Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

manual
Instructions d'installation et d'utilisation
Weishaupt
Pompe à chaleur air-eau pour installation extéríeure WWP LI 16-AR
83321204 ·09/2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weishaupt WWP LI 16-AR

  • Page 1 Instructions d’installation et d’utilisation Weishaupt Pompe à chaleur air-eau pour installation extéríeure WWP LI 16-AR 83321204 ·09/2020...
  • Page 3 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR Table des matières Consignes de sécurité......................F-4 Symboles et identification..................F-4 Utilisation conforme....................F-4 Dispositions légales et directives................ F-4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie....F-5 Utilisation de la pompe à chaleur..................F-6 Domaine d’utilisation....................
  • Page 4 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Symboles et identification Les indications importantes dans ces instructions sont signalées par ATTENTION ! et REMARQUE. ATTENTION ! Danger de mort immédiat ou danger de dommages corporels ou matériels graves.
  • Page 5 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 1 Consignes de sécurité Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver l'environnement. La condition de base pour un mode de fonctionnement économique en énergie est une conception correcte des installations de source de chaleur et d’exploitation de chaleur.
  • Page 6 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 2 Utilisation de la pompe à chaleur Utilisation de la pompe à chaleur Domaine d’utilisation La pompe à chaleur air/eau est exclusivement prévue pour le réchauffement et le rafraî- chissement de l'eau de chauffage. Elle peut être utilisée dans des installations de chauffage existantes ou neuves.
  • Page 7 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 2 Utilisation de la pompe à chaleur Fonctionnement Chauffage L’air extérieur est aspiré par le ventilateur et amené par l’évaporateur (échangeur ther- mique). L’évaporateur refroidit l’air par extraction de chaleur. La chaleur ainsi obtenue est transmise au fluide utilisé...
  • Page 8 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 3 Fournitures Fournitures Appareil de base La pompe à chaleur contient les composants énumérés ci-dessous. Le circuit frigorifique est « hermétiquement fermé » et contient le fluide frigorigène fluoré R410A répertorié dans le protocole de Kyoto. Vous trouverez la valeur PRG (po- tentiel de réchauffement global) et l'équivalent CO...
  • Page 9 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 3 Fournitures Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Le couvercle du boîtier élec- trique peut être ôté après avoir retiré le cache frontal inférieur et desserré les deux vis latérales.
  • Page 10 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 3 Fournitures Kit d'accessoires en haut, sur la pompe à chaleur : 1 isolation par raccord de gaine 1 petit joint circulaire, aspiration 1 grand joint circulaire, évacuation Dans le bac à condensats : 1 sonde extérieure avec matériel de fixation...
  • Page 11 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 4 Accessoires Accessoires Sonde hygro-thermométrique d'ambiance Lors du rafraîchissement via un système de chauffage/rafraîchissement par surfaces, la régulation a lieu en fonction de la température ambiante et du taux d'humidité mesurés à la sonde hygro-thermométrique d'ambiance.
  • Page 12 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 5 Transport Transport ATTENTION ! Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 45° (quel que soit le sens). Le transport vers l’emplacement définitif devrait s'effectuer à l’aide d’une palette. L’ap- pareil de base propose plusieurs possibilités de transport : avec un chariot élévateur,...
  • Page 13 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 5 Transport Éliminer/visser le blocage de transport ATTENTION ! Avant la mise en service, il faut enlever la protection de transport. L'appareil de base peut être séparé en deux parties pour faciliter le transport dans des appartements ou des bâtiments existants.
  • Page 14 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 5 Transport 452169.68.10 · 09/2020 · Rei 83321204...
  • Page 15 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 6 Emplacement de montage Emplacement de montage Remarques d’ordre général La construction de l'appareil prévoit plusieurs variantes de raccordement. En remaniant l'un des deux couvercles vissés, l'emplacement de l'ouverture d'évacuation de l'air peut être déplacé...
  • Page 16 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 6 Emplacement de montage Ecoulement des condensats Les condensats se formant en cours de fonctionnement doivent être évacués sans risque de gel. Pour garantir un écoulement irréprochable, la pompe à chaleur doit être placée à...
