Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour neck pain pro:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

User manual | P. 2
Gebruikershandleiding | P. 17
Manual de uso | P. 64
2023-02-07 DRHO NPP Gold 237100139 Manual EN-NL-FR-GE-ES V02.indd 1
2023-02-07 DRHO NPP Gold 237100139 Manual EN-NL-FR-GE-ES V02.indd 1
Manuel d'instructions | P. 32
Bedienungsanleitung | P. 47
04-04-2023 09:44
04-04-2023 09:44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DR-HO'S neck pain pro

  • Page 1 Manuel d’instructions | P. 32 User manual | P. 2 Gebruikershandleiding | P. 17 Bedienungsanleitung | P. 47 Manual de uso | P. 64 2023-02-07 DRHO NPP Gold 237100139 Manual EN-NL-FR-GE-ES V02.indd 1 2023-02-07 DRHO NPP Gold 237100139 Manual EN-NL-FR-GE-ES V02.indd 1 04-04-2023 09:44 04-04-2023 09:44...
  • Page 2 I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to you, our customer, for your support. DR-HO’S Neck Pain Pro is a medical device class IIA so please read all guidelines carefully and keep it for future reference.
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS Safety precautions ......... 3 Cleaning & maintenance .....11 Information on intended use ....8 Problem-solving ........12 Specifications ..........8 Disposal ............14 Treatment programs ......9 Symbols ............14 Batteries ..........10 Electromagnetic compatibility ...15 Electrode pad guidelines ....11 Warranty & customer service ....16 SAFETY PRECAUTIONS Warnings - a tendency for internal...
  • Page 4 DO NOT USE THE PAIN THERAPY resuming treatment. DEVICE IN COMBINATION WITH THE NECK PAIN PRO OR BODY • If you have any problems setting PADS ON up, maintaining or using this • Children or infants, because the...
  • Page 5 SAFETY PRECAUTIONS • Keep the device out of the reach as this may damage it. of infants, children or pets. Any • Do not use the Pain Therapy inhalation or swallowing of small Device near a mobile phone, as parts is dangerous and can be this may cause it to malfunction.
  • Page 6 SAFETY PRECAUTIONS sticky surface of the electrodes Please refer to the Quick Guide whenever these feel dry, to for user instructions and pad ensure the pads will provide placement. a comfortable, powerful and effective treatment. PRECAUTIONS - WIRES • The simultaneous connection •...
  • Page 7 SAFETY PRECAUTIONS ADVERSE REACTIONS You may experience: 1. skin irritation or hypersensitivity due to the electrical stimulation or Conductive Gel; 2. skin irritation and burns underneath the elektrode pads when applied to the skin. YOU SHOULD STOP USING THE DEVICE AND CONSULT YOUR DOCTOR IF YOU EXPERIENCE ANY ADVERSE REACTIONS.
  • Page 8 Pain Therapy Device: 74g, Neck Pain Pro: 470g, Small body pads: 10g, FlexTone pads: 37g Dimensions Pain Therapy Device: 12 x 7 x 2 cm, Neck Pain Pro: 48 x 27 x 10 cm, Small body pads: 46 x 46 mm, FlexTone pads: 80 x 120 mm 2023-02-07 DRHO NPP Gold 237100139 Manual EN-NL-FR-GE-ES V02.indd 8...
  • Page 9 SPECIFICATIONS Operating environment Temperature 5~40°C, Humidity ≤80%RH, Atmospheric pressure 86~106kPa Storage environment Temperature: Pain Therapy Device -20 ~ 55°C, Electrode 5~40°C, Humidity ≤95% RH, Atmospheric pressure 50~106 Shelf-life Electrode pads: 1 year, Pain Therapy Device and Neck Pain Pro: 3 - 10 years (depending on how well it is maintained) TREATMENT PROGRAMS Therapies: To temporarily...
