Télécharger Imprimer la page
JVC GZ-HD40 Manuel D'utilisation
JVC GZ-HD40 Manuel D'utilisation

JVC GZ-HD40 Manuel D'utilisation

Caméscope haute définition à disque dur
Masquer les pouces Voir aussi pour GZ-HD40:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
ISTRUZIONI
CAMESCOPE HAUTE DEFINITION A DISQUE DUR
MEDIA CAMERA HD CON HARD DISK
GZ-HD40
GZ-HD30
E
E
FR
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté
ce caméscope à disque dur. Avant
utilisation, veuillez lire les informations et
les précautions de sécurité présentées
dans les pages 8 et 9 pour utiliser cet
appareil en toute sécurité.
Gentili clienti
Grazie per aver acquistato questa
Media camera con hard disk. Prima
dell'uso, leggere le istruzioni di sicurezza
e le precauzioni a pagina 8 e 9 per
assicurare un utilizzo sicuro del prodotto.
IT
FRANÇAIS
ITALIANO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC GZ-HD40

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI CAMESCOPE HAUTE DEFINITION A DISQUE DUR MEDIA CAMERA HD CON HARD DISK GZ-HD40 GZ-HD30 Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté ce caméscope à disque dur. Avant utilisation, veuillez lire les informations et les précautions de sécurité présentées dans les pages 8 et 9 pour utiliser cet appareil en toute sécurité.
  • Page 2 Refermez l’écran LCD une fois l’enregistrement terminé. ATTENTION • Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil. ( p. 18) • Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC. Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants, les performances et la sécurité ne peuvent pas être garanties.
  • Page 3 Avant d’enregistrer, chargez la batterie et réglez la date et l’heure. Voir la page suivante pour enregistrer des vidéos. Préparation Ouvrez l’écran LCD pour allumer le caméscope Touche marche/arrêt Sélectionnez [OUI] dans un Réglez la date et l’heure délai de 10 secondes Sélectionner Sélectionner REGLER L'HEURE...
  • Page 4 Enregistrement vidéo Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test. ATTENTION • Ce caméscope enregistre des vidéos aux formats AVCHD ou MPEG-2 TS. Pour plus de détails, voir page 6. • Essayez premièrement d’enregistrer avec le mode [AUTO]. Sélectionnez le mode d’enregistrement SELECT Lors de l’enregistrement...
  • Page 5 Lecture Sélectionnez le mode de lecture SELECT PLAY/REC Le mode change lorsque vous appuyez sur le bouton Sélectionnez le fi chier désiré Écran d’index VIDEO CHOISIR REGLER CLASS. Appuyez sur la commande de réglage Écran de lecture Appuyez sur la commande de réglage pour lancer et arrêter la lecture Pour effectuer des opérations telles que avance ou rembobinage rapide (...
  • Page 6 Pour éditer les vidéos sur un ordinateur (Les vidéos peuvent être éditées rapidement.) MPEG-2 TS • Vous pouvez copier et éditer les vidéos sur un périphérique HDV compatible. (GZ-HD40: 1440 CBR uniquement) • Vous pouvez visualiser les vidéos réenregistrées d’un ordinateur. ( p. 11) REMARQUES •...
  • Page 7 Avant l’enregistrement Pour sélectionner un format d’enregistrement ! Sélectionnez [FORMAT DU FLUX] # Sélectionnez la qualité d’image dans [REGLAGES DE BASE] dans le désirée sous [QUALITE VIDEO] dans mode d’enregistrement. MENU. REGLAGES DE BASE AVCHD FORMAT DU FLUX REGLAGE MANUEL MPEG-2 TS QUALITE VIDEO LANGUAGE...
  • Page 8 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une LES RISQUES D’INCENDIE OU étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffi sant sur tous les côtés pour permettre la ventilation (10 cm D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER ou plus sur les deux côtés, au dessus et à...
  • Page 9 à la législation nationale. [Utilisateurs professionnels] Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, www.jvc-europe.com, afi n d’obtenir des informations sur son recyclage. [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne.
