Publicité

BST
Stimulateur circulatoire
DRHO01
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DR-HO'S CP-1

  • Page 1 Stimulateur circulatoire DRHO01 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Coordonnées Stimulateur Circulatoire Guangzhou Xinbo Electronic CO., LTD Bâtiment 2, Parc industriel technologique Juntuo, XinyeDadao, Nancun, Panyu, Guangzhou, 511442 Chine Numéro de téléphone : 0086-020-22174462 Nom : MedNet GmbH EC REP Adresse : Borkstrasse 10.48163 Münster, Allemagne Tél : +49 251 32266-0 Fax : +49 251 32266-22 Mode d'emploi Modèle: CP-I...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Instructions Nous vous remercions de votre achat du stimulateur circulatoire CP-I de DR-HO Instructions Il s'agit d'un système professionnel conçu pour soulager la tension et les douleurs musculaires de manière simple, sécurisée et e cace. A n de garantir des béné ces Précautions et avertissements de sécurité...
  • Page 4: Précautions Et Avertissements De Sécurité Importants

    Précautions et avertissements de Maintenir au sec sécurité importants S'ouvre de cette façon Il est important que vous lisiez l'ensemble des avertissements et des précautions gurant dans ce mode d'emploi, car ils ont pour Chi re de limite d'empilement but d'assurer votre sécurité, de prévenir les blessures et d'éviter une situation susceptible de provoquer un endommagement de Date de fabrication l'appareil.
  • Page 5 Sur des plaies ouvertes, des rougeurs, des surfaces gon ées, rougies, infectées ou en ammées ou des éruptions cutanées (par ex. phlébite, thrombophlébite, varices) ; sur ou à proximité de lésions cancéreuses. Avertissement Sur des surfaces cutanées qui présentent un manque de Si vous ressentez une gêne ou des symptômes anormaux dus au traitement, sensibilité.
  • Page 6 Ne pliez pas ou ne tirez pas sur l'extrémité du cordon. N'utilisez pas l'appareil dans des lieux où le degré d'humidité est élevé, comme la salle de bains ou dans la douche, car cela pourrait endommager Remplacez le cordon lorsqu'il est cassé ou endommagé. l'appareil.
  • Page 7: Utilisation Prévue Et Contre-Indications

    Utilisation prévue et contre-indications Présentation du produit 4 . 1 Fonctions et fonctionnalités : Avertissement : n'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que le soulage- Ce stimulateur circulatoire fait partie d'une nouvelle génération d'appareils de soins ment de la douleur ou autrement que conformément aux conditions de santé...
  • Page 8 4 . 4 Description de l'unité principale Sélectionnez 3 programmes Traitements conçus pour Pour quelle partie du Bras et Épaule Bas du dos corps l'appareil est-il jambes utilisé ? Fig. 22 Unité principale En quoi consiste le Série de Série de Série de sensations traitement ? sensations de...
  • Page 9: Méthode D'utilisation Correcte

    Méthode d'utilisation correcte 2e étape : raccordez les câbles des électrodes à l'unité Insérez la che du câble dans le port de sortie situé sur la partie supérieure de l'unité principale. Véri ez que les câbles et les électrodes sont bien raccordés. Avertissement : n'utilisez pas l'appareil conjointement avec un autre appareil médical comportant de la crème ou un revêtement par pulvéri- sation.
  • Page 10 Remarque : Bas du dos : collez les deux patchs au niveau du bas du dos de part et d'autre de la Si vous souhaitez utiliser les deux canaux (4 patchs d'électrodes) en même temps colonne vertébrale. Ne les placez pas sur la colonne vertébrale ou l'épine dorsale. pour une stimulation renforcée, placez toujours la seconde paire d'électrodes à...
  • Page 11 3. Réglage de l'intensité : tournez doucement le 7. Mise hors tension de l'appareil après utilisation : tournez le bouton (intensité / bouton (intensité / alimentation) dans le sens alimentation) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position OFF des aiguilles d'une montre ;...
  • Page 12: Modes De Traitement

    Modes de traitement Mode A : contient les quatre formes d'ondes suivantes Durée des Amplitude maximale de 170 µs 36 V impulsions : la tension de sortie : Fréquence de répétition des impulsions : Mode A / 1 50 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 100 Hz Mode A / 2 10 Hz / 20 Hz / 30 Hz Fig.
  • Page 13: Nettoyage, Entretien Et Élimination

    7 . 1 Stockage Nettoyage, entretien et élimination Attention : veuillez conserver l'appareil hors de portée des bébés, des enfants ou des animaux, car une inhalation ou une absorption de petites pièces est dangereuse, voire mortelle. Avertissement : ne démontez, ne réparez et ne modi ez aucune pièce Retirez complètement la batterie de l'unité...
  • Page 14: Caractéristiques

    Caractéristiques Résolution des problèmes Nom de l'appareil Appareil de traitement de la douleur Problème Causes possibles Essayez cette solution Deux patchs sont-ils Collez deux patchs Modèle CP-I collés au corps ? le corps et veillez à ce Poids qu'ils ne se touchent 66 g pas.
  • Page 15: Informations Concernant La Compatibilité Électromagnétique (Cem) Et Les Interférences

    Informations concernant la compatibilité Pendant le traitement, Véri ez que les piles Remplacez les piles si l'unité s'éteint avant que sont pleinement besoin. électromagnétique (CEM) et les interférences la durée ne soit écoulée chargées. Rebranchez la che Véri ez que la che du dans le port de sortie.
  • Page 16: Garantie

    Immunité électromagnétique Garantie Le stimulateur circulatoire est destiné à une utilisation dans l'environne- ment électromagnétique spéci é ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l'appareil doit s'assurer qu'il est utilisé dans un environnement de ce type. 1. Par la présente, nous garantissons ce produit acheté par le client, s'il est utilisé normalement conformément à...

Table des Matières