Télécharger Imprimer la page

Milwaukee B2E 16 RLD Notice Originale page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour B2E 16 RLD:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
DATOS TÉCNICOS
Número de producción ............................................................
Potencia de salida nominal......................................................
Potencia entregada .................................................................
Velocidad en vacío 1ª marcha .................................................
Velocidad en vacío 2ª marcha .................................................
Velocidades en carga max. 1ª velocidad .................................
Velocidades en carga max. 2ª velocidad .................................
Frecuencia de impactos bajo carga.........................................
Diámetro de taladrado en hormigón ........................................
Diámetro de taladrado ladrillo y losetas ..................................
Diámetro de taladrado en acero ..............................................
Diámetro de taladrado aluminio...............................................
Diámetro de taladrado en madera blanda ...............................
Gama de apertura del portabrocas..........................................
Eje de accionamiento ..............................................................
Diámetro de cuello de amarre .................................................
Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 ...........
Información sobre ruidos
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro
A corresponde a:
Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ..................................
Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ...........................
Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones)
determinado según EN 60745.
Taladrado en metal
Valor de vibraciones generadas a
....................................
h,DS
Tolerancia K= ........................................................................
taladrado de percusión
Valor de vibraciones generadas a
....................................
h,ID
Tolerancia K= ........................................................................
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN
60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de
la carga de vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la herramienta
eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insufi ciente, el nivel vibratorio puede diferir.
Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Para una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está
apagado o, pese a estar en funcionamiento, no está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de
vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo:
mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de
trabajo.
ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e
intrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
TALADRADORAS / TALADRO DE PERCUSIÓN
Utilice protectores de oídos al taladrar con percusión. La
exposición a niveles de ruido excesivos puede causar la pérdida
de audición.
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la
herramienta! La pérdida de control de la herramienta puede
causar accidentes
Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre al
efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión
pueda entrar en contacto con conductores de corriente
ocultos o con el propio cable. El contacto de la perforadora de
percusión con un conducto con energía aplicada también podrá
poner bajo tensión partes metálicas del aparato y causar un
choque eléctrico.
24
ESPAÑOL
SB2-35 D
B2E 16 RLD
..................... 3805 08 01... ............. 3804 83 01...
...000001-999999
...000001-999999
.......................1010 W ...........................900 W
.........................505 W ...........................450 W
.........................800 /min ........................750 /min
.......................1800 /min ......................1600 /min
.........................650 /min ........................450 /min
.......................1350 /min ......................1000 /min
.......................1600 /min .............................-
...........................35 mm .............................-
...........................40 mm .............................-
...........................16 mm ..........................16 mm
...........................20 mm ..........................20 mm
...........................50 mm ..........................40 mm
........................3-16 mm .......................3-16 mm
................. M18x2,5 ...................... M18x2,5
...........................57 mm ..........................57 mm
..........................4,2 kg ............................4,2 kg
.........................100 dB (A) ......................86 dB (A)
......................... 111 dB (A) ......................97 dB (A)
..........................5,1 m/s
2
.........................3,2 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
.........................1,5 m/s
2
........................15,8 m/s
.............................. m/s
2
2
..........................1,5 m/s
.............................. m/s
2
2
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y
LABORALES
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la
máquina lleve siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar
ropa de protección como máscara protectora contra el polvo,
guantes protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y
protección para los oídos.
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser
nocivo a la salud; es por ello es aconsejable que no penetre al
cuerpo. Utilice por ello una máscara protectora contra polvo.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la
salud (por ej. amianto).
¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe
desconectar inmediatamente! No vuelva a conectar el aparato,
mientras el útil esté bloqueado; se podría producir un rechazo
debido a la reacción de retroceso brusca. Averigüe y elimine la
causa del bloqueo del útil, teniendo en cuenta las indicaciones
de seguridad.
Causas posibles para ello pueden ser:
• Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo
• Rotura del material con el que está trabajando
• Sobrecarga de la herramienta eléctrica
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se
encuentra en funcionamiento.
El útil se puede calentar durante el uso.
ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras
• en caso de cambiar la herramienta
• en caso de depositar el aparato
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la
máquina.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para
evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de fi jación. Las piezas
de trabajo no fi jadas pueden causar lesiones graves y
deterioros.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier
trabajo en la máquina.
Cuando se trabaje en grandes diámetros, se debe colocar la
empuñadura auxiliar en ángulo recto con respecto a la
empuñadura principal (ver ilustración, sección (girar la
empuñadura")
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
B2E 16 RLD: La taladradora es utilizable para trabajar en
madera, metal y plastico; asi como para atornillar.
SB2-35 D: El taladro-atornillador electrónico se puede usar
universalmente para taladrado normal, taladrado a percusión,
atornillado y roscado.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea
su uso normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
descrito bajo "Datos técnicos" está en conformidad con todas las
normas relevantes de la directiva 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/
CE, 2006/42/CE y con las siguientes normas o documentos
normalizados:
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
Winnenden, 2014-06-18
Alexander Krug
Managing Director
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor
diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su
seguridad personal, según normas establecidas para
instalaciones eléctricas de baja tensión.
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje
indicado en la placa de características. También es posible la
conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a
la Clase de Seguridad II.
Asegurarse que la máquina está desconectada antes de
enchufarla.
MANTENIMIENTO
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar
despejadas en todo momento.
Si la máquina se usa principalmente para taladrado a percusión,
limpie periódicamente el polvo acumulado en el portabrocas.
Para limpiar el polvo, sujete la máquina con el portabrocas
mirando verticalmente hacia abajo, y ábralo y ciérrelo
completamente. El polvo acumulado caerá del portabrocas.
Se recomienda utilizar regularmente un limpiador (designación
4932 6217 19) para las mordazas de sujeción y los alojamientos
de éstas.
Si el cable de conexión a la red estuviera dañado, deberá ser
sustituido en un punto de servicio técnico, para evitar
situaciones de peligro.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos
Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las
instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la
herramienta. Por favor indique el número de impreso que hay en
la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
SÍMBOLOS
¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
Desconecte siempre el enchufe antes de
llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina.
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Accessorio - No incluido en el equipo
estándar, disponible en la gama de
accesorios.
Los aparatos eléctricos no se deben eliminar
junto con la basura doméstica.
Los aparatos eléctricos y electrónicos se
deben recoger por separado y se deben
entregar a una empresa de reciclaje para una
eliminación respetuosa con el medio
ambiente.
Infórmese en las autoridades locales o en su
tienda especializada sobre los centros de
reciclaje y puntos de recogida.
Herramienta eléctrica de la clase de
protección II.
Herramientas eléctricas, en las que la
protección contra un choque eléctrico no
depende solamente del aislamiento básico
sino también de la aplicación de medidas
adicionales de protección, como doble
aislamiento o aislamiento reforzado.
No existe dispositivo para la conexión de un
conductor protector.
Marca CE
Regulatory Compliance Mark (RCM). El
producto cumple las normas vigentes
certifi cado EAC de conformidad
ESPAÑOL
25

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sb2-35 d