Page 1
IMPRIMANTE THERMIQUE SéRIE TSP700II Manuel Matériel...
Page 2
TABLE DES MATIERES 1. Déballage et inspection ..........................1 1-1. Déballage .............................1 1-2. Emplacement de l’imprimante .....................2 2. Identification des pièces et nomenclature ....................3 3. Installation ..............................4 3-1. Connexion du câble à l’ordinateur ....................4 3-2. Connexion du câble à l’imprimante .....................5 3-3. Installation du logiciel de l’imprimante ..................8 3-4. Connexion de l’adaptateur secteur optionnel ................9 3-5. Mise sous découpage de l’imprimante ..................10 3-6. Raccordement d’un appareil périphérique .................11 3-7. Chargement du rouleau de papier ....................12 4.
Page 3
14. Interface USB, Ethernet et de réseau local sans fil ................59 14-1. Caractéristiques de l’interface USB ...................59 14-2. Caractéristiques de l’interface Ethernet ..................59 14-3. Caractéristiques de l’interface de réseau local sans fil ...............59 15. Circuit d’entraînement de l’unité périphérique ......................60 16. Réglages des commutateurs de mémoire ......................62 17. Historique des versions ........................63 Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm pour consulter la version la plus récente du manual.
Page 4
1. Déballage et inspection 1-1. Déballage Après avoir déballé l’appareil, vérifiez si tous les accessoires nécessaires se trouvent dans la boîte. Imprimante Cache câble Plaque de fixation Butées escamo- tables Cache de Instructions d’installation Rouleau de CD-ROM l’interrupteur papier Remarque Remarque: Le tore magnétique et l’attache fournis avec votre imprimante varient selon la onfigura- tion de celle-ci.
Page 5
1-2. Emplacement de l’imprimante Avant de déballer l’imprimante, déterminez l’emplacement où vous souhaitez l’instal- ler. Veuillez observer les points ci-dessous lors de votre choix. P Choisissez une surface stable et de niveau sur laquelle l’imprimante ne sera exposée à aucune vibration. P Assurez-vous que l’emplacement dispose d’une prise secteur proche et d’accès aisé. P Assurez-vous que la distance entre l’imprimante et l’ordinateur-hôte vous permet de les raccorder aisément. P Assurez-vous que l’imprimante n’est pas exposée directement aux rayons du soleil. P Tenez l’imprimante à l’écart des sources de chaleur importante, telles que les appareils de chauffage, etc. P Assurez-vous que le lieu où vous souhaitez installer l’imprimante est propre, sec et n’est pas poussiéreux. P Assurez-vous que la prise secteur à laquelle vous raccordez l’imprimante délivre une tension stable. Evitez de raccorder l’imprimante à la prise secteur d’un circuit alimen- tant de gros consommateurs de courant, tels qu’un photocopieur, réfrigérateur, etc. P Assurez-vous que le lieu où vous installez l’imprimante n’est pas excessivement hu- mide. AVERTISSEMENT P Éteignez immédiatement l’appareil en cas de dégagement de fumée ou d’odeur anor- male ou en cas de bruit inhabituel. Débranchez immédiatement l’appareil et demander conseil à votre revendeur. P Ne tentez jamais de réparer l’appareil vous-même. Une réparation mal effectuée pose un risque de danger. P Ne démontez ou ne modifiez jamais l’appareil. Une altération de l’appareil risque de se traduire par des blessures, un incendie ou un choc électrique.
Page 6
2. Identification des pièces et nomenclature Capot de l’imprimante Ouvrez ce capot pour charger ou remplacer Interrupteur d’alimentation le papier. Permet la mise sous et hors tension de l’appareil. Panneau des commandes Levier d’ouverture du capot Le panneau est équipé de commutateurs permettant Appuyez sur ce levier dans le sens de la flèche pour...
Page 7
3. Installation 3-1. Connexion du câble à l’ordinateur 3-1-1. Interface parallèle Connectez le câble d’interface parallèle à un port pa- rallèle de votre ordinateur. 3-1-2. Câble d’interface RS-232C Connectez le câble d’interface RS-232C à un port RS- 232C de votre ordinateur. 3-1-3. Câble d’interface USB Connectez le câble d’interface USB à un port USB de votre ordinateur. 3-1-4. Câble d’interface Ethernet Connectez le câble d’interface Ethernet à un port Ethernet de votre PC. – 4 –...
Page 8
3-2. Connexion du câble à l’imprimante Notez que le câble d’interface n’est pas fourni. Utilisez un câble qui répond aux spécifica- tions. ATTENTION Avant de connecter ou déconnecter le câble d’interface, veillez à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur.
Page 9
3-2-2. Câble d’interface RS-232C (1) Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. ATTENTION Avant de connecter ou déconnecter le câble d’interface, veillez à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur. (2) Connectez le câble d’interface à...
Page 10
3-2-4. Branchement d’un câble ethernet Si un tore de ferrite est inclus, installez le tore de ferrite sur le câble Ethernet conformément à la pro- cédure suivante de manière à éviter le bruit électri- que. Si aucun tore de ferrite n’est inclus, effectuez uniquement les étapes (1) et (5). Si vous utilisez un câble Ethernet d’une longueur inférieure ou égale à 10 m, un câble blindé est re- commandé. (1) Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. (2) Attachez le tore de ferrite au câble ethernet confor- mément à l’illustration. (3) Passez l’attache dans le tore de ferrite. (4) Passez l’attache autour du tore de ferrite et ser- rez-la. Coupez l’extrémité de l’attache à l’aide de ciseaux. 10 cm (maximum) Câble ethernet Tore de ferrite Attache (5) Connectez le câble d’interface à la borne figurant sur le panneau arrière de l’imprimante.
