Télécharger Imprimer la page
Thermador An American Icon DWHD43C Guide D'entretien Et D'utilisation
Thermador An American Icon DWHD43C Guide D'entretien Et D'utilisation

Thermador An American Icon DWHD43C Guide D'entretien Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour An American Icon DWHD43C:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
MODEL: DWHD43C
Installation Instructions located on reverse side
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
MODÈLE : DWHD43C
Tourner le guide pour les instructions d'installation
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MODELOS : DWHD43C
Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalación
P/N 9000076616 (8503)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thermador An American Icon DWHD43C

  • Page 1 DISHWASHER USE AND CARE MANUAL MODEL: DWHD43C Installation Instructions located on reverse side GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MODÈLE : DWHD43C Tourner le guide pour les instructions d’installation MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MODELOS : DWHD43C Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalación P/N 9000076616 (8503)
  • Page 3 Congratulations, and Thank You from Thermador! Thank you for selecting a Thermador dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important.
  • Page 4 Important Safety Instructions WARNING For plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations. • Do not operate your dishwasher unless all Misuse of the dishwasher can result enclosure panels are in place. in serious injury or death. Do not use the •...
  • Page 5 Dishwasher Components Vent Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Arm Bottom Rack Filter System Spray Arm (in dishwasher floor) Bottom Rack Silverware Basket Detergent/ Rinse Agent Dispenser Model/Serial Number Label Dishwasher Features Sens-a-Wash™ Soil Sensor: Checks water condition AVS™ Noise Reduction System: A two-pump motor and decides whether a second fresh water fill is system, the Suspension Motor™, and triple insulation necessary.
  • Page 6 Dishware Materials Preparing and Loading the Dishware NOTE: Before using your dishwasher for the first Dishware Preparation time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be Do not pre-wash items having loosely-attached hand-washed; others require special loading. soiling.
  • Page 7 Preparing and Loading the Dishware (continued) Loading the Top Rack Top Rack Accessories Figures 1 and 2 show typical mixed loads for the Top Rack Flip Tines top rack. Flip Tines fold down to make loading the racks easier in Figure 3 Figure 1 some...
  • Page 8 Preparing and Loading the Dishware (continued) Loading the Bottom Rack Loading Extra Tall Items Place large items in the bottom rack. Load pots If an item is too tall to be placed into the bottom and pans upside-down. Figures 6 and 7 show rack even with the top rack in the raised position, typical mixed loads for the bottom rack.
  • Page 9 Preparing and Loading the Dishware (continued) Place your extra tall item(s) in the bottom rack as Loading the Silverware Basket shown in Figure 9. CAUTION Do not block vent. The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious injuries.
  • Page 10 Adding Detergent and Rinse Agent Detergent Table 1 - Recommended Detergent Amount Water Type To avoid dishwasher damage, do not use Wash Unit Hard Medium Soft hand dishwashing products in your Cycle dishwasher. 25-45 Heavy Wash Use only detergent specifically designed for 1.75 to 3.5 Tbsp dishwashers.
  • Page 11 Adding Detergent and Rinse Agent (continued) Opening the Detergent Dispenser Return the rinse agent dispenser cover to its shut position and press it firmly so that the cover Cover snaps shut. NOTE : To open the detergent dispenser NOTE : Figure 14B represents a completely cover, press the blue release in the direction shown in Figure 12.
  • Page 12 Operating the Dishwasher Selecting the Proper Wash Cycle Interrupting a Cycle Items with baked-on or hard, dried-on soiling will NOTE : Should you need to interrupt a cycle (to require either Heavy Wash or possibly soaking add or remove an item, to add detergent, etc.), it and hand-scouring.
  • Page 13 “Sanitized” light may not illuminate. Your Thermador Dishwasher Installation Manual has Unload the top rack. information on the recommended temperature for If the Extra Tall Item Sprinkler was installed, return your household hot water supply.
  • Page 14 Care and Maintenance Maintenance Tasks If spots begin to appear on the stainless steel tub or inner door, make sure the rinse agent reservoir Certain areas of your Thermador dishwasher is full. require occasional maintenance. The Check/Clean the Spray Arm...
  • Page 15 2. Return the bottom rack to its installed position. Check/Clean the Filter System Your Thermador dishwashers has a filter system that is made up of a Large Object Trap/Cylinder To avoid injury, do not reach into the large Filter assembly and a Fine Filter. The filter object trap with your fingers.
