Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

User manual | P. 2
Gebruikershandleiding | P. 9
Manuel d'instructions | P. 16
Instrukcja | P. 23
Dr. Michael Ho
Brugermanual | P. 30
Bruksanvisning | P. 37
Ohjekirja | S. 44
Bruksanvisning | S. 51
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DR-HO'S Dr. Michael Ho motionciser FIT

  • Page 1 Dr. Michael Ho User manual | P. 2 Brugermanual | P. 30 Gebruikershandleiding | P. 9 Bruksanvisning | P. 37 Manuel d’instructions | P. 16 Ohjekirja | S. 44 Instrukcja | P. 23 Bruksanvisning | S. 51...
  • Page 2 Thank you Including handle to make it easy to move Thank you and congratulations on purchasing the device about with one hand. your DR-HO’S MotionCiser® Fit, the feel-good massage and passive motion exercise device for your legs and feet while you sit and relax. We’re happy you’ve chosen to optimize your well-being.
  • Page 3 IMPORTANT SAFEGUARDS CONTENTS • When using your DR-HO’S MotionCiser®, always observe basic Specifications • Features safety precautions. • Use of control panel Warnings • 3. If the appliance malfunctions, Use of remote control • Battery change is dropped or damaged in any •...
  • Page 4 FEATURES Adjust the speed Adjust the temperature (level 1 - level 10) C, 35 C, 40 C, 45 C, 50 Control panel At low speed the MotionCiser will The unique and soothing heat Increase temperature simulate the motions of around 400 function stimulates circulation even 2.
  • Page 5 WARRANTY AND COMMUNICATIONS Warranty: one year against factory If you have any comments, questions and material defects. The warranty or concerns, please contact your does not cover faults caused supplier. by incorrect handling, damage, assembly or attempted repairs. The Note before the first use: Note: same applies to normal wear and Remove the plastic protection film...
  • Page 6 Dank u Incl. handvat om het apparaat makkelijk met Dank voor uw aankoop en gefeliciteerd met uw één hand te kunnen DR-HO’S MotionCiser® Fit het ontspannende verplaatsen. massageapparaat met veel gezondheidsvoordelen voor uw hele lichaam. We vinden het fijn dat u met deze aanschaf prioriteit hebt gegeven aan uw welzijn.
  • Page 7 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES INHOUD • Bij het gebruik van elektrische apparatuur dient u altijd elementaire Specificaties & technische data • Functies veiligheidsinstructies in acht te nemen. • Gebruik van het bedieningspaneel • Gebruik van de afstandsbediening Let op is, raadpleeg dan de klanten- •...
  • Page 8 FUNCTIES Stel de snelheid in Stel de temperatuur in (stand 1 tot 10) C, 35 C, 40 C, 45 C, 50 Bedieningspaneel Bij een lage snelheid maakt de Met de unieke warmtefunctie Temperatuur verhogen MotionCiser® ca. 400 bewegingen van DR-HO’S MotionCiser® wordt 2.
  • Page 9 GARANTIE & COMMUNICATIE Garantie: één jaar tegen fabrieks- en Heeft u vragen, klachten, suggesties, materiaalfouten. Alle gebreken die wensen? Neemt u dan contact op zijn ontstaan door ondeskundige met of bezoek de website van uw behandeling, beschadiging of leverancier. reparatiepogingen zijn uitgesloten Opmerking: Opmerking: van garantie.
  • Page 10 Merci Avec poignée pour transporter facilement l’appareil d’une seule Nous vous remercions d’avoir acheté le DR- main. HO’S MotionCiser® Fit, l’appareil de massage bien-être et de mouvement passif pour vos jambes et vos pieds, à utiliser en étant assis et détendu. Nous sommes ravis que vous ayez choisi d’optimiser votre bien-être et nous vous souhaitons des années de plaisir et de détente ! •...
  • Page 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOMMAIRE • L’utilisation d’un appareil électrique doit toujours se faire en Spécifications et caractéristiques techniques • Caractéristiques respectant certaines consignes de sécurité. • Utilisation du panneau de commande • Utilisation de la télécommande ATTENTION ! 4. Ne pas utiliser à l’extérieur, ne •...
  • Page 12 CARACTÉRISTIQUES Réglez la vitesse Modifier la température (niveau 1 à 10) C, 35 C, 40 C, 45 C, 50 Panneau de commande À vitesse basse, le MotionCiser si- La fonction de chauffage unique du Augmenter la température mulera environ 400 mouvements par MotionCiser®...
  • Page 13 ATTENTION : Utilisez l’appareil sur une surface plane, stable et sèche, en prenant soin de protéger votre sol ou votre tapis. Pour votre sécurité, assurez vous de laisser 0,6m 0,6m au mois 0,6 mètre d’espace libre autour de la zone d’exercice durant l’utilisation.