Page 11
3-3. Installation du logiciel de l’imprimante Voici la procédure d’installation du pilote d’imprimante et du logiciel utilitaire disponibles sur le CD-ROM fourni. La procédure s’applique aux systèmes d’exploitation Windows répertoriés ci-dessous. • Windows XP (SP2/SP3) • Windows Vista • Windows 7 (1) Mettez votre ordinateur sous tension pour démarrer Windows. (2) Insérez le CD-ROM fourni (Drivers and Utilities) dans le lecteur correspondant. (3) Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. (4) La boîte de dialogue illustrée indique que la procé- dure est terminée. Cliquez sur Terminer. La boîte de dialogue qui s’affiche à l’écran varie en fonction de votre système. Ceci termine l’installation du logiciel de l’imprimante.
Page 12
3-4. Connexion de l’adaptateur secteur optionnel Remarque: Avant de connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur, veillez à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur. (1) Connectez l’adaptateur secteur au câble d’alimentation. Remarque: Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur et le câble d’alimentation destinés à l’imprimante. (2) Connectez l’adaptateur secteur à la borne de l’imprimante. (3) Branchez la prise du câble d’alimentation à la prise secteur. ATTENTION Lorsque vous débranchez le câble, saisissez la prise du câble pour tirer dessus. Vous pourrez débrancher plus facilement la prise après avoir libéré...
Page 13
3-5. Mise sous découpage de l’imprimante Vérifiez que le câble d’alimentation a été connecté comme décrit au point 3-4. Activez (ON) l’interrupteur d’alimentation situé à l’avant de l’imprimante. Le témoin POWER s’allume au panneau des commandes. Interrupteur d’alimentation ATTENTION Nous vous recommandons de débrancher l’imprimante du secteur lorsque vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Par ailleurs, veillez lors de l’installation à ce que la prise secteur alimentant l’imprimante soit proche et d’accès facile.
Page 14
3-6. Raccordement d’un appareil périphérique Vous pouvez raccorder un appareil périphérique à l’imprimante à l’aide d’une fiche modulaire. Pour les détails sur le type de fiche modulaire à utiliser, reportezvous à la page 60. Notez que le fil ou la fiche modulaires ne sont pas fournis avec l’imprimante. Vous devrez donc vous les procurer.
Page 15
3-7. Chargement du rouleau de papier Veillez à utiliser le rouleau de papier qui correspond aux caractéristiques de l’imprimante. 1 Poussez le levier d’ouverture du capot et ouvrez le capot de l’imprimante. 2 Introduisez le rouleau de papier dans le sens in- diqué et tirez le bord avant du papier vers vous. Levier d’ouverture du capot R o u l e a u d e papier Remarque : Veillez à ne pas faire passer le B a r r e d e tension papier sous la barre de tension.
Page 16
3-7-1. Retrait de la barre de tension Lors de l’utilisation du rouleau de papier thermique, la barre de tension peut être nécessaire ou non. Cela dépend de l’épaisseur et de la largeur du papier ou du montage. Si l’unité de la barre de tension n’est pas nécessaire, retirez-la en respectant la procédure ci-dessous. L’unité de la barre de tension n’est pas nécessaire si vous utilisez un rouleau de papier thermique pour étiquettes à face pleine ou un rouleau de papier thermique pour étiquettes (papier pour étiquettes adhésives). Montage Horizontal Vertical/mural Largeur du papier (mm) 82,5 79,5 57,5 82,5 79,5 57,5 Épaisseur du papier Néces- Néces- Néces- Néces-...
Page 17
3-7-2. Modification de la position du levier de réglage La position du levier de réglage doit être modifiée en fonction de l’épaisseur du papier. Le le- vier est réglé en usine sur la position 1 . Si vous utilisez du papier d’une épaisseur comprise entre 100 et 150 μm, changez la position du levier de réglage en respectant la procédure ci- dessous. Comme illustré, utilisez un tournevis à lame plate pour déplacer le levier de réglage vers l’intérieur. Puis, abaissez le levier sur la position dans laquelle la saillie sur le levier s’enclenche dans l’orifice du cadre.
Page 18
Symbole de mise en garde Ce symbole est placé près de la tête thermique pour indiquer qu’elle peut être chaude. Ne touchez jamais la tête thermique immédiatement après avoir utilisé l’imprimante. Laissez la tête thermique refroidir quelques minutes avant de la toucher. Ce symbole est placé près de la tête thermique pour indiquer qu’elle peut être fa- cilement endommagée. Respectez les précautions de manipulation des appareils sensibles à l’électricité statique. AVERTISSEMENT 1) Ne pas toucher la lame du coupe-ruban. • Une lame se trouve dans la fente de sortie de papier. Il est fortement déconseillé de mettre sa main dans la fente de sortie de papier non seulement pendant l’impression mais aussi en toute autre circonstance, même quand l’impression n’est pas effectuée.
