière

    Nom des composants et leurs fonctions Borne Arrière ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ① ⑥ SERVICE PORT AUDIO IN Ce connecteur est utilisé pour effectuer des travaux Branchez la sortie audio de l’équipement vidéo d’entretien sur le projecteur. connecté...
  • Page 11: Commandes Sur Le Projecteur

    Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur ① ⑦ ② ⑧ ⑨ ③ ⑩ ④ ⑤ ⑥ ① Témoin de remplacement de la lampe (LAMP ⑦ Témoin d’avertissement (WARNING) REPLACE) – Ce témoin s’allume en rouge lorsque le projecteur a détecté...
  • Page 12: Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Télécommande ① Touche de MARCHE/ARRET D’ALIMENTATION Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. (p.19, 20) ③ ② ① ② Touche de VIDEO Sélectionnez la source d’entrée VIDEO. (p.25, 36) ③ Touche d’ORDINATEUR (COMPUTER) Sélectionnez la source d’entrée ORDINATEUR. (p.25, 27, 37) ④...
  • Page 13: Installation Des Piles De La Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Installez des piles neuves dans le Ouvrez le couvercle du Replacez le couvercle du compartiment. compartiment des piles. compartiment des piles.  piles format AA Pour assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à...
  • Page 14: Installation

    Installation Positionnement du projecteur Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé horizontalement par rapport à l’écran plat.  Remarques: • La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé de baisser l’éclairage ambiant pour obtenir des images plus belles.
  • Page 15: Branchement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement lasélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pourfonctionner avec des systèmes d’alimentation monophaséavec conducteur neutre de prise de terre. Pour réduire lesrisques de décharge électrique, ne branchez pas le projecteurdans un autre type de système d’alimentation.
  • Page 16: Branchement À Un Ordinateur

    Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion • Câbles VGA (Mini D-sub à 15 broches) * • Câbles audio (*Un câble est fourni, les autres câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie du Moniteur Sortie Audio Entrée du Moniteur Appareil Audio Exterieur Entrée audio...
  • Page 17: Branchement À Un Équipement Vidéo

    Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour la connexion • Câble vidéo et audio (RCA x 3) • Câble S-VIDEO • Câble audio (Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie Vidéo Composite et Audio Sortie S-Vidéo (Vidéo) Appareil Audio Exterieur Câble Vidéo...
  • Page 18: Branchement À Un Équipement Vidéo Component

    Installation Branchement à un équipement Vidéo Component Câbles utilisés pour la connexion • Câbles Audio • Câble Scart-VGA • Câble Component • Câble Component-VGA (Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie Péritel Sortie Vidéo Component RVB 21 broches (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) Sortie Audio Câble...
  • Page 19: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur. Le témoin POWER clignote en rouge. Ouvrez le couvercle de la lentille (reportez-vous aux pages 9, 56).
  • Page 20: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche ON/STAND-BY de la télécommande ou du projecteur ; le message “Éteindre?” apparaît sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY pour éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à clignoter en rouge, et les ventilateurs de refroidissement continuent à...
  • Page 21: Utilisation Du Menu À L'écran

    Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le Commandes sur le projecteur menu à l’écran. Pour plus de détails concernant les réglages et la procédure de configuration, reportez-vous aux pages suivantes.
  • Page 22: Barre De Menu

    Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de détails concernant les fonctions, reportez-vous à l’Arborescence des menus aux pages 63-64. Pour la Source d’ordinateur Menu Écran Fenêtre de guide Menu système d’ordinateur Menu Selection D’image Menu Réglage Utilisé pour régler Utilisé...
  • Page 23: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point

    Fonctionnement de base Réglage du zoom et de la mise au point Tournez la bague de zoom pour agrandir ou réduire Bague de mise au Bague de l’image au zoom. Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point de l’image projetée.
  • Page 24: Réglage Du Son

    Fonctionnement de base Réglage du son Commandes sur le projecteur Opération directe Touches Volume VOLUME +/– Appuyez sur la touche VOLUME +/– du projecteur ou de la télécommande pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes. Télécommande Supp .
  • Page 25: Fonctionnement De La Télécommande

