Sommaire des Matières pour Bertazzoni REF BMB N Serie
Page 1
BERTAZZONI REFRIGERATOR INSTALLATION AND USE MANUAL RÉFRIGÉRATEUR MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION REFRIGERADOR INSTALACIÓN Y MANUAL DEL USUARIO REF...BMB...N... Series WWW.BERTAZZONI.COM...
CONTENTS 1. IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY AND THE ENVIRONMENT ....5 1.1 General Safety....................................5 1. Important Information Regarding Safety and the Environment..................6 1.2 Intended Use....................................6 1.3 Children's Safety..................................6 1.4 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product.............6 1.5 Compliance with the RoHS Directive...........................6 1.6 Packaging Information................................6 1.7 Hydrocarbon (HC) Warning..............................7 1.8 For Appliances with a Water Dispenser/Ice Machine.....................7...
1. IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY AND THE ENVIRONMENT This manual will help you to get started using not be plugged into a GFCI protected outlet. Have your appliance quickly and in a safe manner. a qualified electrician ground the appliance. Our >...
1. IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY AND THE ENVIRONMENT > Do not use aerosol sprays near the appliance; this CAUTION could result in a fire or explosion! Before disposing of your old refrigerator or > Flammable items,products that contain flammable freezer: gases (e.g.
• If the refrigerant tubing is pierced, it impact risk. > Do not install anything on or over the hot water must be repaired only by licensed service personnel. inlet. > Take the necessary measures to prevent any risk • Please consult the maintenance and use manual before cleaning the product.
3. DISPLAY PANEL SETUP INSTRUCTIONS Refrigerator Function compartment temperature Selection / Child adjustment button Lock button On/Off button «Fresco» Confirmation button compartment temperature adjustment button Freezer compartment temperature adjustment button Note continuing to press after reaching 35°F (2°C). The “snow” symbol will light up on the display and the The figures in this user manual are function will be activated.
3. DISPLAY PANEL SETUP INSTRUCTIONS Note enable the function. When the water dispensing The default temperature setting for the function is enabled, fresh water can be dispensed freezer compartment is 0°F (-18°C). from the dispenser fitted on the internal wall. 3.6.
4. BEFORE USING THE REFRIGERATOR 4.1 Ways to Save Energy Recommendations for the Fresh Food Compartment WARNING Connecting your refrigerator to an energy > Make sure that the food does not touch the saving system is dangerous, as this may temperature sensor in the fresh food compartment.
5. OPERATING THE APPLIANCE 5.3 Recommendations for Storing 5.1 Dual Cooling System Frozen Food Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems, one for the fresh food compartment > Frozen foods you purchase must be stored in the and one for the freezer compartment. conditions and at the temperature determined by This way the air and odor in the fresh food the food manufacturer.
5.4 Arranging the foods Compartment Food Freezer compartment Various frozen foods (meat, fish, ice cream, vegetables, etc.) shelves Egg tray Eggs Fridge compartment Food in pans, covered plates and closed containers shelves Door bins in the fridge Small and packaged foods or beverages (milk, fruit juice, beer, etc.) compartment Crisper Fruit and vegetables...
5. OPERATING THE APPLIANCE 5.6 Door Bins To remove a door bin, hold it from the bottom, lift it and slide it out. Please see the figure. WARNING Glass shelves must be unloaded before moving. WARNING You must wait for the glass shelves to reach room temperature before immersing them in water for cleaning.
Note To install the drawer - Pull the freezer drawer open until it stops. Never leave vegetables in their plastic bags - Lower the crisper slowly down and screw in the in the drawer. If they are left in their plastic drawer's retaining bolt.
6. MAINTENANCE AND CLEANING unpleasant odors. Never keep expired or spoiled foods in your 6. Maintenance and Cleaning refrigerator. The service life of the product will be extended and frequently encountered problems will occur less often if the product is cleaned periodically. 6.2.
7. TROUBLESHOOTING operating noise increases when refrigerator is running 7. Troubleshooting The refrigerator's performance may vary based on changes in the ambient temperature. This is normal Please review this list before calling customer and not a malfunction. service. This will save you time and money. This list contains frequently encountered problems that Vibration or noise are not the result of faulty workmanship or wear.