Page 19
Remarque relatives à l’utilisation du couteau automatique 1) Pour imprimer après une découpe, avancez le papier d’au moins 1 mm (lignes de 8 points). 2) Si, après une erreur, le couteau n’est pas en position initiale, commencez par supprimer la cause de l’erreur, puis remettez l’imprimante sous tension. 3) Si l’imprimante est montée horizontalement, nous vous recommandons d’utiliser la découpe partielle.
Page 20
4. Fixation des accessoires Il n’est pas nécessaire de fixer les accessoires suivants. Faites-le juste, au besoin. • Plaque de fixation • Cache câble • Cache de l’interrupteur 4-1. Installation de la plaque de fixation (1) Fixez l’axe sur l’imprimante. Appuyez sur les extrémités gauche et droite de l’axe. (2) Nettoyez la zone où...
Page 21
(4) Montez la plaque de fixation sur l’imprimante, puis serrez les deux vis fournies pour la mainte- nir en place. (5) Montez l’imprimante sur le mur en la position- nant sur les vis, etc., puis faites-la glisser vers le bas pour la maintenir en place. ATTENTION Le poids de l’imprimante (rouleau de papier du diamètre le plus large compris) est d’environ 2,4 kg. Les vis fixées au mur doivent avoir une résistance au cisaillement et à...
Page 22
4-2. Fixation de la plaque de protection des commutateurs Fixez la plaque de protection des commutateurs comme illustré. 4-3. Installation du cache de l’interrupteur Il n’est pas nécessaire d’installer le cache de l’interrupteur sauf si vous en avez besoin. L’ins- tallation du cache de l’interrupteur offre les avantages suivants. • Il est impossible d’actionner le commutateur d’alimentation par erreur. • Il est difficile pour un tiers d’actionner le commutateur d’alimentation. Installez le cache de l’interrupteur comme illustré ci-après. Vous pouvez mettre le commutateur d’alimentation sous tension (I) et hors tension (O) en insérant un instrument fin (pointe de stylo à bille, etc.) dans les orifices du cache de l’inter- rupteur.
Page 23
Lorsque les pièces consommables sont épuisées, utilisez celles spécifiées dans le tableau ci- dessous. Remarque : Consultez l’adresse URL suivante pour obtenir des informations sur le papier recommandé. http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm Veillez à utiliser l’adaptateur secteur spécifié dans le tableau. L’utilisation de pièces consommables ou d’un adaptateur secteur non spécifié dans le tableau peut endommager l’imprimante, provoquer un incendie ou un choc électrique. 5-1. Rouleau de papier thermique (1) Caractéristiques du rouleau de papier...
Page 24
Épaisseur du papier Fabricant Nom du Utilisation/caractéristiques de produit qualité (μm) Oji Paper Co., Ltd. PD150R papier de type normal PD160R papier à stabilité d’image élevée 65/75 Nippon Paper Industries TF50KS-E2D papier de type normal Kanzaki Speciality Pa- P300/P310 papier de type normal 57/58 pers Inc. (KSP) Lotto850 papier à stabilité d’image élevée P320RB papier 2 couleurs : rouge et noir P320BB papier 2 couleurs : bleu et noir Remarque : 1) En fonction du type et de l’épaisseur du papier, il peut être nécessaire de modifier les réglages de luminosité d’impression. Pour ce faire, utilisez la commande des réglages de luminosité d’impression <ESC><RS> ‘d’ n. Pour plus de détails, repor- tez-vous au manuel de programmation.
Page 25
5-2. Rouleau de papier thermique pour étiquettes à face pleine (1) Caractéristiques du papier pour étiquettes Largeur du papier de support : 79,5±0,5 mm ou 82,5±0,5 mm Diamètre extérieur du rouleau : ø100 mm max. +0,5 +0,5 Largeur du rouleau de papier enroulé : mm ou 83 Épaisseur : 150 μm max. Diamètre intérieur/extérieur du mandrin : diamètre intérieur du mandrin: ø25,4 ±1 mm/diamètre extérieur du man- drin : ø32±1 mm Surface imprimée : Bord extérieur du rouleau Manipulation de l’extrémité arrière : N’utilisez pas de pâte ni de colle pour immobiliser le rouleau de papier ou son mandrin. Ne pliez pas l’extrémité arrière du pa- pier. (2) Papier pour étiquettes recommandé Applications/ Épaisseur (μm) Nom du Type fonctions Fabricant Matériau...
Page 26
(3) Largeur d’impression effective Largeur du Marge droite / gauche (mm) Largeur d’impression Nombre de colonnes d’impression (12 × police 24) papier effective (mm) (mm) 79,5 ± 0,5 82,5 ± 0,5 Gauche : -2 à 1, droite : 1,5 à 3 Largeur d’impression Marge gauche Marge droite effective Largeur du papier 5-3. Rouleau de papier thermique pour étiquettes (papier pour étiquettes adhésives) (1) Caractéristiques du papier pour étiquettes Largeur du papier de support : 79,5±0,5 mm ou 82,5±0,5 mm Diamètre extérieur du rouleau :...
Page 27
(2) Papier pour étiquettes recommandé Applications/ Épaisseur (μm) Nom du Type fonctions Fabricant Matériau Sépara- Épaisseur produit d’adhérence de qualité de base teur totale Lintec LD2114 Pour distribution Adhérence ou contrôle élevée d’informations Lintec LD5530 Pour mesure Adhérence élevée Ricoh 130LHB Pour distribution – – Adhérence ou contrôle élevée d’informations Remarque : 1) En fonction du type et de l’épaisseur du papier, il peut être nécessaire de modifier les réglages de luminosité d’impression. Pour ce faire, utilisez la commande des réglages de luminosité d’impression <ESC><RS> ‘d’ n. Pour plus de détails, repor-...
