Sommaire des Matières pour Bertazzoni REF36FDBZPNV/24
Page 1
BERTAZZONI REFRIGERATOR INSTALLATION AND USE MANUAL RÉFRIGÉRATEUR MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION REFRIGERADOR INSTALACIÓN Y MANUAL DEL USUARIO REF36FDBZPNV/24 WWW.BERTAZZONI.COM...
Page 3
CONTENTS 1. IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY AND THE ENVIRONMENT ....4 1.1 General Safety....................................4 1. Important Information Regarding Safety and the Environment..................5 1.2 Intended Use....................................5 1.3 Children's Safety..................................5 1.4 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product.............5 1.5 Compliance with the RoHS Directive...........................5 1.5 Packaging Information................................5 1.7 Hydrocarbon (HC) Warning..............................6 1.8 For Appliances with a Water Dispenser/Ice Machine.....................6...
Page 4
1. IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY AND THE ENVIRONMENT This manual will help you to get started using your on the product's nameplate. The appliance should appliance quickly and in a safe manner. not be plugged into a GFCI protected outlet. Have >...
Page 5
1. IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY AND THE ENVIRONMENT > Do not use aerosol sprays near the appliance; this CAUTION could result in a fire or explosion! Before disposing of your old refrigerator or > Flammable items,products that contain flammable freezer: •...
Page 6
1. IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY AND THE ENVIRONMENT > Do not install anything on or over the hot water • If the refrigerant tubing is pierced, it must be repaired only by licensed service personnel. inlet. > Take the necessary measures to prevent any risk of •...
Page 7
2. REFRIGERATOR COMPONENT LIST 1) Water filter (if applicable) 2) Door bin 3) Upper fridge shelves (adjustable height) 4) Water dispenser 5) Gallon door bin (adjustable height) 6) Odor filter 7) Crisper 8) Control display 9) «Fresco» compartment 10) Ice maker (if applicable) 11) Ice bin (if applicable) 12) Condenser 13) Upper freezer drawer...
Page 8
3. DISPLAY PANEL SETUP INSTRUCTIONS Refrigerator Function compartment temperature Selection / Child adjustment button Lock button On/Off button «Fresco» Confirmation button compartment temperature adjustment button Freezer compartment temperature adjustment button Note continuing to press after reaching 35°F (2°C). The “snow” symbol will light up on the display and the The figures in this user manual are schematic function will be activated.
Page 9
3. DISPLAY PANEL SETUP INSTRUCTIONS Note function is enabled, fresh water can be dispensed The default temperature setting for the from the dispenser fitted on the internal wall. freezer compartment is 0°F (-18°C). 3.10 Ice Making (if applicable) 3.6 Vacation Mode Press the MENU button until the ice making symbol Press the MENU button until the vacation symbol lights up, then press the SELECT button to enable the lights up, then press the SELECT button to enable...
Page 10
4. BEFORE USING THE REFRIGERATOR 4.1 Ways to Save Energy 4.2 Recommendations for the Fresh Food Compartment WARNING Connecting your refrigerator to an energy > Make sure that the food does not touch the saving system is dangerous, as this may temperature sensor in the fresh food compartment.
Page 11
5. OPERATING THE APPLIANCE 5.3 Recommendations for Storing 5.1 Dual Cooling System Frozen Food Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems, one for the fresh food compartment > Frozen foods you purchase must be stored in the and one for the freezer compartment. conditions and at the temperature determined by This way the air and odor in the fresh food the food manufacturer.
Page 12
5. OPERATING THE APPLIANCE 5.4 Arranging the foods Compartment Food Freezer compartment Various frozen foods (meat, fish, ice cream, vegetables, etc.) shelves Egg tray Eggs Fridge compartment Food in pans, covered plates and closed containers shelves Door bins in the fridge Small and packaged foods or beverages (milk, fruit juice, beer, etc.) compartment Crisper...
Page 13
5. OPERATING THE APPLIANCE 5.6 Door Bins To remove a door bin, hold it from the bottom, lift it and slide it out. Please see the figure. WARNING Glass shelves must be unloaded before moving. WARNING You must wait for the glass shelves to reach room temperature before immersing them in water for cleaning.
Page 14
6. MAINTENANCE AND CLEANING Note To install the drawer - Pull the freezer drawer open until it stops. Never leave vegetables in their plastic bags - Lower the crisper slowly down and screw in the in the drawer. If they are left in their plastic drawer's retaining bolt.
