Sommaire des Matières pour Miele CVA 7845 NR PRESTIGE
Page 1
MIELE Machine à café encastrable CVA 7845 NR PRESTIGE MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur https://sav.darty.com...
Page 2
Mode d'emploi et instructions de montage Machine à café encastrable Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma- ger votre matériel. fr-FR M.-Nr. 11 203 220...
Page 3
Eliminer les cartouches de dé- tartrage et de nettoyage Eliminez les cartouches de détartrage et de nettoyage Miele après leur utilisation Faites appel au service d'enlèvement dans une poubelle ménagère. mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé-...
Page 4
Principe de fonctionnement ................ 19 Écran tactile......................19 Options........................20 Symboles à l'écran ....................23 Miele@home...................... 24 Première mise en service ................... 25 Avant la première utilisation .................. 25 Première mise en marche..................25 Ajustement du système à grains ................28 Système à...
Page 5
Table des matières Paramètres...................... 45 Afficher et modifier les paramètres ............... 45 Quantité de mouture ..................... 45 Température de percolation .................. 45 Préinfusion du café moulu..................46 Type de grains ....................... 46 Quantité de boisson .................... 47 Réinitialisation des boissons................ 48 Profils........................
Page 6
Mode Party (fêtes) .................... 57 Dureté de l'eau ...................... 57 Commande par capteur ..................59 Sécurité enfants ....................59 Miele@home ......................59 Commande à distance ..................60 SuperVision ......................60 Mise à jour à distance (RemoteUpdate) ..............60 Version logiciel ...................... 61 Informations légales ....................
Page 7
Table des matières Nettoyage automatique ..................84 La cartouche de nettoyage Miele ................84 Remplacer la cartouche de nettoyage ..............85 Détartrage automatique ..................86 La cartouche de détartrage Miele ................. 87 Timer entretien ...................... 89 Annuler le nettoyage et le détartrage automatiques ..........89 En cas d'anomalie ....................
Page 8
à café et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces-...
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cette machine à café automatique a été conçue pour être utilisée dans un cadre domestique. Cette machine à café ne convient pas à une utilisation en exté- rieur. Utilisez cette machine à...
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Risque de brûlures au niveau des buses de distribution ! La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes ! Empêchez les enfants de toucher aux parties brûlantes de la ma- chine à...
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à installer et à réparer les appareils électriques. Une installation ou une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
Page 12
Tirez sur la fiche et non sur le câble d'alimentation. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la machine à café par un SAV non agréé par Miele. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine.
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde Raccordement à l’eau froide Ne raccordez pas la machine à café à un réseau d'eau chaude. L'arrivée d'eau doit rester accessible une fois la machine à café encastrée. Vérifiez avant utilisation que la gaine de protection du tuyau d’arri- vée d’eau n'est ni endommagée ni pliée.
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Risque de brûlures au niveau des buses de distribution ! Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes ! Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la dis- tribution centrale de la machine à...
Page 15
Consignes de sécurité et mises en garde Ne versez jamais de liquides dans les réservoirs à grains. N'utilisez jamais de café vert (grains de café vert, non torréfiés) ou de mélanges de café qui contiennent du café vert. Les grains de café vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité...
Page 16
Miele ne saurait être tenu pour responsable des dommages résultant d'une absence de nettoyage et/ou détartrage, de l'utilisa- tion de pastilles de détartrage/de nettoyage non adaptées ou de do-...
Page 17
Consignes de sécurité et mises en garde Pour les appareils avec surfaces en acier inoxydable : Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif ou autre matériau collant sur les surfaces en inox. Le revêtement des surfaces en acier inoxydable en serait endommagé et perdrait sa fonction de protec- tion contre les salissures.
Page 18
Description de l'appareil Vue extérieure 1 2 3 a Touche Marche/Arrêt b Interface optique (réservée au service après-vente Miele) c Touche sensitive MobileStart d Capteur de proximité e Touche sensitive « Retour » f Écran tactile g Touche sensitive « Eclairage » h Poignée i Distribution centrale éclairée, réglable en hauteur...