  • Page 10 LECTURE Accessoires ..........12 Lecture de fi chiers ........26 Comment utiliser la station Lecture vidéo ..........26 GZ-HD40 d’accueil Everio ........... 12 Lecture de photos ......... 27 Préparation de la télécommande ....13 Visualisation de photos sur un Fixer le fi ltre à noyau de ferrite sur le câble téléviseur ..........28...
  • Page 11 fi chier En cas de dysfonctionnement, cesser d’aide du logiciel. immédiatement d’utiliser le caméscope et consulter le revendeur JVC le plus proche Pour Macintosh • En cas de problème lors de l’utilisation de...
  • Page 12 Dragonne CD-ROM Télécommande p. 20) p. 11) RM-V751U ( p. 13) Pile au Lithium Filtre à noyau de Câble audio GZ-HD40 CR2025 ferrite Station d’accueil Préinstallée dans la A : pour le cordon Everio télécommande. d’alimentation CC CU-VC7E B : pour le câble audio ci-dessous) p.
  • Page 13 Préparation de la télécommande La télécommande est dotée d’une pile lors de son achat. Enlever la feuille isolante avant toute utilisation. Portée de la télécommande Pour réinsérer la pile Extraire le logement de la pile en poussant sur le bouton de verrouillage. Capteur Bouton de verrouillage infrarouge...
  • Page 14 Index REMARQUES • L’écran LCD peut pivoter sur 270°. • Fonctionnement avec alimentation couplée Le caméscope peut aussi être allumé/éteint en ouvrant/fermant l’écran LCD. • Veiller à ne pas obstruer les capteurs 7, ? et @ durant l’enregistrement.
  • Page 15 24) D Fente de la carte microSD ( p. 21) Déplacer vers ¤ : Connecteur de la station d’accueil GZ-HD40 Touche Recherche avant ( p. 26)/ Everio Déplacement vers la droite/Exposition F Trou fi leté pour montage du trépied ( p.
  • Page 16 Indicateurs sur l’écran LCD Pendant l’enregistrement de vidéos et Pendant l’enregistrement vidéo de photos uniquement [ 4 h 5 9 m ] 0 : 0 4 : 0 1 200X F4.0 FOCUS PHOTO 1/4000 1 6 : 5 5 ! Indicateur de mode ( p.
  • Page 17 Pendant la lecture vidéo Pendant la lecture de photos X - 6 0 1080p 1080p 1 0 1 - 0 0 9 8 1 : 5 5 : 0 1 1 6 : 5 5 1 6 : 5 5 2 0 .
  • Page 18 Réglages nécessaires avant l’utilisation Pour retirer la batterie Chargement de la batterie Faire glisser et maintenir BATT. (étape 2), puis retirer la batterie. Fermer l’écran LCD pour éteindre le caméscope. Fixer la batterie. BATT. REMARQUES • Le caméscope peut aussi être utilisé avec Brancher l’adaptateur secteur.
  • Page 19 Réglage de la date et de l’heure Sélection de la langue Il est possible de modifi er la langue de l’écran. Ouvrir l’écran LCD pour allumer le Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope caméscope. Appuyer sur MENU. Appuyer sur MENU. MENU MENU Sélectionner [REGLAGES DE BASE].
  • Page 20 Autres réglages Réglage de la poignée Couvre-objectif Ouvrir la bande velcro et régler la poignée. Après l’utilisation du caméscope, fermer le couvre-objectif pour protéger l’objectif. Couvre-objectif Commutateur de couvre-objectif REMARQUE Ne pas appuyer fortement sur le couvre- objectif. Cela pourrait endommager l’objectif. Fixation de la dragonne Montage sur un trépied Aligner l’orifi...
  • Page 21 R Changer le support d’enregistrement Lors de l’utilisation d’une carte microSD Le caméscope est programmé en usine pour Si vous souhaitez enregistrer sur une carte enregistrer sur le disque dur intégré. Vous microSD, les 3 opérations suivantes doivent pouvez changer l’enregistrement à la carte être effectuées.