  • Page 17 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 7 Installation Installation Remarques d’ordre général Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à chaleur : - Aspiration/évacuation d’air - Circuits départ et retour de l’installation de chauffage - Ecoulement des condensats - Alimentation en tension - Sonde de température...
  • Page 18 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 7 Installation Si une gaine d'air différente de celle disponible comme accessoire est utilisée, veiller à ce que le diamètre intérieur côté aspiration et évacuation de l'air ne soit pas réduit par la gaine d'air. Les " petits et grands joints circulaires ", compris dans la fourniture, peuvent être utilisés pour garantir l'étanchéité...
  • Page 19 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 7 Installation Raccordement côté chauffage Les raccordements côté chauffage à la pompe à chaleur sont pourvus de filetages in- térieurs 1". Pour raccorder la pompe à chaleur, il faudra contre-bloquer au niveau des traversées à...
  • Page 20 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 7 Installation Débit d'eau de chauffage minimum Le débit minimum d'eau de chauffage doit être garanti dans la pompe à chaleur quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation de chauffage. C'est tout à fait réali- sable en montant un distributeur double sans pression différentielle ou une soupape...
  • Page 21 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 7 Installation 7.4.1 Courbes caractéristiques de la sonde Température en °C 14,6 11,4 NTC-2 en k 67,7 53,4 42,3 33,9 27,3 22,1 18,0 NTC-10 en k 14,9 12,1 10,0 Les sondes de température à raccorder au gestionnaire de pompe à chaleur doivent être conformes aux caractéristiques de sonde présentées à...
  • Page 22 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 7 Installation 7.4.2 Montage de la sonde de température extérieure La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans que les valeurs mesurées ne soient faussées :...
  • Page 23 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 7 Installation Branchements électriques 7.5.1 Généralités Tous les branchements électriques doivent être effectués exclusivement par un électri- cien ou un professionnel formé aux tâches définies et dans le respect des instructions de montage et d'utilisation, ...
  • Page 24 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 7 Installation 6. Les contacteurs décrits aux points 3, 4 et 5 sont montés dans la distribution élec- trique. Les lignes de puissance pour les radiateurs doivent être dimensionnées et protégées selon la norme DIN VDE 0100.
  • Page 25 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 7 Installation +A220-T1 (optional) +A220-N17 (optional) +A200-T1 7.5.3 Branchement du circulateur à régulation électronique Les circulateurs à régulation électronique peuvent présenter des courants de démar- rage élevés qui, le cas échéant, peuvent être préjudiciables à la longévité du gestion- naire de pompe à...
  • Page 26 Mise en service Remarques d’ordre général Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit être effectuée par un service après-vente agréé par le constructeur (Technicien Weishaupt). Une garantie supplémentaire est ainsi associée sous certaines conditions. Préparation Avant la mise en service, il est impératif de procéder aux vérifications suivantes : tous les raccordements de la pompe à...
  • Page 27 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 8 Mise en service Température Différence de température max. de départ entre circuits départ et retour du chauffage à -20 °C -15 °C -14 °C -10 °C -9 °C -5 °C -4 °C 0 °C...
  • Page 28 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 9 Nettoyage / entretien Nettoyage / entretien Entretien Il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appareil afin de protéger la laque. Les parties extérieures de la pompe à chaleur peuvent être essuyées avec un linge hu- mide et des produits à...
  • Page 29 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 9 Nettoyage / entretien Pour éviter l’infiltration de nettoyant contenant de l’acide dans le circuit de l’installation de chauffage, nous vous recommandons de raccorder l’appareil de nettoyage directe- ment sur le départ et le retour du condenseur de la pompe à chaleur.
  • Page 30 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 10 Défaillances/recherche de pannes 10 Défaillances/recherche de pannes Cette pompe à chaleur est un produit de qualité. Si un dysfonctionnement devait quand même survenir, celui-ci sera affiché sur l'écran du gestionnaire de pompe à cha- leur.