  • Page 10 BATTERIES Insert 2 AAA batteries before use: Do not dispose of the batteries with 1. Remove the battery cover on the normal household waste, but hand back. them in at an official collection point in 2. Insert batteries correctly so that the accordance with local regulations go- markings correspond.
  • Page 11 CLEANING & MAINTENANCE DR-HO’S Neck Pain Pro and Pain Electrode body pads: Therapy Device: • Keep the electrode pads clean • Use a wet cloth or neutral cleanser and never expose them to high to wipe the surface.
  • Page 12 PROBLEM SOLVING Problem Possible causes Try this solution The device does not appear to The two pads are not attached Attach both pads to the body be working properly. properly. and make sure the pads are not touching each other. The wires from the electrode Make sure the wire from the pads are not properly...
  • Page 13 Problem Possible causes Try this solution The skin has turned red and/or You are allergic to the electro- Stop using the machine until itches or prickles. de pads. you ascertain the cause of the skin irritation. You have a small cut or acne. Do not put electrodes on recently shaved skin, areas that have suffered insect bites,...
  • Page 14 DISPOSAL 1. The Pain Therapy Device, Neck Pain Pro and accessories should not be thrown away with household waste, but should be recycled by you or the supplier. 2. Dispose of packing materials appropriately in accordance with the rules and regulations in your area to prevent harm to the environment.
  • Page 15 Symbol Meaning Dispose of separately from other household. Type BF applied part (patient isolation from electrical shock). IP classification. ATTENTION! Caution! Follow operating instructions! Failure to do so could place the patient or operator at risk. Batch code. MR UNSAFE. This device cannot be taken into the controlled access area of an MRI system.
  • Page 16 For customer service: Contact your local supplier Are you happy with your DR-HO’S Neck Pain Pro®? Share your posts, tips & tricks! Like & follow us @drhonow & tag your posts #MyDrHo #DrHoLovers #DrHoNow 2023-02-07 DRHO NPP Gold 237100139 Manual EN-NL-FR-GE-ES V02.indd 16 2023-02-07 DRHO NPP Gold 237100139 Manual EN-NL-FR-GE-ES V02.indd 16...
  • Page 17 DR-HO’S Neck Pain Pro is een klasse IIA medisch apparaat. Lees alle informatie zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u vragen hebt over DR-HO’S Neck Pain Pro of als u hulp nodig hebt bij het gebruik ervan, neem dan contact met ons op via info@drhonow.eu of Met vriendelijke groet, Dr.
  • Page 18 DAARVOOR GEVOELIGE stimulatie het genezingsproces kan PERSONEN FATAAL KUNNEN ZIJN. verstoren. • Bij uw ogen, op uw hoofd of GEBRUIK DIT NECK PAIN PRO gezicht. SYSTEEM NIET • In combinatie met medische • Als u een pacemaker, elektronische apparatuur zoals een geïmplanteerde defibrillator of een...
  • Page 19 DENKT PROFIJT TE KUNNEN hartritmestoornissen of een hoge HEBBEN VAN HET GEBRUIK VAN bloeddruk. DR-HO’S NECK PAIN PRO EN HET • Op uw borst, omdat elektrische APPARAAT WILT PROBEREN. stimulans van de hartspier kan leiden tot hartritmestoornissen. GEBRUIK DE NECK PAIN PRO •...
  • Page 20 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOORZORGSMAATREGELEN gebruiken. Sluit het apparaat nooit BEDIENINGSCONSOLE IN rechtstreeks aan op een COMBINATIE MET HET NECK PAIN batterijlader of ander elektrisch PRO NEKKUSSEN apparaat. • Ervaart u tijdens de behandeling • Gebruik het apparaat niet in ongemak of abnormale aanwezigheid van een mengsel symptomen, stop dan met het van ontvlambare gassen, zuurstof...