Page 28
• Schémas détaillés des caractéristiques des étiquettes adhésives recommandées Étiquette adhésive ø32 ± 1 ø25,4 ± 1 +0,5 Tube papier -1,0 (dimension papier enroulé) 30 – 295 Intercalaire (pa- Matériau de base (pa- (longueur pier de support) pier pour étiquettes) d’étiquette) Sens d’impression Repère noir (verso du schéma) 35 –...
Page 29
• Schéma détaillé de la plage d’impression effective 70 (largeur d’impression effective : 46 caractères avec police A Nombres de points 39 – 598 3 (marge gauche) 3 (marge droite) Plage d’impression effective 1,75 ± 0,5 (1,75) 76 ± 0,5 (largeur d’étiquette) 79,5 ± 0,5 (largeur du papier de support) papier de support de 79,5 mm 73 (largeur d’impression effective : 48 caractères avec police A...
Page 30
• Relation de positions Position de découpe / Ligne d’impression / Détecteur de repère noir Position de découpe Ligne d’impression Détecteur de repère noir 5-4. Adaptateur secteur (en option) Les adaptateurs secteur non spécifiés peuvent endommager l’imprimante, provoquer un in- cendie ou un choc électrique. Nom du modèle : Série PS60A-24 Entrée : 100 à 240 V c.a., 50/60 Hz Sortie : 24 V CC ± 5 %, 2,0 A (charge de 5,0 A pendant 10 s max.) – 27 –...
Page 31
6. Panneau de commande et autres fonctions 6-1. Panneau de commande 1 Témoin POWER (DEL verte) Lorsque l’imprimante est en ligne, le témoin d’alimentation s’allume et le témoin ERROR s’éteint. 2 Témoin ERROR (DEL rouge/orange) Indique des erreurs variées en combi- naison avec le témoin POWER. 3 Touche FEED 3 Témoin FEED Appuyez sur la touche FEED pour 2 Témoin ERROR (DEL rouge/orange) faire avancer le papier. 1 Témoin POWER (DEL verte) 6-2.
Page 32
2) Erreurs non récupérables Description de l’erreur Témoin POWER Témoin ERROR Conditions de récupération Erreur d’accès mémoire Clignote en Il ne s’agit pas d’une erreur flash orange à 0,5 récupérable. seconde d’inter- valle Erreur EEPROM Clignote en Il ne s’agit pas d’une erreur rouge à 0,75 récupérable. seconde d’inter- valle Erreur SRAM Clignote en Il ne s’agit pas d’une erreur orange à 1 se- récupérable. conde d’inter- valle Erreur de thermistor de Clignote en rou- Il ne s’agit pas d’une erreur la tête ge à 1,5 seconde récupérable. d’intervalle Erreur de tension d’ali- Clignote en Il ne s’agit pas d’une erreur mentation orange à 2 se- récupérable.
Page 33
6-3. Impression automatique 6-3-1. Test d’impression Placez le rouleau de papier thermique sur l’imprimante. Mettez-la sous tension tout en appuyant sur la touche FEED. L’imprimante exécutera un test d’impression en fonction des réglages Verr. Num., des réglages du commutateur DIP, des réglages du commutateur de mémoire, etc. 6-3-2. Mode de vidage hexadécimal Placez le rouleau de papier thermique sur l’imprimante. Ouvrez le capot de l’imprimante, puis mettez-la sous tension tout en maintenant la touche FEED enfoncée. Une fois le capot fermé, “*** HEX DUMP PRINTING ***” s’imprime et l’imprimante passe en mode de vidage hexadécimal. Chacun des signaux envoyés de l’ordinateur à l’imprimante sera imprimé en code hexadécimal. Cette fonction vous permet de vérifier si un code de contrôle envoyé à l’imprimante par le programme utilisé est correct ou non. La dernière ligne n’est pas imprimée si les données correspondantes ne remplissent pas une ligne complète. Toutefois, si vous appuyez sur la touche FEED, la dernière ligne sera imprimée. Pour désactiver ce mode, il est nécessaire de mettre l’imprimante hors tension.
Page 34
7. Réglage du capteur de fin de rouleau Utilisez la procédure suivante pour régler le capteur de fin de rouleau conformément à la taille du rouleau de papier utilisé. Si l’imprimante est montée verticalement ou fixée au mur, ne modifiez pas la position du dis- positif de réglage ; laissez-le en position 3.
Page 35
Valeur de réglage correspondant au papier utilisé Épaisseur du pa- Quand vous utilisez un rouleau de papier dont le diamètre intérieur du support est de pier (μm) (A):ø12 et le diamètre extérieur de (B):ø18 Diamètre détecté (C) Longueur de papier restante (Env. mm) (Env. m) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 ø23 ø27 ø31 Épaisseur du Quand vous utilisez un rouleau de papier dont le diamètre intérieur du support est de papier (μm) (A): ø25.4, et le diamètre extérieur de (B):ø32 Diamètre détecté (C) Longueur de papier restante (Env. mm) (Env. m) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 ø36 ø40 ø44 10,4 Remarque: 1) Le détecteur d’épuisement du papier est réglé en usine sur la position 1 pour le montage horizontal et sur la position 3 pour le montage vertical/mural.