Page 19
Description de l'appareil Vue intérieure a Réservoirs à grains ( Type A Type C b Vanne de lait c Distribution centrale éclairée, réglable en hauteur d Réglage de la finesse de mouture e Réservoir à grains ( Type B f Sortie de ventilateur g Réservoir à...
Page 20
Principe de fonctionnement Écran tactile Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran tactile fragile. Effleurez l'écran tactile avec les doigts uniquement. L'écran tactile est divisé en plusieurs zones. Miele 12:00 ...
Page 21
Principe de fonctionnement Options Toutes les options sélectionnables sont présentées en noir ou blanc, en fonction du schéma de couleur que vous avez choisi. Lorsque vous effleurez une option disponible, le caractère correspondant (mot et/ ou symbole) devient orange. Sélectionner l'option de menu ...
Page 22
Principe de fonctionnement Sélectionnez la valeur souhaitée : dès que vous avez saisi une valeur valide, OK devient vert. La flèche permet de supprimer le dernier chiffre saisi. Validez en effleurant OK. Saisir un nom Saisissez les lettres à l'aide du clavier. Choisissez des noms courts et facilement reconnaissables.
Page 23
Principe de fonctionnement Aide Pour les fonctions sélectionnées, il existe une aide contextuelle. Aide apparaît à la dernière ligne. Effleurez pour afficher les conseils avec les images et le texte. Aide Effleurez pour revenir au menu précédent. fermer Menu déroulant Dans le menu déroulant, vous trouverez notamment la représentation schématique des réservoirs à...
Page 24
« fort » à « non connecté ». Le symbole « Commande à distance » apparaît si Miele@home est installé pour la machine à café et si le ré- glage Commande à distance | activé a été sélectionné. ...
Page 25
Cela peut entraîner des pro- blèmes de connexion temporaires ou – l’App Miele@mobile complets. Une disponibilité constante – un compte utilisateur Miele. Vous des fonctions proposées ne peut donc pouvez créer votre compte utilisateur pas être garantie. via l'App Miele@mobile.
Page 26
Raccordez la machine à café au ré- Miele@home ? seau d'alimentation en eau et au ré- Conseil : vous pouvez également re- seau d'électricité. porter la configuration de Miele@home. Encastrez la machine à café. Dans ce cas, sélectionnez passer Retirez les éventuelles étiquettes.
Page 27
Première mise en service Retirez la cartouche de nettoyage de Réglage de la dureté de l'eau son emballage. La société d'approvisionnement en eau potable de votre commune peut vous fournir des informations sur la dureté de l'eau locale. Vous trouverez davantage d'informa- tions sur la dureté...
Page 28
Première mise en service Mise en place de la cartouche de dé- tartrage Retirez la cartouche détartrante de son emballage. Sortez le logement de la cartouche nettoyante en le soulevant par le haut et retirez-le. Retirez la cartouche de son embal- lage et dévissez le couvercle à...
Page 29
Première mise en service Si vous souhaitez modifier l'heure de Remplir le réservoir à grains départ, effleurez Timer et sélectionnez La machine à café contient deux réser- l'heure de votre choix. voirs à grains. Validez en effleurant OK. ...
Page 30
Première mise en service La variété de grains suivante est désor- mais affectée et les boissons à base de Type de grains café ne sont pas encore affichées. Type A Type B Sélectionnez à présent les boissons Type C que vous souhaitez préparer avec cette variété...
Page 31
Dans ce cas, vous pouvez Le menu des boissons s'affiche. créer d'autres associations variété/ Effleurez la touche sensitive . boissons sans affecter le profil Miele standard. Sélectionnez Réglages puis Type de grains ...
Page 32
Système à grains Si vous souhaitez renommer les types Conseil : Si vous effleurez toutes les de grains, tenez compte des points sui- boissons , toutes les boissons à base de vants : café sont cochées ; vous pouvez alors désélectionner celles qui ne vous inté- –...