  • Page 21 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN het apparaat dan eerst uit, • Elektrodepads zijn bedoeld voor verplaats de pads en zet de persoonlijk gebruik, om huidirritatie behandeling voort. en besmetting te voorkomen. Ieder • Buig of plooi de elektrodepads niet, persoon dient altijd zijn eigen want dit kan de geleiding verstoren.
  • Page 22 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN gebruikt nabij uw nek en SERVICE & ONDERHOUD schouders. Probeer het apparaat nooit zelf te • Voor een doeltreffende repareren maar neem contact op met behandeling is het belangrijk dat uw leverancier of de klantenservice de stekker correct in het bedienings- info@drhonow.com.
  • Page 23 Bedieningsconsole 74 g, Neck Pain Pro: 470 g, Kleine elektrodepads 10 g, FlexTone-pads 37 g Afmetingen Bedieningsconsole: 12 x 7 x 2 cm, Neck Pain Pro: 48 x 27 x 10 cm, Kleine elektrodepads 46 x 46 mm, FlexTone-pads 80 x 120 mm 2023-02-07 DRHO NPP Gold 237100139 Manual EN-NL-FR-GE-ES V02.indd 23...
  • Page 24 SPECIFICATIES Omgeving Temperatuur 5-40 °C, Luchtvochtigheid ≤ 80% RH, Lucht- druk 86-106 kPa Omgeving opslag Temperatuur Bedieningsconsole en voetenbasis -20-55 °C, Elektrodepads 5-40 °C, Luchtvochtigheid ≤ 95% RH, Luchtdruk 50-106 kPa Levensduur Elektrodepads: 1 jaar, Bedieningsconsole en Neck Pain Pro: 3 tot 10 jaar (afhankelijk van het gebruik, hoe goed het wordt onderschouden, schoongehouden en onbeschadigd blijft) BEHANDELPROGRAMMA’S...
  • Page 25 BATTERIJEN Plaats 2 AAA-batterijen vóór WAARSCHUWING! gebruik: Vervang batterijen alleen door 1. Verwijder het batterijklepje aan de nieuwe batterijen van hetzelfde type, achterkant. zoals aanbevolen door de fabrikant: 2. Plaats de batterijen zoals 2 x 1,5 V AAA-alkalinebatteriijen. aangegeven. 3. Plaats het batterijklepje terug. Gooi de batterijen niet weg met het huishoudelijk afval, maar lever ze Belangrijke opmerkingen...
  • Page 26 DR- HO’S Electro Therapy Conductive Gel bevochtigen. REINIGING EN ONDERHOUD DR-HO’S Neck Pain Pro en het Elektrode lichaamspads: bedieningsconsole: • Houd de pads schoon en stel ze • Gebruik een vochtige doek of...
  • Page 27 PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Voorgestelde oplossing Het apparaat lijkt niet goed te De twee pads zijn niet goed Breng beide pads aan op uw werken. aangebracht. lichaam en zorg dat ze elkaar niet raken. De snoeren van de Zorg dat de snoeren van elektrodepads zijn niet goed de elektrodepads goed zijn aangesloten op het snoer van...
  • Page 28 Probleem Mogelijke oorzaak Voorgestelde oplossing Uw huid is rood, jeukt of prikt. U bent allergisch voor de Stop met het gebruik van elektrodepads. het apparaat totdat u zeker weet wat de oorzaak van de huidirritatie is. U hebt last van een wondje Breng de elektrodepads niet of acne.
  • Page 29 AFVALINZAMELING 1. Het bedieningsconsole, de Neck 2. Voer het verpakkingsmateriaal af Pain Pro en accessoires mogen op een milieuvriendelijke manier niet worden weggegooid met het en in overeenstemming met de huishoudelijk afval, maar moeten plaatselijke voorschriften. worden ingezameld voor recycling. SYMBOLEN Symbool Betekenis...