    Fonctionnement de base Fonctionnement de la télécommande Il est recommandé d’utiliser la télécommande pour les opérations effectuées souvent. Il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches pour effectuer l’opération voulue, sans qu’il soit nécessaire d’appeler le menu à l’écran. Touche COMPUTER / VIDEO Télécommande Appuyez sur la touche COMPUTER ou VIDEO de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée.
  • Page 26 Fonctionnement de base Touche NO SHOW Appuyez sur la touche NO SHOW de la télécommande pour faire apparaître une image entièrement noire. Pour retourner à la normale, appuyez de nouveau sur la touche NO SHOW ou appuyez sur n’importe quelle autre touche. Lorsqu’une image projetée est capturée et établie comme “Utilisateur”...
  • Page 27: Entrée D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée Opération directe Commandes sur le projecteur Touche INPUT Choisissez soit Ordinateur 1 soit Ordinateur 2 en appuyant sur la touche INPUT sur le projecteur, ou appuyez sur la Ordinateur 1 touche COMPUTER sur la télécommande. Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme Ordinateur ...
  • Page 28: Sélection Du Système D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur s’accorde automatiquement sur différents types d’ordinateurs basés sur VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA ou UXGA grâce à son système de multibalayage et à son Réglage PC auto. Si Ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
  • Page 29: Réglage Pc Auto

    Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. La fonction Réglage PC auto. peut être utilisée comme suit. Opération directe Télécommande Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto.
  • Page 30: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Ce projecteur possède 5 zones de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
  • Page 31 Entrée d’ordinateur Surface affich . Horiz . Utilisez les touches de POINTAGE◄ ► pour régler la zone horizontale affichée par ce projecteur. Surface affich . Vert . Utilisez les touches de POINTAGE ◄ ► pour régler la zone verticale affichée par ce projecteur. Placez à...
  • Page 32: Sélection Du Mode D'image

    Entrée d’ordinateur Sélection du mode d’image Opération directe Télécommande Touche IMAGE Sélectionnez un niveau d’image parmi Dynamique, Standard, Dynamique Naturel, Tableau d’école (Vert), Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande.
  • Page 33: Réglage D'image

    Entrée d’ordinateur Réglage d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à Menu Réglage d’image l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE ◄ ► pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu Réglage d’image. Utilisez les touches de POINTAGE ▲▼ pour placer le pointeur Icône du menu Réglage d’image à...
  • Page 34: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée d’ordinateur Mémoriser Menu du mode Pour mémoriser les données de réglage, sélectionnez image Placez un Mémoriser et appuyez sur la touche de SELECTION. pointeur à Sélectionnez un niveau pour Image 1 à 4 à l’aide des cadre rouge sur touches de POINTAGE ▲▼, puis appuyez sur le bouton l’icône de l’image de SELECTION.
  • Page 35: Pour Agrandir Et Réduire Les Images Au Zoom

    Entrée d’ordinateur Personnalisé Réglez manuellement l’échelle de l’écran et la position. Appuyez sur le bouton de SELECTION sur l’icône Personnalisé. “Personnalisé” apparaît alors sur l’écran pendant quelques secondes, puis la boîte “Aspect” apparaît. Échelle H/V ..Réglez l’échelle d’écran Horizontal / Vertical. H&V ....
  • Page 36: Entrée Vidéo

    Entrée Vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo, S-vidéo) Commandes sur le projecteur Opération directe Choisissez Vidéo en appuyant sur la touche INPUT du Touche INPUT projecteur ou sur la touche VIDEO de la télécommande. Ordinateur 1 Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme Ordinateur  indiqué...
  • Page 37: Sélection De La Source D'entrée

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Component, 1 broches Scart RGB) Opération directe Commandes sur le projecteur Touche INPUT Choisissez Ordinateur 2 en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche COMPUTER de la télécommande. Ordinateur 1 Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par menu, comme Ordinateur ...
  • Page 38: Sélection Du Système Vidéo

    Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le ◄ menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE ► pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu Système AUDIO/VIDEO. ▲▼ Utilisez les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à...
  • Page 39: Sélection Du Mode D'image

    Entrée vidéo Sélection du mode d’image Opération directe Touche IMAGE Télécommande Dynamique Sélectionnez un niveau d’image parmi Dynamique, Standard, Cinéma, Tableau d’école (Vert), Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la Standard télécommande.
  • Page 40: Réglage De L'image

    Entrée vidéo Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu Réglage d’image ◄ ► menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu Réglage d’image. ▲▼...
  • Page 41 Entrée vidéo Netteté Appuyez sur la touche de POINTAGE ◄ pour diminuer la netteté de l’image; appuyez sur la touche de POINTAGE ► pour augmenter la netteté de l’image. (De 0 à 15) Gamma Utilisez les touches de POINTAGE ◄ ► pour régler la valeur de gamma pour obtenir un contraste mieux équilibré.
  • Page 42: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Menu Écran Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le ◄...
  • Page 43: Réglage