Page 33
Remplir le réservoir à eau Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau. Avec le temps, l'eau qui stagne dans le réservoir à eau favorise la prolifé- ration de germes et peut nuire à votre santé. Il est possible que le goût de l'eau qui se trouve dans le tuyau d'arrivée soit altéré, si vous ne préparez pas de boissons pendant...
Page 34
Mise en marche et arrêt Activer la machine à café En cas d'absence prolongée Effleurez la touche Marche/Arrêt . Si la machine à café doit rester long- temps sans fonctionner, par ex. si vous La machine à café automatique com- partez en vacances, respectez les mence par chauffer et rincer tous les points suivants :...
Page 35
Réglage automatique de la hauteur de distribution La distribution centrale ne se règle pas manuellement. Avant la préparation de la boisson, la distribution centrale descend et se po- sitionne à la hauteur optimale corres- pondant aux tasses ou verres utilisés. Lorsque la machine à...
Page 36
Préparer des boissons – Le long black est composé d'eau Risque de brûlures au niveau des chaude et de deux doses d'espresso. buses de distribution ! – Le Caffè Americano se compose de Les boissons préparées et la vapeur doses égales d'espresso et d'eau sont brûlantes ! chaude.
Page 37
Préparer des boissons Le pot à lait Préparer du lait Le pot à lait ne maintient pas le lait Des additifs contenant du sucre dans au frais. Utilisez du lait frais (< 10 °C), le lait ou les alternatives au lait, pour préparer une bonne mousse de comme les boissons à...
Page 38
Préparer des boissons Préparer un café Placez un récipient adéquat sous la Remettez le pot à lait dans la ma- distribution centrale. chine à café par l'avant, jusqu'à ce Sélectionnez une boisson à base de qu'il s'enclenche. café.
Page 39
Préparer des boissons DoubleShot Si vous souhaitez une boisson à l'arôme particulièrement intense et puissant, vous pouvez sélectionner la fonction DoubleShot . Après la moi- tié du processus de percolation, d'autres grains de café sont moulus et infusés. La réduction du temps d'ex- traction permet de dégager moins d'arômes non souhaités et de substan- ...
Page 40
Préparer des boissons Cafetière Thé La fonction Cafetière vous permet de La machine à café n'est pas prévue préparer automatiquement plusieurs pour une utilisation à visée profession- tasses de café à la suite (max. 1 l). nelle ou scientifique. Les températures correspondent à...
Page 41
Les températures de la distribution cor- Les TeaTimer et leur temps d'infusion respondantes sont recommandées par correspondant s'affichent en haut à Miele pour la préparation de ces types droite de l'écran. de thés.
Page 42
Préparer des boissons Démarrer manuellement TeaTimer Vous pouvez continuer à utiliser votre machine à café normalement pendant Effleurez TeaTimer le décompte de la minuterie TeaTimer. L'éditeur s'ouvre avec un temps propo- Un signal sonore retentit et le sym- sé. bole ...
Page 43
Préparer des boissons Le menu des boissons s'affiche. Placez un récipient adéquat sous la distribution centrale. Sélectionnez « Eau chaude » ou « Eau très chaude ». La préparation commence.
Page 44
Mode expert Démarrez maintenant la préparation En mode expert, vous pouvez affecter une fois un type de grains et modifier la de boissons. quantité de boisson pendant la prépara- Mode expert : ajuster la quanti- tion de votre boisson. Le réglage n'est té...
Page 45
Degré de mouture Un degré de mouture correct donne un Modifier le degré de mouture filet de café qui coule régulièrement Le levier de réglage se trouve derrière le dans la tasse et une mousse onctueuse réservoir à eau, en haut à gauche du lo- (crema).
Page 46
Paramètres – l'espresso ou le café s'écoule trop Afficher et modifier les para- vite dans la tasse, mètres – la crema est trop claire et ne tient pas Vous pouvez régler individuellement les bien, paramètres suivants pour chaque boisson à base de café : –...
Page 47
Paramètres Préinfusion du café moulu Préinfusion du café : une fois moulu, le café est tout d'abord humidifié avec un peu d'eau chaude puis l'eau résiduelle percole à haute pression à travers le ca- fé. Ce procédé permet de restituer les arômes de la mouture.
