Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK Table des matières A lire immédiatement ! ....................... 2 Importantes informations................... 2 Utilisation conforme....................3 Dispositions légales et directives................3 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie..... 4 Utilisation de la pompe à chaleur..................5 Domaine d’utilisation....................
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 1 A lire immédiatement ! A lire immédiatement ! Importantes informations ATTENTION ! ATTENTION ! Veuillez respecter les exigences juridiques du pays dans lequel la pompe à chaleur est utilisée lors de son exploitation et de son entretien. L'étanchéité de la pompe à chaleur doit, selon la quantité...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 1 A lire immédiatement ! ATTENTION ! ATTENTION ! Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifiés et agréés. Utilisation conforme Cet appareil ne doit être employé que selon les conditions d'utilisation prévues par le fabricant.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 1 A lire immédiatement ! Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver l'environnement. La condition de base pour un mode de fonctionnement économique en énergie est une conception correcte des installations de source de chaleur et d’exploitation de chaleur.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 2 Utilisation de la pompe à chaleur Utilisation de la pompe à chaleur Domaine d’utilisation La pompe à chaleur air/eau est prévue exclusivement pour le réchauffement de l'eau de chauffage. Elle peut être utilisée sur des installations de chauffage existantes ou pour des installations nouvelles.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 3 Fournitures Fournitures Appareil de base La pompe à chaleur est livrée sous forme compacte et contient déjà d´importants mo- dules du circuit de chauffage : Vase d´expansion Circulateur de chauffage ...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 3 Fournitures Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Il est directement accessible une fois que l'on a retiré l'habillage en bas de la tour. Si nécessaire (à des fins de répa- ration du circuit frigorifique), il est possible de dévisser le boîtier électrique de l'appareil...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 4 Accessoires Accessoires Télécommande Une station de télécommande est disponible comme accessoire spécial pour améliorer le confort. La commande et le guidage par menus sont identiques à ceux du gestion- naire de pompe à chaleur. Le raccordement s'effectue via une interface (accessoire spécial) avec fiche Western RJ 12.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 5 Transport Transport ATTENTION ! ATTENTION ! Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 45° (quel que soit le sens). Le transport vers l’emplacement définitif devrait s'effectuer à l’aide d’une palette. L’ap- pareil de base propose plusieurs possibilités de transport : avec un chariot élévateur,...
Page 12
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 5 Transport Les vis des cales de transport situées à la base du compresseur doivent être retirées une fois l'appareil parvenu à destination. Il faut remettre les vis des cales de transport en cas de déplacement de l'appareil par la suite.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 6 Emplacement de montage Emplacement de montage Remarques d’ordre général La construction de l'appareil prévoit plusieurs variantes de raccordement. En remaniant l'un des deux couvercles vissés, l'emplacement de l'ouverture d'évacuation peut être déplacé...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 6 Emplacement de montage Ecoulement des condensats Les condensats se formant en cours de fonctionnement doivent être évacués sans ris- que de gel. Pour garantir un écoulement irréprochable, la pompe à chaleur doit être placée à...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 7 Installation Installation Remarques d’ordre général Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à chaleur : - Aspiration/évacuation d’air - Circuits départ et retour de l’installation de chauffage - Montage du collecteur d'impuretés dans le retour circuit de chauffage...
Page 16
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 7 Installation Si une gaine d'air différente de celle disponible comme accessoire est utilisée, veiller à ce que le diamètre intérieur côté aspiration et évacuation de l'air ne soit pas réduit par la gaine d'air.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 7 Installation Raccordement côté chauffage Avant de procéder au raccordement de la pompe à chaleur côté eau de chauffage, l’installation de chauffage doit être rincée pour éliminer d’éventuelles impuretés et les restes éventuels des matériaux d’étanchéité ou autres. Une accumulation de dépôts di- vers dans le condenseur est susceptible d'entraîner une défaillance totale de la pompe...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 7 Installation Débit d'eau de chauffage minimum Le débit minimum d'eau de chauffage doit être garanti dans la pompe à chaleur quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation de chauffage. Un dépassement de la limite inférieure du débit d'eau de chauffage minimum peut entraîner la destruction to-...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 7 Installation 7.4.1 Courbes caractéristiques de la sonde Température en °C 14,6 11,4 NTC-2 en k 67,7 53,4 42,3 33,9 27,3 22,1 18,0 NTC-10 en k 14,9 12,1 10,0 Les sondes de température à raccorder au gestionnaire de pompe à chaleur doivent être conformes aux caractéristiques de sonde présentées à...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 7 Installation 7.4.3 Montage des sondes d'applique Le montage des sondes d'applique est nécessaire uniquement si ces sondes sont comprises dans les fournitures de la pompe à chaleur, mais non montées. Les sondes d'applique peuvent être montées sur les tuyauteries ou insérées dans le doigt de gant du distributeur compact.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 7 Installation Branchements électriques 7.5.1 Généralités Tous les branchements électriques doivent être effectués exclusivement par un électri- cien ou un professionnel formé aux tâches définies et dans le respect des instructions de montage et d'utilisation, ...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 7 Installation 3. Le contacteur de blocage de la société d’électricité (K22) avec 3 contacts princi- paux (1/3/5 // 2/4/6) et un contact auxiliaire (contact NO 13/14) doit être dimen- sionné en fonction de la puissance de la pompe à chaleur et fourni par le client.