  • Page 22 ENREGISTREMENT Enregistrement de fi chiers Enregistrement vidéo Préparation : Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope. Déplacer le commutateur de Appuyer sur PLAY/REC mode pour sélectionner le mode pour sélectionner le mode (vidéo). d’enregistrement. SELECT PLAY/REC Appuyer sur START/STOP pour lancer l’enregistrement.
  • Page 23 Enregistrement de photos Préparation : Ouvrir l’écran LCD pour allumer le caméscope. Déplacer le commutateur de Appuyer sur PLAY/REC mode pour sélectionner le mode pour sélectionner le mode (photo). d’enregistrement. SELECT PLAY/REC Appuyer sur SNAPSHOT et maintenir enfoncé à mi-course. 1920 FINE L’indicateur ? devient vert lorsque...
  • Page 24 Enregistrement de fi chiers (suite) Enregistrement de fi chiers dans Zoom des événements Préparation : • Sélectionner le mode Si vous sélectionnez un événement dans • Sélectionner le mode d’enregistrement. lequel enregistrer le fi chier avant de lancer l’enregistrement, le fi chier sera enregistré dans Zoom arrière Zoom avant l’événement sélectionné.
  • Page 25 Enregistrement manuel • G NEIGE : Pour sélectionner le mode Compense les sujets qui risqueraient d’enregistrement manuel d’être trop sombres dans une prise de vue effectuée dans un environnement très Préparation : lumineux, par exemple dans la neige. • Sélectionner le mode •...
  • Page 26 LECTURE Lecture de fi chiers Lecture vidéo Déplacer le commutateur de Sélectionner le mode de lecture. mode pour sélectionner le mode VIDEO SELECT (vidéo). PLAY/REC CHOISIR REGLER CLASS. L’écran d’index apparaît. Sélectionner le fi chier désiré. Sélectionner Régler Pour retourner à l’écran d’index Appuyer sur INDEX.
  • Page 27 Lecture de photos Déplacer le commutateur de Sélectionner le mode de lecture. mode pour sélectionner le mode PHOTO SELECT (photo). PLAY/REC CHOISIR REGLER CLASS. L’écran d’index apparaît. Sélectionner le fi chier désiré. Sélectionner Régler Pour retourner à l’écran d’index Appuyer sur INDEX. Pour vérifi...
  • Page 28 Visualisation de photos sur un téléviseur Ce caméscope est conçu pour être utilisé Pour connecter à l’aide du connecteur avec les signaux de télévision couleur à haute COMPONENT défi nition ou de type PAL. Il ne peut pas être Sur une prise utilisé...
  • Page 29 Pour connecter à l’aide du connecteur Opération de lecture Une fois la connexion au téléviseur Sur une prise secteur effectuée Connecteur AV Allumer le caméscope et le téléviseur. Régler le téléviseur au mode VIDÉO. (Uniquement en connectant le caméscope à un magnétoscope/graveur de DVD) Allumer le magnétoscope/graveur de DVD et défi...
  • Page 30 ÉDITION/IMPRESSION Gestion des fi chiers ATTENTION Suppression/ Protection de fi chiers Ne pas retirer le support d’enregistrement et n’effectuer aucune autre opération (comme • Les fi chiers protégés ne peuvent pas être éteindre l’appareil) lors de l’accès aux fi chiers. supprimés.
  • Page 31 Modifi cation de l’enregistrement Division de fi chiers d’événement Vous pouvez diviser une vidéo en deux parties. (Format AVCHD uniquement) Préparation : • Sélectionner le mode Préparation : • Sélectionner le mode de lecture. • Sélectionner le mode • Sélectionner le mode de lecture. Modifi...