  • Page 14 Dziękuję NOWOŚĆ! Z uchwytem dla łatwego Dziękujemy i gratulujemy zakupu DR-HO’S transportu! MotionCiser® Fit, urządzenia masującego do pasywnych ćwiczeń nóg i stóp. Cieszymy się, że chcesz pozytywnie wpłynąć na swoje samopoczucie. Chcemy, aby Twoje doświadczenia z DR-HO’S MotionCiser były fantastyczne. Przeczytaj dokładnie instrukcję zanim uzyjesz urządzenia po raz pierwszy.
  • Page 15 WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI ZAWARTOŚĆ • Podczas używania MotionCiser zachowuj podstawowe środki Specyfikacja • Funkcje ostrożności. • Użytkowanie panelu kontrolnego Ostrzeżenia • używaj urządzenia, jeśli kabel Użytkowanie pilota • lub wtyczka są uszkodzone. Wymiana baterii • Wyłącz MotionCiser i wyjmij Uszkodzony kabel lub wtyczka wtyczkę...
  • Page 16 FEATURES Regulacja prędkości Regulacja temperatury (poziom 1-10) C, 35 C, 40 C, 45 C, 50 Panel kontrolny Na najniższym poziomie prędkości Wyjątkowa i przynosząca ulgę Zwiększenie temperatury MotionCisor będzie symulował ruchy funkcja grzania jeszcze bardziej 2. Zmniejszenie temperaturę około 400 kroków; na średnim stymuluje krążenie i sprawia, że 3.
  • Page 17 GWARANCJA I INFORMACJE WARUNKI GWARANCJI  zostały Jeśli masz jakieś uwagi, pytania lub opisane w osobnym dokumencie wątpliwości, skontaktuj się ze dołączonym do paczki. swoim dostawcą. Uwaga przed pierwszym użyciem: Ważne: Zdejmij plastikową folię ochronną z Do działania pilota wymagana pilota, aby aktywować baterię. jest bateria CR2025.
  • Page 18 Håndtag medfølger til nem flytning af Tak og tillykke med, at du har købt DR- apparatet med én hånd. HO’S MotionCiser® Fit, der giver dig nydelsesmassage og passive motionsøvelser til dine ben og fødder, mens du sidder og slapper af. Vi er glade for, at du har valgt at optimere dit velbefindende.
  • Page 19 VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER INDHOLD • Ved brug af DR-HO’S MotionCiser®, skal du altid følge de Specifikationer • Funktioner grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger. • Brug af kontrolpanel • Brug af fjernbetjening Advarsler lificeret person for at undgå • Skift af batteri fare. • For at undgå risiko for elek- •...
  • Page 20 FUNKTIONER Tilpas hastigheden Tilpas temperaturen (niveau 1 - niveau 10) C, 35 C, 40 C, 45 C, 50 Kontrolpanel Ved lav hastighed vil MotionCiser Den unikke og lindrende Hæv temperatur simulere bevægelserne ved cirka varmefunktion stimulerer 2. Sænk temperatur 400 skridt, ved middelhastighed cirka blodomløbet endnu mere og holder 3.
  • Page 21 GARANTI OG KOMMUNIKATION Garanti: et år på fabriks- og Hvis du har spørgsmål om produktet, materielle fejl. Garantien dækker bedes du kontakte din lokale ikke fejl forårsaget af forkert brug, forhandler. beskadigelse, samling eller forsøg på reparationer. Bemærk til første gangs brug: Bemærk: Fjern plastikbeskyttelsesfilmen fra Fjernbetjeningen bruger et CR2025-...
  • Page 22 Tack Handtag medföljer för att enkelt flytta Tack och gratulerar till köpet av DR-HO’S apparaten med MotionCiser® Fit, en utrustning som ger dina en hand. ben och fötter en behaglig och rogivande, passiv rörelseträning medan du sitter och slappnar av. Vi är glada för att du valt en produkt som främjar ditt välmående.
  • Page 23 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER INNEHÅLL • Laktta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder när du använder Specifikationer • Egenskaper DR-HO’S MotionCiser®. • Användning av kontrollpanelen • Användning av fjärrkontrollen Varningar en behörig person för att förhin- • Byte av batteri dra säkerhetsrisker. • Sänk aldrig ner basenheten, •...
  • Page 24 EGENSKAPER Justera hastigheten (nivå 1–10) Justera temperaturen (30 °C, 35 °C, 40 °C, 45 °C, 50 °C) Vid låg hastighet simulerar Manöverpanel MotionCiser rörelser som motsvarar Den unika och rogivande Höja temperaturen ca 400 steg, vid medelhög värmefunktionen stimulerar 2. Sänka temperaturen hastighet ca 600 steg och vid blodcirkulationen ytterligare, och ger 3.
