Page 1
IMPRIMANTE MATRICIELLE SÉRIE SP712 / 742 Manuel Matériel...
Page 2
EU Declaration of Conformity Konformitätserklärung Déclaration de conformité Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Verklaring van conformiteit Izjava o sukladnosti Izjava o skladnosti Prohlášení o shodě Uyumluluk Beyanı Megfelelőségi nyilatkozat Overensstemmelseserklæring Försäkran om överensstämmelse Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Konformitetserklæring Declaração de Conformidade Δήλωση συμμόρφωσης Deklaracja zgodności Vyhlásenie o zhode Vastavusdeklaratsioon...
Page 3
• Tous les efforts requis ont été déployés pour garantir l'exactitude des informations contenues dans le présent manuel au moment de sa mise sous presse. Cependant, en cas d'erreurs, STAR apprécierait grandement d'en être informé. • Nonobstant ce qui précède, STAR décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans le présent manuel.
1. Déballage et inspection 1-1. Déballage Après avoir déballé l’appareil, vérifiez si tous les accessoires nécessaires se trouvent dans la boîte. Cartouche à ruban Instructions d’installation Remarque Imprimante Cache de l’interrupteur Guide du rouleau de Câble d’alimentation papier Remarque: Le tore magnétique et l’attache fournis avec votre imprimante varient selon la onfiguration de celle-ci.
1-2. Emplacement de l’imprimante Avant de déballer l’imprimante, déterminez l’ e mplacement où vous souhaitez l’installer. Veuillez observer les points ci-dessous lors de votre choix. P Choisissez une surface stable et de niveau sur laquelle l’imprimante ne sera exposée à aucune vibration. P Assurez-vous que l’...
1-3. Précautions de manipulation Faites attention à ne pas laisser tomber de trombones, punaises ou autres objets dans l’imprimante. Un dysfonctionnement pourrait en résulter. Ne pas essayer d’imprimer quand il n’y a pas de papier ou de cartouche à ruban dans l’imprimante. La tête d’impression pourrait être endommagée.
2. Identification des pièces et nomenclature Capot de l’imprimante Protège l’imprimante de la poussière et réduit le bruit. Ne pas ouvrir le capot pendant l’impression. Panneau de commande Comprend un commutateur de commande et Interrupteur d’alimentation trois témoins indiquant le statut de l’imprimante. Cet interrupteur vous permet de mettre l’imprimante sous découpage et hors découpage.
3. Installation 3-1. Connectez les câbles d'interface au périphérique hôte 3-1-1. Interface parallèle Connectez le câble parallèle au port parallèle du périphérique hôte. 3-1-2. Câble d’interface RC-232 Branchez le câble RS-232C au port RS-232C du périphérique hôte. 3-1-3. Câble d’interface USB Connectez le câble USB au port USB du périphérique hôte.
3-2. Connexion du câble à l’imprimante Notez que le câble d’interface n’est pas fourni. Utilisez un câble qui répond aux spécifications. ATTENTION Avant de connecter ou déconnecter le câble d’interface, veillez à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur.
Page 11
3-2-2. Câble d’interface RS-232 Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. ATTENTION Avant de connecter ou déconnecter le câble d’interface, veillez à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur.
Page 12
3-2-4. Branchement d’un câble ethernet Si un tore de ferrite est inclus, installez le tore de ferrite sur le câble Ethernet conformément à la procédure suivante de manière à éviter le bruit électrique. Si aucun tore de ferrite n'est inclus, effectuez uniquement les étapes (1) et (5).
3-3. Raccordement d’un appareil périphérique Vous pouvez raccorder un appareil périphérique à l’imprimante à l’aide d’une fiche modulaire. Notez que le fil ou la fiche modulaires ne sont pas fournis avec l’imprimante. Vous devrez donc vous les procurer. Attention! Assurez-vous que l’imprimante est hors découpage, qu’elle est débranchée de la prise secteur et que l’ordinateur est hors découpage avant d’effectuer les connexions.
3-4. Connexion de câble d’alimentation secteur optionnel Remarque: Avant de connecter ou déconnecter câble d’alimentation, veillez à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors découpage. Veillez également à débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur. (1) Vérifiez, sur l’étiquette apposée à...
3-5. Mise sous découpage de l’imprimante Vérifiez que le câble d’alimentation a été connecté comme décrit au point "3-4. Connexion de câble d’ali- mentation secteur optionnel". Activez (ON) l’interrupteur d’alimentation situé à l’avant de l’imprimante. Le témoin POWER s’allume au panneau des commandes. Interrupteur d’alimentation ATTENTION Nous vous recommandons de débrancher l’imprimante du secteur lorsque vous ne comptez pas...