  • Page 31 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 11 Mise hors service / mise au rebut 11 Mise hors service / mise au rebut Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine hors tension et fermer toutes les vannes. Le démontage de la pompe à chaleur doit être exécuté par du per- sonnel spécialisé.
  • Page 32 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 12 Informations sur les appareils 12 Informations sur les appareils Désignation technique et référence de commande WWP LI 16-AR Design 2.1 Source de chaleur 2.2 Coefficient de performance saisonnier climat moyen 35 °C / 55 °C 4,77 / 3,71 2.3 Régulateur...
  • Page 33 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 12 Informations sur les appareils Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques 8.1 Type de dégivrage inversion du circuit 8.2 Protection antigel cuve de condensats / eau dans l'appareil protégée contre le gel 8.3 Surpression de service max.
  • Page 34 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 12 Informations sur les appareils 452169.68.10 · 09/2020 · Rei 83321204...
  • Page 35 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR Annexes Schémas cotés ..........................36 Schéma coté......................36 Diagrammes ...........................37 Courbes caractéristiques mode chauffage ............37 Diagramme des seuils d'utilisation chauffage ............39 Diagramme des seuils d'utilisation rafraîchissement ........40 Schéma d'intégration ........................41 Exemple de schéma d’installation.................41 Schéma électrique....................42 Schéma électrique....................43...
  • Page 36 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 1 Schémas cotés Schémas cotés Schéma coté 452169.68.10 · 09/2020 · Rei 83321204...
  • Page 37 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 2 Diagrammes Diagrammes Courbes caractéristiques mode chauffage Heizleistung in [kW] / Heating capacity in [kW] / Puissance de chauffage en [kW] EN 14511 A7 W35...30 1,2 m³/h A7 W45...40 1,2 m³/h max. A7 W55...47 0,8 m³/h min.
  • Page 38 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 2 Diagrammes Heizleistung in [kW] / Heating capacity in [kW] / Puissance de chauffage en [kW] 35°C Heizwasseraustritt / water outlet / sortie del'eau Heizwasserdurchfluss / water flow rate / Débit d'eau de chau age 1,2 m³/h max.
  • Page 39 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 2 Diagrammes Diagramme des seuils d'utilisation chauffage Wasserau (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) d'eau (+/- 2 K) *Wassereintri / *Water inlet / *Entrée d'eau Die maximalen Vorlau emperaturen werden beim geforderten Mindestheizwasserdurc The maximum ow temperatures are achieved at the spec Les températures départ maximales sont...
  • Page 40 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 2 Diagrammes Diagramme des seuils d'utilisation rafraîchissement Wasserau (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) d'eau (+/- 2 K) Die Angaben gelten bei Einhaltung des geforderten Mindestkühlwasserdurchflusses. The values are valid for the specified minimum cooling water flow.
  • Page 41 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 3 Schéma d'intégration Schéma d'intégration Exemple de schéma d’installation L'exemple d'installation constitue une planification à titre indicatif sans prétention d'intégralité. Consulter un maître d'oeuvre spécialisé pour la conception finale de l'installation. 452169.68.10 · 09/2020 · Rei...
  • Page 42 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 3 Schéma d'intégration Schéma électrique 452169.68.10 · 09/2020 · Rei 83321204...
  • Page 43 Instructions d’installation et d’utilisation WWP LI 16-AR 3 Schéma d'intégration Schéma électrique 24V AC 24V AC hors fourniture L PE N L PE N L PE N L PE N (5)NO1 (6)NO2 (7)NO3 vers WPM 6.0 Relais X1.2 KM19 Piscine...
  • Page 44 Weishaupt SAS · 68000 Colmar Weishaupt s.a. · Boulevard Paepsem 7, B-1070 Bruxelles Max Weishaupt GmbH · 88475 Schwendi Weishaupt proche de chez vous ? Adresses, coordonnées téléphoni- ques, etc. disponibles sur le site www.weishaupt.fr ou www.weishaupt.be Sous réserve de toute modification. Reproduction interdite.