Page 48
Quantité de boisson Le goût de vos cafés dépend non Une fois la quantité maximale atteinte, seulement de la variété de café mais la préparation cesse immédiatement aussi de la quantité d'eau. et la quantité maximale autorisée pour Vous pouvez adapter la quantité d'eau cette boisson est enregistrée.
Page 49
Réinitialisation des boissons Vous avez la possibilité de réinitialiser les quantités et les paramètres de quelques boissons ou de l'ensemble des boissons pour rétablir les réglages d'usine. Le menu des boissons s'affiche. Effleurez la boisson souhaitée jusqu'à ce que le menu contextuel s'ouvre. ...
Page 50
– après distribution : l'appareil re- Pour chaque profil, vous pouvez adap- passe au profil standard Miele à la fin ter individuellement les quantités et les de chaque préparation. paramètres de chaque boisson.
Page 51
Profils : créer et modifier des boissons Vous avez la possibilité d'enregistrer les Renommer, déplacer ou sup- boissons que vous préparez le plus primer l'entrée souvent dans un profil avec vos ré- Si vous avez déjà créé des boissons, glages individuels (voir chapitre « Pro- vous pouvez traiter ces entrées dans le fils »).
Page 52
Conseil : Vous pouvez aussi enregistrer à l'écran d'accueil les options enregis- trées dans MyMiele (voir chapitre « Ré- glages », section « Page d'accueil »). Le menu principal s'affiche. Effleurez My Miele Vous pouvez maintenant configurer MyMiele. MyMiele : Ajout d'une entrée Effleurez Ajouter une entrée Vous pouvez ajouter des entrées qui se...
Page 53
MobileStart est uniquement disponible – Le réservoir à eau doit être suffisam- si vous avez déjà configuré ment rempli. Miele@home sur votre machine à café. – Le réservoir à grains doit être suffi- Risque de brûlures au niveau des samment rempli.
Page 54
MobileStart La touche sensitive est allumée. Vous pouvez à présent commander des boissons via l'application. Pour ce faire, veuillez respecter les instructions dé- crites ci-dessus.
Page 55
Si vous avez connecté votre machine à café à un réseau Wi-Fi et à l'applica- Langue tion Miele@mobile, l'heure est syn- chronisée avec l'application en fonc- Vous pouvez choisir la langue et le pays tion du pays configuré. de tous les textes qui s'affichent à...
Page 56
Réglages MyMiele (voir chapitre « MyMiele »). mer (minuterie) se désactive automati- L'écran d'accueil modifié s'affiche quement. Cela permet de prévenir un après la prochaine mise en marche. enclenchement quotidien inutile en cas d'absence prolongée (ex. : vacances). Le menu des boissons est réglé à Les programmations restent toutefois l'usine comme écran d'accueil.
Page 57
Réglages Vérifiez que les programmes d'entretien Eclairage automatiques nécessitent maximum Vous réglez l'intensité d'éclairage via la 2,5 heures avec des temps d'action et barre à segments. de lavage. C'est pourquoi nous vous re- commandons de paramétrer l'heure de A l'aide de la touche sensitive , démarrage en soirée ou pendant vos vous pouvez à...
Page 58
Réglages Mode performance Videz le bac d'égouttage et remplis- sez le réservoir à eau avant de Vous pouvez sélectionner le mode Per- désactiver la machine à café, afin formance qui convient le mieux à votre que les programmes d'entretien utilisation. Le Mode éco est programmé...
Page 59
Réglages La société d'approvisionnement en eau Dureté de l'eau Teneur en cal- Réglage potable de votre commune peut vous cium °dH mmol/l fournir des informations sur la dureté de mg/l Ca l'eau locale. ppm (mg Ca Si vous utilisez de l'eau conditionnée en bouteille (par ex.