  • Page 16 Care and Maintenance (continued) To Remove the Fine Filter: Lift the Fine Filter from the dishwasher floor as shown in Figure 22 and flush it clean by holding it To avoid possible dishwasher damage, do under running water. not use harsh chemicals, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), Figure 22 or abrasive cloths/paper towels to clean...
  • Page 17 You may have used the wrong type of NOTE : The Installation Manual that came with dishwashing detergent. Use only automatic your Thermador dishwasher will help you with the dishwasher detergents. following instructions. The water supply line may be shut off. Check the water supply valve and Unsatisfactory washing results open it if it’s shut.
  • Page 18 More information on NSF Certification is available at the NSF website, http://www.nsfconsumer.org/home/ appliances.asp. Your Thermador dishwasher is NSF certified. The Thermador dishwasher cycles that are NSF certified are shown in the chart above. When these cycles are complete, the “Sanitized” indicator on your dishwasher control panel will illuminate.
  • Page 19 5 Year Limited Warranty from Date of Installation*: Thermador will replace the upper or lower dish rack (excluding rack components) free of charge, if the rack proves defective in materials or workmanship under conditions of normal home use during the second through the fifth year, labor charges excluded.
  • Page 20 You will find the model and serial number If you are having a problem with your Thermador information on the label located on the right edge dishwasher and are not pleased with the service of the dishwasher door as shown in Figure 24.
  • Page 21 Félicitations et merci de Thermador ! Merci d’avoir choici un lave-vaisselle Thermador. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécuirté et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante.
  • Page 22 Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT vaisselle» ou l’équivalent. Pour ceux qui ne portent pas de marque, vérifier les recommandations du fabricant. Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle • Ne pas actionner le lave-vaisselle tant que peut causer des blessures ou la mort. Ne tous les panneaux ne sont pas en place.
  • Page 23 Composants du lave-vaisselle Évent Joint de porte Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Système de Bras gicleur du filtre (plancher panier inférieur du lave- vaisselle) Panier inférieur Panier à ustensiles Distributeur de détergent et d’agent de rinçage Caractéristiques et opcions Système de réduction de bruit AVS™...
  • Page 24 Préparation et chargement de la REMARQUE : avant d’utiliser le lave-vaisselle vaisselle Thermador la première fois, vérifier la rubrique Information. Certains articles que l’on désire laver ne sont peut-être pas sécuritaires au lave-vaisselle Préparation de la vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer Ne pas prélaver les articles peu sales.
  • Page 25 Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Chargement du panier supérieur Accessoires du panier supérieur Dents rabattables supérieures Les figures 1et 2 montrent des charges mixtes Les dents rabattables facilitent le chargement des typiques pour le panier supérieur. paniers. Figure 3 Figure 1 Saisir les dents,...
  • Page 26 Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Chargement du panier inférieur Charger de grands articles Si un article est trop haut pou être placé dans le Placer les gros panier inférieur même avec le panier supérieur en objets Figure 6 position élevée.
  • Page 27 Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Chargement du panier à ustensiles Placer les grands articles dans le panier inférieur, figure 9. ATTENTION Ne pas obstruer l’évent Les bords affûtés et tranchants des couteaux et autres ustensiles peuvent causer des blessures. Charger ces articles les pointes vers le bas.
  • Page 28 Ajout de détergent et agent de rinçage Détergents Tableau 1 Type d’eau Pour éviter tout dommage, ne pas laver les Cycle Dure Moyenne Douce articles avec du détergent à main dans le lavage lave-vaisselle. Lavage robuste 45ml 45ml 25-45ml Utiliser seulement du détergent conçu pour lave- vaisselle.
  • Page 29 Ajout de détergent et agent de rinçage (suite) Ouvrir le couvercle du distributeur Refermer le couvercle du distributeur d’agent de rinçage et presser fermement pour qu’il REMARQUE : pour ouvrir le couvercle du s’enclenche. distributeur de détergent, presser la REMARQUE : la figure 14B montre un languette bleue dans le sens de la flèche, distributeur vide.