Page 18
7. TROUBLESHOOTING from a different brand. • Food may have been placed inside the refrigerator in uncovered containers. > Store food in closed containers. Microorganisms escaping from uncovered containers can cause unpleasant odors. • Remove any expired or spoiled foods from the refrigerator.
> Repair services provided by anyone other than a Bertazzoni’s liability on any claim of any kind, with Bertazzoni Authorized Service agency. respect to the goods and/or services provided, shall > Damages or repair services to correct services...
Page 20
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER In no case shall Bertazzoni be held liable or OF THIS PRODUCT, IS NON-TRANSFERABLE, AND responsible for damage to surrounding property, STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Page 21
Bertazzoni does not assume any responsibility for incidental or consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state or province to province.
Page 22
TABLE DES MATIÈRES 1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT ...23 1.1 Sécurité générale..................................23 1.2 Utilisation prévue..................................24 1.3 Sécurité des enfants................................24 1.4 Conformité à la directive DEEE et mise au rebut des déchets du produit.............24 1.5 Conformité avec la directive RoHS.............................25 1.6 Informations sur l’emballage..............................25 1.7 Avertissement concernant les hydrocarbures (HC)......................25 1.8 Pour les produits avec un distributeur d’eau/une machine à...
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT Ce manuel contribue à utiliser votre appareil ne doit pas être utilisé tant qu’il n’a pas été réparé rapidement et en toute sécurité. par le prestataire de service agréé. Risque de choc >...
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET L’ENVIRONNEMENT > Ne pas utiliser d’équipements mécaniques ou coincer la main ou toute autre partie du corps dans d’autres moyens que ceux recommandés par le les parties mobiles du réfrigérateur. > Ne pas mettre votre main ou tout autre corps fabricant afin d’accélérer le processus de dégivrage.
électroniques. Consulter les autorités locales pour est placé. connaître l’emplacement de ces centres de collecte. Remarque Si le produit est endommagé et en présence d’une fuite de gaz, se tenir à l’écart du gaz. Il 1.5 Conformité avec la directive RoHS peut provoquer des brûlures par le froid s’il entre en contact avec la peau.
2. LISTE DES COMPOSANTS DU RÉFRIGÉRATEUR 1) Filtre à eau (le cas échéant) 2) Balconnet 3) Clayette supérieure du réfrigérateur (hauteur réglable) 4) Distributeur d’eau 5) Balconnet extra large (hauteur réglable) 6) Filtre à odeurs 7) Bac à légumes 8) Écran de contrôle 9) Compartiment Fresco 10) Machine à...
3. INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DU PANNEAU D’AFFICHAGE Touche de réglage Choix de la fonction / Touche de la température du compartiment de sécurité réfrigérateur enfant Touche Marche/ Arrêt Touche de Touche de réglage confirmation de la température du compartiment «Fresco» Touche de réglage de la température du compartiment de...
3. INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION DU PANNEAU D’AFFICHAGE de température d’origine. 3.9. Distributeur d’eau (si applicable) Remarque La température par défaut est de -18 °C Appuyer sur la touche MENU jusqu’à ce que le (0 °F) pour le compartiment de congélation. symbole du distributeur d’eau s’allume, puis appuyer sur la touche SELECT pour activer la fonction.
4. AVANT D’UTILISER LE RÉFRIGÉRATEUR Remarque Si deux réfrigérateurs doivent être installés 4.1 Mesures à prendre pour économiser côte à côte, une distance d’au moins 4 cm l’énergie (1 ½ ") doit les séparer. ATTENTION Recommandations concernant le Il est dangereux de connecter votre réfrigérateur à...
5. UTILISATION DU PRODUIT 5.3 Recommandations pour 5.1 Système de double refroidissement conservation des aliments congelés Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de refroidissement distincts pour refroidir le > Les aliments achetés congelés doivent être compartiment des aliments frais et le compartiment conservés conformément aux conditions et à...
5.4 Placement des aliments Compartiment Aliments Clayettes du compartiment Divers aliments surgelés comme la viande, le poisson, la glace, les de congélation légumes, etc. Bac à œufs Œufs Clayettes du compartiment Aliments dans des casseroles, des assiettes couvertes et des récipients réfrigérateur fermés Balconnets du...