Page 36
8. Prévention et correction de bourrages de papier 8-1. Prévention des bourrages de papier Il convient de ne jamais toucher le papier pendant son éjection et avant qu’il soit coupé. Appuyer ou tirer sur le papier pendant son éjection risque de provoquer un bourrage, des pro- blèmes de coupure ou d’avance de ligne. 8-2. Correction de bourrages de papier En cas de bourrage de papier, procédez comme suit afin d’y remédier: (1) Mettez l’appareil hors tension. (2) Poussez le levier vers vous pour ouvrir le capot de l’imprimante. (3) Retirez le papier bloqué. Remarque 1: Pour éviter que des pièces comme la tête thermique ou le rouleau en caout- chouc ne soient endommagées ou déformées, ne tirez pas violemment sur le papier lorsque le capot de l’imprimante est fermé.
Page 37
9. Nettoyage Les caractères imprimés pourraient devenir partiellement illisibles en raison de l’accumulation de la poussière de papier et de crasse. Afin de prévenir ce genre de problème, il convient de nettoyer régulièrement la poussière qui s’accumule sur le support de papier, les passages du papier et la surface de la tête d’impression. Il est recommandé d’effectuer un tel nettoyage une fois tous les six mois ou après l’impression d’un million de lignes. Si vous utilisez du papier pour étiquettes, nettoyez l’imprimante une fois par mois ou toutes les 200 000 lignes imprimées environ. 9-1. Nettoyage de la tête thermique Pour éliminer la poussière de papier qui s’est accumulée sur la surface de la tête thermique, utilisez un coton-tige (ou un chiffon doux) imbibé d’alcool (éthanol, méthanol ou alcool iso- propylique). Si vous utilisez du papier pour étiquettes, nettoyez l’imprimante pour retirer la colle qui peut s’y être accumulée. Remarque 1 : La tête d’impression thermique pouvant être facilement endommagée, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux et veillez à ne pas la rayer.
Page 38
10. Caractéristiques 10-1. Caractéristiques générales (1) Méthode d’impression Impression thermique en ligne directe (2) Vitesse d’impression 2 000 points max./s (250 mm/s) (3) Densité des points 203 ppp : 8 points/mm (0,125 mm/point) (4) Largeur d’impression 80 mm max. (5) Nombre de colonnes d’impression 53 (12 × 24 points) (6) Rouleau de papier Reportez-vous au chapitre 4 pour plus de détails sur le rouleau de papier recommandé. Largeur du papier : 79,5 ± 0,5 ou 82,5 ± 0,5 ou 57,5 ± 0,5 mm Diamètre du rouleau : ø100 mm max. (7) Dimensions globales 147 (L) × 213 (P) × 148 (H) mm (8) Poids Env. 1,75 kg (9) Bruit approximatif 55 dB 213 mm – 35 –...
Page 39
10-2. Caractéristiques du couteau automatique (1) Fréquence de découpe 20 découpes max. par minute (2) Épaisseur du papier 0,065 ~ 0,15 mm 10-3. Interface Interface série RS-232C/Interface parallèle bidirectionnelle (IEEE1284)/Interface USB/Inter- face Ethernet/Interface de réseau local sans fil 10-4. Caractéristiques électriques (1) Tension d’entrée 24 V CC ± 5 % (2) Consommation de courant (24 V CC à température ambiante) Veille : Env. 0,15 A Impression ASCII : Env. 1,8 A en moyenne (Vitesse d’impression approximative de 17,5 %) Productivité d’impression de 100 % : Env. 11,9 A en vitesse de pointe (Impression intense) : Env. 5,0 A en moyenne (L’impression intense continue ne doit pas dépasser 10 secondes.) (3) Connecteur d’alimentation N° de Fonction broche...
Page 40
10-5. Conditions environnementales requises (1) Fonctionnement Température 5°C à 45°C Humidité 10 % à 90 % HR (sans condensation) (%HR) 34°C90% HR 40°C65% HR 45°C50% HR Environnement de fonctionnement Température (°C) Plage de température et d’humidité en fonctionnement (2) Transport/stockage (à l’exception du papier) Température -20°C à 60°C Humidité 10 % à 90 % HR (sans condensation) – 37 –...
Page 41
10-6. Caractéristiques relatives à la fiabilité (1) MCBF : 60 millions de lignes • Papier thermique recommandé (60 μm à 75 μm) • Vitesse d’impression moyenne : 12,5 % • Densité d’impression : paramètres standard Remarque : La MCBF (Mean Cycles Before Failure) avec l’épaisseur de papier ther- mique recommandée (entre 75 μm et 150 μm) est de 25 millions de lignes. (2) Durée de vie du couteau automatique Largeur du papier de 82,5 mm, 79,5 mm *Papier de support compris • Épaisseur du papier entre 65 μm et 100 μm : 2 millions de découpes partielles, 1,6 mil- lion de découpes pleines • Épaisseur du papier entre 100 μm et 150 μm : 600 000 découpes partielles et pleines Largeur du papier de 57,5 mm • Épaisseur du papier entre 65 μm et 85 μm : 600 000 découpes partielles et 500 000 dé- coupes pleines Largeur de papier de 82,5 mm, papier thermique pour étiquettes à face pleine de 79,5 mm • Épaisseur du papier entre 100 μm et 150 μm : 300 000 découpes partielles et pleines Remarques : 1) Lorsque vous utilisez du papier thermique pour étiquettes à face pleine, nettoyez périodiquement la colle éventuellement accumulée sur la lame du couteau. 2) Si de la colle s’est accumulée sur la lame du couteau, elle risque de réduire les per- formances de découpe.