  • Page 30 DIT APPARAAT IS NIET VEILIG VOOR GEBRUIK IN DE BUURT VAN MAGNETI- SCHE APPARATUUR. Dit apparaat mag zich niet in dezelfde ruimte bevinden als MRI-apparatuur. ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT DR-HO’S Neck Pain Pro is getest bescherming tegen schadelijke en voldoet aan de vereisten voor interferentie in een medische elektromagnetische compatibiliteit omgeving.
  • Page 31 Bent u tevreden over DR-HO’S Neck Pain Pro®? Deel uw posts, tips en ervaringen! Like en volg ons @drhonow en tag uw berichten met #MyDrHo #DrHoLovers #DrHoNow 2023-02-07 DRHO NPP Gold 237100139 Manual EN-NL-FR-GE-ES V02.indd 31 2023-02-07 DRHO NPP Gold 237100139 Manual EN-NL-FR-GE-ES V02.indd 31...
  • Page 32 Merci à vous Merci et félicitations pour l’achat de votre nouvel électrostimulateur DR-HO’S Neck Pain Pro ! C’est une sage décision qui montre à quel point vous prenez soin de votre santé et de votre bien-être. Nombreux sont ceux qui ont été...
  • Page 33 TABLE DES MATIÈRES Précautions de sécurité .....33 Résolution des problèmes ....42 Indication d’utilisation ......38 Mise au rebut .........44 Spécifications ........38 Symboles ..........44 Programmes de traitement ....39 Compatibilité électromagnétique .. 45 Piles ............40 Garantie et service clients ....46 Lignes directrices pour les patchs ..41 Nettoyage et entretien ......41 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 34 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ la peau recouvre son aspect N’UTILISEZ PAS LES PATCHS • Sur les zones cutanées insensi- normal. bles. • De part et d’autre de la tête, en NE PAS UTILISER SUR raison des effets méconnus de • Les enfants ou les nourrissons, l’électrostimulation sur le cer- parce que le dispositif n’a pas veau.
  • Page 35 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ salle de bain ou la douche, car N’UTILISEZ PAS CE SYSTÈME • Quand vous prenez un bain ou cela pourrait l’endommager. une douche. • Ne laissez pas les patchs aux • Pendant le sommeil. mêmes endroits sur la peau pen- •...
  • Page 36 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ l’environnement. sur la surface collante des élec- • Cet appareil ne doit être uti- trodes chaque fois qu’elles sem- lisé qu’avec les cordons et les blent sèches, pour vous assurer patchs recommandés par le que les coussinets fourniront un fabricant.
  • Page 37 épaules. ou le Service client Dr. Ho : info@ • Assurez-vous que le cordon des drhonow.eu. patchs ou de Neck Pain Pro est bien relié au cordon principal de SERVICE CLIENTS la boîtier de programmation. Quand si vous ne comprenez pas l’un des avertissements ou instruc-...
  • Page 38 Durées de programmation 10, 20, 40 min Poids Boîtier de programmation amovible : 74 g, Neck Pain Pro : 470 g, Patchs petit modèle : 10 g, Patchs FlexTone : 37 g Dimensions Boîtier de programmation amovible : 12 x 7 x 2 cm, Neck Pain Pro: 48 x 27 x 10 cm, Patchs petit modèle : 46 x 46...
  • Page 39 ≤ 80% RH, Pression atmosphérique : 50-106 kPa Durée de vie Patchs : 1 an, L’appareil et le Neck Pain Pro prévue : 3 à 10 ans (selon le soin apporté à l’entretien et si l’appareil est tombé ou non) PROGRAMMES DE TRAITEMENT Types de thérapie :...
  • Page 40 PILES Insérez 2 piles AAA avant AVERTISSEMENT ! l’utilisation : Remplacez les piles uniquement 1. Retirez le couvercle du logement par des piles de type identique ou de piles à l’arrière. équivalent, recommandées par le 2. Vérifiez la polarité + / - lors de fabricant : 2 piles alcalines AAA (1,5 V).