3-6. Installation du câble IInstallez le câble, comme indiqué sur le schéma ci-dessous. 3-7. Installation du cache de l’interrupteur L’installation de ce cache n’est pas nécessaire. Ne l’installez que si vous souhaitez : • éviter que l’interrupteur d’alimentation ne soit actionné par erreur ; •...
Pendant ce temps, exécutez « Recherche d'appareils » sur l'appareil maître et appuyez sur l'appareil adéquat dans la liste affichée. Nom du périphérique : Star Micronics (par défaut) Sur les appareils iOS, une fois l’appariement effectué, le témoin clignote automatiquement en bleu et l’imprimante est automatiquement connectée.
Page 18
PIN : 1234 (par défaut) Nom du périphérique : Star Micronics (par défaut) Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de modifier le code PIN. Pour plus d’informations sur la modification du code PIN, reportez-vous au manuel « Bluetooth Utility Software Manual ».
Page 19
Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails sur le réglage de la connexion automatique. Connexion automatique ON Connexion automatique OFF Reconnexion sans modifier le Une fois que l’imprimante est Après avoir mis l’imprimante dispositif parent activée, cela connecte automa- sous tension, touchez le nom tiquement au dernier appareil de cette imprimante sur l'écran...
Page 20
Une fois l'appariement effectué entre votre dispositif et le SP700, changez « Connexion automatique » dans l'application suivante fournie par notre société. Téléchargez « Utility » depuis le site Web suivant. l iOS : https://www.star-m.jp/prjump/000003.html l Android : https://www.star-m.jp/prjump/000004.html l Windows : https://www.starmicronics.com/support/...
Page 21
3-8-5. Réinitialisation des paramètres Bluetooth La procédure suivante explique comment réinitialiser des paramètres que vous avez modifiés, comme le code PIN, le nom de l'appareil et ainsi de suite. Insérez un objet pointu, comme une pointe de stylo, et maintenez le bouton RST à l'arrière de l'imprimante enfoncé, puis allumez l'interrupteur d'alimentation de l'imprimante.
4. Installation d’une cartouche à ruban et chargement du papier 4-1. Installation d’une cartouche à ruban Mettez l’imprimante hors découpage. Ouvrez le capot avant en soulevant les prises pour les doigts situées de part et d’autre du capot. Attention! 1. Ne touchez pas la tête d’impression immédiatement après une impression ;...
4-2. Chargement du papier Veillez à utiliser un rouleau de papier qui correspond aux spécifications de l’imprimante. Ouvrez le capot de l’imprimante en faisant glisser le loquet vers vous. Attention! 1. Ne touchez pas la tête d’impression immédiatement après une impression ; en effet, celle-ci peut être très chaude.
Page 24
Modèle avec barre de découpe: Détachez le papier comme indiqué. Modèle avec couteau automatique: Si le capot de l’imprimante est fermé après que l’imprimante a été mise sous tension, le couteau se met en marche automatiquement et la partie avant du papier est coupée. Remarque : Lorsque le repère de fin de papier apparaît sur le papier, remettez le papier en rouleau en place avant qu’il ne vienne à...
4-3. Installation du guide du papier en rouleau Si vous utilisez un rouleau de papier de 57,5 mm ou de 69,5 mm de large, installez le guide du papier en rouleau fourni dans la rainure de l’imprimante. Vous devez modifier le réglage du commutateur de mémoire 2-A et 2-B pour pouvoir changer la largeur d’impression.
4-4. Précautions d'installation Symbole de précaution Ce symbole est placé près de la tête d’impression pour indiquer qu’elle peut être chaude. Ne touchez jamais la tête d’impression immédiatement après avoir utilisé l’imprimante. Laissez la tête d’impression refroidir quelques minutes avant d’y toucher. Ce symbole est placé...
Page 27
P Ce produit intègre une fonctionnalité de sécurité pour Bluetooth. Configurez les paramètres de sécurité conformément au manuel (disponible sur le site Web Star Micronic) afin de réduire les risques de prob- lèmes de sécurité. P Cet appareil prend en charge Bluetooth.