Page 42
10-7. Caractéristiques du repère noir Dimension A = 30 to Verso du papier 300 mm 5 ± 1 mm 15 mm minimum -0.8 2,5 mm Sens d’impression Zone d’impression Marge supérieure de 14 mm Marge inférieure minimum (3 mm + dimension Position de Le verso du papier cor- A ×...
Page 43
11. Réglage du commutateur DIP Deux commutateurs DIP sont fournis sur la partie inférieure de l’imprimante et peuvent être réglés comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Veillez à mettre le commutateur d’alimen- tation hors tension avant de modifier les réglages. Nous vous recommandons d’utiliser un objet pointu comme un stylo ou un tournevis à lame plate pour modifier les réglages. Les ré- glages s’appliqueront lors de la remise sous tension du commutateur d’alimentation. La procédure suivante permet de modifier les réglages des commutateurs DIP. 1. Veillez à ce que l’imprimante soit hors tension.
Page 44
COMMUTATEUR DIP 2 COMMUTATEUR DIP 1 Commutateur 1-1 Émulation de commande Mode STAR Mode ESC/POS Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON. Les fonctions des commutateurs 1-2 à 1-10 changent selon l’émulation de commande réglée à l’aide du commutateur 1-1. (1) Mode STAR Commutateur Fonction Émulation de commande Toujours sur ON Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Réglage du détecteur Non valide Valide Signal de réinitialisation de la broche n°31 (INIT)
Page 45
*1 Fonction ASB Lorsque cette fonction est activée, des informations d’état sont automatiquement transmises à l’hôte chaque fois que l’état de l’imprimante change (notamment lorsque le capot est ouvert, qu’il manque du papier ou qu’une erreur se produit). Pour de plus amples informations sur la transmission automatique des informations d’état, re- portez-vous au manuel de programmation (mode Star Line et mode ESC/POS). *2 Fonction NSB Lorsque cette fonction est activée, des informations d’état sont automatiquement transmises chaque fois que l’imprimante passe en mode de transfert inverse. Pour de plus amples informations sur la transmission automatique des informations d’état, reportez-vous au manuel de programmation (mode Star Line). COMMUTATEUR DIP 2 Commutateur Fonction Toujours sur ON Doit être réglé sur ON Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON. – 42 –...
Page 46
COMMUTATEUR DIP 2 COMMUTATEUR DIP 1 Commutateur 1-1 Émulation de commande Mode STAR Mode ESC/POS Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON. Les fonctions des commutateurs 1-2 à 1-10 changent selon l’émulation de commande réglée à l’aide du commutateur 1-1. (1) Mode STAR Commutateur Fonction Émulation de commande Toujours sur ON Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Réglage du détecteur Non valide Valide Ne doit pas être modifié...
Page 47
*1 Fonction ASB Lorsque cette fonction est activée, des informations d’état sont automatiquement transmises à l’hôte chaque fois que l’état de l’imprimante change (notamment lorsque le capot est ouvert, qu’il manque du papier ou qu’une erreur se produit). Pour de plus amples informations sur la transmission automatique des informations d’état, re- portez-vous au manuel de programmation (mode Star Line et mode ESC/POS). COMMUTATEUR DIP 2 Commuta- Fonction teur Toujours sur ON Doit être réglé sur ON Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON. – 44 –...
Page 48
La procédure suivante permet de modifier les réglages du commutateur DIP n° 3. 1. Mettez l’imprimante et tous les composants qui lui sont connectés hors tension. 2. Retirez les 2 vis. 3. Retirez la carte d’interface série. Modifiez le réglage des commutateurs DIP. 5. Remettez la carte d’interface série en place. Fixez-la ensuite avec les vis. 6. Mettez l’imprimante et tous les composants qui lui sont connectés sous tension. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 COMMUTATEUR DIP 3 Commutateur DIP 3 Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON, à l’exception des commutateurs 7 et 8.
Page 49
COMMUTATEUR DIP 2 COMMUTATEUR DIP 1 Commutateur 1-1 1-1 Émulation de commande Mode STAR Mode ESC/POS Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON. Les fonctions des commutateurs 1-2 à 1-10 changent selon l’émulation de commande réglée à l’ aide du commutateur 1-1. (1) Mode STAR Commutateur Fonction Émulation de commande (mode Ster Line) Toujours sur ON Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Réglage du détecteur Non valide Valide Mode USB Catégorie...
Page 50
*2 Fonction NSB Lorsque cette fonction est activée, des informations d’état sont automatiquement transmises chaque fois que l’imprimante passe en mode de transfert inverse. Pour de plus amples informations sur la transmission automatique des informations d’état, reportez-vous au manuel de programmation (mode Star Line). (2) Mode ESC/POS Commutateur Fonction Émulation de commande Toujours OFF Réglage des graphiques 203 PPP 180 PPP Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Réglage du détecteur Non valide Valide Catégorie d’impri- Catégorie de Mode USB fournisseur mante Tampon de récep- Conditions d’établissement d’une liaison Tampon de tion hors ligne ou (conditions de l’état BUSY (“Occupé”)) réception plein plein Catégorie d’impri-...