  • Page 32 Listes de lecture Il s’agit d’une liste qui permet d’organiser les Sélectionner le fi chier à ajouter à la vidéos enregistrées dans l’ordre choisi. liste de lecture. Préparation : Sélectionner 01. 09. 2008 • 0/999 Sélectionner le mode TOTAL • Sélectionner le mode de lecture.
  • Page 33 DVD. ( p. 36) Il est recommandé d’utiliser un graveur de DVD de JVC (CU-VD50/CU-VD3). Avec le CU-VD20 ou le CU-VD40, l’enregistrement peut prendre jusqu’à deux fois plus longtemps que la durée décrite dans le guide d’utilisation du graveur de DVD.
  • Page 34 Copie de fi chiers (suite) Sélectionner [OUI] ou [NON].* Sauvegarde de tous les fi chiers • [OUI] : Affi che les miniatures par groupe Préparation : • [NON] : Affi che les miniatures par date • Sélectionner le mode Sélectionner •...
  • Page 35 Connecter un périphérique HDV Copie en haute défi nition GZ-HD40 disponible dans le commerce au connecteur i.LINK de la station Les vidéos enregistrées avec une qualité d’accueil Everio avec un câble i.LINK d’image de 1440 CBR peuvent être copiées sur un périphérique HDV.
  • Page 36 Copie de fi chiers (suite) Préparation : Créer une liste de lecture. Copie en défi nition standard Régler le magnétoscope ou le Les vidéos peuvent être copiées en défi nition enregistreur DVD sur le mode standard sur un enregistreur DVD. d’entrée AUX.
  • Page 37 • l’empêcher de fonctionner correctement. Si le problème subsiste, consulter le revendeur JVC le plus proche. Les phénomènes suivants ne sont pas des dysfonctionnements. • Le caméscope chauffe lorsqu’il est utilisé pour une période prolongée.
  • Page 38 Dépannage (suite) Problème Action • Utiliser le caméscope. Si le caméscope n’est pas utilisé pour une certaine durée lorsqu’il L’écran LCD est vide. est branché dans l’adaptateur secteur, il passe en mode de veille, et l’écran LCD s’éteint. • Remplacer la carte microSD. La même scène apparaît (Si la carte microSD est rayée par exemple, le caméscope sur l’écran sans bouger...
  • Page 39 CERTAINES SCENES NE PEUVENT ETRE LUES • Déconnecter le câble AV et le câble composantes du RETIRER UN DES CABLES caméscope ou de la station d’accueil Everio (GZ-HD40 VIDEO uniquement). • Effectuer les opérations suivantes dans l’ordre. ! Déconnecter le disque dur externe du caméscope, et le connecter à...
  • Page 40 MPEG-2 TS 48 kHz, 384 kbit/s [STANDARD]. Dimensions (L x H x P) Photo GZ-HD40 73 mm × 68 mm × 123 mm Format GZ-HD30 71 mm × 68 mm × 123 mm...
  • Page 41 és sans préavis. Portée Moins de 5 m Température d’opération 0°C à 40°C Durée d’enregistrement (minutes) approximative (vidéo) Disque dur Carte microSD Support d’enregistrement GZ-HD40 GZ-HD30 4 Go 8 Go Qualité 120 Go 80 Go 1260 3000 1980 –...
  • Page 42 Précautions Batteries Support d’enregistrement • Veiller à suivre les directives ci-dessous La batterie fournie est Bornes pour éviter d’altérer ou d’endommager les une batterie au lithium- données enregistrées. ion. Avant d’utiliser • Ne pas déformer ou laisser tomber le support la batterie fournie ou d’enregistrement, ou le soumettre à...
  • Page 43 Company of Japan Limited : ... insérer des objets dans le caméscope. • JVC Technical Services Europe GmbH Éviter d’utiliser l’appareil ... dans des endroits trop humides ou Postfach 10 05 04 poussiéreux.
  • Page 44 Index Adaptateur secteur ........18, 42 Microphone ............15 Batterie ............18, 42 Protection de fi chiers .........30 Carte microSD ...........21 Réglage de l’horloge .........19 Connexion à composantes ........28 Réglages des menus .........21 Connexion AV ..........29, 36 Rotation de l’image ...........27 Connexion HDMI ..........28 Copie (déplacement) de fi...