Page 60
à café est Miele@home activée ou désactivée. Vous disposez des options suivantes – Confirmer signal sonore : les si- pour Miele@home : gnaux sonores sont réactivés par ex. lors du message Remplir le réservoir à – Installer : cette option est seulement eau et le remettre disponible si la machine à...
Page 61
Réglages * Cette option apparaît si Miele@home a Vous pouvez activer ou désactiver Su- été installé et la machine à café est pervision pour les appareils ménagers connectée, si nécessaire, à un réseau enregistrés. Si vous désactivez Wi-Fi. SuperVision pour un appareil ménager, les anomalies qui apparaissent s'af- Commande à...
Page 62
Version logiciel (RemoteUpdate) si vous ne souhaitez L'option « Version logiciel » est définie pas un téléchargement automatique pour le service après-vente Miele. Ces des mises à jour. informations ne sont d'aucune utilité pour le particulier. Déroulement de la mise à jour à dis- tance (RemoteUpdate) Informations légales...
Page 63
... dégraissage de l’unité de percolation) – Langue – Date et heure – Profils et boissons personnalisées (l'affectation des boissons aux dif- férentes variétés de grains sera ré- initialisée) – Miele@home Le Timer entretien est reparamétré pour se déclencher à 2h00.
Page 64
Nettoyage et entretien Risque sanitaire en cas d'absence de nettoyage. En raison de la chaleur et de l'humidité à l'intérieur de l'appareil, les restes de café risquent de moisir et les résidus de lait de cailler. Nettoyez soigneusement et régulièrement l'intérieur de la machine à café. Tableau des fréquences de nettoyage Fréquence de nettoyage conseillée Que faut-il nettoyer / entretenir ?
Page 65
Nettoyage et entretien Nettoyer à la main ou au lave- Risque de dommages provoqué vaisselle par les températures élevées du lave-vaisselle. L'unité de percolation ne va pas au Les pièces ne peuvent plus être utili- lave-vaisselle. sées lors du nettoyage au lave-vais- Nettoyez l'unité...
Page 66
Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Risque de brûlure et d’ébouillan- tage en cas de contact avec des Toutes les surfaces peuvent se déco- pièces ou liquides brûlants. lorer ou être altérées si un produit En cours de fonctionnement, cer- nettoyant non approprié...
Page 67
Nettoyage et entretien Nettoyer le bac d'égouttage et le bac à marc de café Risque de brûlure et d’ébouillan- tage en cas de contact avec des pièces ou liquides brûlants. En cours de fonctionnement, cer- taines pièces peuvent devenir très chaudes.
Page 68
Nettoyage et entretien Lavez le bac d'égouttage, le cou- Remonter le bac d'égouttage vercle et le bac à marc au lave-vais- selle ou à la main avec un détergent doux et de l'eau chaude. Séchez toutes les pièces. ...
Page 69
Nettoyage et entretien Nettoyer la plaque d'égouttage Nettoyez et séchez le fond du loge- Retirez la plaque d'égouttage en mé- ment du réservoir à eau. tal. Poussez pour ce faire sur le bord arrière afin que la plaque à l'avant ne ...
Page 70
Nettoyage et entretien La pièce de raccordement du conduit Démontez le cache en inox de la dis- de lait ne doit pas être retirée. Net- tribution centrale en le tirant par toyez si nécessaire, la pièce de rac- l'avant et nettoyez le. cordement avec la brosse de net- toyage.
Page 71
Nettoyage et entretien Veillez à ce que toutes les pièces soient bien fixées les unes aux autres de manière étanche. Remontez l'unité d'écoulement. Poussez fortement afin de remettre les buses d'écoulement en place avec le support. Démontez l'unité de distribution en 3 parties : détachez la pièce en forme de Y, les buses d'écoulement et le support.
Page 72
Nettoyage et entretien Appuyez sur les deux ergots en Rincez à l'eau courante le conduit de même temps (flèches). lait situé dans le couvercle avant de placer le couvercle du réservoir de lait Le capteur de bord de tasse se dé- dans le lave-vaisselle.