5. Panneau de commande et autres fonctions 5-1. Panneau de commande 1 Témoin POWER (DEL verte) S’allume quand l’appareil est sous découpage. 2 Témoin FEED Appuyez sur la touche FEED pour faire avancer le papier. 2 Témoin FEED (avance 3 Témoin ERROR (DEL rouge) de papier) Indique des erreurs variées en combinaison avec le témoin 3 Témoin ERROR (erreur)
5-3. Erreurs 1) Erreur récupérable Description de Témoin POWER Témoin ERROR Avertisseur sonore Conditions de l’erreur récupération Erreur de fin de Allumé Clignote (Allumé : 4 bips courts (0,13 s) papier 1 s/Éteint : 1 s) répétés deux fois Erreur lors de Allumée Allumée Bip sonore...
Page 30
Si le papier est coincé, mettez l’appareil hors découpage, dégagez le bourrage de papier, puis mettez l’appareil sous découpage. En cas d’erreur: Mode STAR : Erreur non récupérable Mode ESC/ POS : Erreur récupérable Mettez l’appareil hors découpage, dégagez le bourrage de papier ou remédiez à un autre problème, puis mettez l’appareil sous découpage.
5-4. Mode de réglage Les sept modes d'ajustement suivants sont disponibles. L’appareil passe en mode de réglage si vous le mettez sous découpage tout en appuyant sur le commutateur FEED. Vous pouvez passer en mode Auto-impression en relâchant le commutateur FEED dès que l’avertisseur sonore retentit une fois.
Page 32
5-4-1. Mode Auto-impression Le mode d’impression automatique permet d’imprimer les réglages Verr. Num. et les réglages de l’imprimante. L’impression ASCII est relancée lorsque le commutateur FEED est maintenu enfoncé à la fin de l’impression ASCII. Le mode d’impression automatique est automatiquement désactivé lorsque le bouton FEED est relâché à...
Page 33
5-4-2. Mode d’ajustement de l’alignement des points Vous n’aurez peut-être jamais besoin d’utiliser la procédure décrite dans la présente section, mais lorsque vous aurez utilisé votre imprimante à plusieurs reprises, vous constaterez sans doute que les points de cer- tains graphiques ne s’alignent pas correctement. Par exemple, au lieu d’obtenir ceci : vous obtiendrez peut-être l’une des deux représentations suivantes : Ce problème surgit lorsque les composants mécaniques de l’imprimante ne sont plus alignés.
Page 34
(3) Pour ajuster l’alignement des points, utilisez le commutateur FEED pour sélectionner, sur la sortie papier, la séquence d’ajustement qui présente le plus petit écart entre le premier passage d’impression et le passage d’impression de retour. Appuyez une fois sur le commutateur FEED pour spécifier la première séquence d’ajustement, deux fois pour indiquer la deuxième séquence d’ajustement, et ainsi de suite jusqu’à...
Page 35
5-4-3. Vidage hexadécimal Chacun des signaux envoyés de l’ordinateur à l’imprimante sera imprimé en code hexadécimal. Cette fonction vous permet de vérifier si un code de contrôle envoyé à l’imprimante par le programme utilisé est correct ou non. La dernière ligne n’est pas imprimée si les données correspondantes ne remplissent pas une ligne complète.
Page 36
5-4-4. Mode d’alignement du détecteur de repère noir Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Placez l’imprimante à la verticale comme illustré ci-dessous afin de retirer les vis et le capot des commutateurs DIP situés sur la partie inférieure de l’imprimante. L’imprimante doit être placée à la verticale sinon vous ne pourrez pas l’ajuster correctement si elle est couchée sur le flanc.
6. Prévention et correction de bourrages de papier 6-1. Prévention des bourrages de papier Il convient de ne jamais toucher le papier pendant son éjection et avant qu’il soit coupé. Appuyer ou tirer sur le papier pendant son éjection risque de provoquer un bourrage, des problèmes de coupure ou d’avance de ligne. 6-2.
6-3. Libération d’une unité de découpage bloquée (mode coupe-papier automatique uniquement) Si l’unité de découpage automatique se bloque ou ne coupe pas le papier, suivez les étapes cidessous. AVERTISSEMENT Le travail sur l’unité de découpage étant dangereux, n’oubliez pas de mettre avant tout l’imprimante hors tension. (1) Réglez l'interrupteur d'alimentation sur la position hors tension OFF poru mettre l'imprimante hors tension.
Page 39
(6) Après avoir ouvert le capot de l’imprimante, retirez les quatre vis afin d’enlever le capot de l’imprimante et de faire apparaître le couteau. (7) Si le couteau est bloqué, introduisez un tournevis cruciforme dans le trou de vis cruciforme situé sur le côté...