  • Page 45 MEMO...
  • Page 46 Al termine della registrazione, chiudere il monitor LCD. AVVERTENZA • Caricare la batteria prima dell’uso. ( pag. 18) • Assicurarsi di utilizzare batterie JVC. Qualora si utilizzi qualsiasi altro tipo di batteria oltre alle batterie JVC, non è possibile garantire la sicurezza e le prestazioni.
  • Page 47 Prima di effettuare la registrazione, caricare la batteria e impostare la data e l’ora. Per la registrazione di fi lmati, vedere la pagina seguente. Preparazione Aprire il monitor LCD per accendere la Media camera Pulsante di accensione Selezionare [SÌ] entro Impostare la data e l’ora 10 secondi Selezionare...
  • Page 48 Prima di registrare una scena importante, si Registrazione di fi lmati consiglia di eseguire una registrazione di prova. AVVERTENZA • Questa Media camera registra fi lmati conformi al formato AVCHD o al formato MPEG-2 TS. Per i dettagli, vedere a pagina 6. •...
  • Page 49 Riproduzione Selezionare la modalità di riproduzione SELECT PLAY/REC La modalità cambia quando si preme il tasto Selezionare il fi le desiderato Schermata dell’indice FILMATO SELEZ. IMPOS. ORDINA Premere la leva di impostazione Schermata di riproduzione Premere la leva di impostazione per avviare la riproduzione, quindi premerla di nuovo per arrestarla Per eseguire operazioni quali l’avanzamento veloce o il riavvolgimento veloce...
  • Page 50 (è possibile modifi care i fi lmati in breve tempo) MPEG-2 TS • È possibile duplicare e modifi care fi lmati su un apparecchio compatibile con il formato HDV. (GZ-HD40: solo 1440 CBR) • È possibile visualizzare il fi lmato riscritto da un PC. ( pag. 11) NOTE •...
  • Page 51 Prima della registrazione Per selezionare un formato di registrazione ! Selezionare [FORMATO STREAM] # Selezionare la qualità delle immagini in [IMPOSTAZIONI DI BASE] nella desiderata in [QUALITÀ VIDEO] nel modalità di registrazione. MENU. IMPOSTAZIONI DI BASE AVCHD FORMATO STREAM IMPOSTAZIONE MANUALE MPEG-2 TS QUALITÀ...
  • Page 52 Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO Precauzione per la batteria al litio sostituibile DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, La batteria usata in questo apparecchio può presentare dei pericoli di incendi o di bruciature di NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO origine chimica in caso di erronea manipolazione.
  • Page 53 [Per gli utenti aziendali] Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto. [Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
  • Page 54 RIPRODUZIONE Accessori ..........12 Riproduzione di fi le ........26 Come utilizzare la Docking station Riproduzione di fi lmati ......... 26 GZ-HD40 Everio ............12 Riproduzione di immagini statiche ....27 Preparazione del telecomando ..... 13 Guardare le immagini sul televisore ..28 Fissaggio dell’anello fi...
  • Page 55 Qualora la Media camera non funzioni correttamente, effettuare il ripristino. Precauzioni nell’utilizzo delle batterie NOTA • Assicurarsi di utilizzare batterie JVC BN- Per i requisiti di sistema del software in VF808U/VF815U/VF823U. dotazione, consultare PC OPERATION • Qualora la Media camera sia stata GUIDE.
  • Page 56 Cavo USB Tracolla CD-ROM Telecomando pag. 20) pag. 11) RM-V751U ( pag. 13) Batteria al litio Anello fi ltro Cavo audio GZ-HD40 CR2025 A: per Cavo CC Docking station Preinstallata nel B: per Cavo audio Everio telecomando. pag. 13) CU-VC7E sotto) NOTA Assicurarsi di utilizzare i cavi in dotazione per i collegamenti.