Page 73
Nettoyage et entretien Nettoyer la vanne de lait Nettoyer le réservoir à grains Le joint de la vanne de lait peut être Dommages dus à une utilisation endommagé par des objets à arêtes et un nettoyage non conformes. vives ou similaires. Si les réservoirs à...
Page 74
Nettoyage et entretien Retirer l’unité de percolation et la nettoyer à la main Les pièces mobiles de l’unité de per- colation sont lubrifiées. Les produits de lavage abîment l’unité de percola- tion. Nettoyez l'unité de percolation exclu- sivement à la main et à l'eau chaude, sans aucun produit nettoyant.
Page 75
Nettoyage et entretien Enlevez les restes de café présents dans les filtres. Un filtre est situé dans Tirez en premier lieu l'unité de perco- l'entonnoir. Le deuxième filtre est si- lation vers le côté puis vers l'avant tué sur la gauche, à côté de l'enton- pour l'extraire .
Page 76
Nettoyage et entretien Appuyez sur la touche située en bas Le bac d'égouttage se situe en bas, au de la poignée de l’unité de percola- niveau de la face intérieure de la porte tion et tournez la poignée vers l'ar- de l'appareil.
Page 77
Vous pouvez désormais démarrer le Conseil : vous pouvez aussi nettoyer la programme d'entretien de votre choix. façade de l'appareil à l'aide du chiffon en microfibres Miele. Rincer l'appareil Si vous avez préparé une boisson à base de café, les conduits sont rincés lors de l'arrêt de la machine.
Page 78
Vous pouvez effectuer le programme d'entretien avec la cartouche de net- Vous pouvez vous procurer le produit toyage Miele ou le détergent pour les nettoyant pour conduits de lait dans la conduits de lait (sticks de détergent en boutique en ligne Miele, auprès du ser- poudre).
Page 79
Remplissez le réservoir d'eau tiède d'entretien avec la cartouche de net- jusqu'au repère et remuez. toyage Miele ou les pastilles de net- toyage destinées au dégraissage de Veillez à respecter les dosages. Il est l'unité de percolation. Le programme important de verser la quantité...
Page 80
Nettoyage et entretien Suivez les instructions affichées à l'écran. L'écran affiche : Retirer le réservoir à eau et l'unité de percolation. Rincer l'unité de percolation à la main. Nettoyer l'intérieur Nettoyer l'unité de percolation et l'intérieur Les pièces mobiles de l’unité de per- colation sont lubrifiées.
Page 81
Nettoyage et entretien Poussez l'unité de percolation avec la pastille de nettoyage à l'horizontale dans la machine à café. Enlevez les restes de café présents dans les filtres. Le premier filtre se trouve dans l’entonnoir, le deuxième sur la gauche à côté de l’entonnoir. Lors du retrait de l'unité...
Page 82
Pour un détartrage optimal, nous re- Si vous avez placé une cartouche de commandons les pastilles de détartrage détartrage, un message s'affiche égale- Miele fournies. ment à l'écran pour vous rappeler la né- Ces pastilles de détartrage ont été cessité de détartrer la machine.
Page 83
Remplissez le réservoir avec de l'eau Vous pouvez vous procurer les pastilles potable jusqu'au repère . de détartrage sur la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou L'opération de détartrage est terminée de votre revendeur Miele. lorsque le menu des boissons apparaît à...
Page 84
À cet effet, la A quoi devez-vous veiller avant cartouche de nettoyage Miele et la car- touche de détartrage Miele sont intro- et pendant les programmes duites dans la machine à café. Le net- d'entretien automatiques ?
Page 85
– L'appareil doit être désactivé. Pour le nettoyage automatique, utili- sez exclusivement la cartouche de Nettoyage automatique nettoyage Miele. Elle a été spéciale- ment développée pour ce modèle de Si vous avez préparé une boisson au machine à café. lait au cours des dernières 24 heures, le conduit de lait est nettoyé.
Page 86
Niveaux de dans la boutique en ligne Miele, au- . Au fur et à mesure que le remplissage près du SAV Miele ou de votre reven- niveau de remplissage de la cartouche deur Miele. diminue, divers messages s'affichent à intervalles réguliers pour vous rappeler ...