5. UTILISATION DU PRODUIT Remarque Faire preuve de prudence lors de la 5.6 Balconnets manipulation de clayettes en verre pour éviter de les casser ou de rayer l’intérieur. Pour retirer un balconnet, le tenir par le bas, le soulever et le faire glisser vers l’extérieur. Voir la figure. ATTENTION Les clayettes en verre doivent être vidées.
Remarque Pour installer le bac – Ouvrir le bac du congélateur jusqu’à ce qu’il s’arrête. S’assurer que les composants au niveau des – Abaisser lentement le bac à légumes et visser la vis côtés droit et gauche des rails sont solidement de fixation du bac.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE votre réfrigérateur avec du bicarbonate dissous dans de l’eau tous les 15 jours. Ne jamais utiliser 6. Entretien et nettoyage de détergents ou de savon. Conserver vos aliments dans des récipients fermés. La durée de vie du produit sera prolongée et les Les micro-organismes émis par les récipients problèmes fréquemment rencontrés diminueront sans couvercle peuvent provoquer des odeurs...
7. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES incorrect. 7. Résolution des problèmes > Sélectionner la valeur de température adéquate. • Coupure d’alimentation possible. > Le réfrigérateur commencera à fonctionner Consulter cette liste avant d’appeler le service normalement lorsque l’alimentation sera rétablie. après-vente. Cela permettra d’économiser du temps et de l’argent.
Page 36
7. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES réfrigérateur si le produit est rarement utilisé. C’est normal. La condensation disparaîtra en cas d’utilisation fréquente. Il y a une odeur désagréable à l’intérieur du réfrigérateur • Un nettoyage régulier n’a peut-être pas été effectué. > Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau à...
Couverture de la présente garantie limitée : garantie fournie Bertazzoni Spa Cette couverture inclut : (« Bertazzoni ») à travers le présent document – Imperfections de la peinture s’applique exclusivement à l’appareil Bertazzoni – Éclats d’origine (« Produit ») vendu au client (« Acheteur ») – Défauts superficiels macroscopiques par un distributeur, revendeur ou détaillant autorisé...
Page 38
8. GARANTIE Bertazzoni. Bertazzoni ne pourra en aucun cas être tenue > Dommages ou réparations réalisés afin de responsable de dommages aux biens environnants corriger une réparation effectuée par une société non autorisée ou par l’utilisation de composants comme le mobilier, les meubles, le sol, les panneaux et autres structures à...
Page 39
D’AUTRE QUE L’ACHETEUR ORIGINAL DE CE PRODUIT, ELLE N’EST PAS CESSIBLE ET REPRÉSENTE VOTRE UNIQUE RECOURS. Bertazzoni décline toute responsabilité en cas de dommages indirects ou consécutifs à l’utilisation du produit. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité...
Page 40
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE ...41 1.1 Seguridad general...................................41 1.2 Uso previsto....................................42 1.3 Seguridad de los niños................................42 1.4 Conformidad con la Directiva RAEE y eliminación del producto desechado............42 1.5 Conformidad con la Directiva RoHS...........................42 1.6 Información sobre el embalaje............................43 1.7 Advertencia sobre hidrocarburos (HC)..........................43 1.8 Para los productos con un dispensador de agua/máquina de hielo...............43...
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE Este manual ayudará utilizar > Enchufe el producto a una toma de tierra protegida electrodoméstico de forma rápida y segura. por un fusible que corresponda al valor que figura >...
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIO AMBIENTE al perforar las tuberías de gas del evaporador, previsto. > Solo debe usarse para almacenar comida. las extensiones de la tubería o los revestimientos > El fabricante no asume ninguna responsabilidad superficiales provoca irritaciones en la piel y lesiones oculares.
ADVERTENCIA 1.6 Información sobre el embalaje Nunca queme el producto para desecharlo. Los materiales de embalaje del producto se han fabricado a partir de materiales reciclables de conformidad con nuestra Normativa Nacional Para productos sobre Medio Ambiente. No deseche los materiales dispensador de agua/máquina de hielo de embalaje con los residuos domésticos normales u otros tipos de residuos.
2. LISTADO DE COMPONENTES DEL REFRIGERADOR 1) Filtro de agua (si procede) 2) Contenedor en puerta 3) Estante/s superiores del frigorífico (ajustable en altura) 4) Dispensador de agua 5) Contenedor en puerta para recipientes grandes (ajustable en altura) 6) Filtro de olores 7) Cajón para verduras 8) Pantalla de control 9) Compartimento Fesco...
3. INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL PANEL DE VISUALIZACIÓN Botón de ajuste Selección de funciones / de la temperatura del compartimento Botón de bloqueo refrigerador infantil Botón de encendido/ apagado (On/Off) Botón de confirmación Botón de ajuste de la temperatura del cajón para verduras Botón de ajuste de la temperatura...
3. INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL PANEL DE VISUALIZACIÓN Nota La temperatura ajustada por defecto es 3.9. Dispensador de agua (si procede) de 0°F (-18°C) para el compartimento congelador. Pulse el botón MENU hasta que se ilumine el símbolo del dispensador de agua , a continuación, pulse el botón SELECT para activar la función.
4. ANTES DE USAR EL REFRIGERADOR a una distancia mínima de 1 ½” (4 cm) el uno del otro. 4.1 Consejos para ahorrar energía ATENCIÓN Conectar el refrigerador a sistemas de Recomendaciones sobre ahorro energético es peligroso y puede compartimento de alimentos frescos provocar daños al producto.
5. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO alimentos se conserva mejor cuando se congelan por completo y lo más rápido posible. 5.1 Sistema de refrigeración doble > Meter alimentos calientes en el compartimento congelador provoca que el sistema de refrigeración El refrigerador está equipado con dos sistemas tenga que funcionar constantemente hasta que la de refrigeración independientes para enfriar comida se congele totalmente.
5.4 Colocación de los alimentos Compartimento Alimento Estantes del compartimento Varios alimentos congelados, como carne, pescado, helados, verdura, congelador etc. Bandeja para huevos Huevos Estantes del compartimento Alimentos en bandejas, platos tapados y recipientes cerrados refrigerador Alimentos o bebidas envasados y pequeños (como leche, zumo de Contenedores en puerta o compartimento refrigerador frutas, cerveza, etc.)
5. FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Nota Tenga cuidado al manipular los estantes de 5.6 Contenedores en puerta vidrio para evitar que se rompan o que se raye el interior. Para quitar un contenedor de la puerta, sujételo por abajo, levántelo y sáquelo de las guías. Consulte la figura.
Nota Para instalar el cajón Asegúrese de que los componentes a la - Abra el cajón del congelador hasta que llegue al derecha y a la izquierda de los rieles estén tope. bien sujetos al instalar el cajón. - Meta lentamente el cajón para verduras y atornille el tornillo retenedor del cajón.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA agua cada 15 días. No utilice nunca detergentes ni jabón. 6. Mantenimiento y limpieza Guarde los alimentos en recipientes cerrados. Los microorganismos que emiten los recipientes sin La vida útil del producto se ampliará y los problemas tapa podrían provocar olores desagradables.
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS > Seleccione el valor de temperatura correcto. 7. Resolución de problemas • Posible fallo de alimentación. > El refrigerador volverá a funcionar con normalidad cuando reestablezca Consulte la siguiente lista antes de llamar al alimentación. servicio técnico. Esto le permitirá ahorrar tiempo y dinero.
Page 54
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El interior del refrigerador huele mal • Puede que no se limpiado con frecuencia. > Limpie el interior del refrigerador. Utilice una esponja, agua tibia o agua con bicarbonato. • Algunos recipientes o materiales de materiales de embalaje/envasado pueden emitir ese olor desagradable.
Servicio de Asistencia de obra dentro de un plazo de 2 años a partir de la fecha Bertazzoni para identificar el problema y los de la compra minorista original y en condiciones de procedimientos de mantenimiento correctos.
Page 56
8. GARANTÍA autorizados. Bertazzoni no será en ningún caso responsable de los daños a la propiedad circundante, incluido el > Instalación no conforme con los códigos, normativas o leyes locales/estatales/municipales/ mobiliario, los armarios, el pavimentos, los paneles del condado en materia de incendios, electricidad, y otras estructuras alrededor del Producto.
Page 57
PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, NO ES TRANSMISIBLE Y ESTIPULA SU ÚNICO RECURSO. Bertazzoni no asume ninguna responsabilidad frente a daños fortuitos o consecuenciales. Algunos Estados no permiten la exclusión o la limitación de la responsabilidad por daños incidentales o consecuentes, por lo que en tal caso particular no valdrán las limitaciones o exclusiones...