  • Page 57 Preparazione del telecomando All’interno del telecomando è già inclusa una batteria al momento dell’acquisto. Rimuovere il foglio isolante prima dell’uso. Raggio d’azione effettivo del Per reinserire la batteria telecomando Estrarre il portabatteria premendo la linguetta di blocco. Sensore del Linguetta di blocco telecomando Batteria al litio (CR2025)
  • Page 58 Indice analitico NOTE • Il monitor LCD può ruotare di 270°. • Operazioni collegate all’accensione È anche possibile accendere o spegnere la Media camera aprendo o chiudendo il monitor LCD. • Fare attenzione a non coprire i sensori 7, ? e @ durante le riprese.
  • Page 59 D Alloggiamento per schede microSD Muovere verso ¤ : pag. 21) Tasto per ricerca in avanti ( pag. 26)/ Connettore per Docking station GZ-HD40 Spostamento a destra/Esposizione Everio automatica programmata [PROGRAM F Attacco di montaggio del treppiede AE] ( pag. 25) pag.
  • Page 60 Indicazioni nel monitor LCD Durante la registrazione sia di fi lmati Solo durante la registrazione di fi lmati che di immagini statiche [ 4 h 5 9 m ] 0 : 0 4 : 0 1 200X PHOTO F4.0 FOCUS 1/4000 ! Indicatore della modalità...
  • Page 61 Durante la riproduzione di fi lmati Durante la riproduzione di immagini statiche X - 6 0 1080p 1 : 5 5 : 0 1 1 0 1 - 0 0 9 8 1080p 1 6 : 5 5 2 0 . 0 1 . 2 0 0 8 1 6 : 5 5 2 0 .
  • Page 62 Impostazioni necessarie prima dell’uso Per smontare la batteria Caricamento della batteria Far scorrere e mantenere premuta la scritta BATT. (punto 2), quindi rimuovere la batteria. Chiudere il monitor LCD per spegnere la Media camera. Montare la batteria. BATT. NOTE • È...
  • Page 63 Impostazione della data e dell’ora Impostazione della lingua È possibile cambiare la lingua delle indicazioni visualizzate. Aprire il monitor LCD per accendere la Media camera. Aprire il monitor LCD per accendere la Media camera. Premere MENU. MENU Premere MENU. MENU Selezionare [IMPOSTAZIONI DI BASE].
  • Page 64 Altre impostazioni Regolazione dell’impugnatura Copriobiettivo Aprire il cuscinetto ed effettuare le regolazioni Quando non si utilizza la Media camera, dell’impugnatura. chiudere il copriobiettivo per proteggere l’obiettivo. Copriobiettivo Interruttore del copriobiettivo NOTA Non premere il copriobiettivo con forza. In caso contrario, si potrebbe danneggiare l’obiettivo. Montaggio della tracolla Montaggio del treppiede Allineare il foro del perno della Media camera...
  • Page 65 • Non toccare i contatti sul lato opposto Quando si utilizza una scheda microSD all’etichetta. Se si desidera registrare su una scheda microSD, è R Cambiare il supporto di registrazione necessario effettuare le 3 operazioni seguenti. • Il funzionamento è verifi cato sulle seguenti Come preimpostazione di fabbrica, la Media schede microSD.
  • Page 66 REGISTRAZIONE Registrazione di fi le Registrazione di fi lmati Preparazione: Aprire il monitor LCD per accendere la Media camera. Far scorrere il commutatore Premere PLAY/REC per di modalità per selezionare la selezionare la modalità di modalità (fi lmato). registrazione. SELECT PLAY/REC Premere START/STOP per avviare la registrazione.
  • Page 67 Registrazione di immagini statiche Preparazione: Aprire il monitor LCD per accendere la Media camera. Far scorrere il commutatore Premere PLAY/REC per di modalità per selezionare la selezionare la modalità di modalità (immagine statica). registrazione. SELECT PLAY/REC Premere e tenere premuto a metà SNAPSHOT.