  • Page 41 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DR-HO’S boîtier de programmation Patchs pour le corps : amovible et le Neck Pain Pro : • Gardez les patchs propres, et ne les • Utilisez un chiffon humide ou un exposez jamais à haute température nettoyant neutre pour essuyer la ni en plein soleil.
  • Page 42 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Causes possibles Causes possibles L’appareil semble ne pas Les deux patchs ne collent pas Plaquez bien les patchs au fonctionner correctement. bien à la peau. corps en veillant qu’ils ne se touchent pas. Les cordons des patchs pour Assurez-vous que le cordon le corps ne sont pas bien reliés des patchs est bien relié...
  • Page 43 Problème Causes possibles Causes possibles La peau est rougie et/ou dé- Vous êtes allergique aux Cessez d’utiliser l’appareil mange ou picote. patchs. jusqu’à ce que vous ayez déterminé la cause de l’irritation de la peau. Votre peau est crevassée ou Ne placez pas les patchs sur acnéique.
  • Page 44 MISE AU REBUT 1. Le boîtier de programmation localement en vigueur afin amovible, le Neck Pain Pro et d’éviter tout effet néfaste sur les accessoires ne doivent pas l’environnement. être jetés n’importe où et doivent être recyclés par vous ou par le fournisseur.
  • Page 45 Symbole Signification REPRÉSENTANT AUTORISÉ DANS LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE. Ce symbole doit être accompagné du nom et de l’adresse du représentant auto- risé dans la Communauté européenne, à côté du symbole. Collecte séparée des autres déchets ménagers. Élément de type BF appliqué (isolation du patient de risques d’électrocution). Classification IP.
  • Page 46 Service clients pour la France : vue la site de votre fournisseur. Êtes-vous satisfait de l’électrostimulateur DR-HO’S Neck Pain Pro® ? Partagez vos messages, vos trucs et astuces ! Likez & suivez-nous sur @drhonow & postez vos contributions #MyDrHo #DrHoLovers #DrHoNow 2023-02-07 DRHO NPP Gold 237100139 Manual EN-NL-FR-GE-ES V02.indd 46...
  • Page 47 Danke Vielen Dank für Ihren Ankauf und herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen DR-HO’S Neck Pain Pro! Sie haben eine gute Wahl für Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden getroffen. Viele unserer Kunden wurden von den Behandlungserfolgen angenehm überrascht. Mit diesem hochmodernen Gerät werden Sie entdecken, wie es Ihnen hilft, Ihre Lebensqualität zu...
  • Page 48 Blutungen nach einem akuten VERWENDEN SIE DAS Trauma oder einer Fraktur. SCHMERZTHERAPIEGERÄT MIT • Wenn Sie kürzlich operiert DEN NECK PAIN PRO NICHT wurden; die Stimulation kann den • Wenn Sie einen Genesungsprozess stören. Herzschrittmacher, einen • Über der Gebärmutter während...
  • Page 49 Sie darauf, ein Akkuladegerät mit SICHERHEITSVORKEHRUNGEN CE-Kennzeichnung zu benutzen. FÜR DAS SCHMERZTHERAPIE- Schließen Sie das Gerät niemals GERÄT MIT DEN NECK PAIN PRO: direkt an ein Akkuladegerät oder • Falls Sie sich durch die andere mit Strom betriebene Behandlung unwohl fühlen oder Geräte an.
  • Page 50 SICHERHEITSHINWEISE Sauerstoff oder von bekannten hypersensiblen Distickstoffmonoxid. Karotissinus. - nicht während Sie andere • Eine Stimulation über dem elektronische Geräte tragen, vorderen Halsbereich oder da diese dadurch beschädigt über dem Mund kann schwere werden können. Muskelkrämpfe zur Folge haben. - nicht in der Nähe von Mobil- Diese wiederum können zu einem telefonen, da diese Fehlfunk- Verschluss der Atemwege sowie...