  • Page 30 Fonctionnement du lave-vaisselle Sélection du cycle de lavage Interruption d’un cycle Les articles avec de la saleté incrustée, séchée REMARQUE : s’il faut arrêter un cycle (pour ou dure requièrent le lavage robuste ou un ajouter ou enlever un article, détergent, etc.), il est trempage ou un récurage à...
  • Page 31 Signal de fin de cycle Ce signal est une tonalité qui retentit lorsque le lave-vaisselle Thermador a terminé le lavage et le séchage de la vaisselle. Il est possible d’annuler la tonalité ou de la régler à un des 3 volumes.
  • Page 32 Essuyer les déversements sens contre horaire 1/8 de tour et l’enlever, figure 17B, L’eau peut occasionnellement éclabousser hors du lave-vaisselle Thermador surtout si l’on arrête pour dégager le bras. un cycle ou ouvre la porte pendant un cycle. Pour 3. Enlever le Figure 18 éviter des dommages de plancher et la...
  • Page 33 Passer à l’eau courante. Tous les lave-vaisselle Thermador sont dotés d’un système de filtre fabriqué d’un assemblage de filtre cylindre/crépine pour gros objets et filtre fin. Le système de filtre est situé sur le plancher du lave-vaisselle et est facilement accessible.
  • Page 34 Entretien (suite) Pour enlever le filtre fin et le micro filtre : Soulever le filtre fin du plancher du lave-vaisselle, Pour éviter tout dommage possible au figure 22, et le passer à l’eau courante. lave-vaisselle, ne pas utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs, tampons à...
  • Page 35 Aide d’individu Les lave-vaisselle peuvent parfois présenter des Eau non vidée du lave-vaisselle problèmes non reliés à un mauvais S’assurer que le tuyau de vidage n’est pas plié, fonctionnement. L’information suivante peut aider obstrué ou mal installé. S’assurer qu’une portion à...
  • Page 36 NSF Certification is available at the NSF website, http://www.nsfconsumer.org/home/ appliances.asp. Ce lave-vaisselle Thermador est certifié NSF. Les cycles certifiés NSF sont donnés dans le tableau ci- dessus. Lorsque ces cycles sont complétés, le voyant hygiénique sur le panneau de contrôle de l’appareil s’allume.
  • Page 37 Thermador, tels feu, inondation ou actes de Dieu, ou installation non conforme aux codes d’électricité et de plomberie locaux. Les frais de main-d’oeuvre encourus pour la réparation ou le remplacement de tout lave- vaisselle de plus d’un an suivant la date d’installation ne sont pas couverts par cette garantie.
  • Page 38 De plus, si par écrit, inclure un numéro de téléphone de jour. 1. Communiquer avec l’installateur ou un centre de service Thermador autorisé de la région. Faire une photocopie de la facture et la conserver dans ce guide. 2. Envoyer un courriel depuis le service à la clientèle de notre site web :...
  • Page 39 ¡Felicidades y Gracias de Parte de Thermador! Gracias por haber escogido del lavavajillas de platos Thermador. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy importante.
  • Page 40 • El lavavajillas de platos de Thermador vienen con un ha sido conectada mal a tierra, existe el riesgo manual que contiene tanto las Instrucciones de de sufrir una descarga eléctrica o fuego. No use instalación como el Manual de Uso y Cuidado.
  • Page 41 Componentes del lavavajillas Abertura de Sello de la Puerta Ventilación Estante Superior Brazo Rociador del Estante Superior Sistema de Filtración Brazo Rociador del (en el piso Estante Inferior interior del lavavajillas) Estante Inferior Canasta para los Surtidor de Detergente y Cubiertos de Agente de Enjuague Placa/Etiqueta con el Número...
  • Page 42 NOTA : Antes de usar su lavavajillas de platos Preparar la vajilla Thermador por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea No haga ningún lavado preliminar de los artículos con limpiar no están a prueba de la lavavajillas y deben ser suciedad pegada ligeramente.
  • Page 43 Preparar y cargar la vajilla (continuación) Como Cargar el Estante Superior Accesorios en la rejilla superior Las Figuras 1 y 2 muestran cargas típicas para la Púas plegables en la rejilla superior rejilla superior. Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga Figura 3 Figura 1...
  • Page 44 Preparar y cargar la vajilla (continuación) Como Cargar el Estante Inferior Como Cargar Artículos Extra Altos Si algún artículo está demasiado alto para poder Acomode los artículos grandes en el estante inferior. colocarse en la rejilla inferior aún con la rejilla superior Cargue las ollas y cazuelas de modo invertido.