Page 15
6. MAINTENANCE AND CLEANING unpleasant odors. Never keep expired or spoiled foods in your 6. Maintenance and Cleaning refrigerator. The service life of the product will be extended and frequently encountered problems will occur less often if the product is cleaned periodically. 6.2 Protecting Plastic Surfaces WARNING Do not put unsealed containers containing oils...
Page 16
7. TROUBLESHOOTING operating noise increases when refrigerator is running 7. Troubleshooting The refrigerator's performance may vary based on changes in the ambient temperature. This is normal Please review this list before calling customer service. and not a malfunction. This will save you time and money. This list contains frequently encountered problems that are not the Vibration or noise result of faulty workmanship or wear.
Page 17
7. TROUBLESHOOTING • Food may have been placed inside the refrigerator in uncovered containers. > Store food in closed containers. Microorganisms escaping from uncovered containers can cause unpleasant odors. • Remove any expired or spoiled foods from the refrigerator. The door will not close •...
Page 18
Warranty. IMPORTANT: retain proof of original purchase to establish warranty period. Bertazzoni’s liability on any claim of any kind, with respect to the goods and/or services provided, shall in no event exceed the value of the goods or service...
Page 19
Repair service provided by other than a Bertazzo number. ni authorized service agency. In no case shall Bertazzoni be liable or responsible > Damage or repair service to correct service for damage to surrounding property, including provided by an unauthorized agency or the use of furniture, cabinetry, flooring, panels and other...
Page 20
ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NON-TRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY. Bertazzoni does not assume any responsibi- lity for incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limi tation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Page 21
TABLE DES MATIÈRES 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT ...22 1.1 Sécurité générale..................................22 1.2 Utilisation prévue..................................23 1.3 Sécurité des enfants................................23 1.4 Conformité à la directive DEEE et mise au rebut des déchets du produit.............23 1.5 Conformité avec la directive RoHS.............................24 1.6 Informations sur l’emballage..............................24 1.7 Avertissement concernant les hydrocarbures (HC)......................24 1.8 Pour les produits avec un distributeur d’eau/une machine à...
Page 22
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT Ce manuel contribue à utiliser votre appareil ne doit pas être utilisé tant qu’il n’a pas été réparé rapidement et en toute sécurité. par le prestataire de service agréé. Risque de choc >...
Page 23
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT la main ou toute autre partie du corps dans les parties > Ne pas utiliser d’équipements mécaniques ou mobiles du réfrigérateur. d’autres moyens que ceux recommandés par le > Ne pas mettre votre main ou tout autre corps fabricant afin d’accélérer le processus de dégivrage.
Page 24
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT locales pour connaître l’emplacement de ces centres de collecte. Remarque Si le produit est endommagé et en présence d’une fuite de gaz, se tenir à l’écart du gaz. Il peut provoquer des brûlures par le froid s’il 1.5 Conformité...
Page 25
2. LISTE DES COMPOSANTS DU RÉFRIGÉRATEUR 1) Filtre à eau (le cas échéant) 2) Balconnet 3) Clayette supérieure du réfrigérateur (hauteur réglable) 4) Distributeur d’eau 5) Balconnet extra large (hauteur réglable) 6) Filtre à odeurs 7) Bac à légumes 8) Écran de contrôle 9) Compartiment « Fresco »...
Page 26
3. INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DU PANNEAU D’AFFICHAGE Touche de réglage Choix de la de la température fonction / Touche du compartiment de sécurité enfant réfrigérateur Touche Marche/ Arrêt Touche de Bouton de réglage confirmation de la température du compartiment « Fresco » Touche de réglage de la température du compartiment de...
Page 27
3. INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DU PANNEAU D’AFFICHAGE température d’origine. 3.9 Distributeur d’eau (si applicable) Remarque La température par défaut est de -18 °C (0 °F) Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que le pour le compartiment de congélation. symbole du distributeur d’eau s’allume, puis appuyer sur la touche SELECT pour activer la fonction.
Page 28
4. AVANT D’UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR Remarque Si deux réfrigérateurs doivent être installés 4.1 Mesures à prendre pour économiser côte à côte, une distance d’au moins 4 cm l’énergie (1 ½ ") doit les séparer. ATTENTION Recommandations concernant le Il est dangereux de connecter votre réfrigérateur à...
Page 29
5. UTILISATION DU PRODUIT 5.3 Recommandations pour 5.1 Système de double refroidissement conservation des aliments congelés Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de refroidissement distincts pour refroidir le > Les aliments achetés congelés doivent être compartiment des aliments frais et le compartiment conservés conformément aux conditions et à...