Page 51
COMMUTATEUR DIP 2 COMMUTATEUR DIP 1 Commutateur 1-1 1-1 Émulation de commande Mode STAR Mode ESC/POS Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON. Les fonctions des commutateurs 1-2 à 1-10 changent selon l’émulation de commande réglée à l’ aide du commutateur 1-1. (1) Mode STAR Commutateur Fonction Émulation de commande (mode Ster Line) Toujours sur ON Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Réglage du détecteur Non valide Valide Ne doit pas être modifié...
Page 52
Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Mode basse consommation Non valide Valide 1-10 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) *1 Fonction ASB Lorsque cette fonction est activée, des informations d’état sont automatiquement transmises à l’hôte chaque fois que l’état de l’imprimante change (notamment lorsque le capot est ouvert, qu’il manque du papier ou qu’une erreur se produit). Pour de plus amples informations sur la transmission automatique des informations d’état, reportez-vous au manuel de programmation (mode Star Line et mode ESC/POS). *2 Fonction NSB Lorsque cette fonction est activée, des informations d’état sont automatiquement transmises chaque fois que l’imprimante passe en mode de transfert inverse. Pour de plus amples informations sur la transmission automatique des informations d’état, reportez-vous au manuel de programmation (mode Star Line). COMMUTATEUR DIP 2 Commutateur Fonction Toujours sur ON Doit être réglé sur ON Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON.
Page 53
COMMUTATEUR DIP 2 COMMUTATEUR DIP 1 Commutateur 1-1 1-1 Émulation de commande Mode STAR Mode ESC/POS Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON. Les fonctions des commutateurs 1-2 à 1-10 changent selon l’émulation de commande réglée à l’ aide du commutateur 1-1. (1) Mode STAR Commutateur Fonction Émulation de commande (mode Ster Line) Toujours sur ON Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Réglage du détecteur Non valide Valide Ne doit pas être modifié...
Page 54
Commutateur Fonction Mode basse consommation Non valide Valide 1-10 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) *1 Fonction ASB Lorsque cette fonction est activée, des informations d’état sont automatiquement transmises à l’hôte chaque fois que l’état de l’imprimante change (notamment lorsque le capot est ouvert, qu’il manque du papier ou qu’une erreur se produit). Pour de plus amples informations sur la transmission automatique des informations d’état, reportez-vous au manuel de programmation (mode Star Line et mode ESC/POS). *2 Fonction NSB Lorsque cette fonction est activée, des informations d’état sont automatiquement transmises chaque fois que l’imprimante passe en mode de transfert inverse. Pour de plus amples informations sur la transmission automatique des informations d’état, reportez-vous au manuel de programmation (mode Star Line). COMMUTATEUR DIP 2 Commutateur Fonction 2-1~2-4 Toujours sur ON Doit être réglé sur ON Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON. No. 1 2 COMMUTATEUR DIP 3...
Page 55
Remarque : • Ce produit comprend un périphérique sans fil intégré et peut uniquement être utilisé dans les pays suivants. États-Unis, RU, France, Irlande, Belgique, Allemagne, Autriche, Suisse, Italie, Danemark, Norvège, Suède, Portugal, Espagne, Estonie, Finlande, Grèce, Luxem- bourg, Pays-Bas, Canada, Slovaquie, Slovénie, République Tchèque, Hongrie, Polo- gne, Lettonie et Lituanie. • Ce produit comprend un module émetteur conforme à la directive R&TTE. • Ce produit est équipé du module émetteur portant le numéro FCC ID suivant : M4B6180210. • Ce produit est équipé du module émetteur portant le numéro CI suivant : 5844A-6180210. • Conformez-vous scrupuleusement aux réglementations de contrôle à l’exportation en vigueur dans le pays pour l’exportation de ce produit. Installation du tore de ferrite (modèle avec réseau local sans fil pour l’UE uniquement) Installez le tore de ferrite sur le câble de périphérique pour prévenir les interférences radio.
Page 56
Connexion du câble de périphérique Connectez le câble de périphérique au connecteur situé sur l’imprimante. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble au circuit de périphérique. Excepté pour l’UE Pour l’UE – 53 –...
Page 57
12. Interface parallèle L’interface parallèle bidirectionnelle est compatible avec le mode de compatibilité IEEE1284 et le mode de quartet. Pour plus de détails, consultez le manuel technique. Tableau des signaux de connexion pour chaque mode Mode de compatibilité Mode de quartet N° de broche Sens Nom du signal Nom du signal nStrobe Host Clock In/Out Data0 Data0 In/Out Data1 Data1 In/Out Data2 Data2 In/Out Data3 Data3...
Page 58
13. Interface série RS-232C 13-1. Caractéristiques de l’interface 1 Méthode de transmission Interface série asynchrone des données: 2 Débit en bauds : Choix entre 4 800, 9 600, 19 200, 38 400 bps (Référez-vous à la section “11. Réglage du commutateur DIP”.) 3 Longueur de mot Bit de départ : 1 bit Bit de données : 7 ou 8 bits (sélectionnable) Bit de parité : Impair, pair ou aucun (sélectionnable) Bit d’arrêt : 1 bit 4 Polarité du signal RS-232C TRAVAIL : Logique “1” (–3 V à –15 V) REPOS : Logique “0” (+3 V à +15 V) REPÈRE “1” ESPACE “0” A : Bit de départ B : Bit de données C : Bit de parité...