Mise en service Remarques d’ordre général Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit être effectuée par un service après-vente agréé par le constructeur (Technicien Weishaupt). Une garantie supplémentaire est ainsi associée sous certaines conditions. Préparation Avant la mise en service, il est impératif de procéder aux vérifications suivantes : tous les raccordements de la pompe à...
Page 24
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 8 Mise en service Température source Différence de température max. de chaleur entre circuits départ et retour du chauffage à -20 °C -15 °C -14 °C -10 °C -9 °C -5 °C -4 °C...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 9 Nettoyage / entretien Nettoyage / entretien Entretien Il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appareil afin de protéger la laque. Les parties extérieures de la pompe à chaleur peuvent être essuyées avec un linge hu- mide et des produits à...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 9 Nettoyage / entretien Pour éviter l’infiltration de nettoyant contenant de l’acide dans le circuit de l’installation de chauffage, nous vous recommandons de raccorder l’appareil de nettoyage directe- ment sur le départ et le retour du condenseur de la pompe à chaleur.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 10 Défaillances/recherche de pannes 10 Défaillances/recherche de pannes Cette pompe à chaleur est un produit de qualité. Si un dysfonctionnement devait quand même survenir, celui-ci sera affiché sur l'écran du gestionnaire de pompe à cha- leur.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 11 Mise hors service / mise au rebut 11 Mise hors service / mise au rebut Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine hors tension et fermer toutes les vannes.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 12 Informations sur les appareils 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale WWP L 12 IDK Type 2.1 Source de chaleur 2.2 Version universelle 2.3 Régulateur intégré 2.4 Calorimètre intégré...
Page 30
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 12 Informations sur les appareils 6.10 Consommation de puissance ventilateur jusqu'à 130 6.11 Puissance absorbée du circulateur jusqu'à 85 6.12 Puissance de la résistance électrique (2ème générateur de chaleur) Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 3 Schémas électriques Légende Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt werden, Utility block bridge: Must be inserted if no utility Pont de blocage de la société d'électricité : à insé- wenn kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist blocking contactor is present rer si aucun contacteur de blocage de la société...
Page 42
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 3 Schémas électriques [M19]* Schwimmbadumwälzpumpe Swimming pool circulating pump Circulateur de la piscine M21* Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis Mixer for main circuit or heating circuit 3 Mélangeur circuit principal ou 3e circuit de chauf-...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 4 Schéma d’intégration hydraulique Schéma d’intégration hydraulique Schémas hydrauliques L'exemple d'installation constitue une planification à titre indicatif sans prétention d'intégralité. Consulter un maître d'oeuvre spécialisé pour la conception finale de l'installation. XIII...
Page 44
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 4 Schéma d’intégration hydraulique Schémas hydrauliques L'exemple d'installation constitue une planification à titre indicatif sans prétention d'intégralité. Consulter un maître d'oeuvre spécialisé pour la conception finale de l'installation. 452160.68.67 · 11/2015 · Rei...
Équipements Sous Pression: Modul Module Module 2015 CE-Zeichen angebracht: CE mark added: Marquage CE: Schwendi, 25.03.2015 ppa. Dr. Schloen ppa. Denkinger Leiter Forschung und Entwicklung Leiter Produktion und Qualitätsmanagement 2015 03 25 (U) WWP L 12 IDK.DOC 452160.68.67 · 11/2015 · Rei...
Page 46
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 5 Déclaration de conformité 452160.68.67 · 11/2015 · Rei...
Page 47
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 12 IDK 5 Déclaration de conformité XVII 452160.68.67 · 11/2015 · Rei...
Page 48
Weishaupt SAS · 68000 Colmar Weishaupt s.a. · Boulevard Paepsem 7, B-1070 Bruxelles Max Weishaupt GmbH · 88475 Schwendi Weishaupt proche de chez vous ? Adresses, coordonnées téléphoniques, etc. disponibles sur le site www.weishaupt.fr ou www.weishaupt.be Sous réserve de toute modification. Reproduction interdite.