  • Page 68 Registrazione di fi le (segue) Zoom Associazione dei fi le ad eventi Preparazione: Se si seleziona un evento a cui associare il fi le • Selezionare la modalità prima di iniziare la registrazione, il fi le verrà • Selezionare la modalità di registrazione. associato all’evento selezionato, il che renderà...
  • Page 69 Registrazione manuale • FARETTO: Per passare alla modalità di Selezionare questa funzione quando un faretto registrazione manuale fa sembrare un soggetto troppo luminoso. • CREPUSCOLO: Preparazione: Fa sembrare più naturali le scene riprese di sera. • Selezionare la modalità • NOTTE: •...
  • Page 70 RIPRODUZIONE Riproduzione di fi le Riproduzione di fi lmati Far scorrere il commutatore Selezionare la modalità di di modalità per selezionare la riproduzione. modalità (fi lmato). FILMATO SELECT PLAY/REC SELEZ. IMPOS. ORDINA Viene visualizzata la schermata dell’indice. Selezionare il fi le desiderato. Selezionare Impostare Per tornare alla schermata dell’indice...
  • Page 71 Riproduzione di immagini statiche Far scorrere il commutatore Selezionare la modalità di di modalità per selezionare la riproduzione. modalità (immagine statica). IMMAGINE SELECT PLAY/REC SELEZ. IMPOS. ORDINA Viene visualizzata la schermata dell’indice. Selezionare il fi le desiderato. Selezionare Impostare Per tornare alla schermata dell’indice Premere INDEX.
  • Page 72 Guardare le immagini sul televisore Questa Media camera è stata progettata per Per effettuare il collegamento utilizzando l’uso con segnali televisivi a colori ad alta il connettore COMPONENT defi nizione o di tipo PAL. Non può essere Alla presa utilizzata per la riproduzione su un televisore elettrica CA Connettore AV dallo standard diverso.
  • Page 73 Per effettuare il collegamento utilizzando Operazioni in riproduzione il connettore AV Dopo aver completato il collegamento con Alla presa il televisore elettrica CA Connettore AV Accendere la Media camera e il televisore. Impostare il televisore sulla modalità VIDEO. (Solo quando si collega la Media camera a un videoregistratore/registratore di DVD) Accendere il videoregistratore/...
  • Page 74 MODIFICA/STAMPA Gestione dei fi le AVVERTENZA Eliminazione/ protezione dei fi le Non rimuovere il supporto di registrazione né effettuare altre operazioni (ad esempio • Non è possibile eliminare i fi le protetti. Per spegnere l’apparecchio) mentre si accede eliminarli, sbloccare prima la protezione. ai fi...
  • Page 75 Gestione dei fi le (segue) Premere MENU. Modifi ca dell’associazione agli MENU eventi Preparazione: • Selezionare la modalità • Selezionare la modalità di riproduzione. Selezionare [DIVIDI]. Modifi ca dell’evento del fi le Selezionare correntemente visualizzato DIVIDI EFFETTO TENDINA/DISSOLVEN IMPOSTAZIONI DI BASE DIVIDI FILMATO Premere MENU.
  • Page 76 Sequenze di riproduzione Si tratta di un elenco che consente di Selezionare il fi le da aggiungere alla organizzare i fi lmati registrati in ordine di sequenza di riproduzione. preferenza. Selezionare 01.09.2008 0/999 Preparazione: TOTALE TOTALE • Selezionare la modalità •...
  • Page 77 Media camera. ( pag. 36) Si raccomanda l’utilizzo del masterizzatore DVD JVC (CU-VD50/CU-VD3). Se si utilizzano i modelli CU-VD20 o CU-VD40, il tempo di registrazione può richiedere circa il doppio del tempo indicato nel manuale delle istruzioni del masterizzatore DVD.