Page 59
— F-GND — Cadre relié à la terre Données de transmission Réception de données Même commande que pour DTR — Non utilisé. — Même commande que pour DSR 1) Mode STAR Non utilisé. 2) Mode ESC/POS Si le commutateur DIP 3-7 = OFF ; A) Mode de communication DTR/DSR Indique si les données reçues de l’hôte sont activées ou désactivées. Repos : Réception activée Travail : Réception désactivée (hormis les données reçues par DLE EOT et GS a) B) Mode de communication X-ON/X-OFF L’état de ce signal n’est pas vérifié.
Page 60
N° de broche Nom du Sens Fonction signal broches broches 2) Mode ESC/POS A) Mode de communication DTR/DSR Indique si les données reçues de l’hôte sont activées ou désactivées. Repos : Réception activée Travail : Réception désactivée L’état OCCUPÉ change en fonction des paramètres du commutateur DIP. Commutateurs DIP 1 à 6 État de l’imprimante 1. De la mise sous tension de l’ imprimante (y compris la réini- tialisation à l’aide de l’interface) BUSY BUSY jusqu’au moment où l’imprimante est prête à recevoir des données. 2. Pendant l’impression automatique. BUSY BUSY 3. Lorsque le capot est ouvert. —...
Page 61
13-3. Connexion des câbles Voici les connexions des câbles d’interface recommandées. Côté imprimante Côté hôte (D-sub 25 broches) 25 broches 9 broches INIT Remarque : Utilisez un câble blindé d’une longueur inférieure à 3 m. Côté imprimante Côté hôte (D-sub 9 broches) 9 broches 25 broches Remarque : Utilisez un câble blindé d’une longueur inférieure à 3 m. 13-4. Caractéristiques électriques Tension Signal de données Signal de contrôle État binaire -3 V à -15 V...
Page 62
14. Interface USB, Ethernet et de réseau local sans fil 14-1. Caractéristiques de l’interface USB Caractéristique générale : Conforme aux spécifications de la norme USB 2.0 2. Vitesse de communication : Mode USB pleine vitesse (12 Mbps) 3. Méthode de communication : Mode de transmission USB en bloc 4. Caractéristiques de l’alimentation électrique : Fonction d’alimentation automatique USB 5. Connecteur : Connecteur du port montant USB (USB de type B) 14-2. Caractéristiques de l’interface Ethernet 1. Caractéristique générale : Conforme à la norme IEEE802.3 2. Moyen de communication :...
Page 63
15. Circuit d’entraînement de l’unité périphérique Le connecteur du circuit d’entraînement de l’unité périphérique n’est utilisé que pour les uni- tés périphériques comme les tiroirs-caisses, etc. Ne le connectez pas à un téléphone. Utilisez des câbles répondant aux spécifications suivantes. Connecteur d’entraînement périphérique Prise modulaire Nom du Direction Numéro Function Prise modulaire : MOLEX 90075-0007, signal de broche AMP641337 ou BURNDY B-66-4 Blindage Terre de châssis — Câbles DRD1 Signal d’entraînement 1 +24 V Puissance d’entraînement...
Page 64
Référence Circuit de configuration 2SD 1866 Sortie d’entraînement : 24 V, 1,0 A max. TR1, TR2: Transistor 2SD1866 ou équivalent R1=10 k W R2=33 k W Remarque : 1. La broche 1 doit être connectée avec un câble de masse blindé à la masse de châssis de l’unité périphérique. 2. Il n’est pas possible d’utiliser deux entraînements simultanément. 3. Le cycle de service de l’entraînement périphérique doit répondre aux critères suivants: Temps d’activation / (temps d’activation + temps de désactivation) 0,2 4. Résistance minimale des bobines L1 et L2 de 24 W . 5. Calibre maximal absolu des diodes D1 et D2 (Ta = 25 °C): Courant redressé moyen Io = 1 A 6. Calibre maximal absolu des transistors TR1 et TR2 (Ta = 25 °C):...
Page 65
16. Réglages des commutateurs de mémoire Chaque commutateur de mémoire est enregistré dans l’EEPROM. Pour obtenir des détails sur les fonctions et les réglages des commutateurs de mémoire, veuillez vous référer au manuel technique. Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine des commutateurs de mémoire. Commutateur de Code hexadécimal mémoire 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 AVERTISSEMENT L’imprimante risque de ne pas fonctionner correctement si vous modifiez les réglages des com- mutateurs de mémoire.
Page 66
17. Historique des versions Date N° de rév. Contenu (Jour/Mois/Année) Rév. 1.0 15/03/2007 Nouvelle version Rév. 1.1 15/09/2007 Rév. 1.2 30/09/2010 – 63 –...
Page 67
1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 États-Unis Tél. : (int+1)-732-623-5555, Fax : (int+1)-732-623-5590 STAR MICRONICS EUROPE LTD. SPECIAL PRODUCTS DIVISION Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road, STAR MICRONICS CO., LTD. High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, Royaume-Uni 536 Nanatsushinya, Shimizu-ku, Shizuoka, Tél.