Page 30
5. UTILISATION DU PRODUIT 5.4 Placement des aliments Compartiment Aliments Clayettes du compartiment Divers aliments surgelés comme la viande, le poisson, la glace, les de congélation légumes, etc. Bac à œufs Œufs Clayettes du compartiment Aliments dans des casseroles, des assiettes couvertes et des récipients réfrigérateur fermés Balconnets du...
Page 31
5. UTILISATION DU PRODUIT Remarque Faire preuve de prudence lors de la manipulation 5.6 Balconnets de clayettes en verre pour éviter de les casser ou de rayer l’intérieur. Pour retirer un balconnet, le tenir par le bas, le soulever et le faire glisser vers l’extérieur. Voir la figure. ATTENTION Les clayettes en verre doivent être vidées.
Page 32
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Remarque Pour installer le bac – Ouvrir le bac du congélateur jusqu’à ce qu’il s’arrête. S’assurer que les composants au niveau des – Abaisser lentement le bac à légumes et visser la vis côtés droit et gauche des rails sont solidement de fixation du bac.
Page 33
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE réfrigérateur avec du bicarbonate dissous dans de l’eau tous les 15 jours. Ne jamais utiliser de 6. Entretien et nettoyage détergents ou de savon. Conserver vos aliments dans des récipients fermés. La durée de vie du produit sera prolongée et les Les micro-organismes émis par les récipients problèmes fréquemment rencontrés diminueront sans couvercle peuvent provoquer des odeurs...
Page 34
7. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES incorrect. 7. Résolution des problèmes > Sélectionner la valeur de température adéquate. • Coupure d’alimentation possible. > Le réfrigérateur commencera à fonctionner Consulter cette liste avant d’appeler le service normalement lorsque l’alimentation sera rétablie. après-vente. Cela permettra d’économiser du temps et de l’argent.
Page 35
7. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES d’utilisation fréquente. Il y a une odeur désagréable à l’intérieur du réfrigérateur • Un nettoyage régulier n’a peut-être pas été effectué. > Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau à base de bicarbonate.
Page 36
(Etats-Unis, District de Columbia, ou Canada). Bertazzoni garantit que le Produit est exempt de La couverture de la garantie est activée à la date vices de fabrication au niveau des matériaux et de d’achat d’origine du Produit et a une durée de deux...
Page 37
> Service de réparation fourni par une entreprise Bertazzoni SpA, y compris, mais sans s’y limiter, de services non agréée Bertazzoni. le vent, la pluie, le sable, les incendies, les > Les dommages ou le service de réparation appelé...
Page 38
L’INCAPACITÉ D’UTILISER CE PRODUIT, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, ET MÊME SI BERTAZZONI A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. DE MÊME QUE TOUT RECOUVREMENT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONTRE BERTAZZONI NE POURRA ÊTRE SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU...
Page 39
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE ...40 1.1 Seguridad general...................................40 1.2 Uso previsto....................................41 1.3 Seguridad de los niños................................41 1.4 Conformidad con la Directiva RAEE y eliminación del producto desechado............41 1.5 Conformidad con la Directiva RoHS...........................41 1.6 Información sobre el embalaje............................42 1.7 Advertencia sobre hidrocarburos (HC)..........................42 1.8 Para los productos con un dispensador de agua/máquina de hielo...............42...
Page 40
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE Este manual le ayudará a utilizar su electrodoméstico por un fusible que corresponda al valor que figura en de forma rápida y segura. su placa de características. El producto no se debe >...
Page 41
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE superficiales provoca irritaciones en la piel y lesiones > Solo debe usarse para almacenar comida. > El fabricante no asume ninguna responsabilidad oculares. > No cubra ni bloquee las aberturas de ventilación por daños y perjuicios derivados de un uso o del refrigerador con ningún objeto.
Page 42
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE ADVERTENCIA 1.6 Información sobre el embalaje Nunca queme el producto para desecharlo. Los materiales de embalaje del producto se han fabricado a partir de materiales reciclables de conformidad con nuestra Normativa Nacional sobre Medio Ambiente.
Page 43
2. LISTADO DE COMPONENTES DEL REFRIGERADOR 1) Filtro de agua (si procede) 2) Contenedor en puerta 3) Estante/s superiores del frigorífico (ajustable en altura) 4) Dispensador de agua 5) Contenedor en puerta para recipientes grandes (ajustable en altura) 6) Filtro de olores 7) Cajón para verduras 8) Pantalla de control 9) Compartimento «Fresco»...