  • Page 51 SICHERHEITSHINWEISE • Während der Schwangerschaft, • Wenn Sie die Elektroden während weil die Unbedenklichkeit von eines Behandlungszyklus an eine elektrischer Stimulation während andere Körperstelle versetzen der Schwangerschaft nicht möchten, schalten Sie das Gerät erwiesen ist. aus, versetzen Sie die Elektroden und setzen Sie die Behandlung Richten Sie sich nach den ärztlichen dann fort.
  • Page 52 SICHERHEITSHINWEISE HO’S Schmerztherapiegeräts Anweisungen zur Verwendung und angebracht sind und das Platzierung der Pads finden Sie in Gerät möglicherweise auch der Kurzanleitung! beschädigen. WARNHINWEISE UND • Die Pads dürfen nicht miteinander SICHERHEITSVORKEHRUNGEN in Kontakt kommen. FÜR DIE KABEL • Lassen Sie die Pads nach der •...
  • Page 53 SICHERHEITSHINWEISE Verwenden Sie nur die Original KUNDENDIENST Elektrodenpads, DR-HO’S Electro Wenn eine der Anweisungen oder Therapy Conductive Gel und Warnungen nicht verstanden wird, Kabel des Herstellers; andere besuchen Sie unsere Website Elektrodenpads und Kabel oder wenden Sie sich bitte an den entsprechen nicht den elektrischen Kundendienst info@drhonow.eu.
  • Page 54 Schmerztherapiegerät: 74 g, Neck Pain Pro: 470 g, Kleine Körperpads: 10 g, Flextone Pads: 37 g Abmessungen Schmerztherapiegerät: 12 x 7 x 2 cm, Neck Pain Pro: 48 x 27 x 10 cm, Kleine Körperpads: 46 x 46 mm, FlexTone-Pads: 80 x 120 mm 2023-02-07 DRHO NPP Gold 237100139 Manual EN-NL-FR-GE-ES V02.indd 54...
  • Page 55 TECHNISCHE DATEN Betriebsumgebung Temperatur: 5-40 °C, Feuchtigkeit: ≤ 80 %, Luftduck: 86-106 Lagerbedingungen Temperatur Schmerztherapiegerät: -20-55 °C, Elektrode: 5-40 °C, Relative Feuchte: ≤ 95 %, Luftduck: 50-106 kPa Maximale Lagerungsdauer Elektrodenpads: 1 Jahr, Schmerztherapiegerät und Neck Pain Pro: 3 bis 10 Jahre (je nachdem, wie gut es gepflegt wird.
  • Page 56 BATTERIEN Setzen Sie 2 AAA Batterien ein vor Schwach leuchtende Anzeigelampen dem Gebrauch: oder kaum spürbare Stimulation auf 1. Entfernen Sie die Batterie- Ihrer Haut können darauf hinweisen, abdeckung auf der Rückseite. dass die Batteriespannung zu niedrig 2. Setzen Sie die Batterien ein. ist.
  • Page 57 Gel auf der Website Ihres Lieferanten 50 Mal wiederverwendet werden. kaufen. Dies hängt u. a. vom Hauttyp ab. REINIGUNG UND PFLEGE DR-HO’S Neck Pain Pro und das Körperpads: Schmerztherapiegerät: • Halten Sie die Elektrodenpads • Wischen Sie die Oberfläche mit...
  • Page 58 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Behebung Die Stimulation ist sehr Beide Pads müssen am Körper Bringen Sie beide Pads an und schwach oder es ist angebracht sein. stellen Sie sicher, dass die Pads keine Stimulation zu nicht miteinander in Kontakt fühlen, selbst wenn die kommen.
  • Page 59 Problem Mögliche Ursache Behebung Die Haut unter den Prüfen Sie, ob Sie allergisch Bei den meisten Menschen kann Elektrodenpads ist nach gegen die Elektrodenpads die verstärkte lokale Durchblutung der Behandlung gerötet sind. dazu führen, dass die Haut leicht oder juckt. gerötet ist und juckt.
