Page 1
ComfortCut 30 Art. 8898 Betriebsanleitung Οδηγίες χρήσης Accu-Strauchschere Θαμνοκόφτης μπαταρίας Operating Instructions Инструкция по эксплуатации Accu Shrub Shears Ножницы для кустов аккумуляторные Mode d’emploi Taille-buissons sur accu Navodilo za uporabo Aku-škarje za živo mejo Gebruiksaanwijzing Accu-heggenschaar Upute za uporabu Škare za rezanje živice...
1. Domaine d’utilisation de votre taille-buissons sur accu GARDENA ....... . 19 2.
Page 3
Conserver tous les avertissements et instructions b) Utiliser les équipements de protection pour référence future. Le terme “outil électrique” individuelle. Toujours porter des lunettes de dans les avertissements se rapporte à tous les outils protection. câblés alimentés sur le secteur domestique et à tous L’utilisation appropriée des équipements tels que les outils électriques sans fil alimentés par des piles.
Page 4
des pièces en mouvement, qu’il n’y a pas de gardes des lames de coupe en place. La mani- pièces fracturées ou autrement endommagées pulation correcte du taille-haie réduit les risques de qui puissent affecter le fonctionnement des blessure personnelle pendant son utilisation. outils électriques.
Page 5
AVERTISSEMENT ! Arrêt cardiaque ! d’incendie. Cet appareil génère un champ électromagnétique Utilisez uniquement le chargeur GARDENA d’origine en fonctionnement. Ce champ peut dans certaines pour charger la batterie. L’utilisation d’autres char- circonstances perturber le fonctionnement geurs de batterie peut irrémédiablement endomma-...
3. Mise en service Recharge des accus : Chargez complètement l’accu avant la première utilisation. Temps de charge voir 9. Caractéristiques techniques La charge de l’accu lithium-ion peut être réalisée dans n’importe quel état de charge et interrompue à tout moment sans affecter l’accu (pas d’effet mémoire).
. Relâchez le blocage Manche télescopique orien- Le manche télescopique GARDENA réf. 8899 ou la cisaille table réf. 8899 (en option) : sur accu peut être monté à pas de 45°. Le manche peut être réglé...
Elimination Votre cisaille GARDENA sur accu contient les batteries Ion-Lithium. des accus : Après épuisement, cette batterie ne doit pas être jetée à la poubelle, mais recyclée. Li-ion Important pour la France : Retournez la batterie chez GARDENA France, Service Après- Vente, ou rapportez-la à...
N ettoyer et huiler les cou- teaux ciseaux selon les instructions de maintenance Si d’autres problèmes surgissent, veuillez contacter le service après-vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 8. Accessoires disponibles Manche télescopique réf.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce pro- les services fournis. duit, veuillez contacter notre service après- GARDENA Manufacturing GmbH offre une garan- vente ou envoyer le produit défectueux ainsi tie de deux ans (à compter de la date d'achat) qu'une brève description de la défaillance à...
Page 11
GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
Page 12
în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
Page 13
EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
Page 14
Anno di applicazione della certifi- Typ produktu: Produkta veids: Numer kata- Artikula numurs: cazione CE: logowy: Colocación del distintivo CE: ComfortCut 30 8898 Ano de marcação pela CE: Rok nadania oznakowania CE: 2011 CE-jelzés elhelyezésének éve: EU-Richtlinien: Οδηγίες ΕΚ: EC-Directives:...