  • Page 45 Preparar y cargar la vajilla (continuación) Acomode los artículos extra altos en el estante inferior Como Cargar la Canasta para los como muestra la Ilustración 9. Cubiertos CUIDADO No bloquee la ventilación. Los cuchillos y otros utensilios filosos pueden causar lesiones graves si se acomodan con el mango hacia abajo.
  • Page 46 Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague Detergentes Tabla 1 Tipo de Agua Para evitar daños a la lavavajillas, no use Ciclo de Dura Mediana Blanda Unidad productos para lavar la vajilla a mano. Lavado 25-45 Lavado Use únicamente detergentes diseñados Pesado específicamente para lavavajillas.
  • Page 47 Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague (continuación) Como Abrir la Tapadera del Devuelva la tapadera del surtidor de agente de enjuague a su posición como cerrada y oprímala hasta Surtidor de Detergente que se encaje repentinamente. NOTA : Para abrir la cubierta del surtidor de detergente, pulse el botón de liberación azul en NOTA : La Ilustración 14B representa el tanque de agente de enjuague completamente vacío.
  • Page 48 Como Funciona el Lavavajillas Seleccionar el Ciclo de Lavado Como Interrumpir un Ciclo Correcto NOTA : En caso que usted necesite interrumpir un ciclo (tal como para cargar o sacar algún artículo, para Artículos con residuos endurecidos por el horno o muy añadir detergente, etc.), es preferible que lo haga pegados requieren ya sea del Lavado Pesado [ Heavy dentro de los primeros 30 minutos del ciclo.
  • Page 49 “Desinfectado”. El Manual de Instalación Descargue el estante superior. de su lavadora Thermador contiene información acerca de la temperatura recomendada para el suministro de Si instaló el Rociador para los Artículos Extra Altos, agua caliente en su hogar.
  • Page 50 Revisar/Limpiar la Cara Interior de Tareas de Mantenimiento la Puerta y de la Tina Hechas de Algunas partes de su lavadora de platos Thermador Acero Inoxidable requieren que se mantengan periódicamente. Las tareas de mantenimiento se realizan fácilmente y le Limpie las orillas del panel interior habitualmente para aseguran un desempeño superior continuo de su...
  • Page 51 Filtración desalojar y eliminar los desechos. Limpie el Todas las lavadoras de platos Thermador cuentan con Filtro Cilíndrico bajo un chorro de agua. un sistema de filtración que se compone de una ensambladura Separador de Objetos Grandes/Filtro Cilíndrico y de un Filtro Fino.
  • Page 52 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Para Extraer el Filtro Fino: Levante el Filtro Fino para quitarlo del piso de la lavadora como muestra la Ilustración 22 y límpielo bajo Para evitar posibles daños a la lavavajillas, no un chorro de agua. use químicos cáusticos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean de metal o de plástico), toallas Figura 22...
  • Page 53 NOTA : El Manual de Instalación que acompaña a su automáticas. lavadora de platos Thermador le ayudará con las instrucciones siguientes: El lavado resulta insatisfactorio El conducto de alimentación de agua podría estar •...
  • Page 54 Certificación NSF en el sitio web: http://www.nsfconsumer.org/home/appliances/asp. La tabla abajo muestra los ciclos de la lavavajillas Thermador que están certificados por la NSF.The Thermador dishwasher cycles that are NSF certified are shown in the chart above. Cuando terminan estos ciclos, el indicador “Sanitized”...
  • Page 55 Garantía Limitada de 5 Años a partir de la Fecha de Instalación*: Thermador va a reemplazar la rejilla superior o inferior para trastes (excluyendo los componentes de las rejillas) sin ningún costo, si la rejilla resulta defectuosa en materiales o fabricación bajo condiciones de uso casero normal durante el segundo hasta el quinto año, excluyendo el...
  • Page 56 Si usted tiene algún problema con su lavavajillas interior de la puerta de su lavavajillas como se Thermador y no está satisfecho con el servicio que muestra en la Figura 24. ha recibido, por favor tome los siguientes pasos (en el orden listado abajo) hasta que se corrija el Además, si nos escribe, por favor incluya un...
  • Page 58 Thermador reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Thermador is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.