Page 44
3. INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL PANEL DE VISUALIZACIÓN Botón de ajuste de Selección de funciones / Botón la temperatura del compartimento de bloqueo refrigerador infantil Botón de encendido/ apagado (On/Off) Botón de Botón de ajuste confirmación de la temperatura del compartimento «Fresco»...
Page 45
3. INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL PANEL DE VISUALIZACIÓN Nota La temperatura ajustada por defecto es 3.9 Dispensador de agua (si procede) de 0°F (-18°C) para el compartimento congelador. Pulse el botón MENU hasta que se ilumine el símbolo del dispensador de agua , a continuación, pulse el botón SELECT para activar la función.
Page 46
4. ANTES DE USAR EL REFRIGERADOR mínima de 1 ½” (4 cm) el uno del otro. 4.1 Consejos para ahorrar energía ATENCIÓN 4.2 Recomendaciones sobre Conectar el refrigerador a sistemas de compartimento de alimentos frescos ahorro energético es peligroso y puede provocar daños al producto.
Page 47
5. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO se conserva mejor cuando se congelan por completo y lo más rápido posible. 5.1 Sistema de refrigeración doble > Meter alimentos calientes en el compartimento congelador provoca que el sistema de refrigeración El refrigerador está equipado con dos sistemas tenga que funcionar constantemente hasta que la de refrigeración independientes para enfriar comida se congele totalmente.
Page 48
5. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO 5.4 Colocación de los alimentos Compartimento Alimento Estantes del compartimento Varios alimentos congelados, como carne, pescado, helados, verdura, congelador etc. Bandeja para huevos Huevos Estantes del compartimento Alimentos en bandejas, platos tapados y recipientes cerrados refrigerador Alimentos o bebidas envasados y pequeños (como leche, zumo de Contenedores en puerta o compartimento refrigerador frutas, cerveza, etc.)
Page 49
5. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Nota Tenga cuidado al manipular los estantes de 5.6 Contenedores en puerta vidrio para evitar que se rompan o que se raye el interior. Para quitar un contenedor de la puerta, sujételo por abajo, levántelo y sáquelo de las guías. Consulte la figura.
Page 50
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Nota Para instalar el cajón - Abra el cajón del congelador hasta que llegue al Asegúrese de que los componentes a la tope. derecha y a la izquierda de los rieles estén - Meta lentamente el cajón para verduras y atornille bien sujetos al instalar el cajón.
Page 51
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA jabón. Guarde los alimentos en recipientes cerrados. Los 6. Mantenimiento y limpieza microorganismos que emiten los recipientes sin tapa podrían provocar olores desagradables. La vida útil del producto se ampliará y los problemas No guarde alimentos caducados o echados a perder recurrentes disminuirán si el producto se limpia en el refrigerador.
Page 52
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Posible fallo de alimentación. 7. Resolución de problemas > El refrigerador volverá a funcionar con normalidad cuando se reestablezca la alimentación. Consulte la siguiente lista antes de llamar al servicio El ruido normal de funcionamiento aumenta cuando técnico.
Page 53
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El interior del refrigerador huele mal • Puede que no se limpiado con frecuencia. > Limpie el interior del refrigerador. Utilice una esponja, agua tibia o agua con bicarbonato. • Algunos recipientes o materiales de materiales de embalaje/envasado pueden emitir ese olor desagradable.
Page 54
Manchas de pintura año a partir de la fecha de compra original, la > Astillas garantía de Bertazzoni cubre todas las piezas y la > Defectos macroscópicos del acabado mano de obra para reparar o reemplazar cualquier componente que resulte ser defectuoso en materiales o mano de obra en el sistema sellado.
Page 55
Servicio de reparación prestado por un > Los defectos y daños derivados de factores representante de servicio técnico no autorizado externos que escapan al control de Bertazzoni SpA, por Bertazzo. incluyendo, pero sin limitarse a ello, el viento, la > Daños o servicio de reparación para corregir...
Page 56
INCLUSO SI BERTAZZONI HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NI LA RECUPERACIÓN DE CUALQUIER TIPO CONTRA BERTAZZONI SERÁ MAYOR EN CANTIDAD QUE EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR BERTAZZONI Y CAUSANTE DEL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITACIÓN DE LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA, EL DAÑO O...