Page 87
Nettoyage et détartrage automatiques Retirez la nouvelle cartouche de net- Détartrage automatique toyage de son emballage et desser- En comptant la phase d'action du pro- rez le couvercle à visser. Vous pouvez duit, le détartrage automatique dure jeter le couvercle, vous n'en aurez env. 2 heures.
Page 88
Vous pouvez vous procurer des car- sez exclusivement la cartouche de touches de détartrage dans la boutique détartrage Miele. en ligne Miele, auprès du service après- La cartouche de détartrage Miele est vente ou auprès de votre revendeur utilisable pendant env. 1 an après Miele.
Page 89
Nettoyage et détartrage automatiques Remplacer la cartouche de détar- Mise en place de la cartouche de détar- trage trage Insérez la cartouche vers le haut en Retirer la cartouche de détartrage poussant jusqu'en butée. Ouvrez la porte de l'appareil et sortez ...
Page 90
Nettoyage et détartrage automatiques Timer entretien Vous pouvez annuler deux fois le net- toyage automatique et continuer à Vous pouvez sélectionner au choix préparer des boissons. Si le nettoyage l'heure de départ pour les programmes automatique n'est pas effectué trois d'entretien automatiques dans le Timer fois de suite, l'unité...
Page 91
En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
Page 92
En cas d'anomalie Problème Cause et solution F73 ou L'unité de percolation ne revient plus dans sa position initiale ou elle est encrassée. Elle ne tasse plus la Contrôler l'unité de percola- tion mouture. Vérifiez si vous pouvez retirer l'unité de percola- tion.
Page 93
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Un programme d'entre- Vous n'avez pas rempli ou replacé correctement le ré- tien manuel est inter- servoir à eau. rompu prématurément Vérifiez si vous avez choisi le bon repère. Insérer le réservoir à eau Les symboles sur le réservoir à...
Page 94
En cas d'anomalie Problème Cause et solution F 355, F 357– F 362 Il faut réinitialiser le système à grains. Cela peut arri- ver si des grains sont restés coincés. Ouvrez la porte de l'appareil et retirez les deux ré- servoirs à grains de la machine à café. ...
Page 95
Activez l'éclairage (voir chapitre « Réglages », sec- l'éclairage ne s'allume tion « Éclairage »). pas. L'éclairage est défectueux. Contactez le service après-vente Miele. L'heure s'affiche, mais Ceci n'est pas une anomalie. La fonction QuickTouch la touche sensitive et est désactivée. Sélectionnez le réglage Ecran |...
Page 96
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les touches sensitives Une anomalie interne s'est produite. ne réagissent pas. Mettez la machine à café hors tension en débran- Impossible de comman- chant la fiche d'alimentation de la prise de courant der la machine à...
Page 97
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La machine à café ne La sécurité enfants est activée. s'allume plus, bien que Désactivez la sécurité enfants. le réglage du Timer (mi- Le jour de la semaine actuel n'a pas été sélectionné. nuterie) activé...
Page 98
Pour ce faire, vous avez besoin d'un produit détar- boisson ne peut être trant approprié, par ex. des pastilles de détartrage préparée. Miele. Détartrez la machine à café à l'aide du programme d'entretien (voir chapitre « Nettoyage et entre- tien », section « Détartrer l'appareil »).
Page 99
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Après la mise en Le nettoyage automatique a été interrompu à deux re- marche, un de ces mes- prises. sages s'affiche : Le net- Vous souhaitez conserver le nettoyage automatique toyage automatique n'a pas du conduit de lait et le dégraissage automatique de pu être réalisé.
Page 100
Eteignez immédiatement la machine à café. Contactez le service après-vente Miele. Le café s'écoule très ra- Le degré de mouture est trop gros. pidement dans la tasse.
Page 101
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le café est trop léger. Trop peu de café moulu est infusé, car les grains de Le marc de café dans le café acheminés dans le moulin sont en trop faible bac à marc s'émiette et quantité.