  • Page 60 (OFF) und dann einge- (OFF) und dann ein (ON). schaltet (ON). ENTSORGUNG 1. Das Schmerztherapiegerät, das Neck Pain Pro Kissen und das Zubehör gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen von Ihnen oder dem Lieferanten gesondert entsorgt werden. 2. Erkundigen Sie sich nach den...
  • Page 61 SYMBOLE Symbol Bedeutung Seriennummer. Sehen Sie in der Bedienungsanleitung nach. Eindeutige Gerätekennung (UDI); die Anwendungskennung (01) stellt die Gerätekennung (DI) dar („0697074222XXXX”), die Anwendungskennung (11) das Produktions-/Herstellungsdatum („YYMMDD”, wobei „YY” die letzten beiden Zahlen des Produktionsjahres, „MM” der Produktionsmonat und „DD” der Produktionstag ist), und die Anwendungskennung (21) die Seriennummer des Geräts („WWWWWWWWW”).
  • Page 62 ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Das Schmerztherapiegerät von VORSICHT: Verwenden Sie dieses DR-HO wurde getestet und Gerät nicht gleichzeitig mit Geräten entspricht den Grenzwerten der mit hohen EMI-Pegeln. elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) für medizinische Geräte. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer typischen Krankenhausumgebung gewährleisten.
  • Page 63 E: info@drhonow.eu Besuchen Sie die Website Ihres Lieferanten. Sind Sie mit Ihrem DR-HO’S Neck Pain Pro® zufrieden? Teilen Sie Ihre Posts, Tipps und Tricks. Liken und folgen Sie uns @drhonow & tag your posts #MyDrHo #DrHoLovers #DrHoNow 2023-02-07 DRHO NPP Gold 237100139 Manual EN-NL-FR-GE-ES V02.indd 63 2023-02-07 DRHO NPP Gold 237100139 Manual EN-NL-FR-GE-ES V02.indd 63...
  • Page 64 Si desea formular alguna pregunta o requiere asistencia en relación con el DR-HO’S Neck Pain Pro, póngase en contacto con nosotros a través de info@drhonow.eu or ¡Que disfrute con salud y felicidad! Dr.
  • Page 65 ÍNDICE Precauciones de seguridad .... 65 Limpieza y mantenimiento ....74 Información de uso .......71 Resolución de problemas ....75 Especificaciones ........71 Eliminación ..........77 Programas de tratamiento ....72 Símbolos ..........77 Pilas............73 Compatibilidad electromagnética...78 Directrices para los electrodos ..74 Garantía y atención al cliente ...79 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD equipo de resonancia magnética.
  • Page 66 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • En presencia de equipos de el ritmo cardíaco o la presión monitorización electrónicos (por arterial. ejemplo, monitores cardiacos, • No lo use en el pecho, dado alarmas de ECG), porque puede que la aplicación de corriente provocarles averías.
  • Page 67 CONSULTE A SU MÉDICO. provocar daños en el dispositivo o suponer un peligro para el NO UTILIZAR EL NECK PAIN PRO O usuario. LOS PARCHES MIENTRAS SE • No utilice el dispositivo en • está en el baño o en la ducha;...
  • Page 68 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD mismo tiempo otros dispositivos • No aplique disolventes ni electrónicos, puesto que podría ningún otro líquido (excepto dañarse. agua o DR-HO’S Conductive • No utilice el dispositivo cerca Gel) a los parches ni a la piel, ya de un teléfono móvil, puede que esto hará...
  • Page 69 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD conectados y acoplados al IMPORTANTE: • Los dos electrodos de un juego dispositivo y que los parches deben colocarse a la vez en están adheridos firmemente al el cuerpo para que funcionen. área de la piel que desea tratar. Asegúrese de que los electrodos no entren en contacto uno con NOTA:...