  • Page 78 Copia dei fi le (segue) Selezionare [SÌ] o [NO].* Backup di tutti i fi le • [SÌ]: consente la visualizzazione di Preparazione: miniature per gruppo. • • Selezionare la modalità [NO]: consente la visualizzazione di • miniature per data. Selezionare l’hard disk (HDD) o la scheda microSD.
  • Page 79 Collegare un apparecchio HDV Duplicazione ad alta defi nizione GZ-HD40 disponibile in commercio al (HD) connettore i.LINK della Docking station Everio con un cavo i.LINK (in È possibile duplicare fi lmati registrati con vendita separatamente). qualità delle immagini 1440 CBR su un apparecchio HDV.
  • Page 80 Copia dei fi le (segue) Riprodurre le sequenze di Duplicazione a defi nizione standard riproduzione sulla Media camera. È possibile duplicare fi lmati a defi nizione 1) Premere MENU. standard su un registratore di DVD. 2) Selezionare [DUPLICAZIONE]. 3) Selezionare la sequenza di riproduzione Preparazione: Spegnere tutti gli apparecchi.
  • Page 81 Media camera. • funzionamento. Qualora il problema continui a persistere, consultare il rivenditore JVC più vicino. I fenomeni seguenti non sono guasti. • La Media camera si riscalda quando viene utilizzata per un periodo di tempo prolungato.
  • Page 82 Risoluzione dei problemi (segue) Problema Soluzione • Far funzionare la Media camera. Se la Media camera non viene fatta funzionare per un determinato Il monitor LCD appare periodo di tempo quando si utilizza l’alimentatore CA, la Media vuoto. camera si dispone in modalità di attesa e il monitor LCD si spegne.
  • Page 83 POTREBBERO NON VENIRE RIPRODOTTE • RIMUOVERE UNO DEI CAVI Scollegare il cavo AV e il cavo component della videocamera o della Docking station Everio (solo GZ-HD40). VIDEO • Effettuare le operazioni seguenti nell’ordine. ! Scollegare l’hard disk esterno dalla Media camera, quindi collegarlo a un PC per assicurarsi che non contenga fi...
  • Page 84 MPEG-2 TS 48 kHz, a 384 kbps modalità [STANDARD]. Dimensioni (L x A x P) Per le immagini statiche GZ-HD40 73 mm x 68 mm x 123 mm Formato GZ-HD30 71 mm x 68 mm x 123 mm JPEG...
  • Page 85 (a seconda della frequenza di utilizzo) Distanza di funzionamento Entro 5 m Temperatura di esercizio Da 0°C a 40°C Durata approssimativa della registrazione (minuti) (per i fi lmati) Supporto di registrazione Scheda microSD GZ-HD40 GZ-HD30 4 GB 8 GB Qualità 120 GB 80 GB 1260...
  • Page 86 Avvertenze Batterie Supporto di registrazione • Assicurarsi di attenersi alle linee guida La batteria in dotazione Terminali seguenti per evitare il danneggiamento è una batteria a ioni di dei dati registrati. litio. Prima di utilizzare • Non piegare o far cadere il supporto di la batteria in dotazione registrazione, né...
  • Page 87 ... inserire alcun oggetto nella Media camera. Japan Limited è: • Evitare di utilizzare l’apparecchio JVC Technical Services Europe GmbH ... in luoghi esposti a umidità o polvere eccessive. Postfach 10 05 04 ... in luoghi esposti a fuliggine o vapore, ad 61145 Friedberg esempio nelle vicinanze di fornelli da cucina.
  • Page 88 Termini Alimentatore CA ..........18 Microfono ............15 altoparlante ............26 Monitor LCD ..........16, 42 Associazione agli eventi ......24, 31 Protezione dei fi le ..........30 Backup su DVD ..........33 Batteria ............18, 42 Registrazione manuale ........25 Regolazione orologio ........19 Collegamento a componenti ......28 Rotazione delle immagini ........27 Collegamento AV .........29, 36 Collegamento HDMI ..........28 Scheda microSD ..........21...

Ce manuel est également adapté pour:

Gz-hd30