    Réglage Réglage Ce projecteur possède un menu Réglage qui vous pe rmetde Menu Réglage (Langue) configurer les autres fonctions suivantes: Langue Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE ◄ ► pour placer Icône du menu Placez le pointeur le pointeur à...
  • Page 44 Réglage Trapèze Trapèze Trapèze Cette fonction est utilisée pour mémoriser ou réinitialiser la correction du trapèze lorsque le cordon d’alimentation secteur ◄ ► est débranché. Appuyez sur la touche de POINTAGE Français pour passer d’une option à une autre. Mémoriser ..Conserve la correction du trapèze même Utilisez les touches si le cordon d’alimentation secteur est ◄...
  • Page 45 Réglage Logo (Réglages de Verrouillage du code PIN Logoet Logo) Cette fonction vous permet de personnaliser le logo d’écran avec les fonctions Sélection logo, Capture, et Mémoriser logo PIN code.  Selection logo Remarque: • Lorsque ”On” est sélectionné dans la fonction de Verrouillage decode PIN Logo, il est impossible de sélectionner les fonctions deSélection logo et de Français...
  • Page 46: Pour Changer Le Réglage Du Verrouillage De Code Pin Logo

    Réglage Mémoriser logo PIN code Mémoriser logo PIN code Cette fonction permet d’interdire à toute personne nonautorisée de changer le logo d’écran. Français Off....Le logo d’écran peut être changé librementdans le menu Logo (p.45). On....Il est impossible de changer le logo d’écransans utiliser le code PIN Logo.
  • Page 47 Réglage Plafond Plafond Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée haut/ bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond. Arrière Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée Arrière gauche/droite.
  • Page 48 Réglage Extinction automatique Extinction automatique Pas de signal Pour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d’extinction automatique éteint la lampe de projection lorsque le signal d’entrée est interrompu et qu’aucune touche n’est enfoncée pendant un certain temps. Durée restant jusqu’à...
  • Page 49 Réglage Contrôle de la lampe Cette fonction permet de changer la luminosité de l’écran. Auto ... luminosité contrôlée en fonction du signal d’entrée (entre les modes Haut et Eco). Haut ... Plus lumineux que le mode Normal. Normal ..luminosité normale Mode eco ...
  • Page 50 Réglage Sécurité (Réglages de Verrouillage et Verrouillage Verrouillage code PIN) Sécurité Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de Verrouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Cette fonction verrouille fonctionnement scommandes du projecteur et de la télécommande. Elle permet d’êmpecher toute tierce personne d’effectuer des opérations.
  • Page 51: Pour Changer Le Réglage Du Verrouillage Par Code Pin

    Réglage Entrer un code PIN Entrer un code PIN Utilisez les touches de POINTAGE ▲▼ pour entrer un chiffre. Appuyez sur la touche de POINTAGE ► pour fixer code PIN le chiffre, et placez le pointeur à cadre rouge sur la case suivante.
  • Page 52: Puissance Ventilation

    Réglage Puissance ventilation Puissance ventilation Puissance ventilation Cette fonction vous offre les alternatives suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l’extinction du projecteur (p.20). L1 ..fonctionnement normal L2 ..plus lent et moins bruyant que le fonctionnement normal (L1), mais le projecteur met plus longtemps à...
  • Page 53 Réglage Compteur du filtre Compteur du filtre Cette fonction est utilisée pour régler la fréquence de Compteur du filtre nettoyage du filtre. Heure(s) Lorsque le projecteur atteint un temps spécifié entre les nettoyages, une icône d’alarme de filtre apparaît sur l’écran pour signaler qu’il faut procéder au nettoyage.
  • Page 54: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Témoin WARNING Le témoin WARNING indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint et le témoinWARNING Commandes sur le projecteur clignote en rouge .
  • Page 55: Nettoyage Du Filtres

    Entretien et nettoyage Nettoyage du filtres Le filtre empêche la poussière de s’accumuler sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est bouché par des particules de poussière, l’efficacité des ventilateurs de refroidissement sera réduite, ce qui pourra causer une élévation de la température interne du projecteur et une réduction de sa durée de vie.
  • Page 56: Fixation Du Chapeau De Lentille

    Entretien et nettoyage Chapeau de lentille Fixation du Chapeau de lentille Lors du déplacement ce projecteur ou alors ne l’utilisez pas pendant une longue période, remplacer le chapeau de lentille. Attachez le chapeau de lentille selon les procédures suivantes. Passez la ficelle par un trou du chapeau de lentille. Retournez le projecteur et retirez la vis avec un tournevis.
  • Page 57: Remplacement De La Lampe

    Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur : PLC-XU105 PLC-XU105K ● N°du type de lampe de rechange : POA-LMP111...
  • Page 58: Remise À Zéro Du Compteur De La Lampe

    Entretien et nettoyage Remise à zéro du compteur de la lampe Veillez à remettre le compteur de la lampe à zéro après avoir remplacé la lampe. Une fois que le compteur de lalampe a été remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint et l’icône de remplacement de la lampe disparaît.
  • Page 59: Annexe

    Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit dans aux pages 16-18. –...
  • Page 60 Annexe – Vérifiez le branchement entre l’ordinateur ou l’équipement vidéo et Pas d’image le projecteur. Reportez-vous aux pages 16-18. – Vérifiez si le signal d’entrée est correctement émis par votre ordinateur. Lorsque vous branchez un ordinateur portable, selon le type de celui-ci, ilpourrait être nécessaire de changer le réglage pour la sortie de moniteur.
  • Page 61 Annexe – Vérifiez le menu “Réglage PC” ou le menu “Écran”, et réglez-les. L’image est déformée ou voilée . (Reportez la pages 29-30, 34-35) La boîte de dialogue du code PIN – Le réglage du verrouillage par code PIN est en cours. apparaît au démarrage .
  • Page 62 Annexe AVERTISSEMENT: Ce projecteur contient des composants placés sous haute tension . Ne tentez pas d’ouvrir le coffret . Si le problème persiste après avoir suivi toutes les instructions d’utilisation, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service. Indiquez-lui le numéro de modèle et expliquez le problème de façon détaillée. Nous vous indiquerons comment obtenir le service nécessaire.
  • Page 63: Arborescence Des Menus

    Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Entrée Ordinateur 1 Allez à Système Ordinateur 2 Allez à Système Component Allez à Système RGB( Scart ) Quitter Vidéo Auto Allez à Système Vidéo Allez à Système S-Vidéo Allez à Système Quitter N/A - - - sans objet...
  • Page 64: Entrée Vidéo

    Annexe Entrée vidéo Réglage Réglage Système Auto Langue 16 langues fournies 1080i Quitter 1035i Réglages Réglage PC auto. auto 720p On/Off 575p Correction automatique du trapèze 480p Auto 575i Manuel 480i Système Auto Trapèze Mémoriser / Reset Fond bleu On/Off SECAM Affichage On / Arrêt cpte.à...
  • Page 65: Témoins Et État Du Projecteur

    Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins Etat du projecteur LAMP POWER WARNING REPLACE Jaune Rouge/Vert Rouge Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est préparé pour le mode Veille ou la lampe de ...
  • Page 66: Spécifications D'ordinateur Compatibles

    Annexe Spécifications d’ordinateur compatibles Este proyector básicamente puede aceptar la señal desde todos los ordenadores con la frecuencia verticaly horizontal menciona da debajo y menor de 140 MHz de reloj de puntos para la señal analógica. Lors de la sélection de ces modes, l’ajustement du PC peut être limité. EXHIBICIÓN FREC .
  • Page 67: Spécifications Techniques

    Annexe Spécifications techniques Informations mécaniques Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 334 mm x 78 mm x 257,5 mm (Saillie non compris) Poids net 3,5 kg Réglage des pieds 0˚ to 8,9˚ Résolution de l’écran Système d’affichage à...
  • Page 68: Pièces En Option

    Annexe Accessoires Mode d’emploi (CD-ROM) Guide de référence rapide Cordon d’alimentation CA Télécommande et piles Câble VGA Câble série de commande Couvercle de lentile avec ficelle Lable de code PIN Sacoche de transport souple ● Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. ●...
  • Page 69: Configuration Des Bornes

    Annexe Configuration des bornes BORNE ENTRÉE D’ORDINATEUR 1/ENTRÉE D’ORDINATEUR /ENTRÉE D’COMPONENTSORTIE DEMONITOR (ANALOGIQUE) Borne: RGB analogique (mini D-sub 15 broches) +5V /--- Rouge (R/Cr) entrée/R sortie Vert (G/Y) entrée/G sortie Masse (Sync.vert.) Bleu (B/Cb) entrée/B sortie Masse ----- Données DDX /--- Masse (Sync.horiz.) Sync.
  • Page 70: Notes Relatives Au Numéro De Code Pin

    Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.
  • Page 71 KG3AC-A-F SANYO Electric Co ., Ltd .

Ce manuel est également adapté pour:

Plc-xu105k

Table des Matières