  • Page 25 GARANTI OCH KOMMUNIKATION Garanti: Et år på material- och Om du har kommentarer, frågor eller tillverkningsfel. Garantin täcker funderingar kontakta din leverantör. inte fel som orsakats av felaktigt handhavande, skador, montering eller reparationsförsök. Detsamma Obs för första gången: Obs: gäller normalt slitage. Denna garanti Ta bort plastskyddsfilmen från Fjärrkontrollen drivs med ett CR2025- påverkar inte tillämplig laglig rätt.
  • Page 26 Kiitos Kätevä kahva helpottaa Kiitos ja onnittelut MotionCiser® Fit -laitteen laitteen hankinnasta. Laite antaa jaloillesi mukavan siirtämistä. ja rauhoittavan passiivisen liikeharjoittelun samalla kun istut ja rentoudut. Olemme iloisia, että päätit panostaa hyvinvointiisi. Koska haluamme taata sinulle hyvän käyttökokemuksen MotionCiser- laitteen parissa, lue nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä. Toivotamme sinulle paljon iloa ja hyvää...
  • Page 27 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA SISÄLTÖ • Noudata aina turvallisuusohjeita käyttäessäsi MotionCiser®-laitetta. Tekniset tiedot • Ominaisuudet • Ohjauspaneelin käyttö • Kaukosäätimen käyttö Varoitukset vaihtaa uuteen vain valtuutzttu • Pariston vaihto ammattilainen. Sähköiskuvaaran välttämiseksi • 3. Jos laite putoaa, vaurioituu tai älä koskaan upota se ei toimi kunnolla, ota yhteys perusyksikköä, johtoa tai asiakaspalveluumme.
  • Page 28 OMINAISUUDET Säädä nopeutta Säädä lämpötilaa (tasot 1-10) (30°C, 35°C, 40°C, 45°C, 50°C) Alhaisella nopeudella MotionCiser Ohjauspaneeli simuloi noin 400 liikettä minuutissa, Rauhoittava lämpötoiminto stimuloi Lämpötilan nostaminen keskinopeudella noin 600 liikettä verenkiertoa entisestään ja pitää jalat 2. Lämpötilan laskeminen minuutissa ja täydellä nopeudella mukavan lämpiminä.
  • Page 29 TAKUU JA VIESTINTÄ Takuu: Yksi vuosi materiaali- ja Jos sinulla on kommentteja, valmistusvirheille. Takuu ei kysymyksiä tai huolenaiheita, ota kata virheellisestä käsittelystä, yhteyttä toimittajaasi. vaurioitumisesta, asennuksesta tai korjausyrityksestä aiheutuneita Huomioi ensimmäistä kertaa: Huom.: vikoja. Sama koskee normaalia Irrota muovinen suojakalvo Kaukosäädin toimii CR2025- kulumista.
  • Page 30 Takk og Inkludert håndtak Takk og gratulerer med kjøpet av DR-HO’S for enkelt MotionCiser® Fit, det behagelige massasje- grep. og bevegelsesapparatet for ben og føtter. Vi er glade for at du har valgt å øke ditt velvære samtidig som du sitter og slapper av. Får å få en optimal opplevelse ved bruk av MotionCiser, ber vi deg lese denne bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk.
  • Page 31 VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK CONTENTS • Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler når du bruker DR-HO’S Spesifikasjoner • Funksjoner MotionCiser® grunnleggende sikkerhetsregler. • Bruk av kontrollpanel • Bruk av fjernkontroll Advarsler noen som helst på noen måte, ta • Bytte av batteri kontakt med kundeservice for å •...
  • Page 32 FUNKSJONER Juster hastigheten (nivå 1 - nivå 10) Juster temperaturen (30 °C, 35 °C, 40 °C, 45 °C, 50 °C) Kontrollpanel Ved lav hastighet vil MotionCiser Øke temperaturen simulere bevegelser på rundt 400 Den unike og beroligende 2. Senke temperaturen skritt, ved middels hastighet rundt varmefunksjonen stimulerer 3.
  • Page 33 GARANTI OG KOMMUNIKASJON Garanti: ett år mot fabrikk- og Hvis du har kommentarer, spørsmål materialfeil. Garantien dekker ikke eller bekymringer, vennligst kontakt feil som skyldes feilaktig forårsaket leverandør. av feil håndtering, skade, montering eller forsøk på reparasjon. Det Merknad før første gangs bruk: Merk: samme gjelder normal slitasje og Fjern beskyttelsesfilmen av plast fra...
  • Page 34 NOTES NOTES...
  • Page 35 Your personal massage therapist / physiotherapy at home! persoonlijke masseur en fysiotherapeut aan huis! Votre masseur / physiothérapeute personnel à domicile ! Twój osobisty masażysta / fizjoterapeuta w domu! personlige massør / og fysioterapeut derhjemme! personlig massör / fysioterapi i hemmet! Henkilökohtainen hierojasi / fysioterapiaa kotona!