Page 102
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les boissons au café L'unité de percolation est obstruée en raison d'une s'écoulent lentement, utilisation très intensive de la machine à café. Et/ou au « goutte à goutte », l'unité de percolation n'a pas été extraite ni nettoyée de la distribution cen- manuellement.
Page 103
En cas d'anomalie Nettoyer la vanne de lait Si pendant la préparation du lait, seul du lait chaud est distribué à la place de la mousse de lait, ou si le lait est craché ou éclaboussé pendant la distribution, la vanne de lait est probablement obs- truée.
Page 104
En cas d'anomalie Appuyez sur les ergots à gauche et à Retirez les boulons en inox vers le droite du support de la vanne de lait haut. et sortez le support vers l'avant. Lavez les composants de la vanne de lait en machine.
Page 105
En cas d'anomalie Insérez le support avec le joint en sili- Conseil : Si nécessaire, tournez le cone jusqu'à entendre l'enclenche- conduit de lait vers l'arrière au niveau ment. du raccord droit. Insérez le couvercle de la vanne de ...
Page 106
La garantie est accordée pour cet ap- tez : pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- – votre revendeur Miele riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous – le service après-vente Miele aux conditions de garantie fournies.
Page 107
– Cafetière CJ JUG cafetière isotherme pour le café ou le thé (Contenance : 1 l) – Café Miele Black Edition « One for All » parfaitement adapté à la préparation d'espresso, de Café Crema et de spécialités à base de café avec du lait –...
Page 108
Miele, auprès du Raccordez la machine à café directe- SAV Miele ou auprès de votre reven- ment au réseau d'eau courante. deur Miele. Évitez tout système d'alimentation en eau de la machine à...
Page 109
Installation Prenez le côté coudé du tuyau en Ouvrez lentement le robinet d'arrêt et inox et vérifiez la présence d'une vérifiez si le raccordement à l'eau bague d'étanchéité. Au besoin, pla- courante est étanche. cez une bague d'étanchéité. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord fileté.
Page 110
Installation Branchement électrique Avant de brancher l'appareil, comparez les données de raccordement de la plaque signalétique (tension et fré- quence) avec celles du réseau élec- trique. Ces données doivent absolument cor- respondre pour éviter d’endommager la machine à café. En cas de doute, contactez un électricien homologué.
Page 111
Respectez une hauteur d'encastrement minimum de 850 mm. Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Il est possible de le combiner avec d’autres appareils à encastrer Miele. Dans ce cas, il est impératif de prévoir un plancher intermédiaire fermé entre la machine à...
Page 112
Installation Installation et raccordements Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a Câble d'alimentation électrique b Raccordement à l’eau froide c Dans cette zone, aucun raccordement électrique ni à l'eau courante...
Page 113
Installation Vérifiez si l'espace entre le mur ou autre Montage de la machine à café et la machine à café est au moins de Risque de blessures lié à un 299 mm pour permettre une ouverture fonctionnement non conforme. suffisante de la porte et le retrait du ré- servoir à...
Page 114
Installation Limitation d'ouverture de porte Ne modifiez en aucun cas les char- nières de porte pour ajuster l'ap- Les charnières de porte de la machine à pareil. Sous peine d'empêcher le bon café sont équipées de limiteurs d'ou- positionnement du réservoir de lait et verture de porte qui limitent l'angle par conséquent le bon déroulement d'ouverture de la porte de l'appareil à...
Page 115
Installation Retirez les limiteurs d'ouverture de porte des charnières en soulevant, par exemple, les limiteurs d'ouverture de porte à l'aide d'un tournevis. L'angle d'ouverture de la porte de l'ap- pareil est désormais étendu à 170°.
Page 116
Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette machine à café est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresse Internet suivante : – Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr...
Page 117
Pendant une période d’au moins 3 ans après l’achat ou la livraison de l’appareil, Miele propose de vous fournir ou de fournir à des tiers une copie lisible par ma- chine du code source des composants open source contenus dans l’appareil, sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Pu-...
Page 120
55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...