  • Page 70 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ES PRECISO QUE DEJE DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Y QUE CONSULTE A SU MÉDICO SI SIENTE CUALQUIER TIPO DE REACCIÓN ADVERSA. SERVICIO No intente reparar o dar servicio este dispositivo, pero comuníquese con el Cliente Servicio en info@ drhonow.eu o su proveedor en el caso de que tenga...
  • Page 71 Parches corporales pequeños: 10 g, Parches FlexTone: 37 g Dimensiones Sistema de terapia del dolor: 12 x 7 x 2 cm, Neck Pain Pro: 48 x 27 x 10 cm, Parches corporales pequeños: 46 x 46 mm, Parches FlexTone: 80 x 120 mm 2023-02-07 DRHO NPP Gold 237100139 Manual EN-NL-FR-GE-ES V02.indd 71...
  • Page 72 Electrodo: 5~40 °C, Humedad: ≤95 % HR, Presión atmos- férica: 50~106 kPa Periodo máximo de conservación Parches de electrodos: 1 año, Sistema de terapia del dolor y Neck Pain Pro: 10 años (dependiendo del mantenimiento y de los daños que pueda sufrir) TERAPIAS: Terapias: Aumento Alivio sintomático y tratamiento del...
  • Page 73 PILAS Introduzca 2 pilas AAA antes de su No deseche las pilas junto con uso: el resto de residuos domésticos 1. Retire la tapa del compartimento habituales, deposítelas en un punto de las pilas situada en la parte oficial de recogida de acuerdo con posterior.
  • Page 74 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Dispositivo de terapia del dolor de Parches corporales: DR-HO’S y Neck Pain Pro: • Nunca adhiera dos parches • Utilice un paño húmedo o un próximos entre sí. limpiador neutro para limpiar la •...
  • Page 75 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Pruebe esta solución Parece que el dispositivo no Los dos parches no están Acople ambos parches sobre funciona correctamente. adecuadamente acoplados. el cuerpo y asegúrese de que no se toquen. El contacto de los pies Asegúrese de haberse quitado descalzos con las plantillas no calcetines y calzado.
  • Page 76 Problema Causas posibles Pruebe esta solución La piel se ha enrojecido o se Se trata de una reacción alér- Deje de utilizar la máquina siente picor o cosquilleo. gica a los electrodos. hasta que verifique la causa de la irritación. Tiene un pequeño corte o No ponga los electrodos acné.
  • Page 77 ELIMINACIÓN 1. El dispositivo de terapia del dolor, 2. Deseche los materiales de la Neck Pain Pro y los accesorios embalaje adecuadamente de no deben desecharse con el resto acuerdo con las normas y leyes de residuos domésticos, deben ser locales para evitar daños al medio...
  • Page 78 Símbolo Significado Pieza aplicada tipo BF. Clasificación IP. ¡ATENCIÓN! ¡Precaución! ¡Siga las instrucciones de uso! Si no lo hace puede poner en riesgo al paciente o al operador. Código de lote. NO SEGURO PARA RM. Este dispositivo no se puede introducir en el área de acceso restringido de un sistema de imagen por resonancia magnética (IRM).
  • Page 79 GARANTÍA Y ATENCIÓN AL CLIENTE Por la presente, garantizamos que, en caso de fallo de funcionamiento o avería de cualquier tipo de este producto en el periodo de un año a partir de la fecha de compra, el comprador estará exento de los cargos relativos a las piezas necesarias y a los costes de mano de obra en los que se incurra...
  • Page 80 Fast relief for headaches & pain related to sore achy muscles in neck & shoulders. WARNING: DR-HO’S equipment is not intended to diagnose, treat or cure any disease or condition. If you experience pain or health issues, always consult your doctor for the right diagnosis and treatment. PRECAUTIONARY MEASURES: Do NOT use DR-HO’S equipment or other electrostimulators if you wear a pacemaker or are pregnant.